1
00:00:08,689 --> 00:00:10,556
What's this about?

2
00:00:10,591 --> 00:00:12,458
Um, I guess...

3
00:00:12,493 --> 00:00:14,093
professionalism.

4
00:00:14,128 --> 00:00:15,528
At least going
through the motions

5
00:00:15,562 --> 00:00:16,863
of doing the job

6
00:00:16,897 --> 00:00:19,766
and pretending it matters.

7
00:00:19,800 --> 00:00:21,200
You're firing me?

8
00:00:21,235 --> 00:00:24,270
Henry, I need this job.

9
00:00:24,304 --> 00:00:26,906
Well, I am sorry.

10
00:00:26,940 --> 00:00:30,777
Okay, this's kind
of what I'm talking about.

11
00:00:30,811 --> 00:00:32,178
Am I un-fired?

12
00:00:32,212 --> 00:00:33,312
No.

13
00:00:33,347 --> 00:00:36,349
I just lost my job.
I need a drink.

14
00:00:39,086 --> 00:00:40,787
Please, Henry, don't--

15
00:00:40,821 --> 00:00:42,121
Look, I warned you
three times, Tim.

16
00:00:42,156 --> 00:00:43,256
What am I supposed to do?

17
00:00:43,290 --> 00:00:45,491
Not give a shit like
a human being.

18
00:00:45,526 --> 00:00:48,594
All you had to do was be
on time and not get drunk.

19
00:00:48,629 --> 00:00:50,196
It's not a difficult
job description.

20
00:00:50,230 --> 00:00:51,631
It's because I was born short.

21
00:00:51,665 --> 00:00:53,833
What? No, no--!

22
00:00:53,867 --> 00:00:56,769
You think it's easy holding that
fucking tray up so high--?

23
00:00:56,804 --> 00:00:59,539
Tim, this is only because
you're a shitty worker.

24
00:00:59,573 --> 00:01:00,606
Henry?
That's it.

25
00:01:00,641 --> 00:01:01,508
The promoter's looking for you.

26
00:01:01,542 --> 00:01:03,109
Yes, just in a second, Lydia.

27
00:01:03,144 --> 00:01:07,414
Boss's busy firing me 'cause
I make him uncomfortable.

28
00:01:07,448 --> 00:01:09,182
It's, it's not true.

29
00:01:09,216 --> 00:01:10,784
My car payments.

30
00:01:10,818 --> 00:01:12,452
I'm gonna lose my car
and my life will collapse

31
00:01:12,486 --> 00:01:13,486
because of you.

32
00:01:13,521 --> 00:01:16,089
Are you happy?

33
00:01:16,123 --> 00:01:17,857
No, I'm not happy.

34
00:01:17,892 --> 00:01:19,592
You love the power.

35
00:01:19,627 --> 00:01:22,362
The big boss man.

36
00:01:22,396 --> 00:01:25,131
You're gonna think about this
tonight and jerk off.

37
00:01:28,002 --> 00:01:31,004
<i>And we are back...</i>

38
00:01:39,005 --> 00:01:49,005
<font color="#EC14BD">Sync by honeybunny</font>
<font color="#EC14BD">www.addic7ed.com</font>

39
00:01:51,658 --> 00:01:53,426
Does this seem okay to you?

40
00:01:53,460 --> 00:01:55,895
Oh, you look so handsome,
sweetie.

41
00:01:55,929 --> 00:01:57,864
Really?

42
00:01:57,898 --> 00:01:59,399
No. No Hot Pockets, honey.

43
00:01:59,434 --> 00:02:02,602
Just salad, study
the Hannah Montanas, and bed.

44
00:02:02,637 --> 00:02:04,571
You got new headshots again?

45
00:02:04,605 --> 00:02:07,140
Yeah, when my base jumping
movie comes out,

46
00:02:07,175 --> 00:02:08,542
I'll move up to B list.

47
00:02:08,576 --> 00:02:09,676
Gotta rebrand, you know--

48
00:02:09,711 --> 00:02:12,145
It's described in his contract.

49
00:02:12,180 --> 00:02:14,948
Not only does this have
six layers, not five,

50
00:02:14,982 --> 00:02:16,183
but it has four sides.

51
00:02:16,217 --> 00:02:17,684
Okay, I understand.
You don't.

52
00:02:17,719 --> 00:02:19,219
The man's a practicing
Satanist.

53
00:02:19,253 --> 00:02:20,787
Five is very important to them.

54
00:02:20,822 --> 00:02:22,522
Five layers.
Five sides.

55
00:02:22,557 --> 00:02:23,890
The pentagram.

56
00:02:23,925 --> 00:02:25,492
You give a Satanist
a four- sided sandwich,

57
00:02:25,526 --> 00:02:27,594
that's like giving Golda Meir
a fucking baked ham.

58
00:02:27,628 --> 00:02:30,097
We're on it.
We have new ones ready to go.

59
00:02:30,131 --> 00:02:31,765
Henry, thank you.

60
00:02:31,799 --> 00:02:33,734
If Jackal Onassis bitches to
me about one more thing...

61
00:02:33,768 --> 00:02:35,936
No problem.
Those ready to go?

62
00:02:35,970 --> 00:02:37,437
No.
No?

63
00:02:37,472 --> 00:02:39,206
Hey, Henry, check this out,
what do you think, man?

64
00:02:39,240 --> 00:02:40,440
Kyle, not now.

65
00:02:40,475 --> 00:02:42,976
Roman, encore's over,
I need these right now.

66
00:02:43,010 --> 00:02:45,445
What the fuck do you want from me?
I'm alone. Where's Tim?

67
00:02:45,480 --> 00:02:47,414
Henry fired him.
What?

68
00:02:47,598 --> 00:02:49,666
Okay, Alan's sending
a replacement.

69
00:02:49,700 --> 00:02:50,934
Actually, it's someone we know.

70
00:02:50,968 --> 00:02:53,103
Why'd you fire Tim?
Tim's awesome.

71
00:02:53,337 --> 00:02:55,772
Because he didn't give
a shit about the job,

72
00:02:55,806 --> 00:02:58,641
which is something I actually
wanted to talk to everyone about.

73
00:02:58,676 --> 00:03:01,744
Okay, attitudes have been getting
a little lax around here,

74
00:03:01,779 --> 00:03:04,147
so I just wanted to
ask everyone

75
00:03:04,181 --> 00:03:07,851
if we could just act
more professional.

76
00:03:07,885 --> 00:03:10,153
What, I'm trying to
be serious here, Roman.

77
00:03:10,187 --> 00:03:12,922
I know, that's why
it's funny. Your posture and--

78
00:03:12,957 --> 00:03:16,493
Just for tonight,
can you please try and pretend

79
00:03:16,527 --> 00:03:19,729
to give even one millionth
of a percent of a shit.

80
00:03:19,763 --> 00:03:23,299
Wow, did Knute Rockne show up?

81
00:03:23,334 --> 00:03:24,968
Casey. Welcome,
thank you,

82
00:03:25,002 --> 00:03:28,037
for, you know,
the short notice.

83
00:03:28,072 --> 00:03:30,173
Everybody, you remember Casey?

84
00:03:30,207 --> 00:03:32,275
Oh, Lydia, I'm sorry,
Casey Klein.

85
00:03:32,309 --> 00:03:33,943
Hi.
Oh, welcome.

86
00:03:33,978 --> 00:03:35,311
Thank you.

87
00:03:36,480 --> 00:03:38,515
Casey's the replacement?

88
00:03:38,549 --> 00:03:39,949
Dude, isn't that kind
of awkward?

89
00:03:39,984 --> 00:03:41,351
It's not,
I knew she was coming.

90
00:03:41,385 --> 00:03:43,486
Hey, Casey.
Yes.

91
00:03:43,521 --> 00:03:46,055
Tell me
if it's cool or--?

92
00:03:46,090 --> 00:03:47,390
Cool, yeah.

93
00:03:47,424 --> 00:03:50,026
You're wearing a blouse,
but... that's cool.

94
00:03:50,060 --> 00:03:52,262
No, they said it was
a unisex chemise.

95
00:03:52,296 --> 00:03:53,897
I think it's lovely.

96
00:03:53,931 --> 00:03:56,533
Thanks.
Hey, team leader.

97
00:03:56,567 --> 00:03:59,869
That's fuckin' crazy
that you're team leader.

98
00:03:59,904 --> 00:04:01,938
Yeah. We're kinda slammed,
tonight so--

99
00:04:01,972 --> 00:04:06,109
Okay, is there something
I should do?

100
00:04:06,143 --> 00:04:07,577
Shit.
Goddamn it!

101
00:04:07,611 --> 00:04:09,846
Kyle, Roman, you take that one.

102
00:04:09,880 --> 00:04:12,949
Here, can you pick those up?

103
00:04:16,921 --> 00:04:18,755
Cool. Thank you.

104
00:04:18,789 --> 00:04:20,356
"Born out of Satan's anus."

105
00:04:20,391 --> 00:04:21,824
Jeez, that's stupid.

106
00:04:21,859 --> 00:04:23,092
Satan is a fallen angel.

107
00:04:23,127 --> 00:04:26,663
He can't poo,
he doesn't have an anus.

108
00:04:26,697 --> 00:04:29,232
Must be awkward
seeing Casey again, yeah?

109
00:04:29,266 --> 00:04:31,668
I think I'll be able to manage.

110
00:04:31,702 --> 00:04:34,737
So, Uda must be fierce
in the sack, huh?

111
00:04:34,772 --> 00:04:36,172
Actually, this
isn't a conversation

112
00:04:36,207 --> 00:04:37,774
I'm going to participate in.

113
00:04:37,808 --> 00:04:39,342
You don't have to.

114
00:04:39,376 --> 00:04:41,578
It's common knowledge that
uptight, controlling women

115
00:04:41,612 --> 00:04:43,913
are sexually explosive.

116
00:04:43,948 --> 00:04:46,216
Casey!
Hey!

117
00:04:46,250 --> 00:04:48,785
God, I'm glad to have a girl
in this big boys' club.

118
00:04:48,819 --> 00:04:49,953
Yeah.

119
00:04:49,987 --> 00:04:51,754
You're so pretty.
You have to be an actress.

120
00:04:51,789 --> 00:04:53,556
Oh, God, thank you.

121
00:04:53,591 --> 00:04:55,458
I'm actually a comedian.

122
00:04:55,492 --> 00:04:56,659
Oh.

123
00:04:56,694 --> 00:04:58,328
Like Whoopie Goldberg?

124
00:04:58,362 --> 00:04:59,829
Sort of.

125
00:04:59,863 --> 00:05:04,400
Ed, my ex, hates
Whoopie Goldberg.

126
00:05:04,435 --> 00:05:05,935
He said that women
shouldn't do comedy

127
00:05:05,970 --> 00:05:07,971
because they're not
naturally funny.

128
00:05:08,005 --> 00:05:10,106
Well, club owners, many
of them think that way.

129
00:05:10,140 --> 00:05:12,442
And he has issues with blacks.
Oh!

130
00:05:12,476 --> 00:05:15,912
So why he would have
an affair with one...

131
00:05:15,946 --> 00:05:19,515
That is a question
for a psychologist.

132
00:05:19,550 --> 00:05:21,384
Yeah.

133
00:05:21,418 --> 00:05:24,320
Or as Ed would say,
a "Jew faggot."

134
00:05:27,858 --> 00:05:29,525
I'm serious, Jackal,
it was brilliant.

135
00:05:29,560 --> 00:05:31,294
It was fuckin' brilliant.

136
00:05:31,328 --> 00:05:33,296
Ah, thanks, Todd.
Thanks for being so full of shit, man.

137
00:05:33,330 --> 00:05:34,797
And I wanna fuck
your wife, so...

138
00:05:34,832 --> 00:05:36,699
Blah, blah, blah,
bullshit from you, man.

139
00:05:36,734 --> 00:05:40,069
Uh, corrected sandwiches.

140
00:05:40,104 --> 00:05:41,371
Very sorry for the mix-up.

141
00:05:41,405 --> 00:05:43,673
Oh, come on, man, I get bullshit
from everybody in my life!

142
00:05:43,707 --> 00:05:46,643
You can't seriously be
very sorry about sandwiches!

143
00:05:49,113 --> 00:05:50,847
This is your ex-husband?

144
00:05:50,881 --> 00:05:53,049
Very ex.
Yes, very ex.

145
00:05:53,083 --> 00:05:56,219
Ug. Me and Escapade left
him back in Wapato.

146
00:05:56,253 --> 00:05:59,489
Escapade, that's your car?

147
00:05:59,523 --> 00:06:00,723
My daughter the future star.

148
00:06:00,758 --> 00:06:03,459
Your daughter!
She acts, sings, dances.

149
00:06:03,494 --> 00:06:04,661
Does comedy.

150
00:06:04,695 --> 00:06:07,697
We sure would love some
pointers on being funny.

151
00:06:07,731 --> 00:06:09,599
Oh, God, I don't--

152
00:06:09,633 --> 00:06:11,801
Ohh.
I mean, I can try.

153
00:06:11,835 --> 00:06:15,905
I don't know what
I can tell you guys.

154
00:06:15,939 --> 00:06:17,407
Ohhh...

155
00:06:17,441 --> 00:06:18,441
Okay.

156
00:06:18,475 --> 00:06:19,542
Mmm...

157
00:06:19,576 --> 00:06:21,878
How are you doing?

158
00:06:23,647 --> 00:06:29,252
Because Kyle told me
that you and Henry

159
00:06:29,286 --> 00:06:32,088
used to--

160
00:06:32,122 --> 00:06:33,556
It was a really long time ago.

161
00:06:33,590 --> 00:06:34,824
It's really not a big deal.

162
00:06:34,858 --> 00:06:37,193
I know--how it is because,
No...

163
00:06:37,227 --> 00:06:38,895
After my divorce,

164
00:06:38,929 --> 00:06:41,097
I still worked as
the receptionist

165
00:06:41,131 --> 00:06:44,133
at Ed's exterminating service,

166
00:06:44,168 --> 00:06:47,737
Cramped together,
hate and lust all--

167
00:06:47,771 --> 00:06:48,971
Yeah, that doesn't--

168
00:06:49,006 --> 00:06:51,974
sound great,
but it's so not--

169
00:06:52,009 --> 00:06:53,810
We'll do a sign.

170
00:06:53,844 --> 00:06:55,345
A sign?
We'll do a sign.

171
00:06:55,379 --> 00:06:58,348
If you feel uncomfortable
at any time,

172
00:06:58,382 --> 00:07:00,717
give me the sign.

173
00:07:02,219 --> 00:07:04,587
Great.

174
00:07:04,621 --> 00:07:07,623
So you're not sorry.

175
00:07:07,658 --> 00:07:09,225
Finally, some reality,
thank you.

176
00:07:09,259 --> 00:07:10,226
Well, you're welcome.

177
00:07:10,260 --> 00:07:11,694
Is there there
anything else--?

178
00:07:11,729 --> 00:07:13,262
You know, I wanted all this.

179
00:07:13,297 --> 00:07:14,797
It's my fault.

180
00:07:14,832 --> 00:07:18,134
I wanted this fame.
Success.

181
00:07:18,168 --> 00:07:19,435
You guys know
the gypsy's curse?

182
00:07:19,470 --> 00:07:21,371
Your body's covered with warts.

183
00:07:21,405 --> 00:07:24,574
"May you get
everything you wish for."

184
00:07:24,608 --> 00:07:25,908
That's my curse.
Sorry to hear that.

185
00:07:25,943 --> 00:07:27,610
We actually I have to go--

186
00:07:27,644 --> 00:07:28,911
Oh, what, do you have real-life
responsibilities?

187
00:07:28,946 --> 00:07:30,713
Yes.
I wish I had those.

188
00:07:30,748 --> 00:07:33,149
I want those.
I have a fake life.

189
00:07:33,183 --> 00:07:34,217
I have fake friends,

190
00:07:34,251 --> 00:07:35,585
fake conversations,
fake experiences--

191
00:07:35,619 --> 00:07:37,920
The pussy, the money?
That's real.

192
00:07:37,955 --> 00:07:40,022
Look, the pussy's here
for the fame.

193
00:07:40,057 --> 00:07:41,758
And what the fuck is money?

194
00:07:41,792 --> 00:07:45,628
It's mortar holding up
stinking walls of bullshit.

195
00:07:45,662 --> 00:07:48,531
Know what I wish I could buy?

196
00:07:48,565 --> 00:07:50,466
This. It's being you guys.

197
00:07:50,501 --> 00:07:53,102
A real guy, an ordinary job.

198
00:07:53,137 --> 00:07:54,270
This is a day job.

199
00:07:54,304 --> 00:07:56,172
I'm a writer,
hard sci-fi.

200
00:07:56,206 --> 00:07:57,940
But you deal with reality,
you know what I'm saying?

201
00:07:57,975 --> 00:07:59,308
Yeah, I know
what you're sayin',

202
00:07:59,343 --> 00:08:01,744
and that's why I think this
is actually not all that bad.

203
00:08:03,280 --> 00:08:05,782
Okay-- okay, so then
let's switch, man.

204
00:08:05,816 --> 00:08:07,750
Just for tonight.

205
00:08:07,785 --> 00:08:08,851
I mean, being me's easy, man.

206
00:08:08,886 --> 00:08:10,653
All you gotta do
is throw on some make-up,

207
00:08:10,687 --> 00:08:12,021
act like a total dick,

208
00:08:12,055 --> 00:08:13,856
and let girls throw themselves
at you, what do you say?

209
00:08:13,891 --> 00:08:15,057
Yeah, I'm in.
What?

210
00:08:15,092 --> 00:08:16,626
I can do it. You have a girlfriend!

211
00:08:18,395 --> 00:08:19,362
Excuse me.

212
00:08:19,396 --> 00:08:20,563
Hello?

213
00:08:20,597 --> 00:08:21,798
What?

214
00:08:23,700 --> 00:08:24,867
Okay...hold on.

215
00:08:24,902 --> 00:08:27,270
I am very sorry.
I have to go.

216
00:08:27,304 --> 00:08:29,272
Roman, on the back bar?

217
00:08:29,306 --> 00:08:30,606
Don't worry about me.
Now?

218
00:08:30,641 --> 00:08:31,641
Okay.

219
00:08:36,046 --> 00:08:37,213
Ron?

220
00:08:39,716 --> 00:08:41,984
Yes, Henry Pollard!

221
00:08:42,019 --> 00:08:43,786
The big boss man!

222
00:08:43,821 --> 00:08:46,122
Ah, shit!
Oh! Yeah...

223
00:08:46,156 --> 00:08:48,157
I saw the van and I was like,

224
00:08:48,192 --> 00:08:49,859
please let that be
Henry's crew!

225
00:08:49,893 --> 00:08:51,227
Yeah!
Yes!

226
00:08:51,261 --> 00:08:52,728
Wow, it's been a while.

227
00:08:52,763 --> 00:08:54,163
Hey how's Soup R' Crackers?

228
00:08:54,198 --> 00:08:56,199
Great experience.

229
00:08:56,233 --> 00:08:57,600
Yeah?
Yes.

230
00:08:57,634 --> 00:08:58,968
I need you to get me backstage.

231
00:08:59,002 --> 00:09:03,272
Oh, I don't know, Ron.
It's a crazy night,

232
00:09:03,307 --> 00:09:04,874
and I could get in trouble.

233
00:09:04,908 --> 00:09:07,276
No, I get it, I was
team leader, sure.

234
00:09:07,311 --> 00:09:08,878
Absolutely, I get it.

235
00:09:08,912 --> 00:09:10,413
I need you to do me a favor.

236
00:09:10,447 --> 00:09:13,382
Will he do it?
I could call Paco.

237
00:09:13,417 --> 00:09:16,018
No, no! Do not
call Paco!

238
00:09:16,053 --> 00:09:17,286
I got it.

239
00:09:17,321 --> 00:09:19,088
It's Mandy.
It's my lady friend.

240
00:09:19,122 --> 00:09:20,623
She's a big Jackal Onassis fan.

241
00:09:20,657 --> 00:09:21,891
I promised to get her backstage

242
00:09:21,925 --> 00:09:23,759
for an autograph.

243
00:09:23,794 --> 00:09:27,196
Henry, come on, buddy,
I need a miracle.

244
00:09:29,766 --> 00:09:32,535
Just...try to keep
a low profile, okay?

245
00:09:32,569 --> 00:09:35,004
I'm backstage
at Jackal Onassis!

246
00:09:35,038 --> 00:09:36,038
Jesus.

247
00:09:36,073 --> 00:09:37,507
I'm gonna get my drink on!

248
00:09:40,777 --> 00:09:43,980
Uh, excuse me, where's Roman?

249
00:09:44,014 --> 00:09:46,082
He's in make-up.
We switched.

250
00:09:50,787 --> 00:09:52,154
Jackal Onassis?

251
00:09:52,189 --> 00:09:54,991
I want to be called "Dennis."

252
00:09:55,025 --> 00:09:56,759
Oh, fuck.

253
00:09:56,793 --> 00:09:58,661
Hey listen,
don't be mad at Roman.

254
00:09:58,695 --> 00:10:01,097
I said I'd have you all fired
if he didn't switch.

255
00:10:01,131 --> 00:10:04,901
Or if you tell anyone,
so don't tell anybody.

256
00:10:04,935 --> 00:10:06,569
I just wanna be
a real guy, man.

257
00:10:06,603 --> 00:10:08,504
But this isn't real.
This is fake.

258
00:10:08,539 --> 00:10:10,006
It's kind of real.
It's not real.

259
00:10:10,040 --> 00:10:11,307
It's realish.

260
00:10:11,341 --> 00:10:12,775
Can I get a beer?

261
00:10:12,809 --> 00:10:14,744
Yes, you may.

262
00:10:19,082 --> 00:10:20,750
In the cooler,
check wristbands.

263
00:10:20,784 --> 00:10:22,485
Cool.
Ahem.

264
00:10:22,519 --> 00:10:24,654
Coming right up.

265
00:10:26,423 --> 00:10:27,757
There you go, sweetie.

266
00:10:27,791 --> 00:10:29,692
Don't "sweetie" me, asshole.

267
00:10:29,726 --> 00:10:31,994
Oh, that is real.
She just called me an asshole.

268
00:10:32,029 --> 00:10:33,329
That is fantastic.

269
00:10:33,363 --> 00:10:36,232
So what is your
girlfriend's name, man?

270
00:10:36,266 --> 00:10:39,001
My girlfriend?
Yeah.

271
00:10:39,036 --> 00:10:40,136
Uda. Why?

272
00:10:40,170 --> 00:10:41,704
Just shooting the shit
with my co-workers.

273
00:10:41,738 --> 00:10:43,239
That's what I do.

274
00:10:43,273 --> 00:10:44,740
What line of work
is she in, buddy?

275
00:10:44,775 --> 00:10:46,309
Also catering.

276
00:10:46,343 --> 00:10:49,111
So it's kind of boring.
Consider the shit shot.

277
00:10:49,146 --> 00:10:51,414
That is great.
Know what's actually boring?

278
00:10:51,448 --> 00:10:53,382
Fucking models in penthouses.

279
00:10:53,417 --> 00:10:54,750
Really, that's boring?
Yep.

280
00:10:54,785 --> 00:10:56,018
That doesn't
sound boring to me.

281
00:10:56,053 --> 00:10:57,553
Try doing it hundreds of times.

282
00:10:57,588 --> 00:10:58,955
Still not boring.

283
00:10:58,989 --> 00:11:01,457
Malibu and coke,
and a Goldschlager shot.

284
00:11:01,491 --> 00:11:03,259
Coming right up.

285
00:11:03,293 --> 00:11:05,461
Hey, how's my boy doing
as team leader?

286
00:11:05,495 --> 00:11:06,462
This guy is terrific.

287
00:11:06,496 --> 00:11:07,430
I used to be his boss.

288
00:11:07,464 --> 00:11:09,098
Where the fuck is ckal Onassis?

289
00:11:09,132 --> 00:11:11,100
The show ended,
like, an hour ago.

290
00:11:11,134 --> 00:11:12,468
Hey, what did I say, sweetie?

291
00:11:12,502 --> 00:11:13,636
We'll get that autograph.

292
00:11:13,670 --> 00:11:15,371
Why? Why do you want his
autograph, anyway?

293
00:11:15,405 --> 00:11:16,706
He's just a guy.

294
00:11:16,740 --> 00:11:19,308
He's awesome
and fucking famous?

295
00:11:19,343 --> 00:11:21,177
God, who're you?
A bartender nobody

296
00:11:21,211 --> 00:11:23,479
who makes shitty drinks.
Ooh!

297
00:11:23,513 --> 00:11:25,114
I'm a bartender nobody!

298
00:11:25,148 --> 00:11:27,383
Okay, how awesome is that?

299
00:11:27,417 --> 00:11:28,884
Is is really fun.

300
00:11:31,521 --> 00:11:32,788
I want you so bad.

301
00:11:32,823 --> 00:11:34,790
Yeah, great. I want you.

302
00:11:38,295 --> 00:11:39,462
Oh!

303
00:11:41,531 --> 00:11:44,333
Oh, my God.
There he is.

304
00:11:44,368 --> 00:11:46,268
Hey.

305
00:11:46,303 --> 00:11:49,205
You are so awesome.

306
00:11:49,239 --> 00:11:50,239
Yeah.

307
00:11:50,273 --> 00:11:51,941
I'm freaking out.

308
00:11:51,975 --> 00:11:53,909
Could I please
get your autograph?

309
00:11:53,944 --> 00:11:57,113
Yeah, why don't we go
to my dressing room,

310
00:11:57,147 --> 00:11:58,714
the three of us.

311
00:11:58,749 --> 00:12:01,083
I'm gonna do you first.

312
00:12:01,118 --> 00:12:02,418
Does that turn you on?

313
00:12:06,256 --> 00:12:07,790
I was just joking.

314
00:12:10,127 --> 00:12:12,128
You know, jokes.

315
00:12:17,200 --> 00:12:21,037
Hey, um, we need glasses
at the back bar, please.

316
00:12:21,071 --> 00:12:22,538
Okay.

317
00:12:24,841 --> 00:12:26,742
So, what, we don't see
each other for nine months,

318
00:12:26,777 --> 00:12:28,310
and that's your
big opening line?

319
00:12:28,345 --> 00:12:31,480
Um, yeah, I'm sorry.

320
00:12:31,515 --> 00:12:34,116
I had to fire a guy,

321
00:12:34,151 --> 00:12:37,153
and Roman's...
doing something weird,

322
00:12:37,187 --> 00:12:39,221
and there's a new guy.
Mm-hmm?

323
00:12:39,256 --> 00:12:40,723
New guy... it's
a weird night.

324
00:12:40,757 --> 00:12:42,024
Very weird.

325
00:12:42,059 --> 00:12:44,360
How, how have you been?

326
00:12:44,394 --> 00:12:46,162
I've been fine.

327
00:12:46,196 --> 00:12:48,330
The cruise was good.

328
00:12:48,365 --> 00:12:53,035
You know, I worked my act,
didn't get a stomach virus,

329
00:12:53,070 --> 00:12:55,705
which I consider to be
some kind of coup.

330
00:12:55,739 --> 00:12:57,006
That is terrific.

331
00:12:57,040 --> 00:12:59,241
And now I'm back here.
I'm working the grind.

332
00:12:59,276 --> 00:13:00,276
Great.

333
00:13:00,310 --> 00:13:02,978
Oh, I'm seeing somebody now,

334
00:13:03,013 --> 00:13:05,314
which is purely by way
of information.

335
00:13:05,348 --> 00:13:08,951
That's not to make any sort
of awkward-- Hi, Lydia.

336
00:13:08,985 --> 00:13:10,119
Hi!

337
00:13:10,153 --> 00:13:12,421
Do you need something?

338
00:13:12,456 --> 00:13:14,256
No.

339
00:13:15,826 --> 00:13:17,593
Nope.

340
00:13:18,662 --> 00:13:21,130
How are you?
I'm good.

341
00:13:21,164 --> 00:13:22,531
Yeah, how's acting?

342
00:13:22,566 --> 00:13:23,766
Acting?
Yeah.

343
00:13:23,800 --> 00:13:28,771
Um, no, I'm just, uh,
you know, team leading.

344
00:13:28,805 --> 00:13:29,905
Right.

345
00:13:29,940 --> 00:13:31,941
This is where
the magic happened.

346
00:13:31,975 --> 00:13:33,576
I call this
"the prep zone--"

347
00:13:33,610 --> 00:13:35,211
♪ The prep zone ♪

348
00:13:35,245 --> 00:13:36,412
Hey!

349
00:13:36,446 --> 00:13:38,447
Casey Klein, Casey Klein?

350
00:13:38,482 --> 00:13:40,583
Oh, my God!

351
00:13:40,617 --> 00:13:43,853
Ron? What are
you doing here?

352
00:13:43,887 --> 00:13:46,188
Oh, Mandy, Casey.
I was her boss.

353
00:13:46,223 --> 00:13:47,490
Are you guys
back togeth--?

354
00:13:47,524 --> 00:13:49,291
No.
Oh, no. No.

355
00:13:49,326 --> 00:13:51,293
How's Soup R' Crackers?

356
00:13:51,328 --> 00:13:55,831
Great experience, unbelievable.

357
00:13:55,866 --> 00:13:57,833
That's great, Ron.
I'm really happy for yo--

358
00:13:57,868 --> 00:14:01,237
But this is the best part,
this beauty.

359
00:14:01,271 --> 00:14:03,472
Mandy came in and applied
for a cashier job

360
00:14:03,507 --> 00:14:05,307
and I just had
this feeling. I just--

361
00:14:05,342 --> 00:14:07,610
I just wanted to
make her happy.

362
00:14:07,644 --> 00:14:09,545
So he hired me.

363
00:14:09,579 --> 00:14:12,248
Yeah, mission accomplished.

364
00:14:12,282 --> 00:14:14,150
Until it cratered, which sucks,

365
00:14:14,184 --> 00:14:16,385
because now I'm at IHOP
and it blows.

366
00:14:16,419 --> 00:14:17,853
But what do you
mean it cratered?

367
00:14:17,888 --> 00:14:20,756
What happened?
Nothing!

368
00:14:20,791 --> 00:14:23,392
Nothing, nothing happened.
I did everything right!

369
00:14:23,426 --> 00:14:25,394
It should've been huge.

370
00:14:25,428 --> 00:14:28,497
Bad economy,
what do you think of?

371
00:14:28,532 --> 00:14:29,999
Soup kitchens, bread lines,

372
00:14:30,033 --> 00:14:31,700
all-you-can-eat
salad, right?

373
00:14:31,735 --> 00:14:34,970
And what does corporate do
with this opportunity?

374
00:14:35,005 --> 00:14:37,540
They fuckin' go bankrupt.

375
00:14:37,574 --> 00:14:39,141
Ron, we gonna get
the autograph,

376
00:14:39,176 --> 00:14:41,510
or just look at bars
and kitchens?

377
00:14:41,545 --> 00:14:44,513
Yes, yes, autograph!

378
00:14:44,548 --> 00:14:46,248
Good to see you, Ron.

379
00:14:46,283 --> 00:14:49,318
Ah, good memories.

380
00:14:49,352 --> 00:14:51,720
I'm coming, I'm sorry.
I'm sorry.

381
00:14:51,755 --> 00:14:53,556
Yeah, so it's a weird night.

382
00:14:53,590 --> 00:14:56,192
That girl is, like, eleven.

383
00:14:56,226 --> 00:14:57,193
Um, glasses?

384
00:14:57,227 --> 00:14:59,061
Glasses. Glasses.

385
00:14:59,095 --> 00:15:00,963
Henry.
Hey.

386
00:15:00,997 --> 00:15:03,866
Can you remind your guys
to lock the door

387
00:15:03,900 --> 00:15:05,267
when they go to the van?

388
00:15:05,302 --> 00:15:06,936
Because people try to sneak in.

389
00:15:06,970 --> 00:15:08,904
Of course, sir,
I'll take care of it.

390
00:15:08,939 --> 00:15:11,640
And can you tell the bartender
to go easy on the booze,

391
00:15:11,675 --> 00:15:12,842
'Cause it's--
Sure, yeah.

392
00:15:12,876 --> 00:15:14,243
Good, good.

393
00:15:14,277 --> 00:15:16,045
No picnic, being boss, huh?

394
00:15:16,079 --> 00:15:17,246
That's true.

395
00:15:17,280 --> 00:15:20,649
"Are we having fun yet?"
You look like that guy.

396
00:15:20,684 --> 00:15:22,184
From the beer ads.

397
00:15:22,219 --> 00:15:24,887
Yeah, yeah, I get that a lot.

398
00:15:24,921 --> 00:15:27,690
I mean everything you said,
I'm doing it.

399
00:15:27,724 --> 00:15:29,391
They're just not going for it.

400
00:15:29,426 --> 00:15:31,694
The contempt part's
really is important.

401
00:15:32,996 --> 00:15:35,931
I have total contempt
for these dumb bitches.

402
00:15:35,966 --> 00:15:38,000
They're brainless morons.

403
00:15:38,034 --> 00:15:39,635
I don't know what
to tell you, Roman.

404
00:15:39,669 --> 00:15:41,437
You want to have sex with them?
Yes!

405
00:15:41,471 --> 00:15:43,405
Okay, well that's the problem.
You have to not want it.

406
00:15:43,440 --> 00:15:44,907
If you want it,
they're not into it.

407
00:15:44,941 --> 00:15:47,943
It's like Xeno's paradox.

408
00:15:47,978 --> 00:15:49,678
I can't see shit
without my glasses.

409
00:15:51,014 --> 00:15:52,581
Is that blonde over there hot?

410
00:15:52,616 --> 00:15:53,949
The one with the tights
with the eyeliner?

411
00:15:53,984 --> 00:15:54,984
I don't know.
I can't tell.

412
00:15:55,018 --> 00:15:56,252
It's a man.

413
00:15:56,286 --> 00:15:57,786
Fuckin' shit.

414
00:15:57,821 --> 00:15:59,288
I think I saw some pretty
damaged-looking sluts

415
00:15:59,322 --> 00:16:00,823
over by the snack tray, though.

416
00:16:00,857 --> 00:16:02,057
That's my type.
Do it.

417
00:16:03,159 --> 00:16:04,260
Mr. Jackal, Mr. Jackal,

418
00:16:04,294 --> 00:16:05,761
I have a very special
lady friend,

419
00:16:05,795 --> 00:16:07,696
who'd love your autograph.
Fuck off, loser.

420
00:16:09,833 --> 00:16:10,900
Excuse me.

421
00:16:12,302 --> 00:16:14,470
Hey, you must be the new guy.

422
00:16:14,504 --> 00:16:15,504
Yeah.

423
00:16:15,538 --> 00:16:17,072
Hey, hey, how's
it going with Henry?

424
00:16:17,107 --> 00:16:18,540
It is going fine with Henry.

425
00:16:18,575 --> 00:16:19,942
Thank you for asking again.

426
00:16:19,976 --> 00:16:20,943
I'm Dennis.

427
00:16:20,977 --> 00:16:22,044
You must be Uda.

428
00:16:22,078 --> 00:16:24,380
What? No.
I'm Casey. Oh.

429
00:16:24,414 --> 00:16:25,881
That's so weird that
you'd say Uda.

430
00:16:25,916 --> 00:16:28,617
I just-- Well, I know Henry is
dating a caterer named Uda, so--

431
00:16:30,287 --> 00:16:33,656
Henry's dating Uda Bengt?

432
00:16:33,690 --> 00:16:38,560
Blonde, works for
Valhalla catering?

433
00:16:38,595 --> 00:16:41,997
Isn't it something
how guys always rebound

434
00:16:42,032 --> 00:16:43,532
to your opposite?

435
00:16:43,566 --> 00:16:47,136
My ex, his new girlfriend
is a professional athlete.

436
00:16:47,170 --> 00:16:49,338
She's got triceps that would
make her hat fly off.

437
00:16:49,372 --> 00:16:51,240
Hey. How's it going, guys?

438
00:16:51,274 --> 00:16:52,775
Fine.

439
00:16:52,809 --> 00:16:55,878
Casey, may I speak with you
in the next room for a moment?

440
00:16:55,912 --> 00:16:58,013
Yeah, sure, Lydia.
What do you need help with?

441
00:16:58,048 --> 00:16:59,248
Nothing, I don't need anything.

442
00:16:59,282 --> 00:17:01,350
I thought we were
doing the getaway.

443
00:17:01,384 --> 00:17:03,719
What are you talking about?
What does that even mean, doing the getaway?

444
00:17:03,753 --> 00:17:05,187
Didn't you give the sign?

445
00:17:05,221 --> 00:17:06,522
I didn't do the sign.

446
00:17:06,556 --> 00:17:07,690
I don't know what the sign is.

447
00:17:07,724 --> 00:17:10,492
You totally did the sign!
It's this.

448
00:17:10,527 --> 00:17:13,562
There's no way that-- I've
never done that in my life.

449
00:17:13,596 --> 00:17:16,532
So, the host complained you're
making the drinks too strong.

450
00:17:16,566 --> 00:17:18,834
Am I gonna get fired, man?

451
00:17:18,868 --> 00:17:20,369
How intense would that be?

452
00:17:20,403 --> 00:17:22,071
"You are terminated.

453
00:17:22,105 --> 00:17:24,173
Give me your key card."

454
00:17:24,207 --> 00:17:25,708
He just wants to save on booze.

455
00:17:25,742 --> 00:17:28,811
Okay, well, pinching pennies.
I never thought about that.

456
00:17:28,845 --> 00:17:31,246
That is fuckin' adorable.

457
00:17:31,281 --> 00:17:33,349
This whole thing is awesome,
thank you so much.

458
00:17:33,383 --> 00:17:34,450
No problem.

459
00:17:34,484 --> 00:17:36,251
Hey what's going on
with you and Casey?

460
00:17:36,286 --> 00:17:38,087
Nothing. Why?

461
00:17:38,121 --> 00:17:40,089
When I talked about your girlfriend,
she got a little weird.

462
00:17:44,461 --> 00:17:48,597
Weird like upset or--
Just weird.

463
00:17:48,631 --> 00:17:50,566
Weird.

464
00:17:52,736 --> 00:17:54,870
Just those eyes,
those vacant eyes.

465
00:17:54,904 --> 00:17:57,306
So what do I do?
I give them something to live for,

466
00:17:57,340 --> 00:17:59,842
sort of a direction,
a hope, a future.

467
00:17:59,876 --> 00:18:01,010
You guys ever heard
of Nietzsche?

468
00:18:01,044 --> 00:18:03,345
Hey, Jackal Onassis, man!

469
00:18:03,380 --> 00:18:06,448
Hey, I just wanna say
I really respect your act.

470
00:18:06,483 --> 00:18:07,883
I'm in a band myself.

471
00:18:07,917 --> 00:18:10,786
Yeah, I bet you are.
What is it, emo pop bullshit?

472
00:18:10,820 --> 00:18:12,021
Right, yeah.

473
00:18:12,055 --> 00:18:14,923
It's kind of like emo,
but more like power emo?

474
00:18:14,958 --> 00:18:16,558
That sounds shittier than emo.

475
00:18:16,593 --> 00:18:17,926
You guys play arou?

476
00:18:17,961 --> 00:18:20,095
Yeah, at Cherry, Ice Castle.
You should check us out.

477
00:18:20,130 --> 00:18:21,263
You guys would fuckin' love us.

478
00:18:21,297 --> 00:18:23,399
Wait, how many albums
have I sold?

479
00:18:23,433 --> 00:18:24,566
Eight million.

480
00:18:24,601 --> 00:18:25,667
That's right, eight million,

481
00:18:25,702 --> 00:18:27,403
So why the fuck are
you talking to--?

482
00:18:27,437 --> 00:18:28,804
We have a show coming up
next weekend.

483
00:18:28,838 --> 00:18:30,606
You guys should come.
I'll put you on the list.

484
00:18:30,640 --> 00:18:32,408
<i>Wait, were you on
Society Kids?</i>

485
00:18:32,442 --> 00:18:33,776
Yeah, yeah.

486
00:18:33,810 --> 00:18:36,445
You were the Harvard guy.

487
00:18:36,479 --> 00:18:39,014
I do a lot of acting,
and some modeling.

488
00:18:39,049 --> 00:18:40,049
Uh, security!

489
00:18:40,083 --> 00:18:41,717
What's the problem, sir?

490
00:18:41,751 --> 00:18:44,253
I'm trying to talk
to these girls.

491
00:18:44,287 --> 00:18:45,587
The problem is--?

492
00:18:45,622 --> 00:18:47,589
He's talking to them.

493
00:18:47,624 --> 00:18:48,924
But, from a security angle--

494
00:18:48,958 --> 00:18:51,593
Hey, man, I just wanted to say
I have mad respect for you.

495
00:18:51,628 --> 00:18:52,828
Lemme get your names.

496
00:18:52,862 --> 00:18:54,363
Yeah, let's go!

497
00:18:56,066 --> 00:18:57,966
Are you fuckin' serious?

498
00:18:58,001 --> 00:19:03,005
Oh, my God, I'm like
your hugest fan.

499
00:19:04,641 --> 00:19:07,042
I'll do anything
for an autograph.

500
00:19:07,077 --> 00:19:09,311
Yeah, anything?

501
00:19:11,981 --> 00:19:13,649
Home sweet home.

502
00:19:13,683 --> 00:19:15,084
Lemme just find a pen.

503
00:19:15,118 --> 00:19:17,219
Those skulls are awesome.

504
00:19:17,253 --> 00:19:20,456
Yeah, I'm thinkin' of getting rid of them.
They're old.

505
00:19:20,490 --> 00:19:22,624
Oh, you want me to sign
one of these photos?

506
00:19:22,659 --> 00:19:24,660
Actually, would you
mind doing two?

507
00:19:24,694 --> 00:19:26,762
Okay, your want one
for your friend?

508
00:19:26,796 --> 00:19:28,831
For my twins.

509
00:19:38,074 --> 00:19:39,641
Sorry.

510
00:19:47,484 --> 00:19:51,487
She says she's okay,
but I worry.

511
00:19:51,521 --> 00:19:53,789
You know what, Henry's
the one I'm worried about.

512
00:19:53,823 --> 00:19:55,457
Henry? Why?

513
00:19:55,492 --> 00:19:56,792
Yeah, she dumped him.

514
00:19:56,826 --> 00:19:58,994
Yeah, booked a gig,
left him high and dry.

515
00:19:59,028 --> 00:20:00,295
It was fuckin' cold.

516
00:20:00,330 --> 00:20:02,831
He did not mention that to me.

517
00:20:02,866 --> 00:20:05,100
He probably feels emasculated

518
00:20:05,135 --> 00:20:06,835
and super embarrassed
and stuff.

519
00:20:06,870 --> 00:20:09,071
I'm sure he does.
That's classic Henry, right, Kyle?

520
00:20:09,105 --> 00:20:11,240
That's right.
And now they have to work together.

521
00:20:11,274 --> 00:20:13,775
Can you even image what
he must have done to her?

522
00:20:13,810 --> 00:20:15,277
Malibu and coke.

523
00:20:15,311 --> 00:20:18,247
Has anybody seen
my little lady friend?

524
00:20:18,281 --> 00:20:20,082
What are you looking--

525
00:20:20,116 --> 00:20:23,185
Ah...
I warned him.

526
00:20:23,219 --> 00:20:24,686
Workplace romance.

527
00:20:24,721 --> 00:20:26,655
Bad idea.

528
00:20:26,689 --> 00:20:29,158
I've got a team to run, these
two are screwing in closet.

529
00:20:29,192 --> 00:20:31,260
Seizing that desperate moment
amidst the drudgery.

530
00:20:31,294 --> 00:20:32,594
That is some real life,
you guys.

531
00:20:32,629 --> 00:20:34,429
Henry and Casey aren't
right for each other.

532
00:20:34,464 --> 00:20:36,865
Henry's much better
off with Uda.

533
00:20:36,900 --> 00:20:38,534
You can tell there's
something still there

534
00:20:38,568 --> 00:20:40,335
They're totally
awkward together.

535
00:20:40,370 --> 00:20:42,137
Wait...Henry's
dating Uda Bengt?

536
00:20:42,172 --> 00:20:44,339
Yeah.
Totally.

537
00:20:48,545 --> 00:20:52,247
Uh, can I talk
to you for a minute?

538
00:20:52,282 --> 00:20:53,549
Yeah.

539
00:20:53,583 --> 00:20:55,250
Look, if this is weird for you,

540
00:20:55,285 --> 00:20:57,819
I can totally get Alan
to send somebody else.

541
00:20:57,854 --> 00:20:59,254
No, no.
It's not a big deal.

542
00:20:59,289 --> 00:21:00,789
Not at all.

543
00:21:00,823 --> 00:21:04,026
Well, Dennis told me
you're seeing Uda,

544
00:21:04,060 --> 00:21:07,362
so, I mean, if you told Dennis
that and you didn't tell me,

545
00:21:07,397 --> 00:21:10,165
then I figure things are
probably kind of weird for you.

546
00:21:10,200 --> 00:21:12,201
Well, I going to tell
you, but--

547
00:21:12,235 --> 00:21:13,302
What?

548
00:21:13,336 --> 00:21:15,837
I didn't want it to be awkward.

549
00:21:15,872 --> 00:21:18,340
Well, I don't want it
to be awkward either,

550
00:21:18,374 --> 00:21:20,342
obviously, but it kind of is.

551
00:21:20,376 --> 00:21:23,178
So... I don't know.

552
00:21:23,213 --> 00:21:24,846
Well, if it's too weird,
I can call Alan,

553
00:21:24,881 --> 00:21:26,515
and have Mundo here
for tomorrow.

554
00:21:26,549 --> 00:21:28,150
It's up to you.

555
00:21:36,859 --> 00:21:38,360
Not the sign.

556
00:21:40,797 --> 00:21:42,831
I don't know.
Okay, I don't, I can't--

557
00:21:42,865 --> 00:21:44,066
Here, look.
I have a coin.

558
00:21:44,100 --> 00:21:45,334
I'll flip a coin?
How 'bout that?

559
00:21:48,738 --> 00:21:50,639
Whoo! I got it!

560
00:21:50,673 --> 00:21:52,274
He is so cool!

561
00:21:52,308 --> 00:21:53,675
You got the autograph?

562
00:21:53,710 --> 00:21:55,410
Yeah! On my tits!

563
00:21:55,445 --> 00:21:58,847
Oh! On both of them.

564
00:22:00,283 --> 00:22:01,883
That doesn't say
Jackal Onassis.

565
00:22:01,918 --> 00:22:03,952
Maybe it's his real name.
I don't know what it is.

566
00:22:03,987 --> 00:22:05,721
It's Arnold Shirling.

567
00:22:05,755 --> 00:22:06,855
And look.

568
00:22:06,889 --> 00:22:09,992
Lucky I shaved yesterday.

569
00:22:10,026 --> 00:22:11,560
"Roman DeBeers."

570
00:22:11,594 --> 00:22:12,861
What's that?

571
00:22:12,895 --> 00:22:14,596
Roman DeBe--

572
00:22:16,666 --> 00:22:18,166
Roman!

573
00:22:18,201 --> 00:22:19,201
What?

574
00:22:19,235 --> 00:22:20,636
Roman!

575
00:22:20,670 --> 00:22:22,337
Who's that?

576
00:22:25,074 --> 00:22:27,009
Heads.

577
00:22:27,043 --> 00:22:28,977
So I'll stay.

578
00:22:29,012 --> 00:22:31,680
So heads we stay.
Was I heads?

579
00:22:31,714 --> 00:22:33,649
Yeah.
Okay, good.

580
00:22:33,683 --> 00:22:36,251
Come on, you asshole!
You fucking weasel!

581
00:22:36,286 --> 00:22:37,786
That's my lady friend!

582
00:22:37,820 --> 00:22:39,321
What the fuck, man!

583
00:22:39,355 --> 00:22:41,156
She didn't say anything
about a boyfriend.

584
00:22:41,190 --> 00:22:43,892
Ron, God!
Don't embarrass me.

585
00:22:43,926 --> 00:22:45,227
God, is that Roman?

586
00:22:45,261 --> 00:22:46,461
I told you, crazy night.

587
00:22:46,496 --> 00:22:48,530
You can't be jealous,
he's a superstar--

588
00:22:48,564 --> 00:22:52,100
No, listen to me!
That isn't Jackal Onassis!

589
00:22:52,135 --> 00:22:54,603
It's Roman.
I was his boss!

590
00:22:54,637 --> 00:22:56,405
I knew it.
See, he had no aura.

591
00:22:56,439 --> 00:22:58,206
Wait, so who signed my tits

592
00:22:58,241 --> 00:23:00,309
and my vee-jay wasn't
Jackal Onassis,

593
00:23:00,343 --> 00:23:02,444
it was just some guy?

594
00:23:02,478 --> 00:23:04,379
The difference
is what, folks, come on?

595
00:23:04,414 --> 00:23:05,580
Oh, yuck!
Kill him, Ron!

596
00:23:05,615 --> 00:23:07,549
I'm gonna fuckin'
rip your--

597
00:23:13,623 --> 00:23:14,856
Baby?

598
00:23:15,858 --> 00:23:17,125
What the fuck?

599
00:23:17,160 --> 00:23:18,226
How long does this last?

600
00:23:18,261 --> 00:23:19,394
Jackal, I'll handle it.

601
00:23:19,429 --> 00:23:21,296
All right,
where's her wristband?

602
00:23:21,331 --> 00:23:23,165
Do they even have passes?
How'd they get in?

603
00:23:23,199 --> 00:23:24,333
How'd you get in here?

604
00:23:24,367 --> 00:23:25,867
He let us in.

605
00:23:27,003 --> 00:23:28,437
Henry!

606
00:23:28,471 --> 00:23:29,971
Come on, you're suppose
to be the leader

607
00:23:30,006 --> 00:23:31,106
and set an example.

608
00:23:31,140 --> 00:23:32,474
Now I gotta call your boss.

609
00:23:32,508 --> 00:23:33,909
Okay, she meant me.

610
00:23:33,943 --> 00:23:35,444
I let them in.

611
00:23:35,478 --> 00:23:36,712
Yeah, it's the bartender.

612
00:23:36,746 --> 00:23:37,946
I'm really sorry, boss.

613
00:23:37,980 --> 00:23:39,915
Please don't fire me.

614
00:23:39,949 --> 00:23:41,249
Right.

615
00:23:41,284 --> 00:23:43,752
Right.

616
00:23:43,786 --> 00:23:46,655
Don't worry, Jeff,
I'll take care of this.

617
00:23:46,689 --> 00:23:49,358
Dennis.
You're fired.

618
00:23:53,596 --> 00:23:54,663
His first day.

619
00:23:54,697 --> 00:23:56,765
Poor Dennis.

620
00:23:59,669 --> 00:24:01,803
What a night.

621
00:24:01,838 --> 00:24:03,405
And I got fired.

622
00:24:03,439 --> 00:24:05,040
Thanks for that, man.

623
00:24:05,074 --> 00:24:06,908
Glad you enjoy it.

624
00:24:06,943 --> 00:24:09,077
You picked the right
career choice.

625
00:24:09,112 --> 00:24:12,214
Actually, I wanted
to be an actor.

626
00:24:12,248 --> 00:24:14,816
Nah. Fame's a curse, man.

627
00:24:14,851 --> 00:24:16,418
I go back to the gilded cage.

628
00:24:16,452 --> 00:24:18,553
You get to go home,
hang out with Uda.

629
00:24:18,588 --> 00:24:21,390
<i>Eat leftovers and watch
The Mentalist on TiVo.</i>

630
00:24:21,424 --> 00:24:22,958
I don't know what that is.

631
00:24:22,992 --> 00:24:24,326
It's a show.

632
00:24:24,360 --> 00:24:26,161
A guy solves crimes
using his mind.

633
00:24:26,195 --> 00:24:27,629
It's Uda's favorite.

634
00:24:27,663 --> 00:24:28,897
Okay.

635
00:24:30,066 --> 00:24:31,299
I envy you, Henry.

636
00:24:33,770 --> 00:24:35,637
So here's what's happening.
We're going to the hotel,

637
00:24:35,671 --> 00:24:36,938
we're gonna order some food,

638
00:24:36,973 --> 00:24:38,907
then we're gonna watch some--
what is it?

639
00:24:38,941 --> 00:24:40,709
<i>The Mentalist.</i>

640
00:24:40,743 --> 00:24:42,944
I love that show.

641
00:24:42,979 --> 00:24:44,146
Let's go.

642
00:25:14,744 --> 00:25:18,747
Well, I don't feel uncomfortable
about a lot of this.

643
00:25:18,781 --> 00:25:21,550
So, I personally
looking forward to

644
00:25:21,584 --> 00:25:23,618
being friendly co-workers.
Okay.

645
00:25:23,653 --> 00:25:26,354
Working side by side
in the trenches.

646
00:25:26,389 --> 00:25:29,124
Well, side by side,
technically.

647
00:25:29,158 --> 00:25:30,659
I am your boss...

648
00:25:30,693 --> 00:25:32,761
So don't forget that.

649
00:25:43,005 --> 00:25:46,475
She is gonna be
the death of me.

650
00:25:46,509 --> 00:25:49,945
But I can't help it.
I love her so much.

651
00:25:49,979 --> 00:25:51,947
Henry, can you do me a favor?

652
00:25:51,981 --> 00:25:53,181
I can try.

653
00:25:53,216 --> 00:25:54,816
Mandy's all I got.

654
00:25:54,851 --> 00:25:57,886
I just, I just wanna
make her happy.

655
00:25:57,920 --> 00:26:00,555
And I have no money coming in.

656
00:26:00,590 --> 00:26:01,957
She's bleeding me dry.

657
00:26:01,991 --> 00:26:04,759
Can you talk to
Alan Duck and see if--

658
00:26:04,794 --> 00:26:08,029
see if maybe he'll give me
my old job back?

659
00:26:09,866 --> 00:26:11,933
I'll see what I can do.
Yeah?

660
00:26:15,071 --> 00:26:18,139
The autograph.
If she still wants it.

661
00:26:18,174 --> 00:26:20,408
Henry.

662
00:26:20,443 --> 00:26:21,676
Thank you so much.

663
00:26:21,711 --> 00:26:23,378
Sure.
Mwah. Ahh!

664
00:26:23,412 --> 00:26:25,180
Mandy, I got it!

665
00:26:25,214 --> 00:26:26,882
Didn't I say
I was gonna get it?!

666
00:26:26,916 --> 00:26:28,783
I got it, I got it!

667
00:26:31,454 --> 00:26:41,454
<font color="#EC14BD">Sync by honeybunny</font>
<font color="#EC14BD">www.addic7ed.com</font>

