1
00:00:01,001 --> 00:00:03,128
<i>[Mary Alice] Previously
on Desperate Housewives:</i>

2
00:00:03,203 --> 00:00:05,262
<i>While Ian's wife Jane was in a coma...</i>

3
00:00:05,338 --> 00:00:07,670
<i>- Do we have a deal?
- ... Susan got an ultimatum.</i>

4
00:00:07,741 --> 00:00:11,802
He's not crazy about me
spending time with my ex.

5
00:00:11,878 --> 00:00:15,143
<i>- Mike's new hero...
- I owe you one.</i>

6
00:00:15,215 --> 00:00:18,275
After those mutts knocked you around,
your boy paid them off.

7
00:00:18,351 --> 00:00:20,342
<i>... had a secret agenda.</i>

8
00:00:20,420 --> 00:00:23,446
<i>- Gabrielle.
- Gabrielle learned the identity...</i>

9
00:00:23,523 --> 00:00:25,582
I'm rich.
I can give you anything you want.

10
00:00:25,658 --> 00:00:28,525
<i>- ... of her secret admirer.
- Tell me everything.</i>

11
00:00:28,595 --> 00:00:31,655
<i>And Orson's mother
shared some family secrets</i>

12
00:00:31,731 --> 00:00:36,259
<i>that Bree would later discover.</i>

13
00:00:39,506 --> 00:00:44,739
<i>If there was one thing Orson Hodge
understood, it was teeth.</i>

14
00:00:46,880 --> 00:00:49,747
<i>That's why people
stopped him at barbecues...</i>

15
00:00:51,518 --> 00:00:55,010
<i>... during cocktail parties,</i>

16
00:00:55,088 --> 00:00:57,989
<i>and in the occasional men's room.</i>

17
00:01:00,994 --> 00:01:03,121
<i>Yes, when it came to teeth,</i>

18
00:01:03,196 --> 00:01:06,927
<i>people expected Dr. Hodge
to have all the answers.</i>

19
00:01:07,901 --> 00:01:11,735
<i>Sadly for Orson,
this was not always the case.</i>

20
00:01:14,841 --> 00:01:16,832
Well, it does look a little fishy.

21
00:01:16,910 --> 00:01:19,970
Fishy? It couldn't be more obvious.

22
00:01:20,046 --> 00:01:23,379
Alma killed Monique.
That's why she disappeared.

23
00:01:23,450 --> 00:01:26,419
She pulled the teeth so people
would suspect her husband.

24
00:01:26,486 --> 00:01:28,078
Why would she keep them?

25
00:01:28,154 --> 00:01:30,554
She was probably gonna
plant them in our house.

26
00:01:30,623 --> 00:01:34,423
Well, we've saved her the trouble,
haven't we? Is it a full set?

27
00:01:34,494 --> 00:01:36,860
Orson, not on the duvet.

28
00:01:36,930 --> 00:01:38,921
- Oh! They won't stain.
- I don't care.

29
00:01:38,998 --> 00:01:43,332
I am not sleeping in a bed that had
your dead mistress's teeth in it.

30
00:01:43,403 --> 00:01:46,463
- Let's just take them to the police.
- And say what?

31
00:01:46,539 --> 00:01:50,475
We can't prove these came from Alma's.
She'll deny ever having seen them.

32
00:01:50,543 --> 00:01:53,535
- And I'm the one they suspect.
- We have to do something.

33
00:01:53,613 --> 00:01:58,050
I agree, but not until
we put these back in her house.

34
00:01:58,118 --> 00:01:59,983
And then we'll call the police.

35
00:02:00,053 --> 00:02:02,180
Trust me. She'll never get away with it.

36
00:02:04,557 --> 00:02:05,922
Hmm!

37
00:02:15,668 --> 00:02:19,604
Hello. You've been
very naughty, haven't you?

38
00:02:19,672 --> 00:02:23,506
Orson? Is that you?

39
00:02:23,576 --> 00:02:26,773
I know what you and Alma are up to,
and it's gonna stop.

40
00:02:26,846 --> 00:02:30,179
<i>[Mary Alice] Yes,
Orson was an expert on teeth.</i>

41
00:02:30,250 --> 00:02:34,778
I have no idea
what you're talking about.

44
00:03:23,703 --> 00:03:26,672
<i>[Mary Alice] It can happen so quickly.</i>

45
00:03:26,739 --> 00:03:31,073
<i>In the moment it takes a gunman's bullet
to enter his victim's leg.</i>

46
00:03:32,111 --> 00:03:37,344
<i>In the time it takes to tell a wife
her husband won't be home for dinner.</i>

47
00:03:38,351 --> 00:03:43,755
<i>In the instant it takes a father
to meet his son for the very first time.</i>

48
00:03:46,526 --> 00:03:50,690
<i>Yes, life as we know it can change...</i>

49
00:03:50,763 --> 00:03:53,994
<i>- [beeping]
- ... in a heartbeat.</i>

50
00:03:54,067 --> 00:03:56,092
- Jane's still running a fever?
- Yes.

51
00:03:56,169 --> 00:03:59,866
And she hasn't responded
to any of the meds that we've tried.

52
00:03:59,939 --> 00:04:02,931
- You think we should call her husband?
- Not just yet.

53
00:04:03,009 --> 00:04:05,876
Let's try vancomycin.
It worked for her before.

54
00:04:05,945 --> 00:04:08,004
I don't want Ian to worry.

55
00:04:08,081 --> 00:04:12,484
This is your new lawyer, Alan Marcus.
Alan, this is Mike Delfino.

56
00:04:12,552 --> 00:04:14,884
Hey. Sorry I couldn't
start on your case sooner.

57
00:04:14,954 --> 00:04:17,388
I was wrapping up
an armed robbery trial.

58
00:04:17,457 --> 00:04:20,426
It's nice to finally meet you.

59
00:04:20,493 --> 00:04:22,484
And you must be Ian.

60
00:04:22,562 --> 00:04:25,395
I can't thank you enough
for helping me out here.

61
00:04:25,465 --> 00:04:29,060
Susan and I are happy
to be of assistance.

62
00:04:35,975 --> 00:04:38,307
- So should we get started?
- Sure.

63
00:04:39,812 --> 00:04:43,145
So I've had a chance
to review all the evidence against you,

64
00:04:43,216 --> 00:04:47,084
and I've got a strategy
to ensure your case never goes to trial.

65
00:04:47,153 --> 00:04:50,384
Don't you love this guy?
What's the strategy?

66
00:04:50,456 --> 00:04:52,981
Pleading guilty?
What kind of strategy is that?

67
00:04:53,059 --> 00:04:56,426
- He'd be pleading to manslaughter.
- It's ten years in prison.

68
00:04:56,496 --> 00:04:59,488
Better than life, which Mike's risking
if he goes to trial.

69
00:04:59,565 --> 00:05:01,897
With good behavior,
he could be out in five.

70
00:05:01,968 --> 00:05:04,835
With a better lawyer,
he could be out in zero.

71
00:05:04,904 --> 00:05:07,236
We need a lawyer
who believes he's innocent.

72
00:05:07,307 --> 00:05:11,641
The evidence is compelling. Your
feelings for him cloud your judgment.

73
00:05:11,711 --> 00:05:14,646
My feelings for him?
Are we gonna do this again?

74
00:05:14,714 --> 00:05:18,343
Every conversation we have
winds up being about Mike.

75
00:05:18,418 --> 00:05:20,978
"Who's the best lawyer?
How can we get Mike off?"

76
00:05:21,054 --> 00:05:23,545
I have told you I love you
a thousand times.

77
00:05:23,623 --> 00:05:25,818
Where is all this jealousy coming from?

78
00:05:28,461 --> 00:05:31,794
Do you know what?
I have to catch that plane to Montreal.

79
00:05:31,864 --> 00:05:34,799
What? No, Ian.
We have to talk about this.

80
00:05:34,867 --> 00:05:36,664
I can't be late. It's business.

81
00:05:37,704 --> 00:05:41,003
Look, I have provided Mike
with the best lawyer I know.

82
00:05:41,074 --> 00:05:44,771
If you want to get someone else,
then you're on your own.

83
00:05:50,316 --> 00:05:51,806
What ya doing?

84
00:05:51,884 --> 00:05:55,786
Oh, deciding what to wear
on my first day back to work.

85
00:05:55,855 --> 00:05:59,757
- Do I look fat in this?
- I think you look good in everything.

86
00:06:00,960 --> 00:06:04,828
- Wow. Your father's taught you well.
- What about the street fair?

87
00:06:04,897 --> 00:06:07,388
If you're going to work,
who's gonna take me?

88
00:06:07,467 --> 00:06:10,732
- Mrs. McCluskey. Won't that be fun?
- No.

89
00:06:11,938 --> 00:06:14,998
- Do you have to go back to work?
- Come on.

90
00:06:15,074 --> 00:06:17,542
You and your brothers'll be thrilled.

91
00:06:17,610 --> 00:06:19,703
Don't you get tired of me yelling at you

92
00:06:19,779 --> 00:06:23,806
to clean up your room
and finish your homework?

93
00:06:23,883 --> 00:06:28,718
Yeah, but you've been a lot nicer
since you got shot.

94
00:06:29,722 --> 00:06:32,418
Oh. Well, that's good to know.

95
00:06:32,492 --> 00:06:36,690
When you think about it, me going
back to work is not that big a deal.

96
00:06:36,763 --> 00:06:39,391
We're only losing a little time
in the afternoon.

97
00:06:39,465 --> 00:06:44,198
But every hour counts.
I miss you all day long.

98
00:06:45,171 --> 00:06:48,629
Oh, honey. Jeez.

99
00:06:52,245 --> 00:06:55,214
Do you really mean that
or are you manipulating Mommy

100
00:06:55,281 --> 00:06:58,614
into feeling incredibly guilty?

101
00:06:58,684 --> 00:07:01,517
A little bit of both.

102
00:07:01,587 --> 00:07:04,351
Yep. Your father's taught you well.

103
00:07:06,793 --> 00:07:08,784
[band plays anthem]

104
00:07:08,861 --> 00:07:12,126
- The suspense is killing me.
- Shh. Here it comes.

105
00:07:12,198 --> 00:07:15,895
And now, the moment
we've all been waiting for,

106
00:07:15,968 --> 00:07:19,904
the winner of this year's
Little Miss Snowflake Pageant is:

107
00:07:20,740 --> 00:07:24,141
- Sherri Maltby.
- [cheering]

108
00:07:33,886 --> 00:07:38,448
God, I'm in shock. I knew she had a shot
at the top five, but to actually win?

109
00:07:38,524 --> 00:07:42,460
I was sure she'd lose to that blonde
bitch who sang that patriotic medley.

110
00:07:42,528 --> 00:07:46,089
I know. She practically had sparklers
coming out of her ass.

111
00:07:46,165 --> 00:07:47,962
[giggles] Totally shameless.

112
00:07:48,034 --> 00:07:51,128
Let's go meet those reporters.
What are you gonna tell 'em?

113
00:07:51,204 --> 00:07:54,037
- I owe it all to Beauty by Vern.
- Attagirl.

114
00:08:00,646 --> 00:08:03,911
- Oh. Zach, what are you doing here?
- I came to support you.

115
00:08:03,983 --> 00:08:08,682
Oh. Why don't you support me from the
lobby? I have some networking to do.

116
00:08:08,754 --> 00:08:12,986
- My girl just won the pageant.
- Yeah, I know. And you're welcome.

117
00:08:14,927 --> 00:08:17,589
- What did you do?
- I paid the judges in cash.

118
00:08:17,663 --> 00:08:21,155
- There's no paper trail.
- You bribed the judges?

119
00:08:21,234 --> 00:08:23,759
Why are we fighting?
We should be celebrating.

120
00:08:23,836 --> 00:08:27,602
I got a limo outside, a bottle
of chilled Cristal. Let's party.

121
00:08:27,673 --> 00:08:31,200
Listen, you pimply psychopath.
You and I are never going to "party."

122
00:08:31,277 --> 00:08:34,303
The only reason we're ever gonna be
in the same room again

123
00:08:34,380 --> 00:08:37,474
is if you strangle a cheerleader
and I wind up on the jury.

124
00:08:38,251 --> 00:08:41,516
- God, I love it when we banter.
- Oh!

125
00:08:48,227 --> 00:08:49,694
[Orson] Hello, Alma.

126
00:08:51,531 --> 00:08:53,726
- Orson.
- I let myself in.

127
00:08:53,799 --> 00:08:56,324
- I hope you don't mind.
- Not at all.

128
00:08:57,970 --> 00:09:00,700
- You seem very cheerful.
- I am.

129
00:09:00,773 --> 00:09:04,038
Because the game's over, and you lost.

130
00:09:04,110 --> 00:09:06,635
I told you what I'd do
if you pushed me away.

131
00:09:06,712 --> 00:09:10,671
Well, I'm afraid that threat
no longer has any teeth in it.

132
00:09:12,051 --> 00:09:16,147
Yes, your mother told me
about Bree's little discovery.

133
00:09:16,222 --> 00:09:18,190
What'd you do with Monique's teeth?

134
00:09:18,257 --> 00:09:21,249
Maybe I threw them away.
Maybe I hid them here.

135
00:09:21,327 --> 00:09:24,353
You might find them,
if the police don't find them first.

136
00:09:24,430 --> 00:09:28,526
- You won't bring the police into this.
- Well, neither will you, now.

137
00:09:30,603 --> 00:09:34,801
We're done. Why don't you do us
all a favor and go away?

138
00:09:35,975 --> 00:09:39,069
- You shouldn't treat me this way.
- Don't bother crying.

139
00:09:39,145 --> 00:09:42,603
Tears might've worked when we
were married, after you lost the baby.

140
00:09:42,682 --> 00:09:45,742
- They won't work now.
- We should have kept trying.

141
00:09:45,818 --> 00:09:48,048
If we'd had a child,
we'd still be together.

142
00:09:49,455 --> 00:09:52,481
I know. That's why I stopped trying.

143
00:09:55,227 --> 00:09:57,161
Goodbye, Alma.

144
00:10:03,569 --> 00:10:08,199
Well, here's some sucky news.
Ken just quit.

145
00:10:08,274 --> 00:10:10,640
Your new manager? No.

146
00:10:10,710 --> 00:10:13,770
Yeah. So I'm gonna have
to drop out of the street fair.

147
00:10:13,846 --> 00:10:17,873
Tom, no, you can't, you can't.
The pizzeria opens in a week.

148
00:10:17,950 --> 00:10:20,942
That street fair is the best
advertising we're gonna get.

149
00:10:21,020 --> 00:10:23,318
I know, but I can't work it alone.

150
00:10:23,389 --> 00:10:25,584
Well, you know, hire someone else.

151
00:10:25,658 --> 00:10:27,649
There's no time for that.

152
00:10:27,727 --> 00:10:32,323
The future of the restaurant
is at stake. It is time to get creative.

153
00:10:32,398 --> 00:10:36,334
Well, I do have one option.
But it would require some sacrifice.

154
00:10:36,402 --> 00:10:40,031
- Well, whatever it is gonna take.
- You could help me.

155
00:10:40,106 --> 00:10:44,406
What? No. Uh-uh. Look, I'm wearing
makeup. I am holding a briefcase.

156
00:10:44,477 --> 00:10:47,446
- What does this suggest to you?
- You could call in sick.

157
00:10:47,513 --> 00:10:51,347
I can't call in sick
after eight weeks of sick leave.

158
00:10:51,417 --> 00:10:53,908
Especially when I've been fine
for three of them.

159
00:10:53,986 --> 00:10:57,183
- [horn honks]
- Oh. Crap. That's Ed.

160
00:10:58,724 --> 00:11:02,751
Lynette, please. You're the one
who said that we need the street fair.

161
00:11:02,828 --> 00:11:07,128
My boss is waiting for me
outside in his car.

162
00:11:07,199 --> 00:11:11,795
- What am I supposed to do?
- It's time to get creative.

163
00:11:14,840 --> 00:11:18,537
- [door opens]
- Oh. There she is.

164
00:11:22,014 --> 00:11:23,276
Hey, guys.

165
00:11:23,349 --> 00:11:26,341
Boy, didn't expect you
to still be wearing a sling.

166
00:11:26,419 --> 00:11:30,879
Yeah, it heals a little slower
when the bullet's still in there.

167
00:11:30,956 --> 00:11:34,357
- Oh. They couldn't get it out?
- No, it's too close.

168
00:11:34,427 --> 00:11:35,519
To what?

169
00:11:37,029 --> 00:11:39,463
- Everything.
- God, I'm so sorry.

170
00:11:39,532 --> 00:11:41,727
Um... [laughs]

171
00:11:41,801 --> 00:11:46,568
- You've got a little cereal right...
- Cereal? I didn't have any, uh...

172
00:11:46,639 --> 00:11:48,630
Oh, I know what that is.

173
00:11:48,708 --> 00:11:52,701
I get nauseous from the pain,
so that's just a little residual vomit.

174
00:11:55,281 --> 00:12:00,048
- You sure you're ready to come back?
- Yeah, don't be silly. I'm fine.

175
00:12:00,119 --> 00:12:02,986
Come on, let's go sell some toothpaste.

176
00:12:03,055 --> 00:12:05,046
Alrighty, let's go.

177
00:12:07,827 --> 00:12:10,352
- Ow! Son of a bitch!
- I'm sorry!

178
00:12:10,429 --> 00:12:12,420
- Don't touch me.
- Anything we can do?

179
00:12:12,498 --> 00:12:14,796
My pills! My pain pills.
They're in my bag.

180
00:12:16,602 --> 00:12:19,036
Oh! Oh, my pills!

181
00:12:19,105 --> 00:12:24,099
I need my pills
and now they're all dirty. [sobbing]

182
00:12:26,746 --> 00:12:30,944
See you next week.
Thanks for understanding.

183
00:12:35,454 --> 00:12:38,946
Hey, looks like an interesting book.
What's it about?

184
00:12:39,859 --> 00:12:42,794
- Never mind. I'll wait for the movie.
- What's eating you?

185
00:12:42,862 --> 00:12:46,491
Those two guys you saved me from?
I know you paid them to attack me.

186
00:12:46,565 --> 00:12:49,159
That's a lie. Aah!

187
00:12:49,235 --> 00:12:51,396
- Hey!
- You wanna reconsider that?

188
00:12:51,470 --> 00:12:54,268
OK, OK. I needed a favor
and I wanted you to owe me.

189
00:12:56,575 --> 00:12:57,667
What favor?

190
00:12:58,944 --> 00:13:01,674
- You sure you wanna get into this now?
- Yeah.

191
00:13:01,747 --> 00:13:04,739
OK. You remember my son, Zach?

192
00:13:05,451 --> 00:13:06,748
Vaguely. Why?

193
00:13:07,720 --> 00:13:10,245
Turns out you and I
share more than a cell block.

194
00:13:21,367 --> 00:13:24,234
Hello, Bree. May I come in?

195
00:13:24,303 --> 00:13:26,931
What's a garden without a snake?

196
00:13:27,006 --> 00:13:29,941
I realize I'm not your favorite person,

197
00:13:30,009 --> 00:13:33,911
but I thought you should know
why Alma's moved here.

198
00:13:33,979 --> 00:13:35,970
She wants Orson back.

199
00:13:36,048 --> 00:13:39,540
Thanks for the heads-up. Now off you go.

200
00:13:39,618 --> 00:13:42,746
Orson and I may have our spats,

201
00:13:42,822 --> 00:13:46,781
but I'm still deeply concerned
about the state of his soul.

202
00:13:48,093 --> 00:13:51,961
- Adultery is a sin.
- I wouldn't worry about Orson's soul.

203
00:13:52,031 --> 00:13:53,828
He won't be sleeping with Alma.

204
00:13:54,834 --> 00:14:00,568
When I said adultery,
I wasn't referring to Orson and Alma.

205
00:14:00,639 --> 00:14:02,732
I meant Orson and you.

206
00:14:03,609 --> 00:14:07,409
- Excuse me?
- Our church doesn't accept divorce.

207
00:14:07,479 --> 00:14:10,676
In the eyes of God,
you're the other woman.

208
00:14:10,749 --> 00:14:16,346
I'm sure you don't see it that way,
but Alma and I do.

209
00:14:16,422 --> 00:14:18,413
And Orson's beginning to.

210
00:14:23,329 --> 00:14:26,765
- Are those shoes suede?
- Yes. Why?

211
00:14:27,099 --> 00:14:28,896
Oh!

212
00:14:29,969 --> 00:14:32,437
No reason.

213
00:14:39,078 --> 00:14:42,138
Why the hell didn't
anybody tell me I had a son?

214
00:14:42,214 --> 00:14:45,615
You'd just come out of a coma.
Figured you had enough on your plate.

215
00:14:47,119 --> 00:14:50,452
- Why are you telling me now?
- Zach and I haven't spoken in months.

216
00:14:50,522 --> 00:14:53,491
Every time I try to contact him,
he won't return the calls.

217
00:14:54,326 --> 00:14:58,092
I don't know what you expect me to do.
I barely remember the kid.

218
00:14:58,163 --> 00:15:02,623
Yes, but he remembers you. I think if
you reach out to him, he'll talk to you.

219
00:15:05,271 --> 00:15:07,671
Zach is all I have left in the world.

220
00:15:07,740 --> 00:15:11,471
Through everything that's happened,
I've never stopped loving him.

221
00:15:11,543 --> 00:15:15,206
Can you please get him
to come down here and see me?

222
00:15:17,783 --> 00:15:20,684
That's one hell of a favor.

223
00:15:20,753 --> 00:15:22,778
Man, you have some nerve.

224
00:15:23,889 --> 00:15:27,450
I know. It's kinda what got me in here.

225
00:15:29,628 --> 00:15:32,119
- [Susan] Is it Gabby's birthday?
- No.

226
00:15:32,197 --> 00:15:34,427
- They're probably from Zach Young.
- What?

227
00:15:35,334 --> 00:15:39,634
You haven't heard? He has been
begging Gabby to go on a date with him.

228
00:15:39,705 --> 00:15:43,801
He's been sending her all sorts of stuff
to bribe her, even a diamond bracelet.

229
00:15:43,876 --> 00:15:47,869
Zach Young? Our Zach Young?
How does he afford diamonds?

230
00:15:47,947 --> 00:15:50,074
His grandfather left him all that money.

231
00:15:50,149 --> 00:15:54,415
- I thought he couldn't touch it.
- Until he turned 18, a month ago.

232
00:15:55,521 --> 00:15:57,989
Wow.

233
00:15:58,057 --> 00:16:00,958
So Zach Young is loaded, huh?

234
00:16:01,560 --> 00:16:05,257
- No. Absolutely not.
- Come on. Mike needs a great lawyer.

235
00:16:05,331 --> 00:16:07,822
- Zach can afford a great lawyer.
- I don't care.

236
00:16:07,900 --> 00:16:11,301
- I'm not going out with Zach Young.
- It's one little date.

237
00:16:11,370 --> 00:16:14,066
You wouldn't let
your own daughter go out with him.

238
00:16:14,139 --> 00:16:16,630
- You said he was a psycho.
- He's matured.

239
00:16:16,709 --> 00:16:20,736
To the tune of a billion dollars.
Please do this, for Mike.

240
00:16:20,813 --> 00:16:23,907
Do you know what your obsession
with Mike has cost you?

241
00:16:23,983 --> 00:16:26,315
First you piss off Bree, and then Ian.

242
00:16:26,385 --> 00:16:28,512
Now you're pimping me out
to a teenager.

243
00:16:28,587 --> 00:16:30,384
OK, I deserve the pimping remark.

244
00:16:30,456 --> 00:16:33,789
But let's not pretend that, you know,
we're above teenagers.

245
00:16:37,262 --> 00:16:40,026
Gabby, you're all I've got.

246
00:16:41,367 --> 00:16:43,927
- Oh! Fine. I'll do it.
- Thank you.

247
00:16:44,003 --> 00:16:45,994
This is a noble thing you're doing.

248
00:16:46,071 --> 00:16:48,699
How can you be so sure
Zach's gonna go along with this?

249
00:16:48,774 --> 00:16:53,040
[sighs] Because he's a great kid.
And he's gonna wanna help Mike.

250
00:16:53,112 --> 00:16:56,343
And you're not gonna be
wearing a bra when you ask him out.

251
00:16:58,484 --> 00:17:00,782
[band playing rock]

252
00:17:10,763 --> 00:17:11,752
[band stops]

253
00:17:11,830 --> 00:17:15,630
Can you guys just take five, please?
Gabrielle, what are you doing here?

254
00:17:15,701 --> 00:17:18,795
Wow. You have your own
recording studio in your house?

255
00:17:18,871 --> 00:17:21,339
I needed a place
to lay some tracks with my band.

256
00:17:21,407 --> 00:17:25,400
You see that guy? He used to tour
with the Doobie Brothers.

257
00:17:25,477 --> 00:17:27,001
[laughs] How wild is that?

258
00:17:27,079 --> 00:17:31,743
[laughs] Not as wild
as what I'm about to say.

259
00:17:33,185 --> 00:17:36,985
- You can take me to dinner.
- Seriously? Awesome.

260
00:17:37,056 --> 00:17:38,751
Yeah. Here's how it's gonna work.

261
00:17:38,824 --> 00:17:42,123
We drive to the restaurant separately,
we will not have dessert,

262
00:17:42,194 --> 00:17:44,992
<i>and under no circumstances
will you touch me. Capisce?</i>

263
00:17:45,064 --> 00:17:46,725
Um...

264
00:17:46,799 --> 00:17:48,198
- OK.
- Great.

265
00:17:48,267 --> 00:17:52,169
In order for this magical night
to occur, you need to help Mike Delfino.

266
00:17:52,237 --> 00:17:54,705
Mike? What happened?

267
00:17:54,773 --> 00:17:58,231
He's in jail, for murder.
But Susan swears he's innocent.

268
00:17:58,310 --> 00:18:02,474
She wants you to get him a good lawyer.
All right. We have a deal?

269
00:18:03,215 --> 00:18:04,204
No.

270
00:18:05,918 --> 00:18:08,716
- No?
- Oh, I would love to help Mike.

271
00:18:08,787 --> 00:18:11,620
It's just that if I'm paying
for a lawyer, you know,

272
00:18:11,690 --> 00:18:14,818
I would like to have
more than just one meal with you.

273
00:18:14,893 --> 00:18:17,453
- I'd like to have a whole day.
- A whole day?

274
00:18:17,529 --> 00:18:19,463
Yeah. Here's how it's gonna work.

275
00:18:19,531 --> 00:18:23,365
Uh, there's gonna be three meals,
with dessert,

276
00:18:23,435 --> 00:18:28,395
activities of my choosing,
and, uh, a good-night kiss.

277
00:18:30,008 --> 00:18:32,533
- Now do we have a deal?
- Not quite.

278
00:18:32,611 --> 00:18:35,603
The day starts with lunch,
and that kiss, off the table.

279
00:18:41,153 --> 00:18:44,850
Did they set bail for Mike? You know,
'cause I could throw that in, too.

280
00:18:44,923 --> 00:18:48,723
- One million dollars.
- It's no biggie.

281
00:18:48,794 --> 00:18:51,661
One call to my accountant
and Mike's a free man.

282
00:18:53,665 --> 00:18:56,361
Or do you wanna tell Susan
Mike's gonna stay in jail

283
00:18:56,435 --> 00:18:59,097
because you wouldn't kiss me?

284
00:19:00,072 --> 00:19:02,472
OK, deal, you little skunk.

285
00:19:04,543 --> 00:19:07,535
Here, come back for seconds.

286
00:19:07,613 --> 00:19:10,514
- Our famous pepperoni pizza.
- Here's another bacon.

287
00:19:10,582 --> 00:19:15,076
Great. Guess what? Our line is
the biggest one at the fair. I counted.

288
00:19:15,154 --> 00:19:17,645
[chuckles] You know what
I'm starting to think?

289
00:19:17,723 --> 00:19:21,682
This restaurant
is gonna be a big, fat hit.

290
00:19:21,760 --> 00:19:22,988
There you go.

291
00:19:28,867 --> 00:19:30,892
Can I talk to you about something?

292
00:19:35,641 --> 00:19:37,632
I think you hurt Lynette's feelings

293
00:19:37,709 --> 00:19:40,473
when you refused to go
to the street fair with her.

294
00:19:41,613 --> 00:19:46,107
She's gonna think you don't like her.
You don't want that, do you?

295
00:19:46,185 --> 00:19:48,210
[doorbell rings]

296
00:19:48,287 --> 00:19:50,687
Doorbell.

297
00:19:56,895 --> 00:20:00,456
Some of them should be left
on a hillside to rot.

298
00:20:02,034 --> 00:20:06,027
Hi. I'm Ed Ferrara, Lynette's boss.
Is she around?

299
00:20:06,905 --> 00:20:10,136
Well, actually,
she's at the, uh, doctor's.

300
00:20:10,209 --> 00:20:13,406
Oh. Yeah. Well, could you give her this?

301
00:20:13,478 --> 00:20:15,207
- Sure.
- And tell her to get well.

302
00:20:15,280 --> 00:20:18,613
She doesn't need to come back
to work till she's good and ready.

303
00:20:18,684 --> 00:20:20,777
- I will make sure she gets this.
- OK.

304
00:20:26,124 --> 00:20:28,251
Excuse me, mister?

305
00:20:28,327 --> 00:20:31,922
I just wanted to tell you
our babysitter gets mixed up sometimes.

306
00:20:33,932 --> 00:20:37,527
- Lynette's not at the doctor's.
- She's not?

307
00:20:37,603 --> 00:20:42,040
- Nope.
- Well, where is she?

308
00:20:44,576 --> 00:20:47,511
Excuse me. Hey.

309
00:20:47,579 --> 00:20:49,911
- Try some of that. Hey.
- Load me up again.

310
00:20:49,982 --> 00:20:53,577
I'm gonna poach some customers
from that sausage-on-a-stick guy.

311
00:20:53,652 --> 00:20:56,018
Oh! I love it when you're ruthless.

312
00:20:56,088 --> 00:20:58,488
Scavo's Pizzeria!

313
00:20:58,557 --> 00:21:02,084
Try the smoked chicken
and sun-dried tomato.

314
00:21:02,160 --> 00:21:04,151
Oh! This crust is fantastic.

315
00:21:04,229 --> 00:21:06,891
It's cornmeal. That's the secret.
[laughs]

316
00:21:10,168 --> 00:21:12,762
It's not your only secret,
is it, Lynette?

317
00:21:12,838 --> 00:21:15,602
- Hi, Ed.
- How's the arm?

318
00:21:18,343 --> 00:21:20,402
Uh...

319
00:21:20,479 --> 00:21:24,540
Uh, on the mend. I'm gonna be there
bright and early Monday morning.

320
00:21:24,616 --> 00:21:26,413
Don't bother. You're fired.

321
00:21:26,485 --> 00:21:29,249
Wait, Ed. Ed, please don't go.

322
00:21:29,321 --> 00:21:32,256
I lied, and that was wrong,
but my husband needed my help.

323
00:21:32,324 --> 00:21:35,851
I need your help.
You've been gone eight weeks, with pay,

324
00:21:35,927 --> 00:21:39,124
while the company's been falling apart.
Now you pull this on me?

325
00:21:39,197 --> 00:21:41,324
Really wrong, but if you take me back,

326
00:21:41,400 --> 00:21:43,630
I swear, I'll give you
a hundred percent.

327
00:21:45,871 --> 00:21:49,705
So if we have to work late,
you're gonna do it.

328
00:21:50,809 --> 00:21:54,438
If I ask you to miss
your kid's baseball game,

329
00:21:54,513 --> 00:21:58,313
you're gonna say, "No problem, Ed?"

330
00:21:58,383 --> 00:22:02,547
- You got it, Ed.
- Good. I'll see you Monday.

331
00:22:19,971 --> 00:22:23,498
Hi, it's me. Listen, we have to talk.

332
00:22:23,575 --> 00:22:26,806
Ian, I'm sorry too.
We gotta stop fighting like this.

333
00:22:26,878 --> 00:22:31,110
Susan, Jane's doctor called me.
She's taken a bad turn.

334
00:22:31,183 --> 00:22:33,777
Oh. Ian...

335
00:22:33,852 --> 00:22:38,118
I'm on the next flight, but it's not for
a few hours. Jane's parents are in Rome.

336
00:22:38,190 --> 00:22:40,488
Would you go to the hospital for me?

337
00:22:42,060 --> 00:22:44,426
- The hospital?
- I know it's a lot to ask.

338
00:22:44,496 --> 00:22:48,523
But if something should happen,
well, I don't want her to be alone.

339
00:22:54,673 --> 00:22:56,800
[Gabby laughing]

340
00:22:56,875 --> 00:23:00,572
Oh, I'm stuffed. I can't believe
you talked me into that creme brulée.

341
00:23:00,645 --> 00:23:03,546
Oh. Don't feel guilty.
We burned it off on the dance floor.

342
00:23:03,615 --> 00:23:07,073
I know. You're such a good dancer.
Where'd you learn how to salsa?

343
00:23:07,152 --> 00:23:10,053
I've been taking lessons.
I knew it was your favorite.

344
00:23:10,122 --> 00:23:12,818
<i>- When did I say that?
- Cosmo, '98.</i>

345
00:23:12,891 --> 00:23:15,189
<i>I knew you liked that Merlot from Vogue.</i>

346
00:23:15,260 --> 00:23:18,388
You researched me? That's sweet.

347
00:23:18,463 --> 00:23:21,591
In a stalkery kind of way.

348
00:23:22,534 --> 00:23:26,868
Thanks again for a
surprisingly enjoyable night.

349
00:23:26,938 --> 00:23:29,964
- See you around.
- Uh... Gabby.

350
00:23:33,645 --> 00:23:36,375
Oh, right, the kiss.

351
00:23:36,448 --> 00:23:39,679
Sorry. Didn't mean to welsh on you.

352
00:23:39,751 --> 00:23:42,345
All right, pucker up.

353
00:23:47,993 --> 00:23:49,460
[Gabby squeals]

354
00:23:54,666 --> 00:23:56,896
- Uh!
- Ah! Ow.

355
00:23:56,968 --> 00:23:59,801
- What the hell are you doing?
- You said I could kiss you.

356
00:24:00,372 --> 00:24:02,602
Yes! My lips, not my esophagus.

357
00:24:02,674 --> 00:24:05,438
I've been told
I'm a very good kisser, all right?

358
00:24:05,510 --> 00:24:10,106
By who? The same girl that taught you to
use your tongue like a windshield wiper?

359
00:24:10,182 --> 00:24:14,278
By women with lots of experience. Every
single one said I was a great kisser.

360
00:24:14,352 --> 00:24:16,445
How much did you pay them to say that?

361
00:24:21,126 --> 00:24:23,094
No!

362
00:24:23,161 --> 00:24:26,722
- You've paid women for...
- It's none of your business, all right?

363
00:24:26,798 --> 00:24:31,132
You just vacuumed my tonsils. I deserve
to know where that mouth has been.

364
00:24:31,203 --> 00:24:33,637
You know what? I'm sorry. I gotta go.

365
00:24:33,705 --> 00:24:37,471
Zach. Zach, I'm not mad. OK?

366
00:24:37,542 --> 00:24:41,000
I'm just a little grossed out,
that's all.

367
00:24:49,855 --> 00:24:53,416
You heard me, all right? Read my lips.
Just go, all right? Go!

368
00:24:53,492 --> 00:24:56,984
- You've got no right to be here.
- All right.

369
00:24:58,697 --> 00:25:01,791
What, another one?
You organ-donor people are vultures.

370
00:25:01,867 --> 00:25:06,702
Um, no, actually, I'm a friend of Ian's.
He asked me to come, for Jane.

371
00:25:06,771 --> 00:25:12,300
[stammers] You're the girlfriend.
All right. That's OK, then. Come on in.

372
00:25:19,885 --> 00:25:23,912
So, Erica, you were fighting
with that guy when I came in.

373
00:25:23,989 --> 00:25:27,254
Have you had a lot of those
organ-donor people around today?

374
00:25:28,260 --> 00:25:31,559
Oh, that wasn't about that.
No, that was Ted.

375
00:25:33,498 --> 00:25:36,865
What, Ian never told you
about Jane and Ted?

376
00:25:36,935 --> 00:25:38,800
No. What about them?

377
00:25:38,870 --> 00:25:42,203
Nothing. Forget I mentioned it.
It is not my place.

378
00:25:42,274 --> 00:25:45,903
- What?
- They had an affair.

379
00:25:46,578 --> 00:25:49,570
Jane cheated on Ian? When was this?

380
00:25:49,648 --> 00:25:55,052
I hate to dish my best friend
on her deathbed.

381
00:25:55,120 --> 00:25:59,250
But gossip was the foundation
of our relationship, so...

382
00:25:59,991 --> 00:26:02,323
It was five years ago.

383
00:26:02,394 --> 00:26:06,763
Ian was traveling a lot on business,
Jane was lonely, and along came Ted.

384
00:26:10,502 --> 00:26:15,565
I'm just stunned.
So, I guess, they worked it out, right?

385
00:26:15,640 --> 00:26:17,938
Well, Ian took her back.

386
00:26:18,009 --> 00:26:21,376
But if you're asking, did he ever
trust her again? I don't think so.

387
00:26:22,614 --> 00:26:25,208
Poor Ian.

388
00:26:25,283 --> 00:26:27,274
You don't know the half of it.

389
00:26:27,352 --> 00:26:31,311
I mean, to be betrayed
by somebody you love that much,

390
00:26:31,389 --> 00:26:34,290
[sighs] you're just never the same.

391
00:26:43,034 --> 00:26:44,729
[door opens]

392
00:26:45,136 --> 00:26:47,604
Hey. What are you doing here?

393
00:26:47,672 --> 00:26:50,334
Um, word on the street is
you're looking for a manager.

394
00:26:50,408 --> 00:26:54,344
- [chuckles] Yeah.
- Here's my application.

395
00:26:54,412 --> 00:26:56,778
- I thought Ed took you back.
- He did.

396
00:26:56,848 --> 00:27:01,308
- I told him I wasn't interested.
- What?

397
00:27:01,386 --> 00:27:05,982
- You're quitting?
- I had so much fun at the fair today.

398
00:27:06,057 --> 00:27:09,857
Working with you
on something that was all ours.

399
00:27:12,030 --> 00:27:15,693
- I want every day to be like that.
- Honey, so do I.

400
00:27:15,767 --> 00:27:19,100
Are you sure? Your career's
always meant so much to you.

401
00:27:21,339 --> 00:27:24,502
When I got shot, lying there bleeding,
I wasn't thinking,

402
00:27:24,576 --> 00:27:26,942
"God, I'm really gonna
miss advertising."

403
00:27:28,880 --> 00:27:32,976
I think this could be the best thing
that's ever happened to our family.

404
00:27:33,051 --> 00:27:37,351
We can make our own hours.
We'll be together more.

405
00:27:37,422 --> 00:27:40,255
And, yes,
the money's gonna be a little tight,

406
00:27:40,325 --> 00:27:44,056
but I think this place
could be a gold mine.

407
00:27:45,664 --> 00:27:48,827
In that case, you're hired.

408
00:27:50,335 --> 00:27:53,429
You do, of course, realize
you have to sleep with the boss.

409
00:27:53,505 --> 00:27:55,496
I can do that.

410
00:27:56,641 --> 00:27:58,302
- [giggles]
- OK.

411
00:28:01,980 --> 00:28:05,416
Whoa. It's a little soon
to be gunning for a promotion.

412
00:28:09,587 --> 00:28:11,452
[Orson sighs]

413
00:28:11,523 --> 00:28:14,458
- Your mother not home yet?
- I haven't seen her.

414
00:28:14,526 --> 00:28:16,153
<i>[phone rings]</i>

415
00:28:17,629 --> 00:28:19,859
Hello?

416
00:28:19,931 --> 00:28:21,922
What is it now?

417
00:28:23,768 --> 00:28:28,865
Alma did what?
No, no. I'll be right over.

418
00:28:28,940 --> 00:28:32,034
Wait, wait. What... What did Alma do?

419
00:28:39,451 --> 00:28:41,851
I just thank the Lord
I got here when I did.

420
00:28:41,920 --> 00:28:43,979
Why didn't you call an ambulance?

421
00:28:44,055 --> 00:28:47,115
I thought it best for all concerned
to keep this quiet.

422
00:28:47,192 --> 00:28:50,025
By the way, she left a note.

423
00:28:59,938 --> 00:29:01,735
She only did this to upset me.

424
00:29:02,540 --> 00:29:06,909
She knows my history.
She knows exactly what buttons to push.

425
00:29:06,978 --> 00:29:10,971
Orson, calm down. Here.

426
00:29:17,922 --> 00:29:22,256
Our marriage is over. I will not
submit to emotional blackmail.

427
00:29:25,497 --> 00:29:28,364
Are you all right?

428
00:29:28,433 --> 00:29:30,663
I feel dizzy. [grunts]

429
00:29:30,735 --> 00:29:35,229
Then, perhaps, you should just sit.

430
00:29:43,314 --> 00:29:44,303
My God.

431
00:29:46,217 --> 00:29:49,118
Did you poison me?

432
00:29:49,187 --> 00:29:51,178
And kill my only child?

433
00:29:51,823 --> 00:29:54,121
You see how he talks to me?

434
00:29:56,594 --> 00:29:59,324
It's my fault. I upset him.

435
00:30:03,234 --> 00:30:06,863
Sorry about all this.
I just needed to get your attention.

436
00:30:09,874 --> 00:30:13,503
Why? What do you want?

437
00:30:14,245 --> 00:30:17,646
What every mother wants, dear.

438
00:30:17,715 --> 00:30:19,706
A grandchild.

439
00:30:35,767 --> 00:30:37,462
[grunts]

440
00:30:37,535 --> 00:30:39,332
Ah!

441
00:30:39,404 --> 00:30:43,135
Well, why don't I
give you two some privacy?

442
00:30:43,208 --> 00:30:45,199
Thank you, Mother Hodge.

443
00:30:47,679 --> 00:30:50,307
You mustn't struggle.

444
00:30:50,381 --> 00:30:53,509
I want this baby to be born of love.

445
00:30:56,621 --> 00:31:01,558
I've been injecting myself with hormones

446
00:31:01,626 --> 00:31:03,150
to improve our chances.

447
00:31:05,496 --> 00:31:09,728
You wait and see.
This is gonna fix everything.

448
00:31:09,801 --> 00:31:14,033
- You're crazy.
- Crazy for you, mister.

449
00:31:14,105 --> 00:31:16,665
I won't. You can't make me.

450
00:31:16,741 --> 00:31:18,504
Yes, I can.

451
00:31:18,576 --> 00:31:21,136
That drink had two kinds of pills in it.

452
00:31:21,212 --> 00:31:23,237
One to put you to sleep,

453
00:31:23,314 --> 00:31:27,944
and one to keep
the part of you I need nice and perky.

454
00:31:29,287 --> 00:31:31,585
Now, how about a little music?

455
00:31:31,656 --> 00:31:35,183
<i>[Let's Misbehave]</i>

456
00:31:47,305 --> 00:31:51,071
The doctor said her blood pressure's
dropping. She could go any time.

457
00:31:51,142 --> 00:31:53,633
I gotta go call her parents.

458
00:31:59,550 --> 00:32:01,541
<i>[phone rings]</i>

459
00:32:07,058 --> 00:32:09,322
- Hi.
- It's me. We just took off.

460
00:32:09,394 --> 00:32:11,385
I'll be there in about six hours.

461
00:32:11,462 --> 00:32:16,024
Sweetie, I don't think
she's gonna make it that long.

462
00:32:16,100 --> 00:32:19,695
- [sighs] Don't tell me that.
- You've done everything you could.

463
00:32:19,771 --> 00:32:21,762
She knows that you love her.

464
00:32:22,573 --> 00:32:25,474
Well, it's just,
there's things I've got to say to her.

465
00:32:25,543 --> 00:32:29,411
I've carried so much anger about
something that doesn't mean anything.

466
00:32:29,480 --> 00:32:31,141
I need her to know that.

467
00:32:33,518 --> 00:32:35,713
I'm gonna put the phone
up to Jane's ear,

468
00:32:35,787 --> 00:32:38,483
and you can tell her
whatever you need to, OK?

469
00:32:40,858 --> 00:32:41,847
OK.

470
00:32:49,100 --> 00:32:51,330
Hello, Jane, darling. It's Ian.

471
00:32:51,402 --> 00:32:55,998
<i>I never imagined I'd have to
say goodbye to you like this.</i>

472
00:32:56,074 --> 00:32:58,565
<i>There's so much I want to say.</i>

473
00:33:11,956 --> 00:33:13,480
You play that pretty well.

474
00:33:15,693 --> 00:33:16,990
What are you doing here?

475
00:33:18,696 --> 00:33:20,960
I had a good time tonight.

476
00:33:21,032 --> 00:33:25,366
- But I hated the way it ended.
- Yeah, me, too.

477
00:33:27,005 --> 00:33:30,600
Gabby, about those women...

478
00:33:30,675 --> 00:33:34,372
Forget about it. Give a horny kid
a couple of million bucks

479
00:33:34,445 --> 00:33:37,141
<i>and the Yellow Pages,
and stuff is gonna happen.</i>

480
00:33:37,215 --> 00:33:41,709
It's not just them.
I'm paying everyone that I know.

481
00:33:43,121 --> 00:33:46,215
Those guys in my band,
they're not my friends.

482
00:33:46,290 --> 00:33:48,315
I'm hiring them to hang out with me.

483
00:33:48,393 --> 00:33:52,022
So stop doing it. Stop buying people.

484
00:33:52,096 --> 00:33:55,361
Yeah, right.
And then I'd have no one at all.

485
00:33:57,368 --> 00:33:59,359
That's not true.

486
00:34:00,838 --> 00:34:03,534
You'd have me.

487
00:34:03,608 --> 00:34:08,068
As a friend.
A friend friend, not a girlfriend.

488
00:34:08,146 --> 00:34:11,707
I really cannot overstress that.

489
00:34:11,783 --> 00:34:14,274
Come on.

490
00:34:14,352 --> 00:34:17,844
Why would you wanna be my friend?
We have zero in common.

491
00:34:17,922 --> 00:34:20,789
I don't know.

492
00:34:20,858 --> 00:34:24,692
Maybe it's because
I think we're both adrift.

493
00:34:26,664 --> 00:34:31,567
It'd just be nice to have a pal
who gets what I'm going through.

494
00:34:37,075 --> 00:34:39,873
Why don't you play me
something you wrote?

495
00:34:39,944 --> 00:34:42,811
Yeah? Can I sing, too?

496
00:34:42,880 --> 00:34:45,940
- Sure. Why not?
- All right.

497
00:34:46,017 --> 00:34:49,214
<i>Gabby, sweet Gabby...</i>

498
00:34:49,287 --> 00:34:52,415
Whoa. Why don't you just hum it, OK?

499
00:34:53,758 --> 00:34:55,953
<i>[laughter on TV]</i>

500
00:34:56,027 --> 00:34:57,892
Hi.

501
00:34:57,962 --> 00:35:00,260
Sorry, my book club ran late.

502
00:35:00,331 --> 00:35:04,290
- Didn't Orson make you dinner?
- Oh, no. He's been over at Alma's.

503
00:35:04,368 --> 00:35:05,995
He's been there for a few hours.

504
00:35:24,889 --> 00:35:26,914
- [gasps]
- What the hell is this?

505
00:35:28,993 --> 00:35:32,053
Oh, Bree, I'm so sorry
you had to find out this way.

506
00:35:32,130 --> 00:35:36,157
Not as sorry as you are gonna be.
Orson, get up!

507
00:35:36,234 --> 00:35:38,361
Leave him alone.
He wants to be with me.

508
00:35:38,436 --> 00:35:41,769
I have caught you cheating.
At least have the courtesy to wake up.

509
00:35:43,040 --> 00:35:44,735
For God's sakes!

510
00:35:44,809 --> 00:35:47,004
Oh! Ah!

511
00:35:49,213 --> 00:35:52,046
Orson. Orson.

512
00:35:55,219 --> 00:35:57,744
- What have you done to him?
- Nothing.

513
00:35:57,822 --> 00:36:01,189
You know men. The minute it's over,
wham, off to dreamland.

514
00:36:01,259 --> 00:36:03,625
He's not sleeping. He's out cold.

515
00:36:11,235 --> 00:36:15,228
I knew it. These are sleeping pills,
and these are...

516
00:36:17,108 --> 00:36:19,099
Oh, my God.

517
00:36:23,247 --> 00:36:25,772
You raped my husband.

518
00:36:25,850 --> 00:36:29,308
We made love. And when our baby's born,
he's gonna come back to me.

519
00:36:29,387 --> 00:36:31,321
- Baby?
- It's true.

520
00:36:31,389 --> 00:36:35,553
- I could be expecting right now.
- Were you expecting this?

521
00:36:35,626 --> 00:36:36,888
Oh!

522
00:36:45,203 --> 00:36:49,572
Andrew, I need you
to come over here right away, and, um...

523
00:36:51,676 --> 00:36:54,008
...bring the wheelbarrow.

524
00:37:16,234 --> 00:37:17,895
Hi.

525
00:37:19,303 --> 00:37:22,033
Do... Do you remember me?

526
00:37:23,574 --> 00:37:26,099
No. No, not really.

527
00:37:29,480 --> 00:37:31,471
But I know who you are.

528
00:37:32,450 --> 00:37:34,748
OK, good.

529
00:37:41,025 --> 00:37:44,620
What you did, I'm, um...
really grateful.

530
00:37:45,663 --> 00:37:47,460
It's cool.

531
00:37:50,968 --> 00:37:55,598
So if you need anything else,
I guess, just let me know.

532
00:38:01,345 --> 00:38:06,783
Well, I do need something.
But it's not for me.

533
00:38:12,523 --> 00:38:16,789
So how are you doing?
You look terrific. Really mature.

534
00:38:16,861 --> 00:38:18,795
Your mother would be proud.

535
00:38:20,031 --> 00:38:21,430
Thanks.

536
00:38:21,499 --> 00:38:24,866
I've, uh, really missed you a lot.

537
00:38:24,935 --> 00:38:28,496
And I'm sorry for... for everything.

538
00:38:29,073 --> 00:38:32,975
I hope you can forgive me.
I want us to be friends.

539
00:38:33,044 --> 00:38:36,377
And that's the only reason
you wanted to see me, right?

540
00:38:36,447 --> 00:38:38,438
So we could be friends?

541
00:38:39,450 --> 00:38:42,715
- Yes.
- OK.

542
00:38:42,787 --> 00:38:45,278
That's great. That's fine.

543
00:38:47,525 --> 00:38:50,050
[sighs]

544
00:38:50,127 --> 00:38:53,756
- Well, there is one other thing.
- Oh, yeah?

545
00:38:53,831 --> 00:38:58,063
It's just, Felicia Tillman faked
her death. She's still out there.

546
00:38:58,135 --> 00:39:00,126
You and I, we both know that.

547
00:39:00,204 --> 00:39:05,767
If you gave or lent me some money,
I could hire someone to track her down.

548
00:39:05,843 --> 00:39:10,007
Then I could get out of here, and you
and I could pick up where we left off.

549
00:39:12,149 --> 00:39:14,140
OK.

550
00:39:15,386 --> 00:39:19,447
You asked me how I was doing.
I'm actually doing great.

551
00:39:19,523 --> 00:39:23,823
I've got the hottest, most amazing
girlfriend in the entire world,

552
00:39:23,894 --> 00:39:25,885
and I am gonna marry that woman.

553
00:39:25,963 --> 00:39:28,488
I'm gonna buy her everything she wants.

554
00:39:29,967 --> 00:39:34,961
So I have got to learn to say no
when people ask me for money.

555
00:39:35,039 --> 00:39:37,405
I've got a future wife to think about.

556
00:39:39,443 --> 00:39:42,844
She's got really expensive taste.

557
00:39:46,684 --> 00:39:51,815
I mean,
I do forgive you, though... Paul.

558
00:40:04,635 --> 00:40:06,796
[Mike] Hey, Susan.

559
00:40:06,871 --> 00:40:11,103
- Hey. You're back.
- Yeah, Zach Young posted my bail.

560
00:40:11,175 --> 00:40:15,043
But I'm guessing
you had something to do with it.

561
00:40:15,112 --> 00:40:16,443
Maybe a little.

562
00:40:16,514 --> 00:40:21,213
Is there any way that I can thank you
for everything you've done?

563
00:40:22,420 --> 00:40:26,823
- Actually, yeah, there is.
- Good, good. Just tell me.

564
00:40:29,360 --> 00:40:31,351
I can't see you any more.

565
00:40:31,429 --> 00:40:35,490
I want you to understand, it doesn't
have anything to do with you. It's...

566
00:40:44,809 --> 00:40:49,075
It's OK. I think I get it.

567
00:40:55,553 --> 00:40:59,751
Well, I, uh... I should probably go.

568
00:40:59,824 --> 00:41:02,884
Bye. Good luck with everything.

569
00:41:02,960 --> 00:41:04,655
Good luck to you and Ian.

570
00:41:36,961 --> 00:41:40,556
<i>[Mary Alice] Yes,
it can happen so quickly.</i>

571
00:41:40,631 --> 00:41:44,328
<i>Life as we know it
can change in the blink of an eye.</i>

572
00:41:46,103 --> 00:41:49,971
<i>Unlikely friendships can blossom.</i>

573
00:41:54,245 --> 00:41:57,510
<i>Important careers can be tossed aside.</i>

574
00:42:01,485 --> 00:42:04,613
<i>A long lost hope can be rekindled.</i>

575
00:42:06,624 --> 00:42:12,221
<i>Still, we should be grateful
for whatever changes life throws at us.</i>

576
00:42:12,296 --> 00:42:18,292
<i>Because all too soon,
the day will come...</i>

577
00:42:18,369 --> 00:42:21,361
<i>... when there are no changes left.</i>

