1
00:00:01,919 --> 00:00:04,004
Previously on "Desperate Housewives"

2
00:00:04,171 --> 00:00:06,757
- The new neighbor...
- Oh, my god. Katherine.

3
00:00:06,757 --> 00:00:09,259
Turned out to be
an old friend of Susan's...

4
00:00:09,343 --> 00:00:13,055
and that pine tree in the back yard...
it's my pride and joy.

5
00:00:13,055 --> 00:00:15,474
Who had a problem
making new friends.

6
00:00:15,557 --> 00:00:18,560
Oh, it absolutely kills me to
have to ask you to cut it down.

7
00:00:18,852 --> 00:00:20,854
Her daughter couldn't recall the past.

8
00:00:21,271 --> 00:00:22,856
- I'm Julie's mom.
- Who's Julie again?

9
00:00:22,856 --> 00:00:24,441
Your best friend
when you were little.

10
00:00:24,608 --> 00:00:27,694
But her husband had news for susan.
- You're pregnant.

11
00:00:28,403 --> 00:00:31,490
Lynette revealed her condition.
- I have cancer.

12
00:00:32,115 --> 00:00:34,618
Gaby and carlos began a secret affair.

13
00:00:34,701 --> 00:00:37,412
- Can you get away tonight?
- Are you serious?

14
00:00:37,412 --> 00:00:40,207
And edie uncovered a secret
of another sort.

15
00:00:40,207 --> 00:00:41,416
Why didn't you ever tell me

16
00:00:41,500 --> 00:00:42,584
About your offshore
bank account...

17
00:00:42,793 --> 00:00:44,711
the one with $10 million in it?

18
00:00:47,339 --> 00:00:50,259
the great
crime wave hit wisteria lane

19
00:00:50,259 --> 00:00:51,844
<i>on a tuesday afternoon. </i></i>

20
00:00:52,427 --> 00:00:55,722
<i>That's when residents found</i>
their barbecues upended...</i>

21
00:00:57,641 --> 00:00:59,852
<i>their clean laundry trampled... </i></i>

22
00:01:01,854 --> 00:01:04,356
<i>and their skateboards missing. </i></i>

23
00:01:05,983 --> 00:01:08,402
<i>Naturally,</i>
everyone began to ask</i>

24
00:01:08,485 --> 00:01:11,363
<i>who could be responsible</i>
for such carnage.</i>

25
00:01:12,072 --> 00:01:15,075
<i>The answer</i>
lay in the home of a neighbor</i>

26
00:01:15,200 --> 00:01:18,161
<i>who, 20 minutes earlier,</i>
had been engaging in...</i>

27
00:01:18,787 --> 00:01:21,999
<i>an altogether</i>
different type of crime.</i>

28
00:01:21,999 --> 00:01:23,500
Oh, i gotta get back.

29
00:01:23,667 --> 00:01:25,502
I told edie i was just
going for a jog.

30
00:01:26,503 --> 00:01:28,338
Do i look sweaty enough
for a 5-mile run?

31
00:01:28,505 --> 00:01:30,924
Yeah. Unfortunately,
it's my sweat.

32
00:01:31,341 --> 00:01:34,303
Mmm. Mmm.
When are you gonna dump her?

33
00:01:35,137 --> 00:01:36,638
it's complicated,
okay?

34
00:01:37,306 --> 00:01:40,517
Besides, i don't see you
in any big hurry

35
00:01:40,517 --> 00:01:41,810
to dump victor.

36
00:01:42,227 --> 00:01:43,312
Generally speaking,

37
00:01:43,437 --> 00:01:46,231
women don't leave their husbands
for guys who have girlfriends.

38
00:01:47,149 --> 00:01:49,067
Just boot the bitch.
What are you afraid of?

39
00:01:49,151 --> 00:01:50,569
Hey, i am not afraid of...

40
00:01:51,862 --> 00:01:52,654
Oh, my god!

41
00:01:54,364 --> 00:01:55,657
What the hell's
the matter with you?

44
00:02:02,873 --> 00:02:04,166
one second!

45
00:02:11,423 --> 00:02:13,592
Edie! What brings you here?

46
00:02:13,717 --> 00:02:16,011
I'm looking for carlos.
He went for a run,

47
00:02:16,011 --> 00:02:18,388
but it was hours ago.
Sorry. Haven't seen him.

48
00:02:18,889 --> 00:02:21,725
Really? Because ida greenberg
said that she thought

49
00:02:21,725 --> 00:02:22,809
she saw him on your porch.

50
00:02:23,018 --> 00:02:25,604
Uh, that's impossible, because
he's there! There he is!

51
00:02:26,146 --> 00:02:26,855
What?

52
00:02:26,939 --> 00:02:29,233
Carlos!
He's at your house.

53
00:02:30,943 --> 00:02:33,028
Oh, he just let himself in. Oh.

54
00:02:33,028 --> 00:02:34,530
There you go. He's home.

55
00:02:34,530 --> 00:02:36,156
Okay. Well, thanks.

56
00:02:41,245 --> 00:02:42,246
You told her
i was at home.

57
00:02:42,829 --> 00:02:43,539
So?

58
00:02:43,664 --> 00:02:45,165
So i'm not at home.
I'm here.

59
00:02:45,249 --> 00:02:46,542
What the hell
am i supposed to do?

60
00:02:50,504 --> 00:02:52,881
Edie! Edie, wait!

61
00:02:53,006 --> 00:02:54,591
Wait, wait, wait!
Don't go!

62
00:02:54,591 --> 00:02:56,093
Don't go!
Why?

63
00:02:56,802 --> 00:03:00,180
Uh, you, uh,
have a birthday coming up,

64
00:03:01,390 --> 00:03:03,684
and, uh, i don't know
what to get ya.

65
00:03:11,650 --> 00:03:14,236
Or maybe a coffeepot

66
00:03:14,319 --> 00:03:16,822
or scented hangers

67
00:03:16,947 --> 00:03:19,324
or... a nice clock radio.

68
00:03:19,449 --> 00:03:21,243
Gaby, i don't have time
for this.

69
00:03:21,243 --> 00:03:23,036
Why don't you just
surprise me?

70
00:03:23,120 --> 00:03:25,038
Uh, wait, but don't go!

71
00:03:25,122 --> 00:03:27,249
I- i need a little more guidance!

72
00:03:52,024 --> 00:03:55,736
Damn it, boys! You should not be
screwing around in the streets!

73
00:03:55,736 --> 00:03:57,237
Somebody's gonna get hurt!

74
00:04:21,470 --> 00:04:22,471
Carlos!

75
00:04:25,265 --> 00:04:27,351
Can you believe this?
Someone broke into our house.

76
00:04:29,102 --> 00:04:30,812
Oh, my god.

77
00:04:32,189 --> 00:04:36,610
<i>And so ended the great</i>
crime wave on wisteria lane.</i>

78
00:04:37,110 --> 00:04:40,113
<i>No one ever found out</i>
who was responsible...</i>

79
00:04:41,406 --> 00:04:44,910
ew. Honey, you're all sweaty.
Go clean up.

80
00:04:45,410 --> 00:04:49,081
<i>Because it was an inside job. </i></i>

81
00:04:53,252 --> 00:04:57,548
www. opensubtitles. org

82
00:04:57,631 --> 00:05:00,425
Desperate Housewives
Season 04 Episode 02

83
00:05:02,928 --> 00:05:05,347
<i>you will never see despair here... </i></i>

84
00:05:06,348 --> 00:05:07,850
<i>Or rage. </i></i>

85
00:05:09,977 --> 00:05:13,272
<i>You will never see</i>
the tiniest bit of regre</i>

86
00:05:17,693 --> 00:05:21,071
<i>you see, the people</i>
who live here have learned</i>

87
00:05:21,196 --> 00:05:23,866
<i>there is one sure way</i>
of hiding their secrets... hey.</i>

88
00:05:23,866 --> 00:05:25,075
<i>From their neighbors. </i></i>

89
00:05:26,577 --> 00:05:30,664
<i>That's why, in the suburbs,</i>
there is nothing more deceptive</i>

90
00:05:31,415 --> 00:05:32,708
<i>than a smile. </i></i>

91
00:05:36,628 --> 00:05:38,505
So what did julie say,
exactly?

92
00:05:38,839 --> 00:05:41,133
She said dylan's
not the same girl.

93
00:05:41,133 --> 00:05:43,427
Not the same girl
like she's changed,

94
00:05:43,510 --> 00:05:47,514
or not the same girl because she's been
replaced by a robot? I know it sounds weird,

95
00:05:47,556 --> 00:05:50,350
but julie says dylan
does not remember anything

96
00:05:50,350 --> 00:05:51,059
about living here.

97
00:05:51,185 --> 00:05:52,686
Well,
maybe she blocked it out.

98
00:05:52,769 --> 00:05:56,148
Did something bahappen to her
when she was young? I'm not sure.

99
00:05:56,148 --> 00:05:58,984
But there was something odd
about the way they left.

100
00:05:59,568 --> 00:06:00,360
So...

101
00:06:00,986 --> 00:06:03,363
if it isn't the early morning
gossip brigade.

102
00:06:03,363 --> 00:06:06,283
Who are we dishing today?
Uh, susan.

103
00:06:08,911 --> 00:06:10,495
She's standing right there.

104
00:06:13,123 --> 00:06:15,626
Oh, my god. Have you been there
this whole time?

105
00:06:18,504 --> 00:06:21,798
Anyway, i wanted to talk
to you girls about lynette.

106
00:06:21,924 --> 00:06:24,510
What about her? Well, since
she's been so tired from chemo,

107
00:06:24,510 --> 00:06:26,595
i thought it'd be nice
if we did something for her,

108
00:06:26,595 --> 00:06:27,930
like bring her lunch?

109
00:06:28,138 --> 00:06:31,558
Uh, that sounds great.
Yeah, let's do it.

110
00:06:31,642 --> 00:06:34,144
Um, gaby, why don't you bring
your vegetable lasagna?

111
00:06:34,144 --> 00:06:35,145
Susan, you do beverages,

112
00:06:35,270 --> 00:06:38,148
and, uh, katherine, why don't
you bring a simple green salad?

113
00:06:38,148 --> 00:06:39,566
I'd rather bring dessert.

114
00:06:39,858 --> 00:06:42,736
Oh, no need, dear.
I always bring dessert.

115
00:06:43,862 --> 00:06:46,365
Oh, i'm thinking
my lemon meringue pie.

116
00:06:46,365 --> 00:06:47,157
Oh, yum.

117
00:06:47,241 --> 00:06:50,536
Yeah, here's the thing.
The movers lost my salad bowl.

118
00:06:50,577 --> 00:06:52,287
My pie plates,
on the other hand...

119
00:06:52,287 --> 00:06:53,789
will not be needed.

120
00:06:54,373 --> 00:06:57,209
As i said,
i always bring dessert.

121
00:07:02,881 --> 00:07:03,674
I know.

122
00:07:04,508 --> 00:07:06,093
I will lend you
my salad bowl.

123
00:07:06,802 --> 00:07:09,805
You really don't wanna miss
bree's pie. It's perfect.

124
00:07:12,224 --> 00:07:13,934
Who am i to argue
with perfection?

125
00:07:15,519 --> 00:07:18,355
Sorry. It's just, something
has been driving me crazy.

126
00:07:22,234 --> 00:07:23,443
Now you're perfect.

127
00:07:33,370 --> 00:07:34,496
D- does it hurt?

128
00:07:36,081 --> 00:07:37,958
It's a little uncomfortable,
but i'm fine.

129
00:07:38,584 --> 00:07:39,459
Take a card.

130
00:07:43,297 --> 00:07:45,883
Hey, i told you
i'm collecting queens.

131
00:07:45,883 --> 00:07:46,758
Pay attention.

132
00:07:47,384 --> 00:07:49,094
You remember we played this

133
00:07:49,219 --> 00:07:50,804
when you were in labor
with parker?

134
00:07:51,138 --> 00:07:53,515
42 hours without meds.

135
00:07:54,725 --> 00:07:56,310
I'll never forget
what a trouper you were.

136
00:07:56,727 --> 00:07:59,104
Well, let's not compose
my eulogy just yet.

137
00:07:59,104 --> 00:08:00,230
I'm still troupin'.

138
00:08:01,899 --> 00:08:02,816
Take a card.

139
00:08:03,901 --> 00:08:04,735
Right.

140
00:08:05,903 --> 00:08:06,612
It's funny.

141
00:08:06,737 --> 00:08:10,532
We played cards on our honeymoon
the day that it rained.

142
00:08:10,574 --> 00:08:12,659
Do you remember that?
We... we lit a fire...

143
00:08:12,659 --> 00:08:13,869
you're doing it again.

144
00:08:16,747 --> 00:08:17,748
Sorry.

145
00:08:19,374 --> 00:08:21,376
Hey, i told you
i'm collecting queens.

146
00:08:21,376 --> 00:08:22,961
Shoot. That's right.

147
00:08:24,546 --> 00:08:26,256
<i>Oh, my god. </i>
Are you letting me win?</i>

148
00:08:27,966 --> 00:08:29,468
I just wanna make you
feel good.

149
00:08:29,510 --> 00:08:31,011
By taking all the fun
t of the kill?

150
00:08:32,012 --> 00:08:34,598
Honey, i'm sorry.
It's just...

151
00:08:35,891 --> 00:08:37,184
I love you so much.

152
00:08:39,311 --> 00:08:40,187
Out.

153
00:08:41,396 --> 00:08:42,105
What?

154
00:08:42,189 --> 00:08:43,982
You are supposed
to be distracting me,

155
00:08:44,399 --> 00:08:45,817
not depressing
the hell out of me.

156
00:08:46,818 --> 00:08:48,195
You're kicking me out
of chemo?

157
00:08:48,195 --> 00:08:49,112
I'll see you at home.

158
00:08:53,325 --> 00:08:54,952
Honey, i'm your ride.

159
00:08:55,244 --> 00:08:56,662
Just go. I'll cab it.

160
00:08:58,956 --> 00:09:01,250
There's that trouper
that i admire so much.

161
00:09:01,250 --> 00:09:02,042
Out!

162
00:09:14,471 --> 00:09:17,599
Carlos! Hi!

163
00:09:18,183 --> 00:09:19,476
Hey,
there's my birthday girl.

164
00:09:19,476 --> 00:09:20,602
Oh. Mmm!

165
00:09:21,603 --> 00:09:22,688
It's a nice car.

166
00:09:23,689 --> 00:09:24,606
We got company?

167
00:09:24,606 --> 00:09:25,774
No.

168
00:09:26,066 --> 00:09:27,776
Then whose is it?

169
00:09:28,485 --> 00:09:33,407
It's... your birthday present
to me. Surprise!

170
00:09:34,825 --> 00:09:37,828
A car. I was gonna get you
earrings.

171
00:09:38,829 --> 00:09:40,247
So? Get 'em.

172
00:09:40,539 --> 00:09:43,333
And i will drive around
with the top down

173
00:09:43,333 --> 00:09:45,127
so everyone can see them.

174
00:09:45,419 --> 00:09:47,129
Edie, i can't afford this.

175
00:09:47,129 --> 00:09:48,714
Of course you can.

176
00:09:49,131 --> 00:09:51,842
Just move some of
your offshore money onshore.

177
00:09:52,176 --> 00:09:54,469
I told you,
that account was a secret,

178
00:09:54,761 --> 00:09:56,471
which it's not gonna be
for long

179
00:09:56,471 --> 00:09:58,182
if i start buying
$80,000 cars.

180
00:10:00,976 --> 00:10:03,687
Now i'm sensing that
this little nest egg of yours

181
00:10:03,979 --> 00:10:05,772
is a teensy bit illegal.

182
00:10:07,274 --> 00:10:08,150
Where'd it come from?

183
00:10:08,275 --> 00:10:11,069
You don't need to know that,
d the i. r. s. Doesn't, either.

184
00:10:12,112 --> 00:10:13,113
You want me to go to jail?

185
00:10:14,823 --> 00:10:15,824
Goodness, carlos.

186
00:10:15,908 --> 00:10:18,994
L- i had no idea
that your situation was so...

187
00:10:20,704 --> 00:10:21,497
precarious.

188
00:10:22,998 --> 00:10:26,126
Well... i guess

189
00:10:26,210 --> 00:10:27,794
i'll just have to take this
back to the dealership.

190
00:10:29,296 --> 00:10:31,006
Thank you for understanding,
babe.

191
00:10:33,759 --> 00:10:35,969
Look, if... if you
don't want the earrings,

192
00:10:35,969 --> 00:10:37,763
just pick something else out
instead.

193
00:10:38,347 --> 00:10:40,265
Just not too extravagant.

194
00:10:41,558 --> 00:10:42,851
Don't worry.
I have a thought,

195
00:10:43,936 --> 00:10:45,646
and it's right
in your price range.

196
00:11:11,421 --> 00:11:13,131
Oh! Hi. Hi.

197
00:11:13,632 --> 00:11:15,133
Hey, katherine.
What's going on?

198
00:11:15,259 --> 00:11:17,344
Why is there a moving van
in your driveway?

199
00:11:17,427 --> 00:11:19,346
Oh, i meant to call you.
I, uh...

200
00:11:19,429 --> 00:11:22,724
it's just been so nuts.
I got a new job... in chicago.

201
00:11:23,433 --> 00:11:25,519
What? You're just leaving,
like that?

202
00:11:25,519 --> 00:11:27,354
I know! It's crazy, huh?

203
00:11:27,729 --> 00:11:28,730
I really wish i had time
to talk,

204
00:11:28,856 --> 00:11:30,941
but i gotta finish packing.
Oh, whoa. No, hang on.

205
00:11:31,066 --> 00:11:34,987
Let me just run and get julie so she can say
good-bye to dylan. Oh, we're really in a rush.

206
00:11:34,987 --> 00:11:37,489
I don't think we're gonna
have time...

207
00:11:38,073 --> 00:11:41,577
Th-that's okay, guys!
Keep packing! I'll clean it up!

208
00:11:42,369 --> 00:11:43,287
Katherine?

209
00:11:43,787 --> 00:11:44,663
Are you okay?

210
00:11:44,788 --> 00:11:46,290
You seem a little jumpy.

211
00:11:47,666 --> 00:11:50,794
I just had a-a long night,
and I-i have a lot to do.

212
00:11:52,921 --> 00:11:54,339
I'm really gonna miss you.

213
00:12:01,722 --> 00:12:03,432
Katherine, hi.

214
00:12:03,515 --> 00:12:05,642
Oh, uh, i brought you
that salad bowl.

215
00:12:05,726 --> 00:12:07,436
Oh, thank you.
You're so thoughtful.

216
00:12:07,519 --> 00:12:10,439
No problem. Hey, you know,
i was meaning to ask you,

217
00:12:10,522 --> 00:12:13,734
how did that job
in chicago work out?

218
00:12:13,859 --> 00:12:14,943
Job?

219
00:12:15,360 --> 00:12:17,279
You know, the one that
you left so suddenly for.

220
00:12:17,279 --> 00:12:19,156
Oh, right. Yes, of course.
Uh, good.

221
00:12:19,281 --> 00:12:22,075
Uh, it worked out well...
very challenging. Oh.

222
00:12:24,161 --> 00:12:25,871
I've got something in the stove.
I've gotta go.

223
00:12:26,580 --> 00:12:28,081
Oh.

224
00:12:36,006 --> 00:12:37,090
Susan.

225
00:12:37,591 --> 00:12:39,593
What?
I'm eating for two.

226
00:12:39,718 --> 00:12:42,095
Well, do both of you
wanna be fat?

227
00:12:42,221 --> 00:12:44,598
Okay, when i'm in labor
and i am pushing and screaming

228
00:12:44,723 --> 00:12:46,225
<i>to bring your child</i>
into the world,</i>

229
00:12:46,308 --> 00:12:47,309
do you really want me
to remember

230
00:12:47,392 --> 00:12:49,311
that you denied me syrup?

231
00:12:51,730 --> 00:12:52,940
Carry on.

232
00:12:53,732 --> 00:12:55,859
Mom, i need to talk
to you about tonight.

233
00:12:56,860 --> 00:12:57,945
Oh, my god.

234
00:13:00,030 --> 00:13:01,240
Is it about matt's party?

235
00:13:02,533 --> 00:13:04,743
Yeah. It turns out
it doesn't start until 10:00,

236
00:13:04,743 --> 00:13:05,953
so can i stay out till 1:00?

237
00:13:06,453 --> 00:13:09,957
Well, uh, well, the johnsons
live right down the road.

238
00:13:10,249 --> 00:13:11,750
Yeah, i guess that's fine.
Thanks.

239
00:13:11,875 --> 00:13:15,504
Whoa, whoa. Is this the
johnsons over on crestview? Yeah.

240
00:13:15,796 --> 00:13:18,090
Yeah, I-i don't think
you should go to that.

241
00:13:18,173 --> 00:13:20,676
Why not? Well, i've done a
couple jobs at that house,

242
00:13:20,676 --> 00:13:22,678
and they have some
really wild parties.

243
00:13:22,803 --> 00:13:26,682
I don't even wanna tell you what i've
snaked out of that toilet. Those re

244
00:13:26,890 --> 00:13:27,891
matt's not like that.

245
00:13:28,183 --> 00:13:30,269
All 17-year-old guys
are like that.

246
00:13:30,394 --> 00:13:32,479
The only reason my buddies
and i even had parties

247
00:13:32,521 --> 00:13:34,731
was to get girls wasted.
Well, i don't drink.

248
00:13:34,731 --> 00:13:36,316
Neither did missy taylor,

249
00:13:36,441 --> 00:13:39,319
and fast-forward to her tying
her bra on my car antenna.

250
00:13:40,529 --> 00:13:42,114
I really appreciate
your concern,

251
00:13:42,239 --> 00:13:44,241
but my mom already told me
i could go.

252
00:13:45,325 --> 00:13:47,035
Well, that's true.

253
00:13:47,119 --> 00:13:50,539
Just giving my opinion.
It's up to your mom.

254
00:13:56,170 --> 00:13:58,255
Uh, we...

255
00:13:58,380 --> 00:14:00,757
i mean, you both make
a- a good case.

256
00:14:02,259 --> 00:14:06,471
Um... but i think i'm gonna
have to agree with, uh...

257
00:14:09,057 --> 00:14:10,559
and you know i love you both...
decide.

258
00:14:10,559 --> 00:14:12,561
Mike. I'm going with mike.
What?

259
00:14:13,228 --> 00:14:15,314
Well, it sounds like this party
could be on the wild side,

260
00:14:15,397 --> 00:14:18,317
and it is starting very late.
This is so unfair.

261
00:14:18,317 --> 00:14:19,401
I'm sorry, honey.

262
00:14:19,526 --> 00:14:21,612
You wanted aecision.
This is my decision.

263
00:14:30,412 --> 00:14:31,705
<i>More syrup?</i></i>

264
00:14:32,956 --> 00:14:34,458
Missy taylor?

265
00:14:35,751 --> 00:14:36,668
Carry on.

266
00:14:42,257 --> 00:14:44,968
Look at your little dylan,
all grown up.

267
00:14:45,844 --> 00:14:46,762
Karen mccluskey.

268
00:14:46,845 --> 00:14:48,639
I babysat you
way back when.

269
00:14:49,348 --> 00:14:50,766
You were a biter.

270
00:14:51,141 --> 00:14:53,477
Well,
i hope i didn't hurt you.

271
00:14:53,519 --> 00:14:55,687
Nah, you were a cutie...
but loud.

272
00:14:55,812 --> 00:14:57,481
I remember the racket you used
to make on your tricycle.

273
00:14:57,481 --> 00:15:00,192
I gave your dad hell
four putting that horn on it.

274
00:15:01,485 --> 00:15:02,319
My dad?

275
00:15:02,402 --> 00:15:03,111
Mm-hmm.

276
00:15:04,780 --> 00:15:05,989
How could
you know my dad?

277
00:15:06,198 --> 00:15:07,616
He left
when i was a baby.

278
00:15:08,492 --> 00:15:10,285
Nah, he used to come around
once in a while.

279
00:15:10,410 --> 00:15:11,703
Anyway,
nice to have you back.

280
00:15:17,543 --> 00:15:18,252
Please let me help.

281
00:15:18,335 --> 00:15:19,837
I feel so guilty
just sitting here.

282
00:15:19,920 --> 00:15:23,924
Do not move. We want to pamper
you, so please let us. Thank you.

283
00:15:25,259 --> 00:15:26,760
Hey, so how's
the chemotherapy going?

284
00:15:26,844 --> 00:15:29,555
Oh, no, no. She doesn't want to
talk about that. I don't mind.

285
00:15:29,555 --> 00:15:32,641
Oh, come on. Let's dig in
to the pie. Looks amazing.

286
00:15:37,187 --> 00:15:38,063
Wow.

287
00:15:38,188 --> 00:15:41,066
Oh, my god. Bree, that is, like,
the best pie you've ever made.

288
00:15:41,191 --> 00:15:44,403
Well, thank you. I don't think
i did anything differently.

289
00:15:51,577 --> 00:15:53,287
This is not my pie.

290
00:16:00,919 --> 00:16:02,713
okay,
you caught me. It's mine.

291
00:16:04,131 --> 00:16:07,134
What happened to the pie that i
brought? Oh, i was a little sneaky,

292
00:16:07,134 --> 00:16:10,012
and i put it in the fridge.
I just wanted you to try mine.

293
00:16:10,012 --> 00:16:11,930
Well, did we
or did we not agree

294
00:16:12,014 --> 00:16:14,433
<i>that i would bring</i>
the dessert?</i>

295
00:16:14,558 --> 00:16:17,978
I know, but everyone says
you're such an amazing baker,

296
00:16:17,978 --> 00:16:20,272
and i was hoping
you would give me some tips

297
00:16:20,272 --> 00:16:21,565
to improve my recipe.

298
00:16:21,648 --> 00:16:25,152
Well, clearly no tips
are needed.

299
00:16:25,777 --> 00:16:29,072
As my friends said,
"best pie ever made. "

300
00:16:31,658 --> 00:16:33,660
Well, then perhaps you
shouldn't have said anything.

301
00:16:34,203 --> 00:16:36,788
I would have been happy for
everyone to think it was yours.

302
00:16:40,292 --> 00:16:41,627
So back to chemo...

303
00:16:42,002 --> 00:16:43,128
how's that been?

304
00:16:44,713 --> 00:16:46,507
Yeah, so far...

305
00:16:47,299 --> 00:16:48,217
not that bad.

306
00:16:49,301 --> 00:16:51,512
Though i did have to
kick tom out yesterday.

307
00:16:52,721 --> 00:16:53,597
Why?

308
00:16:53,764 --> 00:16:55,557
He was getting so emotional.

309
00:16:55,641 --> 00:16:58,644
It felt like the last 20 minutes
of "brian's song. "

310
00:17:02,064 --> 00:17:06,068
So... i guess i'm in the market
for a new chemo buddy.

311
00:17:06,652 --> 00:17:09,363
Well, i would be more
than happy to go with you.

312
00:17:11,865 --> 00:17:13,033
Count me in.

313
00:17:14,284 --> 00:17:15,285
I'll sit with you.

314
00:17:15,494 --> 00:17:17,996
I volunteer at the hospital,
so i'll be there anyway.

315
00:17:18,497 --> 00:17:21,375
Oh! My god, you guys.

316
00:17:21,500 --> 00:17:24,211
I'm so touched you're all
willing to do this.

317
00:17:24,378 --> 00:17:25,712
What are friends for?

318
00:17:30,592 --> 00:17:31,677
Gaby?

319
00:17:39,351 --> 00:17:42,020
Staged
your lemon meringue pie?

320
00:17:42,229 --> 00:17:43,647
You've gotta be kidding.

321
00:17:43,730 --> 00:17:45,315
I'm not.
That despicable woman

322
00:17:45,440 --> 00:17:48,151
was just supposed to bring
a simple green salad.

323
00:17:48,318 --> 00:17:49,736
She not only brought
a pie...

324
00:17:49,820 --> 00:17:52,030
she hid mine
and served hers.

325
00:17:52,447 --> 00:17:55,033
Well, that's beyond despicable.
That's culinary terrorism.

326
00:17:55,075 --> 00:17:58,495
Oh, it gets worse.
Her pie was better than mine.

327
00:17:59,788 --> 00:18:00,664
Impossible.

328
00:18:00,789 --> 00:18:03,083
It's true.
Everyone thought so.

329
00:18:05,085 --> 00:18:07,880
Even me. Oh, and that
simple green salad...

330
00:18:07,963 --> 00:18:11,758
mache and baby arugula with
duck confit and candied walnuts!

331
00:18:11,758 --> 00:18:13,093
My god, she plays to win.

332
00:18:13,177 --> 00:18:16,763
I have been here for hours
trng to replicate her recipe,

333
00:18:16,805 --> 00:18:19,224
and nothing has
even comclose!

334
00:18:19,933 --> 00:18:22,811
Don't be so hard on yourself.
This one's fantastic.

335
00:18:23,729 --> 00:18:25,522
That's hers!

336
00:18:26,398 --> 00:18:27,733
Sorry.

337
00:18:28,108 --> 00:18:30,736
Orson, what am i gonna do?

338
00:18:31,111 --> 00:18:32,237
You might have
to bite the bullet

339
00:18:32,237 --> 00:18:33,697
and ask her for her recipe.

340
00:18:33,822 --> 00:18:37,201
What? Surrender?
Debase myself?

341
00:18:37,367 --> 00:18:39,161
Bree,
it's your signature pie.

342
00:18:39,244 --> 00:18:42,039
You make it for parties,
church suppers, bake sales.

343
00:18:42,164 --> 00:18:43,749
If she's always right there
behind you

344
00:18:43,874 --> 00:18:46,960
with her superior version,
staking out her claim

345
00:18:46,960 --> 00:18:49,671
as fairview's number one
homemaker...

346
00:18:49,671 --> 00:18:52,341
she will have stolen
my entire identity.

347
00:18:52,466 --> 00:18:53,759
Well,
i wouldn't go that far.

348
00:18:54,176 --> 00:18:55,844
No, it's true.

349
00:18:56,011 --> 00:18:59,014
The only thing about me
that's special

350
00:18:59,181 --> 00:19:01,099
is what i can do
in the kitchen.

351
00:19:04,102 --> 00:19:05,812
You're right.

352
00:19:05,896 --> 00:19:08,106
I have got
to get that recipe...

353
00:19:09,816 --> 00:19:12,486
by any means necessary.

354
00:19:15,447 --> 00:19:16,532
Hey, gaby.

355
00:19:16,657 --> 00:19:17,741
Hey, what's up?

356
00:19:18,242 --> 00:19:22,162
Well...
i felt a little weird

357
00:19:22,246 --> 00:19:23,664
about something
that happened at lunch,

358
00:19:23,664 --> 00:19:25,457
and i thought
we should talk about it.

359
00:19:25,541 --> 00:19:27,334
I know. Do you believe
that pie business?

360
00:19:27,334 --> 00:19:29,253
I thought bree's head
was gonna explode.

361
00:19:29,461 --> 00:19:30,838
o, not that.

362
00:19:33,924 --> 00:19:34,842
Okay, i don't know how
to say this,

363
00:19:34,967 --> 00:19:36,301
so i'm just gonna say it.

364
00:19:36,385 --> 00:19:39,596
When everyone was offering
to come with me to chemo...

365
00:19:40,389 --> 00:19:42,474
even katherine,
who i don't even know,

366
00:19:43,475 --> 00:19:46,770
you sort of clammed up.
What was that about?

367
00:19:47,896 --> 00:19:50,065
Well, it just seemed like people
had it pretty well covered.

368
00:19:52,192 --> 00:19:54,778
Yeah, but between us,

369
00:19:54,945 --> 00:19:56,238
you're the onel really want there.

370
00:19:56,321 --> 00:19:57,614
Out of everyone,
you're the most fun,

371
00:19:57,739 --> 00:19:59,241
and i need that now.

372
00:19:59,533 --> 00:20:00,742
Oh, that's sweet.

373
00:20:01,535 --> 00:20:03,412
But to be honest,
i don't like hospitals.

374
00:20:04,413 --> 00:20:05,539
Nobody likes hospitals.

375
00:20:05,622 --> 00:20:07,416
Unfortunately, that's the place
you have to go

376
00:20:07,416 --> 00:20:09,835
when you're sick,
or your friends are.

377
00:20:12,212 --> 00:20:13,714
<i>You are my friend, right?</i></i>

378
00:20:15,757 --> 00:20:17,968
What, is this a test
of our friendship?

379
00:20:17,968 --> 00:20:20,262
Yeah... kinda.

380
00:20:22,389 --> 00:20:23,473
Can i pencil you in?

381
00:20:27,686 --> 00:20:29,271
I can't wait.

382
00:20:35,319 --> 00:20:37,196
psst! Come here.

383
00:20:42,910 --> 00:20:44,620
Okay, i'll come there.

384
00:20:47,206 --> 00:20:48,624
Are you still mad at me
about the party?

385
00:20:48,999 --> 00:20:50,417
Oh, you picked up on that,
did you?

386
00:20:50,501 --> 00:20:54,421
Okay, look, i've been
thinking about things, and...

387
00:20:54,421 --> 00:20:56,006
just forget
what i said earlier.

388
00:20:56,048 --> 00:20:56,673
You mean i can go?

389
00:20:56,757 --> 00:21:00,344
Shh! Jeez! Ooh, mike's in the other
room. You're not gonna tell him?

390
00:21:00,344 --> 00:21:03,972
No, and neither are you. why
are you walking on eggshells?

391
00:21:04,056 --> 00:21:07,351
You are my mother. You have every
right to override him. I know.

392
00:21:07,434 --> 00:21:10,062
I just... i think it's sweet
that he worries about you,

393
00:21:10,145 --> 00:21:12,064
and i want him to feel
like he's part

394
00:21:12,147 --> 00:21:13,941
of the decision making
process.

395
00:21:14,066 --> 00:21:16,860
Well, clearly he's not if
you're going behind his back.

396
00:21:16,985 --> 00:21:17,778
Do you wanna go or not?

397
00:21:17,903 --> 00:21:19,988
Yes! Yes, i really wanna
go to the party.

398
00:21:20,614 --> 00:21:22,699
Party? You guys still
talking about that?

399
00:21:24,576 --> 00:21:26,411
can you believe it?

400
00:21:26,495 --> 00:21:29,706
Ugh! Let it go.
You know, mike and i decided...

401
00:21:29,706 --> 00:21:31,291
no party, and that's final.

402
00:21:46,849 --> 00:21:47,432
Bree.

403
00:21:47,516 --> 00:21:48,934
I hope this isn't
a bad time.

404
00:21:49,017 --> 00:21:51,645
I just wanted to bring you
a housewarming gift.

405
00:21:51,728 --> 00:21:54,731
It's the recipe for
my special mincemeat pie.

406
00:21:54,940 --> 00:21:57,526
It wouldn't be thanksgiving
at my house without it.

407
00:21:58,569 --> 00:22:00,863
Well...
aren't you thoughtful?

408
00:22:01,864 --> 00:22:04,366
Let me just file this
in my recipe box.

409
00:22:04,867 --> 00:22:06,869
Well, as long as we're
swapping pie recipes,

410
00:22:06,994 --> 00:22:10,497
i would love the one for
your fabulous lemon meringue.

411
00:22:11,081 --> 00:22:13,584
Really? I'm so flattered
you'd ask.

412
00:22:14,877 --> 00:22:15,961
But i don't share that.

413
00:22:19,006 --> 00:22:20,340
Excuse me?

414
00:22:21,633 --> 00:22:23,010
You have to understand...

415
00:22:23,135 --> 00:22:25,304
<i>i experimented for years</i></i>

416
00:22:25,429 --> 00:22:27,806
before i came up
with my secret ingredient.

417
00:22:28,223 --> 00:22:31,935
Which is what?
Vanilla? Nutmeg? Cardamom?

418
00:22:32,019 --> 00:22:34,813
If i told you, it wouldn't
be a secret anymore.

419
00:22:34,813 --> 00:22:36,231
It would just be
an ingredient.

420
00:22:39,651 --> 00:22:42,070
Well, that, um,
hardly seems neighborly.

421
00:22:42,154 --> 00:22:45,282
After all, i just gave you
the recipe for my mincemeat pie.

422
00:22:45,449 --> 00:22:48,368
Yes, and it's a very good one.
I have the book it came from.

423
00:22:49,661 --> 00:22:50,871
That recipe is not
from a book.

424
00:22:50,954 --> 00:22:53,665
That recipe was handed down
to me from my mother.

425
00:22:53,874 --> 00:22:55,959
Well, unless your mother
was betty crocker,

426
00:22:55,959 --> 00:22:57,169
she got it from a book.

427
00:22:59,421 --> 00:23:02,090
Oh, dear.
Now i've upset you.

428
00:23:02,090 --> 00:23:04,593
No. No, i am not upset.

429
00:23:04,718 --> 00:23:07,721
I'm just confused as to why
you seem so determined

430
00:23:07,721 --> 00:23:09,306
to get off
on the wrong foot.

431
00:23:09,389 --> 00:23:10,599
First you bring a pie
to lynette's,

432
00:23:10,724 --> 00:23:12,601
when i clearly assigned you
the salad...

433
00:23:12,601 --> 00:23:14,603
<i>now, see,</i>
that's where i'm confused.</i>

434
00:23:15,521 --> 00:23:17,397
Just what, please,
gives you the right

435
00:23:17,564 --> 00:23:21,151
to decide who brings what
to a luncheon that i suggested?

436
00:23:21,235 --> 00:23:22,653
Well, it's tradition.

437
00:23:22,945 --> 00:23:24,863
I always organize
our little get-togethers,

438
00:23:24,947 --> 00:23:27,157
and i always bring dessert.

439
00:23:27,241 --> 00:23:29,326
Well, then
how lovely that i'm back

440
00:23:29,451 --> 00:23:31,453
and can shouer
that burden for you.

441
00:23:33,247 --> 00:23:35,666
Just... give me the recipe!

442
00:23:36,041 --> 00:23:37,626
Sorry. I can't.

443
00:23:39,586 --> 00:23:41,880
I do hope this doesn't
keep us from being friends,

444
00:23:42,089 --> 00:23:44,091
because i like you, bree.

445
00:23:48,595 --> 00:23:51,098
And i'm sure
if you put your mind to it,

446
00:23:51,098 --> 00:23:51,682
you can come up

447
00:23:51,807 --> 00:23:54,393
with an even better
lemon meringue pie than mine.

448
00:23:54,476 --> 00:23:58,480
The trick is finding that
perfect blend of sweet and sour.

449
00:23:59,940 --> 00:24:02,818
Well, you've certainly
mastered that, dear.

450
00:24:08,740 --> 00:24:10,909
So when do i get to see
my big surprise?

451
00:24:11,243 --> 00:24:13,912
Wait for it. Wait for it.

452
00:24:15,122 --> 00:24:16,748
Ta-da.

453
00:24:17,291 --> 00:24:18,667
Whoa.

454
00:24:18,876 --> 00:24:21,587
All that syrup went straight to your boobs.

455
00:24:22,671 --> 00:24:25,591
So it's not my imagination.
They're bigger, right?

456
00:24:25,674 --> 00:24:27,176
Uh, yeah.

457
00:24:28,969 --> 00:24:30,262
Especially the right one.

458
00:24:30,387 --> 00:24:31,054
Mike!

459
00:24:31,180 --> 00:24:33,682
Just kidding.
Pick those up and bring 'em over here.

460
00:24:33,974 --> 00:24:34,892
Well, i'd better warn you.

461
00:24:34,975 --> 00:24:36,476
I may have to work the shoulders.

462
00:24:42,900 --> 00:24:45,319
Mmm. Hey.

463
00:24:45,694 --> 00:24:47,529
That thing with julie and
the party this morning...

464
00:24:47,613 --> 00:24:48,405
mm-hmm?

465
00:24:48,697 --> 00:24:49,823
Thanks for backing me up.

466
00:24:50,199 --> 00:24:52,534
It meant a lot,
and i know it wasn't easy for you.

467
00:24:52,910 --> 00:24:55,829
Uh, yeah, well, you know,
sometimes you gotta hang tough.

468
00:24:56,330 --> 00:24:58,624
Mm, well,
you did the right thing.

469
00:24:58,874 --> 00:25:00,751
I drove by that house tonight.
Mm-hmm?

470
00:25:00,876 --> 00:25:02,669
That party was out of control.

471
00:25:03,170 --> 00:25:03,837
What?

472
00:25:04,463 --> 00:25:06,840
Yeah, there were kids staggering around drunk...

473
00:25:07,841 --> 00:25:08,967
puking in the gutter,

474
00:25:09,343 --> 00:25:11,553
and then i saw some girls running around topless.

475
00:25:12,554 --> 00:25:14,640
I'm sure the cops will be there any minute.

476
00:25:16,558 --> 00:25:18,060
We need whipped cream.

477
00:25:19,895 --> 00:25:20,479
What?

478
00:25:20,604 --> 00:25:20,979
Well

479
00:25:21,605 --> 00:25:25,108
i don't think that
you can have sexy date night without whipped cream.

480
00:25:25,692 --> 00:25:27,486
Can't and won't.

481
00:25:28,612 --> 00:25:30,280
Well, i...
i can go get some.

482
00:25:30,405 --> 00:25:32,407
No, no, you've, uh, worked all day.

483
00:25:33,200 --> 00:25:35,077
You stay here.
I'll go to the store.

484
00:25:40,123 --> 00:25:41,250
Could you get more syrup?

485
00:25:44,127 --> 00:25:45,045
Make a wish.

486
00:25:49,341 --> 00:25:51,552
So i'm dying to see what i got you.

487
00:25:52,135 --> 00:25:53,220
How thoughtful was i?

488
00:25:53,554 --> 00:25:54,638
Very.

489
00:25:57,641 --> 00:25:58,851
Open it.

490
00:26:03,981 --> 00:26:04,273
"Yes!"

491
00:26:04,398 --> 00:26:06,275
Not yet.
I haven't asked the question.

492
00:26:11,572 --> 00:26:13,991
Will you marry me, carlos solis?

493
00:26:18,412 --> 00:26:19,913
And you say...

494
00:26:21,415 --> 00:26:22,833
you're proposing?

495
00:26:23,125 --> 00:26:25,127
You said you didn't want to spend too much.

496
00:26:25,919 --> 00:26:28,213
So what's more affordable than a promise?

497
00:26:28,505 --> 00:26:29,214
Look, edie...

498
00:26:29,339 --> 00:26:30,716
i'm doing this for you.

499
00:26:31,341 --> 00:26:32,843
If the i. r. s. Gets wind of your...

500
00:26:33,343 --> 00:26:34,511
rainy day fund,

501
00:26:35,012 --> 00:26:37,139
they could make me testify against you.

502
00:26:37,806 --> 00:26:40,726
But if i were your wife...

503
00:26:42,644 --> 00:26:44,354
how are they going to find out?

504
00:26:44,771 --> 00:26:47,065
Oh, honey, people talk...

505
00:26:47,274 --> 00:26:50,277
angry people, disappointed people.

506
00:26:51,778 --> 00:26:54,281
Come on.
Say your line.

507
00:26:54,364 --> 00:26:56,366
It's my birthday.

508
00:27:03,624 --> 00:27:04,291
Fine.

509
00:27:05,292 --> 00:27:06,293
We're engaged.

510
00:27:06,418 --> 00:27:08,712
Oh! Carlos!

511
00:27:10,506 --> 00:27:13,091
I think i'm gonna cry.

512
00:27:14,718 --> 00:27:16,011
Yeah, me, too.

513
00:27:18,931 --> 00:27:20,265
I mean, how weird is that?

514
00:27:20,641 --> 00:27:22,559
My mom always told methat my dad took off

515
00:27:22,643 --> 00:27:23,936
right after i was born.

516
00:27:24,561 --> 00:27:26,230
So did she explain what mccluskey said?

517
00:27:26,355 --> 00:27:27,231
I didn't tell her.

518
00:27:27,439 --> 00:27:29,358
She kinda freaks out anytime i bring him up.

519
00:27:29,441 --> 00:27:31,151
Dylan, you have a right to know about your dad.

520
00:27:31,235 --> 00:27:32,152
You've got to confront her.

521
00:27:32,236 --> 00:27:32,861
Yeah, right.

522
00:27:32,945 --> 00:27:33,862
I could never do that.

523
00:27:35,030 --> 00:27:35,864
She isn't cool like your mom.

524
00:27:40,077 --> 00:27:42,371
Hi. It's my birthday.

525
00:27:42,496 --> 00:27:43,580
Oh, that must mean you're matt.

526
00:27:43,705 --> 00:27:44,998
I'm susan mayer, and i'm...

527
00:27:45,999 --> 00:27:46,875
all righty.

528
00:27:48,293 --> 00:27:51,672
You magnificent bastard!
You actually did it!

529
00:27:51,797 --> 00:27:54,508
It wasn't me,
but happy birthday, man.

530
00:27:54,591 --> 00:27:57,094
Well, it was somebody.
Who cares? Gather 'round, men.

531
00:27:58,804 --> 00:27:59,805
So you like this music?

532
00:28:00,514 --> 00:28:02,015
Ah, it's fine.

533
00:28:02,140 --> 00:28:04,226
Would somebody just tell me where i can find...

534
00:28:04,351 --> 00:28:05,853
hey, enough talking.
Just take it off.

535
00:28:06,228 --> 00:28:07,813
We're feeling generous tonight.

536
00:28:07,938 --> 00:28:09,439
Oh, my god!

537
00:28:09,940 --> 00:28:11,441
I'm not a stripper.

538
00:28:11,650 --> 00:28:12,150
You're not?

539
00:28:12,234 --> 00:28:13,735
Is this gonna happen or what?

540
00:28:13,819 --> 00:28:15,112
Boomer, she's not a stripper.

541
00:28:15,612 --> 00:28:17,322
What's with the implants?

542
00:28:18,615 --> 00:28:20,117
I'm pregnant.

543
00:28:23,787 --> 00:28:26,081
That's hot.

544
00:28:28,792 --> 00:28:29,459
Sorry.

545
00:28:29,793 --> 00:28:31,461
Should've known you were julie's mom.

546
00:28:32,880 --> 00:28:34,673
You're way too gorgeous to be a stripper.

547
00:28:35,591 --> 00:28:36,383
If that's your lame attempt

548
00:28:36,466 --> 00:28:38,385
to keep me from calling your parents...

549
00:28:39,511 --> 00:28:40,721
it worked. Well played.

550
00:28:44,725 --> 00:28:47,227
Excuse me. Oh. Aah!

551
00:28:48,729 --> 00:28:50,606
Uh, uh...

552
00:28:53,108 --> 00:28:54,818
mom, what are you doing here?

553
00:28:55,110 --> 00:28:57,821
I am taking you home.
This party is out of control.

554
00:28:58,113 --> 00:28:58,822
No, it's not.

555
00:28:59,198 --> 00:29:01,325
Well, of course
you don't think it is

556
00:29:01,450 --> 00:29:03,452
because yore knocking back a big cup of...

557
00:29:05,162 --> 00:29:08,165
mm... orange soda.

558
00:29:08,874 --> 00:29:10,042
I don't believe this.

559
00:29:10,167 --> 00:29:13,670
Well, believe it. We're going.
You, too, dylan. Come on.

560
00:29:16,173 --> 00:29:17,341
And what are you wearing?

561
00:29:17,466 --> 00:29:18,258
It's embarrassing.

562
00:29:19,343 --> 00:29:20,969
Yeah, well, boomer likes it.

563
00:29:28,185 --> 00:29:28,894
Call me tomorrow.

564
00:29:29,019 --> 00:29:30,896
We'll go to a movie my mom
can drag us out of.

565
00:29:35,692 --> 00:29:37,486
Look, i get that you're upset.

566
00:29:37,611 --> 00:29:38,987
No, i'm confused.

567
00:29:39,404 --> 00:29:40,280
First, i can go to the party,

568
00:29:40,447 --> 00:29:41,323
then i can't because mike says no.

569
00:29:41,448 --> 00:29:43,242
Then i can, but "don't tell mike and behave yourself. "

570
00:29:43,325 --> 00:29:44,827
So i behave myself,
and you punish me.

571
00:29:47,246 --> 00:29:50,958
Okay, i admit that there's a
certain lack of consistency there.

572
00:29:51,041 --> 00:29:51,625
It's like...

573
00:29:52,251 --> 00:29:54,461
ever since you got married,
i can't win.

574
00:29:56,547 --> 00:29:58,257
Do you think this is easy for me?

575
00:29:58,757 --> 00:29:59,758
Trying to keep peace

576
00:29:59,842 --> 00:30:02,344
between a new husband
and a teenage daughter?

577
00:30:02,803 --> 00:30:04,304
You're always putting me
in the middle.

578
00:30:04,471 --> 00:30:05,973
Ugh. I don't do that.

579
00:30:06,390 --> 00:30:06,765
Please.

580
00:30:06,890 --> 00:30:08,976
Every time you and mike
disagree on something,

581
00:30:09,101 --> 00:30:11,478
you give me the look...
that pitiful face

582
00:30:11,603 --> 00:30:12,896
that says if i don't back you up,

583
00:30:12,980 --> 00:30:14,189
i love the other one more.

584
00:30:14,273 --> 00:30:16,400
I don't expect you to side
with me every time.

585
00:30:16,900 --> 00:30:18,569
Just make a decision and stick to it.

586
00:30:19,278 --> 00:30:20,571
And no more lying.

587
00:30:22,823 --> 00:30:23,907
Well, you're right.

588
00:30:24,825 --> 00:30:27,119
I'm an adult, and i need to be
honest about these things,

589
00:30:27,244 --> 00:30:30,539
and i will be... starting tomorrow.

590
00:30:35,419 --> 00:30:36,128
Hey.

591
00:30:37,129 --> 00:30:39,214
Look who i picked up coming
out of the movies...

592
00:30:39,631 --> 00:30:41,008
a p. g. Movie.

593
00:30:41,383 --> 00:30:43,385
Is this the perfect teenager or what?

594
00:30:43,969 --> 00:30:44,678
Oh, the movies, huh?

595
00:30:45,554 --> 00:30:46,388
That's funny.

596
00:30:46,471 --> 00:30:47,556
'Cause one of julie's
friends just called

597
00:30:47,681 --> 00:30:49,183
to make sure she got
home from the party.

598
00:30:50,184 --> 00:30:51,185
She was worried

599
00:30:51,268 --> 00:30:53,270
when she saw you leaving
with a stripper.

600
00:30:55,856 --> 00:30:57,065
The jig is up, mom.

601
00:30:57,149 --> 00:30:59,651
No, no, we can salvage this.
Just work with me.

602
00:31:01,528 --> 00:31:02,529
I did go to the party.

603
00:31:03,322 --> 00:31:05,407
Mom went behind your back
and told me i could.

604
00:31:05,616 --> 00:31:07,993
But I-i didn't drink or do
anything i shouldn't have.

605
00:31:08,118 --> 00:31:08,911
Glad to hear it,

606
00:31:09,328 --> 00:31:11,830
and, uh,
thanks for your honesty.

607
00:31:15,125 --> 00:31:16,627
You know,
this perfect teenager thing

608
00:31:16,710 --> 00:31:18,629
is really starting to chap my ass.

609
00:31:19,630 --> 00:31:20,714
I'm going to bed.

610
00:31:25,344 --> 00:31:27,554
Please tell me this isn't
gonna be one of those things

611
00:31:27,554 --> 00:31:29,848
where you leave me and i go
screaming down the street.

612
00:31:30,557 --> 00:31:31,767
Why'd you go behind my back?

613
00:31:31,850 --> 00:31:32,935
I'm sorry.

614
00:31:34,937 --> 00:31:37,064
You gotta understand, for so long,

615
00:31:37,147 --> 00:31:38,732
it's just been
julie and me,

616
00:31:38,857 --> 00:31:41,568
and i've made
all the decisions alone.

617
00:31:41,777 --> 00:31:43,612
You felt so strongly.

618
00:31:43,695 --> 00:31:46,198
It was just an opinion, really.
She's your daughter.

619
00:31:46,281 --> 00:31:48,075
I completely respect
your right

620
00:31:48,200 --> 00:31:50,202
to raise her
however you want.

621
00:31:50,285 --> 00:31:51,578
Thanks.

622
00:31:51,703 --> 00:31:55,582
Now that being said,
this baby is ours.

623
00:31:55,582 --> 00:31:56,208
So we'll get to make

624
00:31:56,291 --> 00:31:59,378
all those parenting decisions
together, right?

625
00:31:59,503 --> 00:32:01,088
Right.

626
00:32:01,547 --> 00:32:04,424
So can we go back
to date night?

627
00:32:06,927 --> 00:32:10,722
Ly if you work
the shoulders.

628
00:32:10,722 --> 00:32:12,432
Oh.

629
00:32:12,850 --> 00:32:14,643
Mmm.

630
00:32:21,859 --> 00:32:23,360
Gaby, where have you been?

631
00:32:23,485 --> 00:32:26,280
You went to the bathroom,
like, half an hour ago.

632
00:32:29,074 --> 00:32:29,074
Oh, sorry. I stopped off
to get you some magazines.

633
00:32:30,075 --> 00:32:32,494
"Top ten new hairstyles. "

634
00:32:32,578 --> 00:32:35,289
Yeah, well, i'm kinda bald
right now, but thanks.

635
00:32:36,290 --> 00:32:37,958
Why n't i go check
if there are some other ones?

636
00:32:37,958 --> 00:32:39,668
No, no, i don't need magazines.

637
00:32:39,793 --> 00:32:43,881
I need you've been bouncing around
since you got here.

638
00:32:47,509 --> 00:32:49,136
So...

639
00:32:49,428 --> 00:32:53,098
how do you like being the first
lady of fairview? It's good.

640
00:32:54,808 --> 00:32:57,311
Are you cold?
They keep it cold in here.

641
00:32:57,311 --> 00:32:58,020
I'm fine.

642
00:32:58,103 --> 00:33:00,606
So tell me something.
When you go to a ribbon cutting,

643
00:33:00,606 --> 00:33:03,233
do you get to keep those
gigantic novelty scissors?

644
00:33:03,275 --> 00:33:04,860
You must be freezing.

645
00:33:04,943 --> 00:33:07,446
You know, i have
the cutest shawl in the car,

646
00:33:07,571 --> 00:33:11,158
so i'm just gonna run out
and get it for you.

647
00:33:11,158 --> 00:33:14,369
Boy, you really don't wanna
be here, do ya?

648
00:33:14,453 --> 00:33:17,581
What are you talking about?
I'm trying to help.

649
00:33:17,664 --> 00:33:21,043
Yeah, in any way
that gets you out of this room.

650
00:33:24,505 --> 00:33:26,798
I'm sorry. It's just
hospitals are hard for me.

651
00:33:26,882 --> 00:33:29,510
Yeah, you told me,
but, jeez, gaby,

652
00:33:29,593 --> 00:33:32,095
don't you care enough
to make an effort?

653
00:33:32,596 --> 00:33:34,723
You think i don't care?

654
00:33:35,599 --> 00:33:37,684
I get it.
You're uncomfortable.

655
00:33:38,101 --> 00:33:41,605
Just go. I'm fine.

656
00:33:44,149 --> 00:33:45,859
I'm fine.

657
00:33:55,160 --> 00:33:57,246
Did i ever tell you
about my father?

658
00:33:58,956 --> 00:34:00,958
He had cancer, too.

659
00:34:02,584 --> 00:34:06,296
Started in the liver,
went into his bones,

660
00:34:06,505 --> 00:34:08,674
and ten months later,
he was dead.

661
00:34:08,799 --> 00:34:10,801
Thanks for
that encouraging story.

662
00:34:10,884 --> 00:34:12,803
I'm not finished.

663
00:34:15,389 --> 00:34:17,099
Those last weeks,

664
00:34:17,182 --> 00:34:20,269
every day we thought
we were gonna lose him.

665
00:34:20,769 --> 00:34:23,480
And every day, before i
would go into his room,

666
00:34:23,647 --> 00:34:27,025
my mom would say,
"no tears.

667
00:34:27,109 --> 00:34:28,819
"Daddy wants to see you
smiling.

668
00:34:28,944 --> 00:34:31,029
If you're gonna cry,
you can't go in. "

669
00:34:32,948 --> 00:34:36,535
So... on the last night...

670
00:34:37,327 --> 00:34:39,913
i sat there
and i watched him die.

671
00:34:42,958 --> 00:34:44,459
His eyes were closed,

672
00:34:44,585 --> 00:34:47,588
but i thought
he could still see me.

673
00:34:48,380 --> 00:34:50,591
So i kept smiling...

674
00:34:53,385 --> 00:34:55,179
all night.

675
00:34:58,265 --> 00:35:00,350
I was 5.

676
00:35:01,768 --> 00:35:03,270
Oh, my god.

677
00:35:03,395 --> 00:35:04,396
But on the plus side,

678
00:35:04,521 --> 00:35:08,192
i made a pretty good career
out of knowing how to smile

679
00:35:08,192 --> 00:35:10,611
when i didn't really feel
like it.

680
00:35:16,992 --> 00:35:20,621
But i can't pretend
with you.

681
00:35:23,457 --> 00:35:27,336
Not when i'm scared
i'm gonna lose you.

682
00:35:28,045 --> 00:35:29,963
You're not gonna lose me.

683
00:35:31,840 --> 00:35:33,842
You promise?

684
00:35:34,468 --> 00:35:36,345
'Cause if i did...

685
00:35:36,970 --> 00:35:38,639
then...

686
00:35:41,266 --> 00:35:43,143
God! I'm such a mess.

687
00:35:43,310 --> 00:35:47,189
It's okay. Come here.
Let it go. Oh.

688
00:36:25,477 --> 00:36:27,187
honey?

689
00:36:27,271 --> 00:36:29,982
I'm going to get adam.
Be right back.

690
00:36:33,861 --> 00:36:35,279
Can i talk to you
about something?

691
00:36:35,362 --> 00:36:38,574
Sure. If you don't mind
talking in the car.

692
00:36:42,494 --> 00:36:44,872
<i>Bree hodge persisted</i>
in her effor</i>

693
00:36:44,913 --> 00:36:46,123
<i>to unlocthe secret</i></i>

694
00:36:46,206 --> 00:36:49,710
<i>of katherine mayfair's</i>
lemon meringue.</i>

695
00:36:49,918 --> 00:36:53,338
<i>But after</i>
several failed attempts,</i>

696
00:36:54,214 --> 00:36:57,342
<i>it occurred to bree</i>
that while she might not have</i>

697
00:36:57,342 --> 00:37:00,637
<i>the key</i>
to katherine's recipe...</i>

698
00:37:01,305 --> 00:37:03,724
<i>she did have the key... </i></i>

699
00:37:04,183 --> 00:37:06,268
<i>to katherine's house. </i></i>

700
00:37:41,803 --> 00:37:43,722
Oh, hey, what's up?
I was doing a little baking,

701
00:37:43,805 --> 00:37:46,725
and i was wondering
if i could borrow something.

702
00:37:46,934 --> 00:37:49,645
Sure. What do you need...
flour, sugar?

703
00:38:04,243 --> 00:38:07,329
You can't believe what
karen mccluskey tells you.

704
00:38:07,371 --> 00:38:10,374
She's an old woman...
practically senile.

705
00:38:10,499 --> 00:38:12,084
She didn't sound senile
to me.

706
00:38:12,209 --> 00:38:14,503
Dylan, maybe this is not
the time, okay?

707
00:38:14,795 --> 00:38:16,505
You said my father
didn't care about me,

708
00:38:16,588 --> 00:38:19,675
but she says he came here.
He wanted to see me.

709
00:38:20,092 --> 00:38:21,885
Why wod you not
tell me that?

710
00:38:24,930 --> 00:38:26,932
He's my father.
I deserve to know.

711
00:38:27,015 --> 00:38:28,433
The only thing you need
to know about that man

712
00:38:28,517 --> 00:38:30,143
is he was a monster.

713
00:38:30,227 --> 00:38:33,730
I can decide that for myself.
Where is he?

714
00:38:35,649 --> 00:38:37,526
I don't know.

715
00:38:37,734 --> 00:38:39,444
You're lying.
No, she's not.

716
00:38:39,444 --> 00:38:40,445
Yes, she is.

717
00:38:40,529 --> 00:38:43,740
She has been lying to me
my whole life.

718
00:38:43,824 --> 00:38:47,744
<i>I'm starting to think</i>
maybe you're the monster.</i>

719
00:38:55,586 --> 00:38:57,588
She can't talk to me
that way,

720
00:38:57,671 --> 00:38:59,173
not after everything
i've done for her.

721
00:38:59,173 --> 00:39:00,465
Well, maybe that's
the problem.

722
00:39:00,591 --> 00:39:02,676
She doesn't know
what you've done for her.

723
00:39:02,676 --> 00:39:04,761
Nobody does,
and it's gonna stay that way.

724
00:39:04,887 --> 00:39:08,557
Are you sure? She's just
gonna keep asking questions.

725
00:39:08,724 --> 00:39:11,810
Then we'd better start
coming up with better lies.

726
00:39:30,537 --> 00:39:32,247
Oh, there you are.

727
00:39:32,456 --> 00:39:34,666
I was wondering
where you'd gone to.

728
00:39:34,875 --> 00:39:36,960
I just let myself
into katherine's house

729
00:39:36,960 --> 00:39:38,545
to get that recipe.

730
00:39:38,670 --> 00:39:40,339
Well, that seems
a bit extreme.

731
00:39:43,175 --> 00:39:46,762
Well, at least
you know her secret now.

732
00:39:46,803 --> 00:39:50,390
Yes, and it has nothing
to do with pie.

733
00:39:56,605 --> 00:39:58,398
Ahh. Here's the thing.

734
00:39:58,982 --> 00:40:01,610
I got a real chance at getting
back together with my ex,

735
00:40:01,610 --> 00:40:04,488
but this woman
is standing in my way.

736
00:40:04,613 --> 00:40:06,490
And she knows about the money,
and she's made it clear

737
00:40:06,532 --> 00:40:09,952
that if i leave,
she's gonna blow the whistle.

738
00:40:13,038 --> 00:40:15,332
You gotta understand...

739
00:40:15,958 --> 00:40:19,253
i really did care
for edie,

740
00:40:19,461 --> 00:40:21,839
but i can't let her
ruin my life.

741
00:40:26,385 --> 00:40:27,886
That's where you come in.

742
00:40:39,773 --> 00:40:41,400
You guys, we better behave,

743
00:40:41,483 --> 00:40:43,068
or the nurses
are gonna kick us out.

744
00:40:43,193 --> 00:40:47,072
Hey, it's our chemo party,
and we'll laugh if we want to.

745
00:40:48,824 --> 00:40:50,325
Gaby, this was
a wonderful idea.

746
00:40:50,409 --> 00:40:52,619
I cannot tell you
how much it means to me.

747
00:40:53,412 --> 00:40:56,415
Well, don't get sappy on me.
I won't stand for it.

748
00:40:56,415 --> 00:40:57,708
All right, susan,
is the camera ready?

749
00:40:57,708 --> 00:40:59,626
Yeah.
Got it.

750
00:40:59,710 --> 00:41:01,712
Okay, once the light
starts blinking,

751
00:41:01,712 --> 00:41:02,713
we've got three seconds,

752
00:41:02,838 --> 00:41:05,424
so, everybody, say, "cheese"
and holdt.

753
00:41:05,424 --> 00:41:05,632
Okay.

754
00:41:05,716 --> 00:41:07,718
One, two, three.

755
00:41:07,759 --> 00:41:09,761
cheese!

756
00:41:09,887 --> 00:41:13,974
<i>There is nothing more deceptive</i>
than a smile,</i>

757
00:41:13,974 --> 00:41:15,475
<i>and no one knows this better</i></i>

758
00:41:15,559 --> 00:41:19,855
<i>than the people</i>
who hide behind them.</i>

759
00:41:19,980 --> 00:41:23,066
<i>Some flash their teeth</i>
as a polite warning</i>

760
00:41:23,066 --> 00:41:25,152
<i>to their enemies. </i></i>

761
00:41:25,277 --> 00:41:30,073
<i>Some put on beaming faces to</i>
keep their tears from falling.</i>

762
00:41:30,115 --> 00:41:32,993
<i>Others wear silly grins</i>
to mask their fear.</i>

763
00:41:32,993 --> 00:41:34,411
Mm!

764
00:41:36,497 --> 00:41:39,208
<i>But then</i>
there is that rare smile</i>

765
00:41:39,208 --> 00:41:42,211
<i>that is actually genuine. </i></i>

766
00:41:44,796 --> 00:41:46,298
I'll take care of it.

767
00:41:46,423 --> 00:41:49,927
<i>It's the smile of a person</i>
who knows his troubles</i>

768
00:41:50,052 --> 00:41:52,137
<i>will soon be over. </i></i>

