1
00:00:00,305 --> 00:00:01,767
Previously, on The Tudors.

2
00:00:01,768 --> 00:00:03,929
I've been deceived
about Anne of Cleves.

3
00:00:03,930 --> 00:00:05,386
If I had known what I know now,

4
00:00:05,387 --> 00:00:07,051
she would never have
been brought here.

5
00:00:07,052 --> 00:00:09,775
It is my duty to inform
you that Parliament

6
00:00:09,776 --> 00:00:12,957
have found your marriage
to the King to be invalid.

7
00:00:12,958 --> 00:00:14,548
Gentlemen and Ladies of the Court,

8
00:00:14,549 --> 00:00:17,526
I come here this day to
present to you my new wife:

9
00:00:17,527 --> 00:00:18,541
Queen Katherine.

10
00:00:18,542 --> 00:00:19,971
Queen Katherine!

11
00:00:20,192 --> 00:00:22,036
I feel almost like
a new man, Charles.

12
00:00:22,037 --> 00:00:24,623
Should the man that woman gives
herself to always be happy?

13
00:00:24,624 --> 00:00:26,827
Sex, Charles, is a great medicine.

14
00:00:26,980 --> 00:00:30,227
I do not know who to say this to,
Mr. Culpepper.

15
00:00:30,228 --> 00:00:34,128
I am not so used to
everyone looking at me.

16
00:00:34,414 --> 00:00:36,358
My Lady, you must give
men leave to look-

17
00:00:36,888 --> 00:00:37,859
There is no help for it.

18
00:00:39,027 --> 00:00:41,818
Tell me, my Lord Surrey,
how do you find the English Court?

19
00:00:41,819 --> 00:00:44,350
I find it full of
men of vile birth.

20
00:00:44,351 --> 00:00:45,690
His family have royal blood.

21
00:00:45,691 --> 00:00:48,594
Surely even you can see the
merits of dealing with him!

22
00:00:49,396 --> 00:00:51,786
I invited you here because
I wanted to be friends.

23
00:00:53,261 --> 00:00:54,869
What kind of friends?

24
00:00:54,870 --> 00:00:55,894
Lady Mary,

25
00:00:55,895 --> 00:00:59,800
it is my dearest wish that you
and I may be warm to each other.

26
00:00:59,801 --> 00:01:02,650
After all, you are
now my stepdaughter.

27
00:01:03,683 --> 00:01:06,999
Your old friend is here:
Miss Joan Bulmer.

28
00:01:07,000 --> 00:01:09,478
Do you remember when
you-knowwho used to ce in?

29
00:01:09,479 --> 00:01:11,604
Late at night? And slip into bed?

30
00:01:12,858 --> 00:01:15,680
For God's sake,
be careful what you say!

31
00:01:15,681 --> 00:01:16,780
She's a little fireball.

32
00:01:16,781 --> 00:01:18,856
Too hot for you, Mr. Culpepper.

33
00:01:19,054 --> 00:01:21,457
Really? Just picture
her naked body,

34
00:01:21,771 --> 00:01:23,765
those breasts, those thighs

35
00:01:23,766 --> 00:01:25,513
that sweet little arse.

36
00:01:25,514 --> 00:01:28,413
All those things
belong to the King.

37
00:03:28,438 --> 00:03:31,301
How happy her Majesty must be,
Lady Rochford.

38
00:03:31,302 --> 00:03:33,905
It seems to me she does
nothing but dance and rejoice!

39
00:03:34,709 --> 00:03:37,322
She has every reason to be happy,
Mr. Culpepper.

40
00:03:37,323 --> 00:03:38,997
The King spoils her.

41
00:03:38,998 --> 00:03:41,837
Almost every day he buys
her new dresses or jewels.

42
00:03:42,315 --> 00:03:44,572
It seems he cannot
treat her well enough!

43
00:03:45,773 --> 00:03:47,491
I presume the King
is also very happy?

44
00:03:48,334 --> 00:03:50,157
His Majesty seems like a new man.

45
00:03:50,544 --> 00:03:54,332
He rises between 5 and 6 am,
attends Mass at 7,

46
00:03:54,669 --> 00:03:57,180
rides out early to hunt,
comes back at 10 for dinner,

47
00:03:57,181 --> 00:03:58,794
and attends to business
in the afternoon.

48
00:03:59,393 --> 00:04:02,213
I think his new rule of living
is intended to keep him fit

49
00:04:02,647 --> 00:04:03,675
if you understand me.

50
00:04:05,278 --> 00:04:08,569
I suppose he would needs be fit,
if he wants to satisfy her.

51
00:04:10,529 --> 00:04:13,581
She is very-appealing.

52
00:04:16,835 --> 00:04:19,268
She's just a fool, ???

53
00:04:20,214 --> 00:04:23,150
A sweet little fool!

54
00:04:27,976 --> 00:04:29,770
How about you, Lady Rochford?

55
00:04:30,138 --> 00:04:32,562
It's been some time since
George Boleyn's death;

56
00:04:32,836 --> 00:04:35,211
- you've not remarried?
- No.

57
00:04:54,381 --> 00:04:55,906
The Duke of Suffolk, 
your Majesty.

58
00:04:56,106 --> 00:04:59,952
Charles, I have something
I want to show you.

59
00:05:01,280 --> 00:05:04,099
I've had a medal struckto
commemorate my marriage.

60
00:05:06,215 --> 00:05:11,152
"Henricus VIII:
Rutilands rosa sine spina."

61
00:05:12,081 --> 00:05:13,414
"My rose without a thorn."

62
00:05:14,422 --> 00:05:16,978
Tell me: how is Anne of Cleves?

63
00:05:18,499 --> 00:05:20,633
I believe she has settled
into her new estates,

64
00:05:20,634 --> 00:05:22,746
and shows every sign
of being grateful

65
00:05:23,179 --> 00:05:24,903
for your Majesty's
charity and generosity.

66
00:05:25,838 --> 00:05:29,745
I also understand that she has
maintained her relationships

67
00:05:29,746 --> 00:05:31,236
with your Majesty's daughters

68
00:05:33,031 --> 00:05:34,775
and often asks them
to dine with her.

69
00:05:37,773 --> 00:05:38,609
Risley.

70
00:05:38,841 --> 00:05:40,949
Majesty. We shall
write to the Lady Anne

71
00:05:40,950 --> 00:05:42,703
to thank her for
being so conformable,

72
00:05:43,249 --> 00:05:45,175
and to assure her that if
she continues in this way,

73
00:05:45,176 --> 00:05:46,897
she will find in us
a perfect friend,

74
00:05:47,746 --> 00:05:50,222
content to repute her
as our dearest sister.

75
00:05:50,969 --> 00:05:51,891
Majesty.

76
00:05:56,720 --> 00:05:58,780
Does the Duchess love
you any better, Charles?

77
00:05:59,133 --> 00:06:00,117
She seems to...

78
00:06:01,481 --> 00:06:03,060
but only for the
sake of appearances.

79
00:06:11,034 --> 00:06:12,546
How can I help you Charles?

80
00:06:14,023 --> 00:06:16,949
Well, when she consents to
make love to me again...

81
00:06:17,882 --> 00:06:19,641
strike a medal to commemorate it!

82
00:06:35,202 --> 00:06:37,935
- My Lady.
- My Lord Surrey.

83
00:06:38,664 --> 00:06:40,526
I had rather trusted
to hear from you.

84
00:06:41,252 --> 00:06:42,151
Why?

85
00:06:42,762 --> 00:06:46,727
When we supped together,
you gave me to suppose that-

86
00:06:47,374 --> 00:06:48,776
Mr. Culpepper.

87
00:06:49,301 --> 00:06:50,427
Your Majesty.

88
00:06:57,800 --> 00:06:59,156
That I what, my Lord?

89
00:06:59,645 --> 00:07:01,310
That you would oblige me

90
00:07:02,700 --> 00:07:04,917
and accommodate my desire.

91
00:07:15,257 --> 00:07:17,752
If I gave you that
impression I am truly sorry.

92
00:07:17,775 --> 00:07:19,627
It was far from my intention.

93
00:07:20,241 --> 00:07:21,558
Sleep with me.

94
00:07:27,470 --> 00:07:29,593
Don't you know who I am?

95
00:07:31,086 --> 00:07:32,815
Of course I know who you are.

96
00:07:34,104 --> 00:07:35,751
And you know who my husband is!

97
00:07:36,474 --> 00:07:39,630
Yes I do! He's a Seymour.

98
00:07:41,764 --> 00:07:43,769
His family are wolves.

99
00:07:44,948 --> 00:07:47,518
Mine are lions!

100
00:07:49,910 --> 00:07:53,463
Forgive me for aiming so low!

101
00:08:00,230 --> 00:08:02,114
My Lord, his Majesty
wants to see you.

102
00:08:08,337 --> 00:08:09,931
The Earl of Hertford,
your majesty.

103
00:08:15,233 --> 00:08:17,365
I wish I could go
dancing like all of you!

104
00:08:18,993 --> 00:08:20,486
Whenever I hear the music,

105
00:08:20,487 --> 00:08:23,760
I feel like nobody has
a care in the world!

106
00:08:26,336 --> 00:08:27,697
Look at my cares!

107
00:08:29,050 --> 00:08:32,249
I had someone once who could
take care of all of this!

108
00:08:32,962 --> 00:08:34,004
But now he's gone!

109
00:08:34,993 --> 00:08:36,124
How is my son?

110
00:08:36,846 --> 00:08:39,779
Prince Edward is very well.
He is a strong and healthy boy.

111
00:08:39,780 --> 00:08:41,186
He does his father proud.

112
00:08:41,187 --> 00:08:42,154
Thank God.

113
00:08:43,193 --> 00:08:45,643
I trust he will soon be
followed by other princes.

114
00:08:51,622 --> 00:08:53,382
I'm making you a new appointment.

115
00:08:54,503 --> 00:08:57,627
I'm making you Lieutenant
General to the North.

116
00:08:57,931 --> 00:08:59,516
Recently, there's been
too many incursions

117
00:08:59,517 --> 00:09:01,825
over the border from
Scotland into England.

118
00:09:02,184 --> 00:09:04,949
I want you to deal with my cousin,
the King of the Scots,

119
00:09:04,950 --> 00:09:06,810
and I want these
incursions stopped.

120
00:09:06,811 --> 00:09:08,468
If he does not stop them,

121
00:09:09,090 --> 00:09:10,635
you have our express permission

122
00:09:10,636 --> 00:09:13,812
to harry and persecute the
people on his side of the border

123
00:09:13,813 --> 00:09:17,300
with as much aggression and
as much force as you see fit.

124
00:09:17,301 --> 00:09:18,337
I understand.

125
00:09:21,850 --> 00:09:25,438
We might, in time,
meet our cousin, King James.

126
00:09:26,349 --> 00:09:28,454
For all we know, he may not
be as stupid as he appears.

127
00:09:28,455 --> 00:09:29,445
But for now,

128
00:09:29,815 --> 00:09:33,623
I am trusting you to ensure
that the Scots cease their...

129
00:09:37,528 --> 00:09:38,863
impertinence.

130
00:09:42,587 --> 00:09:43,505
Katherine!

131
00:09:44,424 --> 00:09:47,785
Oh God, oh fuck me!

132
00:09:47,786 --> 00:09:48,843
Katherine!

133
00:09:48,844 --> 00:09:52,928
Oh, fuck me... oh yes... oh yes...

134
00:09:52,929 --> 00:09:56,123
- Oh, Katherine!
- Oh yes... oh yes...

135
00:09:56,124 --> 00:09:57,717
Oh God...

136
00:09:58,101 --> 00:09:59,843
Oh just fuck me...

137
00:10:15,335 --> 00:10:16,922
Go on! Tell me more!

138
00:10:18,178 --> 00:10:19,750
I promised her I wouldn't.

139
00:10:21,128 --> 00:10:24,414
Dearest Joan, you can tell me.

140
00:10:24,415 --> 00:10:26,746
I'm responsible for everything
to do with the Queen.

141
00:10:26,747 --> 00:10:28,930
So, I have to know everything.

142
00:10:29,488 --> 00:10:30,833
That way, I can protect her.

143
00:10:33,477 --> 00:10:35,949
So-when you both lived at Lambeth,

144
00:10:35,950 --> 00:10:37,735
under the protection
of the Duchess,

145
00:10:38,248 --> 00:10:40,077
what exactly happened?

146
00:10:42,466 --> 00:10:44,213
There were these two Gallants.

147
00:10:45,188 --> 00:10:47,720
They were called Frances Dereham

148
00:10:48,408 --> 00:10:50,440
and Edward Waldegrave,

149
00:10:50,830 --> 00:10:53,619
who was a Gentleman in
Waiting upon the Duchess.

150
00:10:54,781 --> 00:10:55,852
Anyway,

151
00:10:56,497 --> 00:10:59,971
they found a way to call,
secretly, at night,

152
00:11:00,418 --> 00:11:01,740
upon Katherine and me.

153
00:11:02,272 --> 00:11:05,909
And they would lie in
our beds all night.

154
00:11:07,331 --> 00:11:09,421
You with Waldegrave

155
00:11:09,422 --> 00:11:11,633
and Katherine with
this Francis Dereham?

156
00:11:12,144 --> 00:11:13,897
Yes. That's how it was.

157
00:11:15,165 --> 00:11:17,072
And what would these
gentlemen do to you?

158
00:11:24,902 --> 00:11:28,456
Didn't anyone say anything?
Didn't they find out?

159
00:11:29,655 --> 00:11:33,874
Well, if Dereham used her
as a man doth his wife,

160
00:11:34,431 --> 00:11:37,592
it was only because she thought
herself already betrothed to him.

161
00:11:38,261 --> 00:11:39,532
Like on a promise.

162
00:11:40,025 --> 00:11:42,779
It went on between
them a long time.

163
00:11:52,518 --> 00:11:54,539
Still, you won't tell anyone,
will you?

164
00:11:55,883 --> 00:11:57,325
You won't say anything?

165
00:11:58,353 --> 00:11:59,907
She made me swear!

166
00:12:02,694 --> 00:12:05,595
No.
 I won't say anything.

167
00:12:07,641 --> 00:12:09,716
Good morning!
It's a lovely day today!

168
00:12:09,717 --> 00:12:11,276
[Peddler]: Come on!
Get out of my way!

169
00:12:12,584 --> 00:12:13,587
What are you looking at?

170
00:12:13,588 --> 00:12:14,457
[Man] Take a bushel!

171
00:12:20,793 --> 00:12:22,834
Hey, clear out of here,
you fucking slut!

172
00:12:23,813 --> 00:12:25,483
Hey! What in God's
name are you doing?!

173
00:12:27,018 --> 00:12:29,013
Starin' at a real woman, are you?

174
00:12:31,367 --> 00:12:32,434
What are you looking at? Eh?

175
00:12:37,412 --> 00:12:40,115
Good sport my Lord,
 good sport!

176
00:12:41,172 --> 00:12:42,433
Ain't right!

177
00:12:47,329 --> 00:12:51,140
The Earl of Surrey has been jailed
for public disorder, your majesty.

178
00:12:52,670 --> 00:12:54,935
The Earl maintained he
was the scourge of God?

179
00:12:54,936 --> 00:12:56,000
Yes, your Majesty.

180
00:12:57,791 --> 00:13:00,397
And called London itself
"a shameless whore"?

181
00:13:00,398 --> 00:13:01,952
Yes. He did indeed so.

182
00:13:08,048 --> 00:13:09,667
What about eating
meat during Lent?

183
00:13:09,668 --> 00:13:12,808
He told us he had a
license to do so. But-

184
00:13:14,905 --> 00:13:15,849
But what?

185
00:13:16,546 --> 00:13:19,149
Um, Bishop Gardiner suspects

186
00:13:19,150 --> 00:13:21,708
my Lord Surrey of obtaining
his meat on the black market,

187
00:13:21,729 --> 00:13:24,194
from some evangelical
butchers in Honey Lane,

188
00:13:24,237 --> 00:13:25,347
near the church of All Hallows.

189
00:13:26,392 --> 00:13:28,313
This same church, your Majesty,

190
00:13:28,314 --> 00:13:30,394
is suspected by some
of secretly sowing

191
00:13:30,395 --> 00:13:33,043
and setting forth
Lutheran heresies,

192
00:13:33,290 --> 00:13:35,743
and of deliberately flouting the
fasting laws. Pound it back!

193
00:13:37,621 --> 00:13:39,750
I never thought Surrey
could be a heretic.

194
00:13:40,636 --> 00:13:42,554
His father is closer
to a Papist...

195
00:13:43,084 --> 00:13:45,214
although to my face,
he pretends otherwise!

196
00:13:45,648 --> 00:13:47,685
His Grace and I would be inclined,

197
00:13:47,686 --> 00:13:49,057
with your Majesty's permission,

198
00:13:49,058 --> 00:13:52,135
to examine the Earl more closely

199
00:13:52,136 --> 00:13:54,075
on these fundamental matters.

200
00:13:57,572 --> 00:13:58,773
You want to torture him?

201
00:14:12,891 --> 00:14:15,918
No. Release him-for now.

202
00:14:26,347 --> 00:14:28,164
We should make plans
for the New Year.

203
00:14:28,721 --> 00:14:30,153
Yes, your majesty.

204
00:14:31,267 --> 00:14:33,565
I would like to invite
the Lady Mary to court.

205
00:14:34,752 --> 00:14:35,893
Is that one all right?

206
00:14:35,894 --> 00:14:37,847
I'd also like to
invite Anne of Cleves

207
00:14:37,906 --> 00:14:39,492
for New Year's celebrations.

208
00:14:40,315 --> 00:14:42,330
Bring that through.
Fasten it here.

209
00:14:42,331 --> 00:14:44,128
That's it.
Bring it around this way.

210
00:14:44,129 --> 00:14:45,058
Two rods!

211
00:14:56,340 --> 00:14:58,876
My Lady, here are your
presents from the King.

212
00:15:03,996 --> 00:15:05,060
Presents!

213
00:15:07,796 --> 00:15:09,330
So beautiful!

214
00:15:10,924 --> 00:15:14,663
Look! So shiny! Smell!

215
00:15:17,434 --> 00:15:19,663
Smells of roses! It's lovely.

216
00:15:21,707 --> 00:15:22,646
It's perfect!

217
00:15:29,100 --> 00:15:30,916
My Lady! Look!

218
00:15:32,379 --> 00:15:33,853
Oh my ???!

219
00:15:37,222 --> 00:15:39,216
His Majesty spoils you!

220
00:15:39,217 --> 00:15:40,661
I know he does!

221
00:15:41,823 --> 00:15:43,591
But am I not worth it?

222
00:15:46,004 --> 00:15:47,369
Feel it, it's so soft.

223
00:15:50,228 --> 00:15:53,182
I am the Queen of England.

224
00:15:53,963 --> 00:15:56,776
Oh gold! I love gold!

225
00:16:00,783 --> 00:16:01,907
It goes with my dress.

226
00:16:04,557 --> 00:16:07,612
- Happy Christmas, Ladies.
- Happy Christmas, your Majesty.

227
00:16:09,973 --> 00:16:11,136
Where are we going?

228
00:16:11,137 --> 00:16:12,189
There are more presents.

229
00:16:12,190 --> 00:16:12,993
More?!

230
00:16:22,175 --> 00:16:23,284
What do you think?

231
00:16:24,020 --> 00:16:25,505
They're beautiful.

232
00:16:27,295 --> 00:16:29,459
They were sent ahead by
Anne of Cleves as a gift.

233
00:16:29,992 --> 00:16:31,183
She arrives tomorrow.

234
00:16:32,117 --> 00:16:33,355
Anne of Cleves?

235
00:16:34,345 --> 00:16:36,639
Yes. I've invited
her for New Year.

236
00:16:37,386 --> 00:16:38,509
You don't mind, do you?

237
00:16:39,568 --> 00:16:41,434
No, of course I don't mind.

238
00:16:41,807 --> 00:16:43,470
Your Majesty must do as you will.

239
00:16:51,751 --> 00:16:54,461
But-will I like her,

240
00:16:55,212 --> 00:16:56,589
this Anne of Cleves?

241
00:16:57,617 --> 00:16:58,669
Wait and see.

242
00:17:03,723 --> 00:17:06,553
I hope the Lady Mary will be
more gracious than before.

243
00:17:12,374 --> 00:17:14,656
My Lords, Lady Mary.

244
00:17:33,954 --> 00:17:34,934
Your majesty.

245
00:17:37,093 --> 00:17:38,678
My beautiful daughter, Mary.

246
00:17:41,357 --> 00:17:42,582
Say hello to the Queen.

247
00:17:48,718 --> 00:17:49,676
Madam.

248
00:17:50,203 --> 00:17:53,385
Lady Mary. I am very glad
to see you back at court.

249
00:17:54,747 --> 00:17:56,053
Thank you for my gifts.

250
00:17:56,107 --> 00:17:58,222
Your Majesty, as always,
is more than generous.

251
00:17:59,117 --> 00:18:00,000
Charles.

252
00:18:34,881 --> 00:18:35,815
Lady Anne.

253
00:18:36,425 --> 00:18:37,472
Your Grace.

254
00:18:44,225 --> 00:18:46,620
I remember that you once
taught me to play cards.

255
00:18:47,422 --> 00:18:48,689
I am very grateful.

256
00:18:49,077 --> 00:18:52,049
As a result of your tuition,
I have won a fortune!

257
00:18:59,324 --> 00:19:00,623
My Lords,

258
00:19:00,666 --> 00:19:02,707
Lady Anne of Cleves!

259
00:19:20,843 --> 00:19:21,812
Lady Anne,

260
00:19:24,225 --> 00:19:25,611
welcome to my court.

261
00:19:27,240 --> 00:19:30,138
Your majesty! Happy Christmas.

262
00:19:31,049 --> 00:19:33,334
Allow me to introduce
to you my new wife,

263
00:19:33,335 --> 00:19:34,322
Queen Katherine.

264
00:19:34,538 --> 00:19:35,463
Lady Ann.

265
00:19:36,374 --> 00:19:37,491
Your majesty.

266
00:19:38,178 --> 00:19:39,568
What a great privilege

267
00:19:39,569 --> 00:19:42,443
and honour it is for me
to be presented to you.

268
00:19:43,314 --> 00:19:44,786
I am so delighted.

269
00:19:45,623 --> 00:19:48,215
You are very welcome to court,
Lady Anne.

270
00:19:49,096 --> 00:19:51,958
We thank you so much for the
two fine horses you sent,

271
00:19:51,959 --> 00:19:54,864
and wish you a very
happy New Year.

272
00:19:55,029 --> 00:19:56,375
Thank you, your Majesty.

273
00:19:57,373 --> 00:19:59,912
I think we should all be merry!

274
00:19:59,913 --> 00:20:00,812
Yes!

275
00:20:15,888 --> 00:20:18,523
Ladies. Excellency.

276
00:20:20,726 --> 00:20:21,708
You are not well?

277
00:20:22,216 --> 00:20:25,311
These days I suffer a
little from gout, Lady Mary.

278
00:20:25,990 --> 00:20:27,914
- Please sit.
- Thank you.

279
00:20:35,636 --> 00:20:39,310
You are and always have
been my most faithful

280
00:20:40,796 --> 00:20:42,939
and truest friend
in all this world.

281
00:20:46,212 --> 00:20:48,478
I could not bear it if you
were ever to leave here.

282
00:20:56,670 --> 00:20:58,994
He ought not to have
divorced the Lady Anne.

283
00:20:59,735 --> 00:21:01,099
Now that I know her better,

284
00:21:01,100 --> 00:21:03,793
I think she is perfectly
sweet and gracious.

285
00:21:03,794 --> 00:21:05,472
Nevertheless, Lady Mary,

286
00:21:05,731 --> 00:21:09,145
I fear that you will have to
reconcile yourself to the new Queen.

287
00:21:09,371 --> 00:21:11,977
No, I will not. I hate her.

288
00:21:14,288 --> 00:21:18,906
Then, perhaps, after all,
you do not require my advice any more.

289
00:21:36,843 --> 00:21:40,256
My Lady, I wanted to ask if you
had any news of my brother Edward?

290
00:21:40,624 --> 00:21:43,927
He's well enough. 
Cold, but well.

291
00:21:44,466 --> 00:21:46,436
Wet, but well.

292
00:21:47,241 --> 00:21:50,575
Apparently, it always rains in the north,
and the mud is free.

293
00:21:50,971 --> 00:21:52,105
Will he see some action?

294
00:21:52,475 --> 00:21:56,000
I believe he intends to punish the
Scots for their terrible wickedness.

295
00:21:56,243 --> 00:21:57,797
That sounds very like my brother.

296
00:21:58,731 --> 00:22:01,180
If only you could be more
like him, Sir Thomas.

297
00:22:01,869 --> 00:22:02,821
What do you mean?

298
00:22:04,642 --> 00:22:06,982
My husband always
takes what he wants.

299
00:22:16,991 --> 00:22:18,216
Ladies, you must forgive me.

300
00:22:18,971 --> 00:22:21,068
I rode out early to hunt this
morning and am very tired.

301
00:22:22,357 --> 00:22:24,196
We shall dine again
together tomorrow evening.

302
00:22:24,197 --> 00:22:25,543
- Lady Anne.
- Your majesty.

303
00:22:25,972 --> 00:22:27,020
My beautiful wife.

304
00:22:28,726 --> 00:22:31,546
Now, I must insist you
stay to enjoy the dancing.

305
00:22:33,594 --> 00:22:34,378
Bo

306
00:22:35,474 --> 00:22:36,398
Boy!

307
00:22:42,119 --> 00:22:43,036
Lady Mary!

308
00:22:47,197 --> 00:22:50,021
I bid you all a good night.
Happy New Year!

309
00:22:50,022 --> 00:22:52,047
[All]: Happy New Year,
Your Majesty!

310
00:23:03,846 --> 00:23:07,332
I wonder... will you have
some more wine, Lady Anne?

311
00:23:07,333 --> 00:23:09,931
With pleasure,
if your Majesty will.

312
00:23:10,511 --> 00:23:11,211
Yes.

313
00:23:11,993 --> 00:23:12,926
Wine.

314
00:23:15,962 --> 00:23:16,840
Your majesty.

315
00:23:16,841 --> 00:23:17,647
Thank you!

316
00:23:20,020 --> 00:23:20,932
Lady Ann.

317
00:23:27,045 --> 00:23:30,054
His Majesty tells me
that his daughter,

318
00:23:30,055 --> 00:23:32,568
the Lady Elizabeth,
sometimes comes to see you.

319
00:23:36,647 --> 00:23:37,840
How do you find her?

320
00:23:38,533 --> 00:23:40,639
Oh, she is charming.

321
00:23:40,801 --> 00:23:43,113
So clever. And so beautiful.

322
00:23:43,486 --> 00:23:45,059
And so very affectionate.

323
00:23:45,707 --> 00:23:47,478
It is always a
pleasure to see her.

324
00:23:52,777 --> 00:23:56,627
You see, I have no
desire to remarry,

325
00:23:57,156 --> 00:24:00,346
so I am sure I will never
have any children of my own.

326
00:24:00,901 --> 00:24:04,732
I think a little that Elizabeth
is like a daughter to me.

327
00:24:06,101 --> 00:24:07,348
Surely it is so:

328
00:24:07,349 --> 00:24:10,005
To have had her as a
daughter would have been

329
00:24:10,006 --> 00:24:13,738
a greater happiness to
me than ever being Queen.

330
00:24:29,650 --> 00:24:30,987
Jesus Christ!

331
00:24:54,327 --> 00:24:55,209
That's better.

332
00:25:11,468 --> 00:25:13,283
May I ask Your Majesty a question?

333
00:25:14,437 --> 00:25:15,518
Go on.

334
00:25:16,931 --> 00:25:20,199
Why did your Majesty invite Lady
Anne of Cleves for Christmas?

335
00:25:28,444 --> 00:25:29,762
I like her, after all.

336
00:25:30,617 --> 00:25:32,376
She keeps her promises, boy.

337
00:25:56,111 --> 00:25:57,942
Majesty? Come!

338
00:27:13,212 --> 00:27:18,557
So, what did this
Joan Bulmer tell you?

339
00:27:21,511 --> 00:27:25,409
She said that

340
00:27:25,410 --> 00:27:30,328
on the nights Dereham
visited Katherine's bed,

341
00:27:30,362 --> 00:27:33,550
he would bring with him wine,

342
00:27:33,551 --> 00:27:36,848
strawberries, and apples,

343
00:27:36,849 --> 00:27:42,740
and other things
to make good cheer.

344
00:27:43,694 --> 00:27:45,753
And then?

345
00:27:47,611 --> 00:27:51,176
Then...

346
00:28:02,281 --> 00:28:04,570
What then?

347
00:28:08,388 --> 00:28:10,139
There would be kissing

348
00:28:10,140 --> 00:28:16,741
and-he would pull down his
hose and lie down with her.

349
00:28:17,388 --> 00:28:19,666
And the two of them would

350
00:28:19,667 --> 00:28:23,915
hang by their bellies
like two sparrows.

351
00:28:37,165 --> 00:28:39,819
Come here.

352
00:28:42,414 --> 00:28:44,370
And the two of
them would hang by

353
00:28:44,371 --> 00:28:49,679
 their bellies
like two sparrows.

354
00:29:04,742 --> 00:29:07,216
Why are you here?

355
00:29:07,561 --> 00:29:09,973
Taking what I want.

356
00:29:10,476 --> 00:29:13,002
Just like my brother does.

357
00:29:13,003 --> 00:29:15,915
Just like he's always done.

358
00:29:19,551 --> 00:29:22,854
And what if I don't want it?

359
00:29:22,855 --> 00:29:26,004
What if I call my servants?

360
00:29:26,005 --> 00:29:29,284
You won't. And you know why?

361
00:29:29,285 --> 00:29:33,938
Because you hate my brother.

362
00:29:33,939 --> 00:29:38,278
You hate him almost
as much as I hate him

363
00:29:38,279 --> 00:29:40,717
but you can't tell anyone

364
00:29:40,718 --> 00:29:43,445
except me.

365
00:30:26,240 --> 00:30:31,768
Well, Mr. Seymour,

366
00:30:34,242 --> 00:30:37,697
come into my bed.

367
00:30:43,301 --> 00:30:46,753
Enjoy what your brother enjoys.

368
00:30:46,754 --> 00:30:50,427
It will be interesting
to compare you.

369
00:30:55,286 --> 00:30:58,620
Credo in unum Deum
patris omnipotentum.

370
00:30:58,621 --> 00:31:02,932
Credo in unum Deum patris

371
00:31:02,933 --> 00:31:04,665
Patris omnipotentum.

372
00:31:04,666 --> 00:31:08,401
My Lady! My Lady!
The Queen is here!

373
00:31:27,007 --> 00:31:31,377
I have come here in
person to ask you

374
00:31:31,378 --> 00:31:34,849
why you will not show me the
respect which as Queen of England

375
00:31:34,850 --> 00:31:37,907
I am entitled to
expect even from you.

376
00:31:38,844 --> 00:31:40,790
I noticed, as did everyone else,

377
00:31:40,791 --> 00:31:43,415
that you show the greatest respect
to the Lady Anne of Cleves,

378
00:31:43,416 --> 00:31:46,785
even though she is now just a
private person and worth no account.

379
00:31:47,150 --> 00:31:49,456
Forgive me. But surely
the Lady Anne is

380
00:31:49,457 --> 00:31:51,793
worthy of every respect?

381
00:31:51,794 --> 00:31:54,124
She carries herself
with great dignity

382
00:31:54,125 --> 00:31:56,248
and also modesty,

383
00:31:56,249 --> 00:32:00,052
and desires nothing more than
to please the King her Lord.

384
00:32:00,086 --> 00:32:02,553
Do you mean I do not
try to please him?

385
00:32:02,554 --> 00:32:05,224
I think you desire almost
nothing else than pleasure!

386
00:32:05,258 --> 00:32:07,460
It pleases you, it seems,
to do nothing but wear

387
00:32:07,461 --> 00:32:09,640
 pretty clothes and dance.

388
00:32:09,641 --> 00:32:12,037
Some people may
think that frivolous,

389
00:32:12,038 --> 00:32:15,500
in the consort of a King
whose flesh is also sacred.

390
00:32:15,602 --> 00:32:18,043
If his Majesty thought
me only frivolous,

391
00:32:18,044 --> 00:32:20,239
why did he marry me?

392
00:32:21,157 --> 00:32:23,145
You are thought

393
00:32:23,146 --> 00:32:25,779
capable of bearing sons.

394
00:32:26,443 --> 00:32:29,003
Unfortunately,
for all the King's attentions,

395
00:32:29,004 --> 00:32:32,080
I see you are still not pregnant.

396
00:32:33,138 --> 00:32:35,454
In any case,
he will soon tire of you.

397
00:32:35,455 --> 00:32:37,431
You'll see.

398
00:32:40,388 --> 00:32:42,928
And what about you?

399
00:32:46,132 --> 00:32:48,133
And what about me?

400
00:32:48,167 --> 00:32:50,435
I think you're jealous.

401
00:32:50,436 --> 00:32:53,071
You're jealous because
you're much older than me

402
00:32:53,072 --> 00:32:55,974
and you're still not married.

403
00:32:56,791 --> 00:33:01,767
Perhaps you'll never be married,
and will grow old a maid!

404
00:33:05,335 --> 00:33:08,325
How dare you speak
to me like that.

405
00:33:09,317 --> 00:33:12,383
I dare because I can.

406
00:33:14,122 --> 00:33:17,033
And I can do something else, too.

407
00:33:17,034 --> 00:33:19,649
As punishment for
your lack of respect

408
00:33:19,650 --> 00:33:22,110
towards his Majesty's wife,

409
00:33:22,111 --> 00:33:24,551
I am removing two of your
maids from your service.

410
00:33:24,552 --> 00:33:27,143
A good day to you, Lady Mary.

411
00:33:48,042 --> 00:33:50,159
Here's to love.

412
00:33:50,853 --> 00:33:53,795
To Katherine, Queen of England.

413
00:33:53,796 --> 00:33:57,557
And, God willing, may you
soon be ripe with children.

414
00:33:57,558 --> 00:34:01,710
Thank you. Both of you.

415
00:34:02,039 --> 00:34:04,602
You are so kind, Lady Anne

416
00:34:04,603 --> 00:34:07,865
and my gracious lord.

417
00:34:10,252 --> 00:34:16,131
I am the most happy I have
ever been in my whole life.

418
00:34:18,339 --> 00:34:20,324
I have a gift for you.

419
00:34:28,526 --> 00:34:30,846
Oh my God!

420
00:34:32,539 --> 00:34:34,867
May I please see it, your Majesty?

421
00:34:38,648 --> 00:34:42,126
Oh, what's this?
Not more presents?!

422
00:34:42,127 --> 00:34:43,596
Do you like them?

423
00:34:43,597 --> 00:34:45,826
Oh, I just adore them.

424
00:34:45,827 --> 00:34:48,111
They're so pretty.

425
00:34:53,741 --> 00:34:56,493
Oh! But... - But?

426
00:34:56,494 --> 00:34:59,392
With your Majesty's permission,
I would like

427
00:34:59,393 --> 00:35:02,151
to share these gifts
with the Lady Anne.

428
00:35:02,152 --> 00:35:05,463
With me?! No!

429
00:35:06,223 --> 00:35:08,041
May I?

430
00:35:08,340 --> 00:35:09,642
Of course.

431
00:35:10,415 --> 00:35:13,161
Oh, thank you!

432
00:35:13,455 --> 00:35:15,038
So sweet!

433
00:35:15,039 --> 00:35:16,512
They're yours.

434
00:35:17,071 --> 00:35:20,989
- Thank you, Katherine!
- Happy New Year, Lady Anne,

435
00:35:23,995 --> 00:35:25,411
Hello!

436
00:35:25,708 --> 00:35:30,018
Hello. 
Isn't he sweet?

437
00:35:40,634 --> 00:35:41,659
Lady Mary!

438
00:35:41,660 --> 00:35:42,976
What are you doing?

439
00:35:43,368 --> 00:35:45,173
I'm going back to Hunsdon.

440
00:35:45,174 --> 00:35:46,875
Have you asked his
Majesty's permission?

441
00:35:48,401 --> 00:35:50,217
Why are you leaving?

442
00:35:50,218 --> 00:35:51,813
Haven't you heard?

443
00:35:51,814 --> 00:35:54,250
She has removed two of my maids!

444
00:35:55,040 --> 00:35:56,613
The Queen?

445
00:35:56,985 --> 00:35:59,939
Apparently I don't treat her
with sufficient respect.

446
00:35:59,940 --> 00:36:03,310
Madam, please.
I am sure if you found some

447
00:36:03,344 --> 00:36:05,759
small means to
conciliate the Queen,

448
00:36:05,760 --> 00:36:07,722
then the maids would probably
be allowed to remain--

449
00:36:07,723 --> 00:36:09,614
No! Why should I?

450
00:36:09,615 --> 00:36:12,152
I don't want to conciliate her.

451
00:36:31,642 --> 00:36:33,730
What did she say to you?

452
00:36:34,677 --> 00:36:36,702
She said...

453
00:36:37,373 --> 00:36:40,102
that I'm jealous of her.

454
00:36:41,062 --> 00:36:45,436
Because she is married

455
00:36:46,669 --> 00:36:49,051
and I'm not.

456
00:36:56,521 --> 00:36:59,049
And may never be.

457
00:37:00,545 --> 00:37:02,567
She ought not to have
said such things.

458
00:37:02,568 --> 00:37:07,328
No, but they're true!

459
00:37:08,595 --> 00:37:10,652
They're true!

460
00:37:34,457 --> 00:37:36,861
My sweet Lady.

461
00:37:38,021 --> 00:37:40,971
My poor sweet Lady.

462
00:37:53,258 --> 00:37:54,851
Lady Rochford.

463
00:38:02,635 --> 00:38:05,475
How is the King today, Mr.
Culpepper?

464
00:38:05,476 --> 00:38:07,140
He is very well,

465
00:38:07,617 --> 00:38:09,043
He sends you his love and

466
00:38:09,044 --> 00:38:11,237
hopes you are well looked
after and entertained?

467
00:38:12,027 --> 00:38:14,929
I wanted to go riding today
but the weather was too bad.

468
00:38:14,930 --> 00:38:16,948
I'm very sorry to hear it.

469
00:38:23,126 --> 00:38:25,186
His Majesty wants you to know

470
00:38:25,187 --> 00:38:27,420
that the military campaign
against the Scots has

471
00:38:27,421 --> 00:38:31,055
been a great success, and he is
most pleased with Lord Hertford

472
00:38:31,056 --> 00:38:33,818
and his other Captains,
who performed well in the field.

473
00:38:35,172 --> 00:38:36,933
Which field?

474
00:38:36,934 --> 00:38:38,941
It means the battlefield.

475
00:38:38,942 --> 00:38:42,302
Ah. I'm glad.

476
00:38:42,303 --> 00:38:45,605
- Glad?
- That they did so well.

477
00:38:45,673 --> 00:38:47,907
In the field.

478
00:38:52,447 --> 00:38:57,355
Is there anything else,

479
00:39:01,284 --> 00:39:04,610
Yes, yes. This book.

480
00:39:06,290 --> 00:39:08,304
It was written by
one Richard Jonas,

481
00:39:08,305 --> 00:39:10,137
who came here to England in
the train of Anne of Cleves,

482
00:39:10,138 --> 00:39:12,145
and obviously meant to
dedicate it to his mistress.

483
00:39:12,146 --> 00:39:14,520
But now, with your
Majesty's permission,

484
00:39:14,521 --> 00:39:16,062
he would like to
dedicate it to you.

485
00:39:16,063 --> 00:39:18,648
What is it? Give it me.

486
00:39:20,806 --> 00:39:26,231
"The Byrthe of Mankind"?

487
00:39:26,232 --> 00:39:27,986
I believe it's the
first major work

488
00:39:27,987 --> 00:39:29,688
on midwifery to be
written in English.

489
00:39:29,689 --> 00:39:31,375
Midwifery?

490
00:39:44,498 --> 00:39:48,527
Mr. Jonas would now like to
dedicate it to the most gracious

491
00:39:48,528 --> 00:39:53,508
and in all goodness,
most excellent, virtuous lady,

492
00:40:09,465 --> 00:40:12,916
Oh! Thomas!

493
00:40:29,516 --> 00:40:31,588
I wonder what it would feel like?

494
00:40:31,589 --> 00:40:33,806
What what would feel like?

495
00:40:34,578 --> 00:40:36,176
I suppose I should go
down to her with wine,

496
00:40:36,177 --> 00:40:37,786
apples, and strawberries,

497
00:40:37,787 --> 00:40:39,225
although they are
all out of season.

498
00:40:39,226 --> 00:40:42,901
Who are you talking about?

499
00:40:43,913 --> 00:40:46,490
Who do you think
I'm talking about?

500
00:40:48,165 --> 00:40:51,921
Hanging by their bellies
like two sparrows!

501
00:41:06,945 --> 00:41:10,042
- Do you really want to?
- What?

502
00:41:14,969 --> 00:41:16,891
If you do,

503
00:41:18,965 --> 00:41:22,295
I could arrange it.

504
00:41:42,071 --> 00:41:43,440
My Lord.

505
00:41:54,061 --> 00:41:57,176
- Thank God, your Grace!
- What's happened?

506
00:41:57,177 --> 00:41:58,031
Come. Come!

507
00:42:00,178 --> 00:42:01,770
How bad is it?

508
00:42:01,771 --> 00:42:03,437
Your Grace, the ulcer on his

509
00:42:03,438 --> 00:42:05,738
Majesty's leg has unfortunately
become clogged again.

510
00:42:05,773 --> 00:42:07,133
We have no option but to

511
00:42:07,134 --> 00:42:09,742
drain off the fluid which
has collected there.

512
00:42:09,810 --> 00:42:13,312
Otherwise-we fear for
his Majesty's life!

513
00:42:21,869 --> 00:42:24,090
Forgive me, Majesty...

514
00:42:46,965 --> 00:42:49,533
This is worse than ever before,
your Grace.

515
00:42:49,534 --> 00:42:51,651
What happens if the
King should die?

516
00:42:51,752 --> 00:42:55,088
Your Grace must pray to
heaven that he does not.

517
00:42:55,122 --> 00:42:57,622
But he looks likely to die!

518
00:42:57,623 --> 00:42:59,592
That is what I'm afraid of.

519
00:43:35,404 --> 00:43:40,996
I assure you that
I am not content.

520
00:43:41,418 --> 00:43:43,962
I have relied upon you

521
00:43:43,963 --> 00:43:47,732
to inform and counsel me

522
00:43:47,733 --> 00:43:51,393
and yet I am the most deceived.

523
00:43:51,461 --> 00:43:56,198
I have trusted and
favoured all of you.

524
00:43:57,130 --> 00:44:01,851
I have formed a
sinister opinion...

525
00:44:02,907 --> 00:44:05,995
that most of you are liars

526
00:44:05,996 --> 00:44:11,600
and flatterers who look
only to your own profits.

527
00:44:11,601 --> 00:44:14,351
I know what you are plotting.

528
00:44:14,352 --> 00:44:17,636
And if God gives me the strength,

529
00:44:17,637 --> 00:44:20,806
I will see to it that none

530
00:44:20,807 --> 00:44:25,740
of your projects ever succeed!

531
00:44:26,496 --> 00:44:29,965
I mourn Cromwell's death.

532
00:44:30,066 --> 00:44:33,611
Yes! I mourn him.

533
00:44:33,612 --> 00:44:38,111
I mourn him now that I
perceive my Councillors,

534
00:44:38,112 --> 00:44:43,560
by light pretext,
and by false accusations,

535
00:44:43,584 --> 00:44:50,942
made me put to death the most
faithful servant I ever had.

536
00:45:01,427 --> 00:45:03,778
Culpepper.

537
00:45:20,787 --> 00:45:23,080
Your Majesty, Mr.
Culpepper is here.

538
00:45:23,081 --> 00:45:25,540
Thank God! May I see his Majesty?

539
00:45:25,541 --> 00:45:29,421
Forgive me, my Lady,
but his Majesty remains indisposed.

540
00:45:29,911 --> 00:45:30,754
He sends you his love-

541
00:45:30,789 --> 00:45:33,001
and this as a token of it.

542
00:45:33,945 --> 00:45:36,642
I thank his Majesty, but...

543
00:45:36,643 --> 00:45:40,224
It is ten days since I have
been allowed into his presence.

544
00:45:40,225 --> 00:45:42,607
Why will he not see me? Why?

545
00:45:42,608 --> 00:45:45,720
Have I offended him in some way?
What have I done?

546
00:45:46,892 --> 00:45:48,900
He cannot love me so much

547
00:45:48,901 --> 00:45:52,133
if he can so easily neglect me!

548
00:45:53,152 --> 00:45:55,743
Perhaps he has taken a mistress!

549
00:45:57,893 --> 00:46:00,274
Has he taken a mistress,
Master Culpepper?

550
00:46:00,275 --> 00:46:02,308
Is that why he won't see me?

551
00:46:03,393 --> 00:46:06,104
I cannot answer your Majesty.
I'm sorry.

552
00:46:07,874 --> 00:46:10,510
Is he with his mistress now?

553
00:46:15,115 --> 00:46:18,213
Very well. You may go,
since you will not tell me anything,

554
00:46:18,214 --> 00:46:22,160
even though you see how
unhappy and miserable I am!

555
00:46:24,036 --> 00:46:27,081
You know I would do
anything in the world,

556
00:46:27,688 --> 00:46:29,174
anything...

557
00:46:29,175 --> 00:46:32,368
To bring you comfort
and make you happy.

558
00:46:32,369 --> 00:46:36,494
More than any other woman,
you deserve to be happy.

559
00:47:21,822 --> 00:47:24,624
Mr. Culpepper is so handsome.

560
00:47:28,305 --> 00:47:30,986
He's in love with you.

561
00:47:34,340 --> 00:47:35,737
In love?

562
00:47:36,847 --> 00:47:40,462
Yes. 
He has confessed everything.

563
00:47:40,463 --> 00:47:44,284
He loves you madly.
He told me so. He said

564
00:47:44,285 --> 00:47:47,171
he would happily die for you!

565
00:47:47,172 --> 00:47:50,147
And that he thinks
and dreams of you

566
00:47:50,148 --> 00:47:52,389
day and night.

567
00:48:19,931 --> 00:48:21,148
Surrey has written
a poem about us,

568
00:48:21,149 --> 00:48:22,704
which is circulating the court.

569
00:48:22,705 --> 00:48:24,249
About us?

570
00:48:26,410 --> 00:48:27,818
What does he say?

571
00:48:28,256 --> 00:48:30,430
He calls you the wolf lady.

572
00:48:30,431 --> 00:48:32,692
Naturally, he is the lion.

573
00:48:32,693 --> 00:48:34,315
He says you tried to entrap him

574
00:48:34,316 --> 00:48:37,637
but he is too noble a beast to
be tangled by such cunning hooks!

575
00:48:38,053 --> 00:48:41,236
He also warns you that if you
should cross his path again,

576
00:48:41,237 --> 00:48:44,212
he will feed on you as
you meant to feed on him.

577
00:48:45,800 --> 00:48:50,982
Oh, and he says that we rose
high by murdering the innocent!

578
00:49:55,634 --> 00:49:58,766
 You know I'd do
anything in the world,

579
00:50:00,572 --> 00:50:05,784
anything... to bring you comfort

580
00:50:44,034 --> 00:50:48,172
He wants to visit you. Privately.

581
00:50:48,173 --> 00:50:50,130
Who?

582
00:50:52,095 --> 00:50:53,948
Culpepper.

583
00:50:56,139 --> 00:51:00,223
He can't! That's not possible.

584
00:51:00,224 --> 00:51:02,156
Of course he can!

585
00:51:02,713 --> 00:51:06,748
Just like that other
one-coming to you at night.

586
00:51:09,689 --> 00:51:11,900
You know about that?

587
00:51:11,901 --> 00:51:13,872
Of course I know.

588
00:51:13,873 --> 00:51:16,267
Joan Bulmer told me.

589
00:51:17,188 --> 00:51:19,590
And it can be just the same.

590
00:51:20,134 --> 00:51:22,348
A secret.

591
00:51:22,349 --> 00:51:24,998
Nobody else need ever know...

592
00:51:25,824 --> 00:51:27,862
not the King,

593
00:51:29,613 --> 00:51:32,087
not anybody!

594
00:51:48,104 --> 00:51:50,149
Are you sure?

595
00:52:09,821 --> 00:52:12,867
Come! Come!

596
00:52:12,868 --> 00:52:22,868
Sync by YYeTs.net
www.addic7ed.com

