1
00:00:00,305 --> 00:00:01,767
Previously, on The Tudors.

2
00:00:01,768 --> 00:00:03,929
I've been deceived
about Anne of Cleves.

3
00:00:03,930 --> 00:00:05,386
If I had known what I know now,

4
00:00:05,387 --> 00:00:07,051
she would never have
been brought here.

5
00:00:07,052 --> 00:00:09,775
It is my duty to inform
you that Parliament

6
00:00:09,776 --> 00:00:12,957
have found your marriage
to the King to be invalid.

7
00:00:12,958 --> 00:00:14,548
Gentlemen and Ladies of the Court,

8
00:00:14,549 --> 00:00:17,526
I come here this day to
present to you my new wife:

9
00:00:17,527 --> 00:00:18,541
Queen Katherine.

10
00:00:18,542 --> 00:00:19,971
Queen Katherine!

11
00:00:20,192 --> 00:00:22,036
I feel almost like
a new man, Charles.

12
00:00:22,037 --> 00:00:24,623
Should the man that woman gives
herself to always be happy?

13
00:00:24,624 --> 00:00:26,827
Sex, Charles, is a great medicine.

14
00:00:26,980 --> 00:00:30,227
I do not know who to say this to,
Mr. Culpepper.

15
00:00:30,228 --> 00:00:34,128
I am not so used to
everyone looking at me.

16
00:00:34,414 --> 00:00:36,358
My Lady, you must give
men leave to look...

17
00:00:36,888 --> 00:00:37,859
There is no help for it.

18
00:00:39,027 --> 00:00:41,818
Tell me, my Lord Surrey,
how do you find the English Court?

19
00:00:41,819 --> 00:00:44,350
I find it full of
men of vile birth.

20
00:00:44,351 --> 00:00:45,690
His family have royal blood.

21
00:00:45,691 --> 00:00:48,594
Surely even you can see the
merits of dealing with him!

22
00:00:49,396 --> 00:00:51,786
I invited you here because
I wanted to be friends.

23
00:00:53,261 --> 00:00:54,869
What kind of friends?

24
00:00:54,870 --> 00:00:55,894
Lady Mary,

25
00:00:55,895 --> 00:00:59,800
it is my dearest wish that you
and I may be warm to each other.

26
00:00:59,801 --> 00:01:02,650
After all, you are
now my stepdaughter.

27
00:01:03,683 --> 00:01:06,999
Your old friend is here:
Miss Joan Bulmer.

28
00:01:07,000 --> 00:01:09,478
Do you remember when
you-know-who used to come in?

29
00:01:09,479 --> 00:01:11,604
Late at night? And slip into bed?

30
00:01:12,858 --> 00:01:15,680
For God's sake,
be careful what you say!

31
00:01:15,681 --> 00:01:16,780
She's a little fireball.

32
00:01:16,781 --> 00:01:18,856
Too hot for you, Mr. Culpepper.

33
00:01:19,054 --> 00:01:21,457
Really? Just picture
her naked body,

34
00:01:21,771 --> 00:01:23,765
those breasts, those thighs

35
00:01:23,766 --> 00:01:25,513
that sweet little arse.

36
00:01:25,514 --> 00:01:28,413
All those things
belong to the King.

37
00:03:27,438 --> 00:03:30,301
How happy her Majesty must be,
Lady Rochford.

38
00:03:30,302 --> 00:03:32,905
It seems to me she does
nothing but dance and rejoice!

39
00:03:33,709 --> 00:03:36,322
She has every reason to be happy,
Mr. Culpepper.

40
00:03:36,323 --> 00:03:37,997
The King spoils her.

41
00:03:37,998 --> 00:03:40,837
Almost every day he buys
her new dresses or jewels.

42
00:03:41,315 --> 00:03:43,572
It seems he cannot
treat her well enough!

43
00:03:44,773 --> 00:03:46,491
I presume the King
is also very happy?

44
00:03:47,334 --> 00:03:49,157
His Majesty seems like a new man.

45
00:03:49,544 --> 00:03:53,332
He rises between 5 and 6 am,
attends Mass at 7,

46
00:03:53,669 --> 00:03:56,180
rides out early to hunt,
comes back at 10 for dinner,

47
00:03:56,181 --> 00:03:57,794
and attends to business
in the afternoon.

48
00:03:58,393 --> 00:04:01,213
I think his new rule of living
is intended to keep him fit

49
00:04:01,647 --> 00:04:02,675
if you understand me.

50
00:04:04,278 --> 00:04:07,569
I suppose he would needs be fit,
if he wants to satisfy her.

51
00:04:09,529 --> 00:04:12,581
She is very... appealing.

52
00:04:15,835 --> 00:04:18,268
She's just a fool, Mr. Culpepper.

53
00:04:19,214 --> 00:04:22,150
A sweet little fool!

54
00:04:26,976 --> 00:04:28,770
How about you, Lady Rochford?

55
00:04:29,138 --> 00:04:31,562
It's been some time since
George Boleyn's death;

56
00:04:31,836 --> 00:04:34,211
- You've not remarried?
- No.

57
00:04:54,488 --> 00:04:56,013
The Duke of Suffolk, your Majesty.

58
00:04:56,213 --> 00:05:00,059
Charles, I have something
I want to show you.

59
00:05:01,387 --> 00:05:04,206
I've had a medal struck to
commemorate my marriage.

60
00:05:06,322 --> 00:05:11,259
"Henricus VIII:
Rutilands rosa sine spina."

61
00:05:12,188 --> 00:05:13,521
"My rose without a thorn."

62
00:05:14,529 --> 00:05:17,085
Tell me: how is Anne of Cleves?

63
00:05:18,606 --> 00:05:20,740
I believe she has settled
into her new estates,

64
00:05:20,741 --> 00:05:22,853
and shows every sign
of being grateful

65
00:05:23,286 --> 00:05:25,010
for your Majesty's
charity and generosity.

66
00:05:25,945 --> 00:05:29,852
I also understand that she has
maintained her relationships

67
00:05:29,853 --> 00:05:31,343
with your Majesty's daughters

68
00:05:33,138 --> 00:05:34,882
and often asks them
to dine with her.

69
00:05:37,880 --> 00:05:38,716
Risley.

70
00:05:38,948 --> 00:05:41,056
Majesty. We shall
write to the Lady Anne

71
00:05:41,057 --> 00:05:42,810
to thank her for
being so conformable,

72
00:05:43,356 --> 00:05:45,282
and to assure her that if
she continues in this way,

73
00:05:45,283 --> 00:05:47,004
she will find in us
a perfect friend,

74
00:05:47,853 --> 00:05:50,329
content to repute her
as our dearest sister.

75
00:05:51,076 --> 00:05:51,998
Majesty.

76
00:05:56,827 --> 00:05:58,887
Does the Duchess love
you any better, Charles?

77
00:05:59,240 --> 00:06:00,224
She seems to...

78
00:06:01,588 --> 00:06:03,167
but only for the
sake of appearances.

79
00:06:11,141 --> 00:06:12,653
How can I help you Charles?

80
00:06:14,130 --> 00:06:17,056
Well, when she consents to
make love to me again...

81
00:06:17,989 --> 00:06:19,748
strike a medal to commemorate it!

82
00:06:35,309 --> 00:06:38,042
- My Lady.
- My Lord Surrey.

83
00:06:38,771 --> 00:06:40,633
I had rather trusted
to hear from you.

84
00:06:41,359 --> 00:06:42,258
Why?

85
00:06:42,869 --> 00:06:46,834
When we supped together,
you gave me to suppose that...

86
00:06:47,481 --> 00:06:48,883
Mr. Culpepper.

87
00:06:49,408 --> 00:06:50,534
Your Majesty.

88
00:06:57,907 --> 00:06:59,263
That I what, my Lord?

89
00:06:59,752 --> 00:07:01,417
That you would oblige me

90
00:07:02,807 --> 00:07:05,024
and accommodate my desire.

91
00:07:15,364 --> 00:07:17,859
If I gave you that
impression I am truly sorry.

92
00:07:17,882 --> 00:07:19,734
It was far from my intention.

93
00:07:20,348 --> 00:07:21,665
Sleep with me.

94
00:07:27,577 --> 00:07:29,700
Don't you know who I am?

95
00:07:31,193 --> 00:07:32,922
Of course I know who you are.

96
00:07:34,211 --> 00:07:35,858
And you know who my husband is!

97
00:07:36,581 --> 00:07:39,737
Yes I do! He's a Seymour.

98
00:07:41,871 --> 00:07:43,876
His family are wolves.

99
00:07:45,055 --> 00:07:47,625
Mine are lions!

100
00:07:50,017 --> 00:07:53,570
Forgive me for aiming so low!

101
00:08:00,337 --> 00:08:02,221
My Lord, his Majesty
wants to see you.

102
00:08:08,444 --> 00:08:10,038
The Earl of Hertford,
your majesty.

103
00:08:15,340 --> 00:08:17,472
I wish I could go
dancing like all of you!

104
00:08:19,100 --> 00:08:20,593
Whenever I hear the music,

105
00:08:20,594 --> 00:08:23,867
I feel like nobody has
a care in the world!

106
00:08:26,443 --> 00:08:27,804
Look at my cares!

107
00:08:29,157 --> 00:08:32,356
I had someone once who could
take care of all of this!

108
00:08:33,069 --> 00:08:34,111
But now he's gone!

109
00:08:35,100 --> 00:08:36,231
How is my son?

110
00:08:36,953 --> 00:08:39,886
Prince Edward is very well.
He is a strong and healthy boy.

111
00:08:39,887 --> 00:08:41,293
He does his father proud.

112
00:08:41,294 --> 00:08:42,261
Thank God.

113
00:08:43,300 --> 00:08:45,750
I trust he will soon be
followed by other princes.

114
00:08:51,729 --> 00:08:53,489
I'm making you a new appointment.

115
00:08:54,610 --> 00:08:57,734
I'm making you Lieutenant
General to the North.

116
00:08:58,038 --> 00:08:59,623
Recently, there's been
too many incursions

117
00:08:59,624 --> 00:09:01,932
over the border from
Scotland into England.

118
00:09:02,291 --> 00:09:05,056
I want you to deal with my cousin,
the King of the Scots,

119
00:09:05,057 --> 00:09:06,917
and I want these
incursions stopped.

120
00:09:06,918 --> 00:09:08,575
If he does not stop them,

121
00:09:09,197 --> 00:09:10,742
you have our express permission

122
00:09:10,743 --> 00:09:13,919
to harry and persecute the
people on his side of the border

123
00:09:13,920 --> 00:09:17,407
with as much aggression and
as much force as you see fit.

124
00:09:17,408 --> 00:09:18,444
I understand.

125
00:09:21,957 --> 00:09:25,545
We might, in time,
meet our cousin, King James.

126
00:09:26,456 --> 00:09:28,561
For all we know, he may not
be as stupid as he appears.

127
00:09:28,562 --> 00:09:29,552
But for now,

128
00:09:29,922 --> 00:09:33,730
I am trusting you to ensure
that the Scots cease their...

129
00:09:37,635 --> 00:09:38,970
impertinence.

130
00:09:42,694 --> 00:09:43,612
Katherine!

131
00:09:44,531 --> 00:09:47,892
Oh God, oh fuck me!

132
00:09:47,893 --> 00:09:48,950
Katherine!

133
00:09:48,951 --> 00:09:53,035
Oh, fuck me... oh yes... oh yes...

134
00:09:53,036 --> 00:09:56,230
- Oh, Katherine!
- Oh yes... oh yes...

135
00:09:56,231 --> 00:09:57,824
Oh God...

136
00:09:58,208 --> 00:09:59,950
Oh just fuck me...

137
00:10:15,442 --> 00:10:17,029
Go on! Tell me more!

138
00:10:18,285 --> 00:10:19,857
I promised her I wouldn't.

139
00:10:21,235 --> 00:10:24,521
Dearest Joan, you can tell me.

140
00:10:24,522 --> 00:10:26,853
I'm responsible for everything
to do with the Queen.

141
00:10:26,854 --> 00:10:29,037
So, I have to know everything.

142
00:10:29,595 --> 00:10:30,940
That way, I can protect her.

143
00:10:33,584 --> 00:10:36,056
So... when you both lived at Lambeth,

144
00:10:36,057 --> 00:10:37,842
under the protection
of the Duchess,

145
00:10:38,355 --> 00:10:40,184
what exactly happened?

146
00:10:42,573 --> 00:10:44,320
There were these two Gallants.

147
00:10:45,295 --> 00:10:47,827
They were called Frances Dereham

148
00:10:48,515 --> 00:10:50,547
and Edward Waldegrave,

149
00:10:50,937 --> 00:10:53,726
who was a Gentleman in
Waiting upon the Duchess.

150
00:10:54,888 --> 00:10:55,959
Anyway,

151
00:10:56,604 --> 00:11:00,078
they found a way to call,
secretly, at night,

152
00:11:00,525 --> 00:11:01,847
upon Katherine and me.

153
00:11:02,379 --> 00:11:06,016
And they would lie in
our beds all night.

154
00:11:07,438 --> 00:11:09,528
You with Waldegrave

155
00:11:09,529 --> 00:11:11,740
and Katherine with
this Francis Dereham?

156
00:11:12,251 --> 00:11:14,004
Yes. That's how it was.

157
00:11:15,272 --> 00:11:17,179
And what would these
gentlemen do to you?

158
00:11:25,009 --> 00:11:28,563
Didn't anyone say anything?
Didn't they find out?

159
00:11:29,762 --> 00:11:33,981
Well, if Dereham used her
as a man doth his wife,

160
00:11:34,538 --> 00:11:37,699
it was only because she thought
herself already betrothed to him.

161
00:11:38,368 --> 00:11:39,639
Like on a promise.

162
00:11:40,132 --> 00:11:42,886
It went on between
them a long time.

163
00:11:52,625 --> 00:11:54,646
Still, you won't tell anyone,
will you?

164
00:11:55,990 --> 00:11:57,432
You won't say anything?

165
00:11:58,460 --> 00:12:00,014
She made me swear!

166
00:12:02,801 --> 00:12:05,702
No. I won't say anything.

167
00:12:08,838 --> 00:12:10,913
Good morning!
It's a lovely day today!

168
00:12:10,914 --> 00:12:12,473
[Peddler]: Come on!
Get out of my way!

169
00:12:13,781 --> 00:12:14,784
What are you looking at?

170
00:12:14,785 --> 00:12:15,654
[Man] Take a bushel!

171
00:12:21,990 --> 00:12:24,031
Hey, clear out of here,
you fucking slut!

172
00:12:25,010 --> 00:12:26,680
Hey! What in God's
name are you doing?!

173
00:12:28,215 --> 00:12:30,210
Starin' at a real woman, are you?

174
00:12:32,564 --> 00:12:33,631
What are you looking at? Eh?

175
00:12:38,609 --> 00:12:41,312
Good sport my Lord, good sport!

176
00:12:42,369 --> 00:12:43,630
Ain't right!

177
00:12:48,526 --> 00:12:52,337
The Earl of Surrey has been jailed
for public disorder, your majesty.

178
00:12:53,867 --> 00:12:56,132
The Earl maintained he
was the scourge of God?

179
00:12:56,133 --> 00:12:57,197
Yes, your Majesty.

180
00:12:58,988 --> 00:13:01,594
And called London itself
"a shameless whore"?

181
00:13:01,595 --> 00:13:03,149
Yes. He did indeed so.

182
00:13:09,245 --> 00:13:10,864
What about eating
meat during Lent?

183
00:13:10,865 --> 00:13:14,005
He told us he had a
license to do so. But...

184
00:13:16,102 --> 00:13:17,046
But what?

185
00:13:17,743 --> 00:13:20,346
Um, Bishop Gardiner suspects

186
00:13:20,347 --> 00:13:22,905
my Lord Surrey of obtaining
his meat on the black market,

187
00:13:22,926 --> 00:13:25,391
from some evangelical
butchers in Honey Lane,

188
00:13:25,434 --> 00:13:26,544
near the church of All Hallows.

189
00:13:27,589 --> 00:13:29,510
This same church, your Majesty,

190
00:13:29,511 --> 00:13:31,591
is suspected by some
of secretly sowing

191
00:13:31,592 --> 00:13:34,240
and setting forth
Lutheran heresies,

192
00:13:34,487 --> 00:13:36,940
and of deliberately flouting the
fasting laws. Pound it back!

193
00:13:38,818 --> 00:13:40,947
I never thought Surrey
could be a heretic.

194
00:13:41,833 --> 00:13:43,751
His father is closer
to a Papist...

195
00:13:44,281 --> 00:13:46,411
although to my face,
he pretends otherwise!

196
00:13:46,845 --> 00:13:48,882
His Grace and I would be inclined,

197
00:13:48,883 --> 00:13:50,254
with your Majesty's permission,

198
00:13:50,255 --> 00:13:53,332
to examine the Earl more closely

199
00:13:53,333 --> 00:13:55,272
on these fundamental matters.

200
00:13:58,769 --> 00:13:59,970
You want to torture him?

201
00:14:14,088 --> 00:14:17,115
No. Release him... for now.

202
00:14:21,297 --> 00:14:22,190
Majesty.

203
00:14:27,544 --> 00:14:29,361
We should make plans
for the New Year.

204
00:14:29,918 --> 00:14:31,350
Yes, your majesty.

205
00:14:32,464 --> 00:14:34,762
I would like to invite
the Lady Mary to court.

206
00:14:35,949 --> 00:14:37,090
Is that one all right?

207
00:14:37,091 --> 00:14:39,044
I'd also like to
invite Anne of Cleves

208
00:14:39,103 --> 00:14:40,689
for New Year's celebrations.

209
00:14:41,512 --> 00:14:43,527
Bring that through.
Fasten it here.

210
00:14:43,528 --> 00:14:45,325
That's it.
Bring it around this way.

211
00:14:45,326 --> 00:14:46,255
Two rods!

212
00:14:57,537 --> 00:15:00,073
My Lady, here are your
presents from the King.

213
00:15:05,193 --> 00:15:06,257
Presents!

214
00:15:08,993 --> 00:15:10,527
So beautiful!

215
00:15:12,121 --> 00:15:15,860
Look! So shiny! Smell!

216
00:15:18,631 --> 00:15:20,860
Smells of roses! It's lovely.

217
00:15:22,904 --> 00:15:23,843
It's perfect!

218
00:15:30,297 --> 00:15:32,113
My Lady! Look!

219
00:15:33,576 --> 00:15:35,050
Oh my goodness!

220
00:15:38,419 --> 00:15:40,413
His Majesty spoils you!

221
00:15:40,414 --> 00:15:41,858
I know he does!

222
00:15:43,020 --> 00:15:44,788
But am I not worth it?

223
00:15:47,201 --> 00:15:48,566
Feel it, it's so soft.

224
00:15:51,425 --> 00:15:54,379
I am the Queen of England.

225
00:15:55,160 --> 00:15:57,973
Oh gold! I love gold!

226
00:16:01,980 --> 00:16:03,104
It goes with my dress.

227
00:16:05,754 --> 00:16:08,809
- Happy Christmas, Ladies.
- Happy Christmas, your Majesty.

228
00:16:11,170 --> 00:16:12,333
Where are we going?

229
00:16:12,334 --> 00:16:13,386
There are more presents.

230
00:16:13,387 --> 00:16:14,190
More?!

231
00:16:23,372 --> 00:16:24,481
What do you think?

232
00:16:25,217 --> 00:16:26,702
They're beautiful.

233
00:16:28,492 --> 00:16:30,656
They were sent ahead by
Anne of Cleves as a gift.

234
00:16:31,189 --> 00:16:32,380
She arrives tomorrow.

235
00:16:33,314 --> 00:16:34,552
Anne of Cleves?

236
00:16:35,542 --> 00:16:37,836
Yes. I've invited
her for New Year.

237
00:16:38,583 --> 00:16:39,706
You don't mind, do you?

238
00:16:40,765 --> 00:16:42,631
No, of course I don't mind.

239
00:16:43,004 --> 00:16:44,667
Your Majesty must do as you will.

240
00:16:52,948 --> 00:16:55,658
But... will I like her,

241
00:16:56,409 --> 00:16:57,786
this Anne of Cleves?

242
00:16:58,814 --> 00:16:59,866
Wait and see.

243
00:17:03,642 --> 00:17:04,499
Good chap.

244
00:17:04,920 --> 00:17:07,750
I hope the Lady Mary will be
more gracious than before.

245
00:17:13,571 --> 00:17:15,853
My Lords, Lady Mary.

246
00:17:35,151 --> 00:17:36,131
Your majesty.

247
00:17:38,290 --> 00:17:39,875
My beautiful daughter, Mary.

248
00:17:42,554 --> 00:17:43,779
Say hello to the Queen.

249
00:17:49,915 --> 00:17:50,873
Madam.

250
00:17:51,400 --> 00:17:54,582
Lady Mary. I am very glad
to see you back at court.

251
00:17:55,944 --> 00:17:57,250
Thank you for my gifts.

252
00:17:57,304 --> 00:17:59,419
Your Majesty, as always,
is more than generous.

253
00:18:00,314 --> 00:18:01,197
Charles.

254
00:18:36,078 --> 00:18:37,012
Lady Anne.

255
00:18:37,622 --> 00:18:38,669
Your Grace.

256
00:18:45,422 --> 00:18:47,817
I remember that you once
taught me to play cards.

257
00:18:48,619 --> 00:18:49,886
I am very grateful.

258
00:18:50,274 --> 00:18:53,246
As a result of your tuition,
I have won a fortune!

259
00:18:59,602 --> 00:19:00,901
My Lords,

260
00:19:00,944 --> 00:19:02,985
Lady Anne of Cleves!

261
00:19:21,121 --> 00:19:22,090
Lady Anne,

262
00:19:24,503 --> 00:19:25,889
welcome to my court.

263
00:19:27,518 --> 00:19:30,416
Your majesty! Happy Christmas.

264
00:19:31,327 --> 00:19:33,612
Allow me to introduce
to you my new wife,

265
00:19:33,613 --> 00:19:34,600
Queen Katherine.

266
00:19:34,816 --> 00:19:35,741
Lady Anne.

267
00:19:36,652 --> 00:19:37,769
Your majesty.

268
00:19:38,456 --> 00:19:39,846
What a great privilege

269
00:19:39,847 --> 00:19:42,721
and honour it is for me
to be presented to you.

270
00:19:43,592 --> 00:19:45,064
I am so delighted.

271
00:19:45,901 --> 00:19:48,493
You are very welcome to court,
Lady Anne.

272
00:19:49,374 --> 00:19:52,236
We thank you so much for the
two fine horses you sent,

273
00:19:52,237 --> 00:19:55,142
and wish you a very
happy New Year.

274
00:19:55,307 --> 00:19:56,653
Thank you, your Majesty.

275
00:19:57,651 --> 00:20:00,190
I think we should all be merry!

276
00:20:00,191 --> 00:20:01,090
Yes!

277
00:20:16,166 --> 00:20:18,801
Ladies. Excellency.

278
00:20:21,004 --> 00:20:21,986
You are not well?

279
00:20:22,494 --> 00:20:25,589
These days I suffer a
little from gout, Lady Mary.

280
00:20:26,268 --> 00:20:28,192
- Please sit.
- Thank you.

281
00:20:35,914 --> 00:20:39,588
You are and always have
been my most faithful

282
00:20:41,074 --> 00:20:43,217
and truest friend
in all this world.

283
00:20:46,490 --> 00:20:48,756
I could not bear it if you
were ever to leave here.

284
00:20:56,948 --> 00:20:59,272
He ought not to have
divorced the Lady Anne.

285
00:21:00,013 --> 00:21:01,377
Now that I know her better,

286
00:21:01,378 --> 00:21:04,071
I think she is perfectly
sweet and gracious.

287
00:21:04,072 --> 00:21:05,750
Nevertheless, Lady Mary,

288
00:21:06,009 --> 00:21:09,423
I fear that you will have to
reconcile yourself to the new Queen.

289
00:21:09,649 --> 00:21:12,255
No, I will not. I hate her.

290
00:21:14,566 --> 00:21:19,184
Then, perhaps, after all,
you do not require my advice any more.

291
00:21:37,121 --> 00:21:40,534
My Lady, I wanted to ask if you
had any news of my brother Edward?

292
00:21:40,902 --> 00:21:44,205
He's well enough. Cold, but well.

293
00:21:44,744 --> 00:21:46,714
Wet, but well.

294
00:21:47,519 --> 00:21:50,853
Apparently, it always rains in the north,
and the mud is free.

295
00:21:51,249 --> 00:21:52,383
Will he see some action?

296
00:21:52,753 --> 00:21:56,278
I believe he intends to punish the
Scots for their terrible wickedness.

297
00:21:56,521 --> 00:21:58,075
That sounds very like my brother.

298
00:21:59,009 --> 00:22:01,458
If only you could be more
like him, Sir Thomas.

299
00:22:02,147 --> 00:22:03,099
What do you mean?

300
00:22:04,920 --> 00:22:07,260
My husband always
takes what he wants.

301
00:22:17,269 --> 00:22:18,494
Ladies, you must forgive me.

302
00:22:19,249 --> 00:22:21,346
I rode out early to hunt this
morning and am very tired.

303
00:22:22,635 --> 00:22:24,474
We shall dine again
together tomorrow evening.

304
00:22:25,475 --> 00:22:26,821
- Lady Anne.
- Your majesty.

305
00:22:27,250 --> 00:22:28,298
My beautiful wife.

306
00:22:30,004 --> 00:22:32,824
Now, I must insist you
stay to enjoy the dancing.

307
00:22:34,872 --> 00:22:35,656
Boy.

308
00:22:36,752 --> 00:22:37,676
Boy!

309
00:22:43,397 --> 00:22:44,314
Lady Mary!

310
00:22:48,475 --> 00:22:51,299
I bid you all a good night.
Happy New Year!

311
00:22:51,300 --> 00:22:53,325
[All]: Happy New Year,
Your Majesty!

312
00:23:03,881 --> 00:23:07,367
I wonder... will you have
some more wine, Lady Anne?

313
00:23:07,368 --> 00:23:09,966
With pleasure,
if your Majesty will.

314
00:23:10,546 --> 00:23:11,246
Yes.

315
00:23:12,028 --> 00:23:12,961
Wine.

316
00:23:15,997 --> 00:23:16,875
Your majesty.

317
00:23:16,876 --> 00:23:17,682
Thank you!

318
00:23:20,055 --> 00:23:20,967
Lady Anne.

319
00:23:27,080 --> 00:23:30,089
His Majesty tells me
that his daughter,

320
00:23:30,090 --> 00:23:32,603
the Lady Elizabeth,
sometimes comes to see you.

321
00:23:36,682 --> 00:23:37,875
How do you find her?

322
00:23:38,568 --> 00:23:40,674
Oh, she is charming.

323
00:23:40,836 --> 00:23:43,148
So clever. And so beautiful.

324
00:23:43,521 --> 00:23:45,094
And so very affectionate.

325
00:23:45,742 --> 00:23:47,513
It is always a
pleasure to see her.

326
00:23:52,812 --> 00:23:56,662
You see, I have no
desire to remarry,

327
00:23:57,191 --> 00:24:00,381
so I am sure I will never
have any children of my own.

328
00:24:00,936 --> 00:24:04,767
I think a little that Elizabeth
is like a daughter to me.

329
00:24:06,136 --> 00:24:07,383
Surely it is so:

330
00:24:07,384 --> 00:24:10,040
To have had her as a
daughter would have been

331
00:24:10,041 --> 00:24:13,773
a greater happiness to
me than ever being Queen.

332
00:24:29,685 --> 00:24:31,022
Jesus Christ!

333
00:24:54,362 --> 00:24:55,244
That's better.

334
00:25:11,503 --> 00:25:13,318
May I ask Your Majesty a question?

335
00:25:14,472 --> 00:25:15,553
Go on.

336
00:25:16,966 --> 00:25:20,234
Why did your Majesty invite Lady
Anne of Cleves for Christmas?

337
00:25:28,479 --> 00:25:29,797
I like her, after all.

338
00:25:30,652 --> 00:25:32,411
She keeps her promises, boy.

339
00:25:56,146 --> 00:25:57,977
Majesty? Come!

340
00:27:13,247 --> 00:27:18,592
So, what did this
Joan Bulmer tell you?

341
00:27:21,546 --> 00:27:25,444
She said that

342
00:27:25,445 --> 00:27:30,363
on the nights Dereham
visited Katherine's bed,

343
00:27:30,397 --> 00:27:33,585
he would bring with him wine,

344
00:27:33,586 --> 00:27:36,883
strawberries, and apples,

345
00:27:36,884 --> 00:27:42,775
and other things
to make good cheer.

346
00:27:43,729 --> 00:27:45,788
And then?

347
00:27:47,646 --> 00:27:51,211
Then...

348
00:28:02,316 --> 00:28:04,605
What then?

349
00:28:08,423 --> 00:28:10,174
There would be kissing

350
00:28:10,175 --> 00:28:16,776
and... he would pull down his
hose and lie down with her.

351
00:28:17,423 --> 00:28:19,701
And the two of them would

352
00:28:19,702 --> 00:28:23,950
hang by their bellies
like two sparrows.

353
00:28:37,200 --> 00:28:39,854
Come here.

354
00:28:42,449 --> 00:28:44,405
"And the two of
them would hang by

355
00:28:44,406 --> 00:28:49,714
their bellies
like two sparrows."

356
00:29:04,777 --> 00:29:07,251
Why are you here?

357
00:29:07,596 --> 00:29:10,008
Taking what I want.

358
00:29:10,511 --> 00:29:13,037
Just like my brother does.

359
00:29:13,038 --> 00:29:15,950
Just like he's always done.

360
00:29:19,586 --> 00:29:22,889
And what if I don't want it?

361
00:29:22,890 --> 00:29:26,039
What if I call my servants?

362
00:29:26,040 --> 00:29:29,319
You won't. And you know why?

363
00:29:29,320 --> 00:29:33,973
Because you hate my brother.

364
00:29:33,974 --> 00:29:38,313
You hate him almost
as much as I hate him

365
00:29:38,314 --> 00:29:40,752
but you can't tell anyone

366
00:29:40,753 --> 00:29:43,480
except me.

367
00:30:26,275 --> 00:30:31,803
Well, Mr. Seymour,

368
00:30:34,277 --> 00:30:37,732
come into my bed.

369
00:30:43,336 --> 00:30:46,788
Enjoy what your brother enjoys.

370
00:30:46,789 --> 00:30:50,462
It will be interesting
to compare you.

371
00:30:55,321 --> 00:30:58,655
Credo in unum Deum
patris omnipotentum.

372
00:30:58,656 --> 00:31:02,967
Credo in unum Deum patris

373
00:31:02,968 --> 00:31:04,700
Patris omnipotentum.

374
00:31:04,701 --> 00:31:08,436
My Lady! My Lady!
The Queen is here!

375
00:31:27,042 --> 00:31:31,412
Lady Mary, I have come here
in person to ask you

376
00:31:31,413 --> 00:31:34,884
why you will not show me the
respect which, as Queen of England,

377
00:31:34,885 --> 00:31:37,942
I am entitled to
expect, even from you.

378
00:31:38,879 --> 00:31:40,825
I noticed, as did everyone else,

379
00:31:40,826 --> 00:31:43,450
that you show the greatest respect
to the Lady Anne of Cleves,

380
00:31:43,451 --> 00:31:46,820
even though she is now just a
private person and worth no account.

381
00:31:47,185 --> 00:31:49,491
Forgive me. But surely
the Lady Anne is

382
00:31:49,492 --> 00:31:51,828
worthy of every respect?

383
00:31:51,829 --> 00:31:54,159
She carries herself
with great dignity

384
00:31:54,160 --> 00:31:56,283
and also modesty,

385
00:31:56,284 --> 00:32:00,087
and desires nothing more than
to please the King, her Lord.

386
00:32:00,121 --> 00:32:02,588
Do you mean I do not
try to please him?

387
00:32:02,589 --> 00:32:05,259
I think you desire almost
nothing else than pleasure!

388
00:32:05,293 --> 00:32:07,495
It pleases you, it seems,
to do nothing but wear

389
00:32:07,496 --> 00:32:09,675
pretty clothes and dance.

390
00:32:09,676 --> 00:32:12,072
Some people may
think that frivolous

391
00:32:12,073 --> 00:32:15,535
in the consort of a King,
whose flesh is also sacred.

392
00:32:15,637 --> 00:32:18,078
If his Majesty thought
me only frivolous,

393
00:32:18,079 --> 00:32:20,274
why did he marry me?

394
00:32:21,192 --> 00:32:23,180
You are thought

395
00:32:23,181 --> 00:32:25,814
capable of bearing sons.

396
00:32:26,478 --> 00:32:29,038
Unfortunately,
for all the King's attentions,

397
00:32:29,039 --> 00:32:32,115
I see you are still not pregnant.

398
00:32:33,173 --> 00:32:35,489
In any case,
he will soon tire of you.

399
00:32:35,490 --> 00:32:37,466
You'll see.

400
00:32:40,423 --> 00:32:42,963
And what about you?

401
00:32:46,167 --> 00:32:48,168
And what about me?

402
00:32:48,202 --> 00:32:50,470
I think you're jealous.

403
00:32:50,471 --> 00:32:53,106
You're jealous because
you're much older than me

404
00:32:53,107 --> 00:32:56,009
and you're still not married.

405
00:32:56,826 --> 00:33:01,802
Perhaps you'll never be married,
and will grow old a maid!

406
00:33:05,370 --> 00:33:08,360
How dare you speak
to me like that.

407
00:33:09,352 --> 00:33:12,418
I dare because I can.

408
00:33:14,157 --> 00:33:17,068
And I can do something else, too.

409
00:33:17,069 --> 00:33:19,684
As punishment for
your lack of respect

410
00:33:19,685 --> 00:33:22,145
towards his Majesty's wife,

411
00:33:22,146 --> 00:33:24,586
I am removing two of your
maids from your service.

412
00:33:24,587 --> 00:33:27,178
A good day to you, Lady Mary.

413
00:33:47,577 --> 00:33:49,694
Here's to love.

414
00:33:50,388 --> 00:33:53,330
To Katherine, Queen of England.

415
00:33:53,331 --> 00:33:57,092
And, God willing, may you
soon be ripe with children.

416
00:33:57,093 --> 00:34:01,245
Thank you. Both of you.

417
00:34:01,574 --> 00:34:04,137
You are so kind, Lady Anne

418
00:34:04,138 --> 00:34:07,400
and my gracious lord.

419
00:34:09,787 --> 00:34:15,666
I am the most happy I have
ever been in my whole life.

420
00:34:17,874 --> 00:34:19,859
I have a gift for you.

421
00:34:28,061 --> 00:34:30,381
Oh my God!

422
00:34:32,074 --> 00:34:34,402
May I please see it, your Majesty?

423
00:34:38,183 --> 00:34:41,661
Oh, what's this?
Not more presents?!

424
00:34:41,662 --> 00:34:43,131
Do you like them?

425
00:34:43,132 --> 00:34:45,361
Oh, I just adore them.

426
00:34:45,362 --> 00:34:47,646
They're so pretty.

427
00:34:53,276 --> 00:34:56,028
- Oh! But...
- But?

428
00:34:56,029 --> 00:34:58,927
With your Majesty's permission,
I would like

429
00:34:58,928 --> 00:35:01,686
to share these gifts
with the Lady Anne.

430
00:35:01,687 --> 00:35:04,998
With me?! No!

431
00:35:05,758 --> 00:35:07,576
May I?

432
00:35:07,875 --> 00:35:09,177
Of course.

433
00:35:09,950 --> 00:35:12,696
Oh, thank you!

434
00:35:12,990 --> 00:35:14,573
So sweet!

435
00:35:14,574 --> 00:35:16,047
They're yours.

436
00:35:16,606 --> 00:35:20,524
- Thank you, Katherine!
- Happy New Year, Lady Anne,

437
00:35:23,530 --> 00:35:24,946
Hello!

438
00:35:25,243 --> 00:35:29,553
Hello. Isn't he sweet?

439
00:35:40,169 --> 00:35:41,194
Lady Mary!

440
00:35:41,195 --> 00:35:42,511
What are you doing?

441
00:35:42,903 --> 00:35:44,708
I'm going back to Hunsdon.

442
00:35:44,709 --> 00:35:46,410
Have you asked his
Majesty's permission?

443
00:35:47,936 --> 00:35:49,752
Why are you leaving?

444
00:35:49,753 --> 00:35:51,348
Haven't you heard?

445
00:35:51,349 --> 00:35:53,785
She has removed two of my maids!

446
00:35:54,575 --> 00:35:56,148
The Queen?

447
00:35:56,520 --> 00:35:59,474
Apparently I don't treat her
with sufficient respect.

448
00:35:59,475 --> 00:36:02,845
Madam, please.
I am sure if you found some

449
00:36:02,879 --> 00:36:05,294
small means to
conciliate the Queen,

450
00:36:05,295 --> 00:36:07,257
then the maids would probably
be allowed to remain...

451
00:36:07,258 --> 00:36:09,149
No! Why should I?

452
00:36:09,150 --> 00:36:11,687
I don't want to conciliate her.

453
00:36:31,177 --> 00:36:33,265
What did she say to you?

454
00:36:34,212 --> 00:36:36,237
She said...

455
00:36:36,908 --> 00:36:39,637
that I'm jealous of her.

456
00:36:40,597 --> 00:36:44,971
Because she is married

457
00:36:46,204 --> 00:36:48,586
and I'm not.

458
00:36:56,056 --> 00:36:58,584
And may never be.

459
00:37:00,080 --> 00:37:02,102
She ought not to have
said such things.

460
00:37:02,103 --> 00:37:06,863
No, but they're true!

461
00:37:08,130 --> 00:37:10,187
They're true!

462
00:37:33,992 --> 00:37:36,396
My sweet Lady.

463
00:37:37,556 --> 00:37:40,506
My poor sweet Lady.

464
00:37:52,793 --> 00:37:54,386
Lady Rochford.

465
00:38:02,170 --> 00:38:05,010
How is the King today, Mr.
Culpepper?

466
00:38:05,011 --> 00:38:06,675
He is very well, your Majesty.

467
00:38:07,152 --> 00:38:08,578
He sends you his love and

468
00:38:08,579 --> 00:38:10,772
hopes you are well looked
after and entertained?

469
00:38:11,562 --> 00:38:14,464
I wanted to go riding today
but the weather was too bad.

470
00:38:14,465 --> 00:38:16,483
I'm very sorry to hear it.

471
00:38:22,661 --> 00:38:24,721
His Majesty wants you to know

472
00:38:24,722 --> 00:38:26,955
that the military campaign
against the Scots has

473
00:38:26,956 --> 00:38:30,590
been a great success, and he is
most pleased with Lord Hertford

474
00:38:30,591 --> 00:38:33,353
and his other Captains,
who performed well in the field.

475
00:38:34,707 --> 00:38:36,468
Which field?

476
00:38:36,469 --> 00:38:38,476
It means the battlefield.

477
00:38:38,477 --> 00:38:41,837
Ah. I'm glad.

478
00:38:41,838 --> 00:38:45,140
- Glad?
- That they did so well.

479
00:38:45,208 --> 00:38:47,442
In the field.

480
00:38:51,982 --> 00:38:56,890
Is there anything else,
Mr. Culpepper?

481
00:39:00,819 --> 00:39:04,145
Yes, yes. This book.

482
00:39:05,825 --> 00:39:07,839
It was written by
one Richard Jonas,

483
00:39:07,840 --> 00:39:09,672
who came here to England in
the train of Anne of Cleves,

484
00:39:09,673 --> 00:39:11,680
and obviously meant to
dedicate it to his mistress.

485
00:39:11,681 --> 00:39:14,055
But now, with your
Majesty's permission,

486
00:39:14,056 --> 00:39:15,597
he would like to
dedicate it to you.

487
00:39:15,598 --> 00:39:18,183
What is it? Give it me.

488
00:39:20,341 --> 00:39:25,766
"The Byrthe of Mankind"?

489
00:39:25,767 --> 00:39:27,521
I believe it's the
first major work

490
00:39:27,522 --> 00:39:29,223
on midwifery to be
written in English.

491
00:39:29,224 --> 00:39:30,910
Midwifery?

492
00:39:44,033 --> 00:39:48,062
Mr. Jonas would now like to
dedicate it to the most gracious

493
00:39:48,063 --> 00:39:53,043
and in all goodness,
most excellent, virtuous lady,

494
00:40:09,000 --> 00:40:12,451
Oh! Thomas!

495
00:40:29,051 --> 00:40:31,123
I wonder what it would feel like?

496
00:40:31,124 --> 00:40:33,341
What what would feel like?

497
00:40:34,113 --> 00:40:35,711
I suppose I should go
down to her with wine,

498
00:40:35,712 --> 00:40:37,321
apples, and strawberries,

499
00:40:37,322 --> 00:40:38,760
although they are
all out of season.

500
00:40:38,761 --> 00:40:42,436
Who are you talking about?

501
00:40:43,448 --> 00:40:46,025
Who do you think
I'm talking about?

502
00:40:47,700 --> 00:40:51,456
Hanging by their bellies
like two sparrows!

503
00:41:06,480 --> 00:41:09,577
- Do you really want to?
- What?

504
00:41:14,504 --> 00:41:16,426
If you do,

505
00:41:18,500 --> 00:41:21,830
I could arrange it.

506
00:41:41,606 --> 00:41:42,975
My Lord.

507
00:41:53,596 --> 00:41:56,711
- Thank God, your Grace!
- What's happened?

508
00:41:56,712 --> 00:41:57,566
Come. Come!

509
00:41:59,713 --> 00:42:01,305
How bad is it?

510
00:42:01,306 --> 00:42:02,972
Your Grace, the ulcer on his

511
00:42:02,973 --> 00:42:05,273
Majesty's leg has unfortunately
become clogged again.

512
00:42:05,308 --> 00:42:06,668
We have no option but to

513
00:42:06,669 --> 00:42:09,277
drain off the fluid which
has collected there.

514
00:42:09,345 --> 00:42:12,847
Otherwise... we fear for
his Majesty's life!

515
00:42:21,404 --> 00:42:23,625
Forgive me, Majesty...

516
00:42:46,500 --> 00:42:49,068
This is worse than ever before,
your Grace.

517
00:42:49,069 --> 00:42:51,186
What happens if the
King should die?

518
00:42:51,287 --> 00:42:54,623
Your Grace must pray to
heaven that he does not.

519
00:42:54,657 --> 00:42:57,157
But he looks likely to die!

520
00:42:57,158 --> 00:42:59,127
That is what I'm afraid of.

521
00:43:34,939 --> 00:43:40,531
My Lords, I assure you that
I am not content.

522
00:43:41,084 --> 00:43:43,628
I have relied upon you

523
00:43:43,629 --> 00:43:47,398
to inform and counsel me

524
00:43:47,399 --> 00:43:51,059
and yet I am the most deceived.

525
00:43:51,127 --> 00:43:55,864
I have trusted and
favoured all of you.

526
00:43:56,796 --> 00:44:01,517
I have formed a
sinister opinion...

527
00:44:02,573 --> 00:44:05,661
that most of you are liars

528
00:44:05,662 --> 00:44:11,266
and flatterers who look
only to your own profits.

529
00:44:11,267 --> 00:44:14,017
I know what you are plotting.

530
00:44:14,018 --> 00:44:17,302
And if God gives me the strength,

531
00:44:17,303 --> 00:44:20,472
I will see to it that none

532
00:44:20,473 --> 00:44:25,406
of your projects ever succeed!

533
00:44:26,162 --> 00:44:29,631
I mourn Cromwell's death.

534
00:44:29,732 --> 00:44:33,277
Yes! I mourn him.

535
00:44:33,278 --> 00:44:37,777
I mourn him now that I
perceive my Councillors,

536
00:44:37,778 --> 00:44:43,226
by light pretext,
and by false accusations,

537
00:44:43,250 --> 00:44:50,608
made me put to death the most
faithful servant I ever had.

538
00:45:01,093 --> 00:45:03,444
Culpepper.

539
00:45:20,453 --> 00:45:22,746
Your Majesty, Mr.
Culpepper is here.

540
00:45:22,747 --> 00:45:25,206
Thank God! May I see his Majesty?

541
00:45:25,207 --> 00:45:29,087
Forgive me, my Lady,
but his Majesty remains indisposed.

542
00:45:29,577 --> 00:45:30,420
He sends you his love...

543
00:45:30,455 --> 00:45:32,667
and this as a token of it.

544
00:45:33,611 --> 00:45:36,308
I thank his Majesty, but...

545
00:45:36,309 --> 00:45:39,890
It is ten days since I have
been allowed into his presence.

546
00:45:39,891 --> 00:45:42,273
Why will he not see me? Why?

547
00:45:42,274 --> 00:45:45,386
Have I offended him in some way?
What have I done?

548
00:45:46,558 --> 00:45:48,566
He cannot love me so much

549
00:45:48,567 --> 00:45:51,799
if he can so easily neglect me!

550
00:45:52,818 --> 00:45:55,409
Perhaps he has taken a mistress!

551
00:45:57,559 --> 00:45:59,940
Has he taken a mistress,
Master Culpepper?

552
00:45:59,941 --> 00:46:01,974
Is that why he won't see me?

553
00:46:03,059 --> 00:46:05,770
I cannot answer your Majesty.
I'm sorry.

554
00:46:07,540 --> 00:46:10,176
Is he with his mistress now?

555
00:46:14,781 --> 00:46:17,879
Very well. You may go,
since you will not tell me anything,

556
00:46:17,880 --> 00:46:21,826
even though you see how
unhappy and miserable I am!

557
00:46:23,702 --> 00:46:26,747
You know I would do
anything in the world,

558
00:46:27,354 --> 00:46:28,840
anything...

559
00:46:28,841 --> 00:46:32,034
To bring you comfort
and make you happy.

560
00:46:32,035 --> 00:46:36,160
More than any other woman,
you deserve to be happy.

561
00:47:21,488 --> 00:47:24,290
Mr. Culpepper is so handsome.

562
00:47:27,971 --> 00:47:30,652
He's in love with you.

563
00:47:34,006 --> 00:47:35,403
In love?

564
00:47:36,513 --> 00:47:40,128
Yes. He has confessed everything.

565
00:47:40,129 --> 00:47:43,950
He loves you madly.
He told me so. He said

566
00:47:43,951 --> 00:47:46,837
he would happily die for you!

567
00:47:46,838 --> 00:47:49,813
And that he thinks
and dreams of you

568
00:47:49,814 --> 00:47:52,055
day and night.

569
00:48:19,597 --> 00:48:20,814
Surrey has written
a poem about us,

570
00:48:20,815 --> 00:48:22,370
which is circulating the court.

571
00:48:22,371 --> 00:48:23,915
About us?

572
00:48:26,076 --> 00:48:27,484
What does he say?

573
00:48:27,922 --> 00:48:30,096
He calls you the wolf lady.

574
00:48:30,097 --> 00:48:32,358
Naturally, he is the lion.

575
00:48:32,359 --> 00:48:33,981
He says you tried to entrap him

576
00:48:33,982 --> 00:48:37,303
but he is too noble a beast to
be tangled by such cunning hooks!

577
00:48:37,719 --> 00:48:40,902
He also warns you that if you
should cross his path again,

578
00:48:40,903 --> 00:48:43,878
he will feed on you as
you meant to feed on him.

579
00:48:45,466 --> 00:48:50,648
Oh, and he says that we rose
high by murdering the innocent!

580
00:49:55,300 --> 00:49:58,432
<i>Culpepper: You know I'd do
anything in the world,</i>

581
00:50:00,238 --> 00:50:05,450
<i>anything... to bring you comfort.</i>

582
00:50:43,700 --> 00:50:47,838
He wants to visit you. Privately.

583
00:50:47,839 --> 00:50:49,796
Who?

584
00:50:51,761 --> 00:50:53,614
Culpepper.

585
00:50:55,805 --> 00:50:59,889
He can't! That's not possible.

586
00:50:59,890 --> 00:51:01,822
Of course he can!

587
00:51:02,379 --> 00:51:06,414
Just like that other one...
coming to you at night.

588
00:51:09,355 --> 00:51:11,566
You know about that?

589
00:51:11,567 --> 00:51:13,538
Of course I know.

590
00:51:13,539 --> 00:51:15,933
Joan Bulmer told me.

591
00:51:16,854 --> 00:51:19,256
And it can be just the same.

592
00:51:19,800 --> 00:51:22,014
A secret.

593
00:51:22,015 --> 00:51:24,664
Nobody else need ever know...

594
00:51:25,490 --> 00:51:27,528
not the King,

595
00:51:29,279 --> 00:51:31,753
not anybody!

596
00:51:47,770 --> 00:51:49,815
Are you sure?

597
00:52:09,487 --> 00:52:12,533
Come! Come!

598
00:52:12,534 --> 00:52:22,534
Sync by honeybunny
Corrected by icephoenix

