1
00:00:10,543 --> 00:00:12,110
I don't want to be late for lunch.

2
00:00:12,178 --> 00:00:13,879
"Amar" is "to love", right?

3
00:00:13,946 --> 00:00:15,613
Oh! Speaking of love,

4
00:00:15,681 --> 00:00:18,082
Shirley, how's it going
with the sexy dreadlock guy?

5
00:00:18,150 --> 00:00:20,284
Oh, I'm sure I don't
have a chance with him.

6
00:00:20,352 --> 00:00:22,337
Abed and I talked to him
by the vending machines.

7
00:00:22,405 --> 00:00:23,740
He asked about you.

8
00:00:23,808 --> 00:00:25,029
He specifically asked about me?

9
00:00:25,097 --> 00:00:26,694
- Mm-hmm.
- Sure.

10
00:00:26,762 --> 00:00:28,028
When Annie brought you up,
he specifically asked,

11
00:00:28,095 --> 00:00:30,194
- "Who is that?"
- Abed.

12
00:00:30,262 --> 00:00:32,295
- Oh.
- What? That's what he said.

13
00:00:32,362 --> 00:00:34,694
Abed, your social skills
aren't exactly streets ahead.

14
00:00:34,762 --> 00:00:36,328
You know what I mean?

15
00:00:36,395 --> 00:00:37,898
- I don't.
- You're not alone in this case.

16
00:00:37,966 --> 00:00:39,602
Pierce, stop trying to coin the phrase,

17
00:00:39,670 --> 00:00:40,944
"Streets ahead".

18
00:00:41,012 --> 00:00:43,145
Trying?

19
00:00:43,213 --> 00:00:45,315
Coined and minted.

20
00:00:45,382 --> 00:00:46,954
Been there, coined that.

21
00:00:47,022 --> 00:00:49,959
"Streets ahead" is verbal wildfire.

22
00:00:50,027 --> 00:00:51,662
Does it just mean "cool", or is it

23
00:00:51,730 --> 00:00:54,233
supposed to be, like, "miles ahead"?

24
00:00:54,301 --> 00:00:56,604
If you have to ask,
you're streets behind.

25
00:00:56,672 --> 00:00:58,476
Okay, we can banter
if we want to banter,

26
00:00:58,543 --> 00:01:00,645
but I'm warning you
I am leaving for lunch early.

27
00:01:00,713 --> 00:01:01,646
- Me too.
- Me three.

28
00:01:01,714 --> 00:01:02,848
Streets ahead.

29
00:01:02,917 --> 00:01:04,285
Man, you guys really love

30
00:01:04,352 --> 00:01:05,619
these stupid chicken fingers, huh?

31
00:01:05,687 --> 00:01:07,321
Uh, they're not stupid.

32
00:01:07,389 --> 00:01:08,956
They're the only good thing
in the cafeteria.

33
00:01:09,024 --> 00:01:11,258
I haven't had one in weeks.
They run out so fast.

34
00:01:11,326 --> 00:01:13,295
If God were edible...
Not that I'm Catholic,

35
00:01:13,363 --> 00:01:14,430
but if it was cool to eat God,

36
00:01:14,498 --> 00:01:15,631
he'd be a chicken finger.

37
00:01:15,699 --> 00:01:16,833
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.

38
00:01:16,901 --> 00:01:17,968
Well, I wouldn't know.

39
00:01:18,035 --> 00:01:19,336
I'm a vegetarian.

40
00:01:19,404 --> 00:01:20,838
- Shocker.
- Yeah.

41
00:01:20,906 --> 00:01:22,340
And if you guys knew how they treated

42
00:01:22,407 --> 00:01:23,775
the animals that you are eating,

43
00:01:23,842 --> 00:01:25,811
you would eat them even faster

44
00:01:25,879 --> 00:01:27,013
just to put them out of their misery

45
00:01:27,081 --> 00:01:28,481
and then you would throw up.

46
00:01:29,550 --> 00:01:30,717
I don't know.

47
00:01:30,785 --> 00:01:33,153
Maybe I'm feeling extra protective

48
00:01:33,221 --> 00:01:34,587
of animals today
because my cat is sick.

49
00:01:34,655 --> 00:01:36,423
- Oh, a cat?
- That's awful.

50
00:01:36,491 --> 00:01:37,857
He has diabetes.

51
00:01:37,925 --> 00:01:39,959
He can't even make it
to the litter box...

52
00:01:40,026 --> 00:01:42,193
- Chicken run!
- Whoo!

53
00:01:42,261 --> 00:01:44,329
Ow!

54
00:01:44,396 --> 00:01:47,598
I'm afraid that I'm gonna
have to put her to sleep.

55
00:01:49,400 --> 00:01:50,333
Ah, go on.

56
00:01:50,401 --> 00:01:51,334
God bless you.

57
00:01:51,401 --> 00:01:52,768
Save some for me!

58
00:01:52,836 --> 00:01:54,136
Watch out!

59
00:01:54,203 --> 00:01:58,203
- Sync By YesCool
- ~ iSubs.coil.us.to & Addic7ed.com

60
00:01:58,204 --> 00:02:01,204
Corrected by icephoenix and by 4be1
www.addic7ed.com

61
00:02:02,099 --> 00:02:05,315
Oh, I can hear those
fingers calling my name.

62
00:02:05,382 --> 00:02:07,117
"Troy! Troy!"

63
00:02:07,184 --> 00:02:08,852
Troy, did you get my text message?

64
00:02:08,920 --> 00:02:09,954
"Did you get my text message?"

65
00:02:10,021 --> 00:02:14,892
Um, I think it's...

66
00:02:14,960 --> 00:02:16,260
I got to stop hanging out with her.

67
00:02:16,328 --> 00:02:18,730
She sounds like a chicken finger.

68
00:02:18,797 --> 00:02:20,197
Again?

69
00:02:20,265 --> 00:02:21,699
Outrageous.

70
00:02:21,767 --> 00:02:23,400
At least apologize.

71
00:02:23,468 --> 00:02:26,669
How can you just stand
there like a mute idiot?

72
00:02:29,940 --> 00:02:32,007
- Ooh.
- Well...

73
00:02:32,075 --> 00:02:33,442
Throat surgery might humanize you,

74
00:02:33,510 --> 00:02:34,743
but it doesn't make this acceptable.

75
00:02:34,811 --> 00:02:35,944
So cute.

76
00:02:36,012 --> 00:02:38,613
And I don't even
normally like dreadlocks.

77
00:02:38,681 --> 00:02:42,918
Hello.

78
00:02:42,986 --> 00:02:44,820
His dreadlocks remind me
of The Predator,

79
00:02:44,888 --> 00:02:47,658
which is weird, because
you're doing the actual hunting

80
00:02:47,726 --> 00:02:51,262
and you seem invisible to him.

81
00:02:51,330 --> 00:02:53,064
- Abed, you know what I do?
- Hmm?

82
00:02:53,132 --> 00:02:54,900
Before I talk, I ask myself,

83
00:02:54,968 --> 00:02:56,034
"What am I about to say?"

84
00:02:56,102 --> 00:02:58,604
"And how might it affect
each person listening?"

85
00:02:58,672 --> 00:03:00,372
I'm really glad you said that, Britta.

86
00:03:00,440 --> 00:03:02,408
The idea that you
compulsively filter yourself

87
00:03:02,476 --> 00:03:05,212
makes your lack of
flavor kind of a flavor.

88
00:03:05,279 --> 00:03:08,348
Sorry, guys. They ran out again.

89
00:03:08,416 --> 00:03:10,151
Something's gotta be done.

90
00:03:13,755 --> 00:03:15,423
Hey!

91
00:03:15,491 --> 00:03:18,894
What the hell, man?

92
00:03:18,961 --> 00:03:20,929
That's half our problem right there.

93
00:03:20,997 --> 00:03:23,532
Star-burns works the
fryer and skims fingers.

94
00:03:23,600 --> 00:03:24,734
No way.

95
00:03:24,801 --> 00:03:25,935
He gives them to people just so

96
00:03:26,003 --> 00:03:27,804
they'll act like he isn't Star-burns.

97
00:03:27,872 --> 00:03:29,139
Well, I may not eat meat,

98
00:03:29,206 --> 00:03:31,642
but I am not gonna eat that injustice.

99
00:03:31,709 --> 00:03:32,910
Let's complain.

100
00:03:32,978 --> 00:03:34,645
If we complain, he gets a warning

101
00:03:34,713 --> 00:03:35,779
and learns to be sneakier.

102
00:03:35,847 --> 00:03:37,248
I say we knock him out of the kitchen

103
00:03:37,315 --> 00:03:38,983
and replace him with one of our own

104
00:03:39,050 --> 00:03:40,551
all in one move.

105
00:03:40,619 --> 00:03:42,086
Then we're the ones with the chicken.

106
00:03:42,154 --> 00:03:43,521
It's like a mafia movie.

107
00:03:43,589 --> 00:03:44,922
<i>As far back as I can remember,</i>

108
00:03:44,990 --> 00:03:46,524
<i>I always wanted to be in a mafia movie.</i>

109
00:03:46,591 --> 00:03:47,758
Cool.

110
00:03:47,826 --> 00:03:49,393
That's exactly what it's like, Abed,

111
00:03:49,461 --> 00:03:50,928
and you get the most important job.

112
00:03:50,996 --> 00:03:52,162
You're gonna be fry cook.

113
00:03:52,230 --> 00:03:53,764
We may be watching
different mafia movies.

114
00:03:53,832 --> 00:03:55,398
You worked in your
dad's restaurant, right?

115
00:03:55,466 --> 00:03:56,632
Well, you'll apply for the job

116
00:03:56,700 --> 00:03:57,800
after we get Star-burns fired.

117
00:03:57,868 --> 00:03:58,968
I don't know about that.

118
00:03:59,036 --> 00:04:00,336
I don't know about the firing.

119
00:04:00,404 --> 00:04:02,306
I think he really
relies on that income.

120
00:04:02,373 --> 00:04:03,407
Yeah, man.

121
00:04:03,475 --> 00:04:05,409
Every day you flock here like sheep

122
00:04:05,477 --> 00:04:08,079
and wait in line for a broken
promise from a dirty system.

123
00:04:08,147 --> 00:04:09,547
<i>Back in those days, Jeff Winger</i>

124
00:04:09,615 --> 00:04:10,915
<i>was the guy that made things happen.</i>

125
00:04:10,983 --> 00:04:12,384
<i>He always knew what to say</i>

126
00:04:12,452 --> 00:04:14,353
<i>and he always knew
when to slap the table.</i>

127
00:04:14,420 --> 00:04:16,421
You want to be sheep, keep flocking.

128
00:04:16,489 --> 00:04:18,757
You want to be wolves, form a pack.

129
00:04:18,825 --> 00:04:21,160
<i>And that was it.
It was that simple.</i>

130
00:04:21,227 --> 00:04:23,595
<i>At that moment,
we stopped being a family</i>

131
00:04:23,663 --> 00:04:26,432
<i>and started being a
family... in italics.</i>

132
00:04:26,499 --> 00:04:28,767
<i>Britta got cozy with Star-burns.</i>

133
00:04:28,835 --> 00:04:30,536
- Can I touch both at... Oh!
- Yeah, do 'em both.

134
00:04:30,603 --> 00:04:32,637
<i>He lowered his guard and just like that,</i>

135
00:04:32,705 --> 00:04:36,975
<i>he was gone.</i>

136
00:04:37,043 --> 00:04:39,544
<i>I mean, the way Jeff saw
it, by not respecting us,</i>

137
00:04:39,612 --> 00:04:41,746
<i>Star-burns had basically
brought it on himself.</i>

138
00:04:41,814 --> 00:04:43,949
<i>And when his job opened up,
we did what we had to do</i>

139
00:04:44,016 --> 00:04:46,985
<i>to keep the list of
applicants to a minimum.</i>

140
00:04:47,053 --> 00:04:48,720
<i>I had worked in my
dad's falafel restaurant,</i>

141
00:04:48,788 --> 00:04:50,355
<i>so I had a pretty impressive resume.</i>

142
00:04:50,423 --> 00:04:51,456
It's very impressive.

143
00:04:51,524 --> 00:04:53,558
Especially your reference.

144
00:04:53,626 --> 00:04:54,826
Just give 'em a call right now.

145
00:04:54,894 --> 00:04:56,194
<i>But we weren't taking any chances.</i>

146
00:04:56,261 --> 00:04:58,162
<i>The fix was in. </i>

147
00:04:58,230 --> 00:05:01,332
Trump tower, this is Donald.

148
00:05:01,399 --> 00:05:02,900
Well, he can deep-fry
the hell out of chicken.

149
00:05:02,967 --> 00:05:04,234
I can tell you that.

150
00:05:04,302 --> 00:05:05,702
<i>Troy even applied for the same job</i>

151
00:05:05,770 --> 00:05:06,903
<i>and gave the world's worst interview</i>

152
00:05:06,971 --> 00:05:08,938
<i>just to make me look better.</i>

153
00:05:09,006 --> 00:05:10,373
<i>And that was that.</i>

154
00:05:10,441 --> 00:05:12,542
<i>This was the glorious time.</i>

155
00:05:12,609 --> 00:05:14,143
<i>No more racing to the cafeteria.</i>

156
00:05:14,210 --> 00:05:15,444
<i>No more lines.</i>

157
00:05:15,512 --> 00:05:16,845
<i>To us, lines were for suckers,</i>

158
00:05:16,913 --> 00:05:18,613
<i>hacks, sheep.</i>

159
00:05:18,681 --> 00:05:20,848
<i>We were wolves.</i>

160
00:05:20,916 --> 00:05:24,552
<i>And we had the chicken to prove it.</i>

161
00:05:24,619 --> 00:05:26,053
- Oh.
- Ooh.

162
00:05:26,120 --> 00:05:27,454
To victory.

163
00:05:27,522 --> 00:05:29,022
It feels unfamiliar,

164
00:05:29,090 --> 00:05:30,523
but it tastes like chicken.

165
00:05:30,591 --> 00:05:34,060
Mm-hmm.

166
00:05:34,127 --> 00:05:35,461
Hi.

167
00:05:35,529 --> 00:05:37,430
- Hello.
- You guys are lucky.

168
00:05:37,498 --> 00:05:38,464
They're always running out.

169
00:05:38,532 --> 00:05:40,099
Would you like one?

170
00:05:40,167 --> 00:05:43,069
Name's Shirley. Memorize it.

171
00:05:43,137 --> 00:05:44,570
I will, Shirley.

172
00:05:44,638 --> 00:05:45,571
Eee!

173
00:05:45,639 --> 00:05:46,706
See that, ladies?

174
00:05:46,774 --> 00:05:48,908
The universe goes by supply and demand.

175
00:05:48,975 --> 00:05:51,877
The more you take and use,
the more it sends.

176
00:05:51,945 --> 00:05:53,245
Somebody's been taking a little extra.

177
00:05:53,313 --> 00:05:54,380
What's in that container?

178
00:05:54,448 --> 00:05:55,448
- Eight fingers.
- Abed.

179
00:05:55,515 --> 00:05:58,617
Abed's study group.

180
00:05:58,685 --> 00:06:00,185
Why are you giving Chang chicken?

181
00:06:00,253 --> 00:06:01,319
We have an agreement.

182
00:06:01,387 --> 00:06:02,620
But, Abed, if you get caught skimming,

183
00:06:02,688 --> 00:06:04,889
you get fired and we all go
back to eating like Britta.

184
00:06:04,957 --> 00:06:07,224
Yeah, we put you in that job.

185
00:06:07,292 --> 00:06:09,993
I dressed like a crazy
pharaoh for you, man.

186
00:06:10,061 --> 00:06:12,128
You make the fingers,
Abed, not the decisions.

187
00:06:12,196 --> 00:06:13,129
I'm sorry.

188
00:06:13,196 --> 00:06:14,530
It's okay, buddy.

189
00:06:14,598 --> 00:06:16,732
But just remember
these things have power.

190
00:06:16,800 --> 00:06:17,967
So just let me know next time

191
00:06:18,034 --> 00:06:20,436
you have any more
agreements, all right?

192
00:06:20,504 --> 00:06:22,572
Yeah, I agreed to give Chang
eight fingers per lunch

193
00:06:22,640 --> 00:06:24,574
in exchange for a 10%
bump on every Spanish test

194
00:06:24,642 --> 00:06:25,842
for each of us.

195
00:06:25,910 --> 00:06:28,345
- Oh!
- Okay.

196
00:06:28,413 --> 00:06:29,947
Abed makes the fingers
and the decisions.

197
00:06:30,015 --> 00:06:31,482
- Yeah.
- Yeah.

198
00:06:35,054 --> 00:06:36,855
Oh, Abed, you're like the best.

199
00:06:39,527 --> 00:06:40,527
<i>At Greendale, they were
always out of chicken fingers,</i>

200
00:06:40,595 --> 00:06:42,495
<i>so whoever could get them had power.</i>

201
00:06:42,563 --> 00:06:44,030
Oh.

202
00:06:44,098 --> 00:06:45,164
<i>And I was the guy in the apron,</i>

203
00:06:45,232 --> 00:06:46,666
<i>so I came up with a
system, and pretty soon</i>

204
00:06:46,734 --> 00:06:47,834
<i>half the chicken at Greendale</i>

205
00:06:47,902 --> 00:06:50,570
<i>was going out the side door.</i>

206
00:06:50,637 --> 00:06:52,371
<i>Everybody in our crew had a job.</i>

207
00:06:52,438 --> 00:06:54,005
<i>T-bone was the bag man.</i>

208
00:06:54,073 --> 00:06:55,607
<i>He'd move the fingers to a storeroom</i>

209
00:06:55,675 --> 00:06:57,408
<i>where two of the girls
did the packaging.</i>

210
00:06:57,476 --> 00:06:59,544
<i>We could trust them
not to eat the supply</i>

211
00:06:59,612 --> 00:07:00,879
<i>because Britta was a vegetarian</i>

212
00:07:00,946 --> 00:07:02,580
<i>and Shirley figured that if she stole,</i>

213
00:07:02,648 --> 00:07:04,482
<i>she'd go to hell.</i>

214
00:07:04,549 --> 00:07:06,383
<i>They'd hand the stuff
out the window to Annie.</i>

215
00:07:06,451 --> 00:07:08,751
<i>She was the leg man and the distributor.</i>

216
00:07:08,819 --> 00:07:12,688
<i>The crazy thing was... it was their food</i>

217
00:07:12,755 --> 00:07:14,823
<i>and we were stealing it
and giving it back to them</i>

218
00:07:14,890 --> 00:07:17,157
<i>like it was a big favor.</i>

219
00:07:17,225 --> 00:07:19,893
<i>Nobody asked any questions
because Pierce's experience</i>

220
00:07:19,961 --> 00:07:21,460
<i>as a CEO had taught him how</i>

221
00:07:21,528 --> 00:07:23,196
<i>to keep the wheels from squeaking.</i>

222
00:07:23,263 --> 00:07:24,764
<i>I had it all worked out on a schedule.</i>

223
00:07:24,832 --> 00:07:26,865
You know, I've never
been fired from a job

224
00:07:26,933 --> 00:07:28,867
and this is, like, my perfect job.

225
00:07:28,934 --> 00:07:30,434
I'm Mr. Chicken fingers.

226
00:07:30,502 --> 00:07:32,303
<i>The minute before you
thought about busting us,</i>

227
00:07:32,371 --> 00:07:35,072
<i>that was the minute you
had a chicken in your hand.</i>

228
00:07:35,140 --> 00:07:36,840
<i>Everyone had their hand out.</i>

229
00:07:36,908 --> 00:07:39,476
<i>- Everyone wanted what we had.
- Oh! Oh, well.</i>

230
00:07:39,543 --> 00:07:41,578
<i>So we had anything we wanted.</i>

231
00:07:41,645 --> 00:07:43,345
<i>And Jeff had the most
important job of all.</i>

232
00:07:43,413 --> 00:07:44,546
<i>He was at the top.</i>

233
00:07:44,614 --> 00:07:45,981
<i>He was the boss.</i>

234
00:07:46,048 --> 00:07:47,582
<i>He was our leader.</i>

235
00:07:47,650 --> 00:07:49,484
What the hell is going on?

236
00:07:49,551 --> 00:07:51,319
A/V kids hooked it up.

237
00:07:51,386 --> 00:07:52,687
Abed supplied the whole department

238
00:07:52,754 --> 00:07:53,753
with chicken fingers.

239
00:07:53,821 --> 00:07:54,920
You think that's good,

240
00:07:54,988 --> 00:07:56,821
check out my posse and Troy's monkey.

241
00:07:56,889 --> 00:07:59,456
Troy, why do you have a monkey?

242
00:07:59,524 --> 00:08:01,358
Uh, it's an animal
that looks like a dude.

243
00:08:01,426 --> 00:08:02,926
Why don't I have ten of them?

244
00:08:02,994 --> 00:08:06,596
Guys, look what Abed scored for me.

245
00:08:06,664 --> 00:08:07,731
Ooh.

246
00:08:07,798 --> 00:08:09,064
It has a million zippers

247
00:08:09,132 --> 00:08:10,365
and it was free.

248
00:08:14,370 --> 00:08:15,837
- Oh.
- Ooh, robot.

249
00:08:15,904 --> 00:08:17,371
I am a robot.

250
00:08:17,439 --> 00:08:19,907
I am programmed to love this backpack.

251
00:08:19,974 --> 00:08:20,974
This is insane.

252
00:08:21,041 --> 00:08:22,542
More insane than programming them

253
00:08:22,609 --> 00:08:24,277
to replace auto workers?

254
00:08:24,345 --> 00:08:26,011
What?

255
00:08:26,079 --> 00:08:29,848
Okay, okay, if you're not
in this study group, please.

256
00:08:29,915 --> 00:08:31,115
No, no.

257
00:08:31,182 --> 00:08:32,750
That means you, sexy dreadlocks,

258
00:08:32,817 --> 00:08:34,284
- Britta's hairdresser...
- What?

259
00:08:34,352 --> 00:08:36,152
Pierce's hackneyed entourage.

260
00:08:36,220 --> 00:08:37,753
Hackneyed?

261
00:08:37,821 --> 00:08:38,854
You see the turban guy?

262
00:08:38,922 --> 00:08:40,556
Yes, in a '90s ski movie

263
00:08:40,624 --> 00:08:42,725
that featured an entourage.

264
00:08:42,792 --> 00:08:44,426
Don't you guys think this
is getting out of hand?

265
00:08:44,494 --> 00:08:45,627
Oh, we're not gonna get caught.

266
00:08:45,695 --> 00:08:47,195
We have campus security on the take.

267
00:08:47,263 --> 00:08:48,630
Abed's got it all figured out.

268
00:08:48,697 --> 00:08:50,765
- Mm-hmm.
- Well, that's a relief.

269
00:08:50,833 --> 00:08:52,300
Yeah, it's pretty cool being friends

270
00:08:52,367 --> 00:08:54,068
with the biggest man on campus.

271
00:08:54,136 --> 00:08:55,370
Isn't that right, Annie's Boobs?

272
00:08:56,505 --> 00:08:58,106
Please rename that thing!

273
00:08:58,174 --> 00:09:00,141
And this time, not with
a contest on Twitter.

274
00:09:00,209 --> 00:09:01,309
It's his Twitter account.

275
00:09:01,377 --> 00:09:02,577
He can do what he wants.

276
00:09:02,645 --> 00:09:03,979
They are my body parts!

277
00:09:04,047 --> 00:09:05,080
I do not consent to this!

278
00:09:05,148 --> 00:09:06,815
You know what I don't appreciate?

279
00:09:10,020 --> 00:09:11,153
I wouldn't threaten a monkey.

280
00:09:11,221 --> 00:09:14,124
They have more lactic acid than us.

281
00:09:14,191 --> 00:09:15,858
Shared my chicken with him.

282
00:09:15,926 --> 00:09:16,992
- Talk to the backpack.
- I told you!

283
00:09:17,060 --> 00:09:18,294
You're the worst, Annie.

284
00:09:18,362 --> 00:09:19,762
Streets ahead!

285
00:09:27,903 --> 00:09:29,571
Line starts behind you.

286
00:09:29,638 --> 00:09:31,339
Oh, he's cool.

287
00:09:31,407 --> 00:09:33,607
Six fingers every Wednesday.

288
00:09:33,675 --> 00:09:35,108
Cool. And what can you offer?

289
00:09:35,176 --> 00:09:38,379
I have a bicycle and
I teach Beginner's Tennis.

290
00:09:38,447 --> 00:09:39,814
Cool. Okay.

291
00:09:39,881 --> 00:09:42,016
Six fingers Wednesdays.

292
00:09:42,083 --> 00:09:43,917
All right.

293
00:09:43,985 --> 00:09:45,285
We'll be in touch, Janel.

294
00:09:45,353 --> 00:09:48,389
- Thank you, Abed.
- You're welcome.

295
00:09:48,457 --> 00:09:50,358
- Hey, Jeff.
- Hey, buddy.

296
00:09:50,426 --> 00:09:51,860
It's quite a setup you got here.

297
00:09:51,927 --> 00:09:54,495
Yeah, I'm pretty excited about it.

298
00:09:54,563 --> 00:09:55,930
It turns out everyone has needs

299
00:09:55,997 --> 00:09:57,898
and everyone has functions.

300
00:09:57,966 --> 00:09:59,933
Look, um, I've been thinking

301
00:10:00,001 --> 00:10:01,802
maybe I need to hit the big red button

302
00:10:01,869 --> 00:10:04,471
and bring an end to this operation.

303
00:10:04,539 --> 00:10:07,674
I mean, it's been fun,
but it's out of control now.

304
00:10:07,742 --> 00:10:09,375
- Am I right?
- I don't know.

305
00:10:09,443 --> 00:10:11,310
The entire campus is
controlled by our group,

306
00:10:11,378 --> 00:10:12,778
our group is controlled by chicken,

307
00:10:12,846 --> 00:10:15,247
and the chicken is controlled by me.

308
00:10:15,315 --> 00:10:16,282
Float?

309
00:10:16,349 --> 00:10:17,617
I'm good.

310
00:10:17,684 --> 00:10:20,087
Abed, the mafia movie is over.

311
00:10:20,154 --> 00:10:21,722
I'm not doing a mafia movie.

312
00:10:21,789 --> 00:10:23,324
In fact, I don't need to use movies

313
00:10:23,392 --> 00:10:25,226
or TV shows to talk to people anymore.

314
00:10:25,294 --> 00:10:27,128
Before, I only needed them
because the day-to-day world

315
00:10:27,196 --> 00:10:28,730
made no sense to me, but now,

316
00:10:28,798 --> 00:10:30,231
everyone's speaking the same language.

317
00:10:30,299 --> 00:10:31,500
Chicken.

318
00:10:31,567 --> 00:10:33,469
I understand people and
they finally understand me.

319
00:10:33,536 --> 00:10:36,038
Abed, eventually people are
gonna get tired of chicken.

320
00:10:36,105 --> 00:10:37,105
I'm tired of chicken.

321
00:10:37,173 --> 00:10:38,173
You're not tired of chicken.

322
00:10:38,241 --> 00:10:39,474
You miss the taste of control.

323
00:10:41,276 --> 00:10:42,743
Well, that's crazy.

324
00:10:42,810 --> 00:10:45,646
Is it?

325
00:10:48,850 --> 00:10:50,550
Unfortunately, the very
thing that drove you

326
00:10:50,618 --> 00:10:51,985
to this dorm room is
what would prevent you

327
00:10:52,052 --> 00:10:53,453
from properly running this machine

328
00:10:53,520 --> 00:10:54,654
or even being a cog in it.

329
00:10:54,722 --> 00:10:55,955
Your ego.

330
00:10:56,023 --> 00:10:58,791
Well...

331
00:10:58,859 --> 00:11:00,560
I see. I see.

332
00:11:00,628 --> 00:11:04,198
This has been about me the whole time.

333
00:11:04,265 --> 00:11:07,601
You want a shot at
the Jeff Winger throne?

334
00:11:07,669 --> 00:11:10,339
You better bring a powerful ass.

335
00:11:10,407 --> 00:11:12,941
Oh, and for your information,
I don't have an ego.

336
00:11:13,009 --> 00:11:15,811
My Facebook photo is a landscape.

337
00:11:20,918 --> 00:11:23,820
You're the best, Eduardo.

338
00:11:23,888 --> 00:11:25,288
Thank you all for coming.

339
00:11:25,356 --> 00:11:26,623
Can we make this quick?

340
00:11:26,691 --> 00:11:28,558
I need to give a banana
to Annie's Boobs.

341
00:11:28,626 --> 00:11:30,327
Abed is drunk with chicken power.

342
00:11:30,395 --> 00:11:33,330
He's gone from lovable
Johnny Five to Evil Hal.

343
00:11:33,398 --> 00:11:34,998
- Hal Holb...
- Not Hal Holbrook.

344
00:11:35,066 --> 00:11:36,033
What are you saying?

345
00:11:36,101 --> 00:11:38,469
You all have to stop working for him.

346
00:11:38,537 --> 00:11:40,204
Let this operation dry up

347
00:11:40,272 --> 00:11:42,173
and let his wheels spin down.

348
00:11:42,241 --> 00:11:45,077
At which point you would
be in charge again, right?

349
00:11:45,145 --> 00:11:46,979
- What?
- This is so sad.

350
00:11:47,047 --> 00:11:49,516
You're jealous of Abed
because he's providing for us.

351
00:11:49,583 --> 00:11:50,650
Mm-hmm.

352
00:11:50,718 --> 00:11:52,052
No, I'm concerned about Abed

353
00:11:52,120 --> 00:11:53,454
because he won't listen to reason.

354
00:11:53,522 --> 00:11:54,990
<i>Won't listen to your reason.</i>

355
00:11:55,058 --> 00:11:56,091
Mm-hmm.

356
00:11:56,159 --> 00:11:57,893
Why should he? Jeff's so not...

357
00:11:57,960 --> 00:11:59,828
Say "Streets ahead" and die.

358
00:11:59,896 --> 00:12:02,430
Streets ahead.

359
00:12:03,666 --> 00:12:04,699
You want to boss me around?

360
00:12:04,767 --> 00:12:05,700
Get me an entourage.

361
00:12:05,767 --> 00:12:06,900
Get Troy a monkey.

362
00:12:06,968 --> 00:12:08,235
That's what a real boss does.

363
00:12:08,303 --> 00:12:09,503
Yes.

364
00:12:09,571 --> 00:12:10,571
We probably shouldn't
even be talking to him

365
00:12:10,638 --> 00:12:11,571
without checking with Abed.

366
00:12:11,639 --> 00:12:12,939
I'm already trying him.

367
00:12:13,007 --> 00:12:14,674
He's not picking up.
What did you do with him?

368
00:12:14,742 --> 00:12:16,442
I don't believe what greedy sellouts

369
00:12:16,510 --> 00:12:18,344
you people turned out to be.

370
00:12:18,411 --> 00:12:19,712
I'm not gonna stand here
and be ignored.

371
00:12:19,780 --> 00:12:21,046
Shh! Voicemail.

372
00:12:21,114 --> 00:12:22,214
Hey, Abed.

373
00:12:22,282 --> 00:12:23,882
Jeff says you're not listening to him.

374
00:12:23,950 --> 00:12:25,684
Does that mean we shouldn't
listen to him either?

375
00:12:25,752 --> 00:12:28,119
Oh, also, should we make special jackets

376
00:12:28,187 --> 00:12:29,721
for our crime family?

377
00:12:29,789 --> 00:12:32,057
Like, blazers with
chicken finger patches.

378
00:12:32,124 --> 00:12:33,892
I don't know. Long message.
I'm sorry.

379
00:12:33,959 --> 00:12:35,226
That's it!

380
00:12:35,294 --> 00:12:36,594
- Ooh!
- Abed!

381
00:12:38,163 --> 00:12:39,963
Look, I'm walking out
this door right now.

382
00:12:40,031 --> 00:12:41,565
- Okay.
- Okay.

383
00:12:41,632 --> 00:12:43,099
- For real.
- Good.

384
00:12:43,167 --> 00:12:45,234
- I'm not gonna look back.
- Mm-hmm.

385
00:12:45,302 --> 00:12:47,136
- Good-bye.
- Good-bye!

386
00:12:47,204 --> 00:12:48,304
Abed!

387
00:12:48,372 --> 00:12:49,739
- Hi!
- Yes!

388
00:12:49,807 --> 00:12:50,907
Anybody need anything?

389
00:12:50,975 --> 00:12:52,742
Oh, everything.
You look handsome.

390
00:12:52,810 --> 00:12:55,478
I like everything about you now, Abed.

391
00:12:55,546 --> 00:12:57,980
I want a new hairdresser though.

392
00:13:19,548 --> 00:13:22,117
Yeah, I got you fired.

393
00:13:22,184 --> 00:13:23,618
You deserved it.

394
00:13:23,686 --> 00:13:26,454
Maybe. Maybe not.

395
00:13:26,522 --> 00:13:30,725
The question is, "What do they deserve?"

396
00:13:36,333 --> 00:13:37,666
Key to the kitchen.

397
00:13:37,734 --> 00:13:40,336
There's a valve on the
back of the chicken fryer

398
00:13:40,403 --> 00:13:42,304
that's not made anymore.

399
00:13:42,372 --> 00:13:45,741
Now, say someone were to remove it.

400
00:13:45,809 --> 00:13:49,212
The fryer wouldn't work...

401
00:13:49,279 --> 00:13:51,013
forever.

402
00:13:51,081 --> 00:13:54,416
How petty do you think I am?

403
00:13:58,154 --> 00:14:01,122
<i>Jeff leaving the family didn't
turn out to be a problem.</i>

404
00:14:01,190 --> 00:14:03,659
Okay, I think we're set for the quiz.

405
00:14:03,726 --> 00:14:05,093
- Yep.
- See you guys in class.

406
00:14:05,161 --> 00:14:06,395
Oh, wait. Before you go.

407
00:14:06,463 --> 00:14:08,331
- Oh, free notebooks.
- Here.

408
00:14:08,398 --> 00:14:11,868
<i>But the family's success
started to go to their heads.</i>

409
00:14:11,936 --> 00:14:13,503
They didn't have college ruled?

410
00:14:13,571 --> 00:14:14,671
No, sorry.

411
00:14:14,739 --> 00:14:16,740
It's okay.

412
00:14:21,212 --> 00:14:23,113
- Abed?
- Yeah?

413
00:14:23,181 --> 00:14:24,314
Can I talk to you for a minute?

414
00:14:24,382 --> 00:14:25,316
Sure.

415
00:14:25,383 --> 00:14:27,084
We have a situation.

416
00:14:27,152 --> 00:14:28,819
- Hey.
- Who is this?

417
00:14:28,887 --> 00:14:30,254
It's Travis.

418
00:14:30,322 --> 00:14:32,122
You said you wanted someone
in your entourage named Travis.

419
00:14:32,190 --> 00:14:35,292
Show him your license.

420
00:14:35,359 --> 00:14:37,027
Travis is his middle name.

421
00:14:37,095 --> 00:14:38,295
I go by Travis.

422
00:14:38,363 --> 00:14:39,596
No, you go by the door.

423
00:14:39,664 --> 00:14:42,466
See you, Travis.

424
00:14:42,533 --> 00:14:46,070
Get it right next time.

425
00:14:46,138 --> 00:14:47,338
- Abed?
- Yep?

426
00:14:47,406 --> 00:14:49,407
No, no, no, no.

427
00:14:49,475 --> 00:14:55,246
My monkey hates this caviar.

428
00:14:55,314 --> 00:14:56,514
Troy, isn't that...

429
00:14:56,581 --> 00:14:59,684
<i>They were spoiled, fat, lazy.</i>

430
00:14:59,752 --> 00:15:01,352
<i>I'd given them everything and somehow</i>

431
00:15:01,420 --> 00:15:03,321
<i>I'd lost their respect.</i>

432
00:15:03,389 --> 00:15:05,190
<i>So I did the only
thing I could think of.</i>

433
00:15:05,257 --> 00:15:06,991
<i>I did what I thought Jeff would do.</i>

434
00:15:07,059 --> 00:15:09,561
<i>I sent them a message.</i>

435
00:15:20,172 --> 00:15:21,472
What is that?

436
00:15:21,539 --> 00:15:23,741
I think it might be a backpack

437
00:15:23,808 --> 00:15:26,443
that's been mutilated.

438
00:16:04,381 --> 00:16:06,849
<i>These were the bad times.</i>

439
00:16:10,887 --> 00:16:12,121
- There he is.
- Jeff.

440
00:16:12,188 --> 00:16:13,422
- Jeff!
- Jeff!

441
00:16:13,489 --> 00:16:14,556
- Jeff!
- Jeff!

442
00:16:14,624 --> 00:16:16,057
Abed killed my backpack.

443
00:16:16,125 --> 00:16:17,458
And I caught him stuffing my man

444
00:16:17,526 --> 00:16:19,393
full of chicken and Tyler Perry
has a whole series of movies

445
00:16:19,460 --> 00:16:20,627
about why that's wrong.

446
00:16:20,695 --> 00:16:22,496
That little Arab is off his rocker.

447
00:16:22,564 --> 00:16:23,965
He released Annie's Boobs.

448
00:16:24,032 --> 00:16:25,366
Annie's Boobs could be anywhere.

449
00:16:25,434 --> 00:16:26,601
Annie's Boobs could be
on the side of the road.

450
00:16:26,669 --> 00:16:27,869
We got it.

451
00:16:27,937 --> 00:16:28,937
The monkey's name is "Annie's Boobs".

452
00:16:29,005 --> 00:16:31,106
Look what Abed did to my hair.

453
00:16:31,174 --> 00:16:33,609
I feel terrible for all of you.

454
00:16:33,677 --> 00:16:35,745
Wait, no, I don't, because I warned you

455
00:16:35,813 --> 00:16:37,580
about all this, but you were so high

456
00:16:37,648 --> 00:16:39,282
on your backpacks and hairstyles

457
00:16:39,349 --> 00:16:41,350
you accused me of being jealous.

458
00:16:41,418 --> 00:16:43,152
You were right. But what can we do?

459
00:16:43,220 --> 00:16:45,955
I'm sorry, you brushed
over that first part.

460
00:16:46,023 --> 00:16:48,591
Together.

461
00:16:48,659 --> 00:16:50,693
<i>You were right.</i>

462
00:16:50,761 --> 00:16:51,994
Now what you can do is go home

463
00:16:52,062 --> 00:16:54,129
and write that on your bathroom mirror.

464
00:16:54,197 --> 00:16:55,964
Wouldn't that make it
seem like I was right?

465
00:16:56,032 --> 00:16:58,000
Yeah, because it would be my mirror.

466
00:16:58,068 --> 00:17:00,002
It's not gonna be reversed
because you're the one who...

467
00:17:05,375 --> 00:17:08,277
As for Abed, for his sake

468
00:17:08,345 --> 00:17:10,780
I guess I'll have to take him out.

469
00:17:10,848 --> 00:17:11,982
Poor little guy.

470
00:17:12,050 --> 00:17:14,218
Oh, good. That's nice.

471
00:17:32,371 --> 00:17:34,872
Abed.

472
00:17:34,940 --> 00:17:36,207
What are you doing?

473
00:17:36,274 --> 00:17:38,575
Making tater tots.

474
00:17:38,643 --> 00:17:40,844
You were right, people
got sick of chicken.

475
00:17:40,912 --> 00:17:41,879
But I was close.

476
00:17:41,947 --> 00:17:43,548
I just need a new food, a new system.

477
00:17:43,615 --> 00:17:45,349
I'm gonna experiment
with jalapeno poppers next

478
00:17:45,417 --> 00:17:47,185
- and then zucchini zircles.
- I don't get it.

479
00:17:47,252 --> 00:17:48,587
It's not that complicated, Jeff.

480
00:17:48,654 --> 00:17:50,022
They replaced the "C" in
circle with a "Z" for zucchini.

481
00:17:50,089 --> 00:17:52,224
No, no, I mean, why are you here?

482
00:17:52,292 --> 00:17:54,627
You said you were close?

483
00:17:57,097 --> 00:17:59,199
What were you close to?

484
00:18:00,968 --> 00:18:03,937
To the group?

485
00:18:04,004 --> 00:18:05,272
To people?

486
00:18:05,339 --> 00:18:06,939
Please don't do a
special episode about me.

487
00:18:07,007 --> 00:18:08,374
Oh, I wouldn't dream of it.

488
00:18:10,510 --> 00:18:12,777
Everyone else needs my help.

489
00:18:12,845 --> 00:18:14,279
That's what people don't get,

490
00:18:14,346 --> 00:18:18,049
is that they need to get me.

491
00:18:18,117 --> 00:18:20,084
I just need to be able to connect
to people like you can,

492
00:18:20,151 --> 00:18:21,619
and then I can make everyone happy

493
00:18:21,686 --> 00:18:24,689
like you do.

494
00:18:26,826 --> 00:18:28,388
Do you know why I'm here?

495
00:18:28,456 --> 00:18:30,188
You got caught with a
fake Bachelor's Degree.

496
00:18:30,255 --> 00:18:31,522
By the way, they started using that

497
00:18:31,590 --> 00:18:32,856
as a seasonal arc on Law & Order.

498
00:18:32,924 --> 00:18:34,691
Total rip off.

499
00:18:34,759 --> 00:18:37,727
I'm here to dismantle the fryer,

500
00:18:37,795 --> 00:18:41,865
to cut your power off at its source.

501
00:18:41,932 --> 00:18:43,367
Don't you see what happened?

502
00:18:43,434 --> 00:18:44,701
I manipulated the group

503
00:18:44,769 --> 00:18:46,135
into getting you the fry cook job

504
00:18:46,203 --> 00:18:48,571
so I could have some chicken.

505
00:18:48,639 --> 00:18:51,741
And you turned it all into a
way to make everyone like you.

506
00:18:51,809 --> 00:18:52,943
Mm-hmm.

507
00:18:53,010 --> 00:18:55,312
Made me ashamed of myself.

508
00:18:55,379 --> 00:18:56,780
Made me jealous.

509
00:18:56,848 --> 00:18:58,448
Maybe this is a special episode.

510
00:18:58,516 --> 00:19:00,049
It's pretty alarming behavior, Jeff.

511
00:19:00,117 --> 00:19:01,383
Yeah.

512
00:19:01,451 --> 00:19:02,818
You know, there's
specialists you could talk to.

513
00:19:02,886 --> 00:19:04,286
Yeah, maybe I should do that.

514
00:19:04,354 --> 00:19:05,421
Mm-hmm.

515
00:19:05,488 --> 00:19:06,789
- In the meantime...
- Mm-hmm?

516
00:19:06,856 --> 00:19:07,956
Let's make a deal.

517
00:19:08,024 --> 00:19:10,358
I'll help you connect with people,

518
00:19:10,425 --> 00:19:12,426
and you help me do a
better job with them.

519
00:19:12,494 --> 00:19:14,161
Like Knight Rider.

520
00:19:14,229 --> 00:19:15,762
Exactly. Like Knight Rider.

521
00:19:15,830 --> 00:19:17,030
Deal.

522
00:19:17,098 --> 00:19:18,198
I'll put on a leather jacket

523
00:19:18,265 --> 00:19:19,499
and make out with an
aerobics instructor.

524
00:19:19,567 --> 00:19:21,000
you pull around front and comedically

525
00:19:21,068 --> 00:19:23,269
startle passersby with
your ability to talk.

526
00:19:23,337 --> 00:19:24,771
Maybe we should just stay here

527
00:19:24,838 --> 00:19:26,439
and have a plate of chicken fingers.

528
00:19:26,507 --> 00:19:28,208
Cool.

529
00:19:28,276 --> 00:19:29,843
Can we eat them
while sitting on a table

530
00:19:29,911 --> 00:19:30,944
like in Sixteen Candles?

531
00:19:31,012 --> 00:19:32,445
Pick one reference, Abed.

532
00:19:32,513 --> 00:19:34,181
Sixteen Candles.

533
00:19:34,248 --> 00:19:36,951
<i>And just like that, the
mafia movie was over.</i>

534
00:19:37,018 --> 00:19:38,552
<i>I quit the fry cook job,</i>

535
00:19:38,620 --> 00:19:40,654
<i>somewhat for the sake of the family,</i>

536
00:19:40,722 --> 00:19:43,390
<i>but mostly for the sake of Jeff's ego.</i>

537
00:19:43,458 --> 00:19:44,824
<i>Poor guy.</i>

538
00:19:44,892 --> 00:19:46,492
<i>Things went back to normal.</i>

539
00:19:46,560 --> 00:19:49,328
<i>Now everyone's back to being
a bunch of regular schnooks,</i>

540
00:19:49,396 --> 00:19:51,730
<i>and I'm back to being a weirdo,</i>

541
00:19:51,798 --> 00:19:54,333
<i>back to watching from the outside...</i>

542
00:19:54,400 --> 00:19:55,834
<i>For now.</i>

543
00:19:55,902 --> 00:19:57,436
<i>There's still not
enough chicken fingers.</i>

544
00:19:57,503 --> 00:20:00,105
- No way.
- What?

545
00:20:00,173 --> 00:20:01,640
<i>'Cause as soon as our family moved out,</i>

546
00:20:01,708 --> 00:20:04,009
<i>a new syndicate moved
in to take its place.</i>

547
00:20:04,077 --> 00:20:06,712
But you know what they'll
never make a replacement for?

548
00:20:08,482 --> 00:20:11,150
Friends.

549
00:20:11,218 --> 00:20:13,687
Okay, thank you. That's great, Abed.

550
00:20:13,755 --> 00:20:16,156
But could you just answer the question?

551
00:20:16,224 --> 00:20:17,659
What was it?

552
00:20:17,726 --> 00:20:19,160
Do you know who might have stolen

553
00:20:19,228 --> 00:20:20,828
a box of hairnets from the kitchen?

554
00:20:20,896 --> 00:20:22,363
Someone with hair.

555
00:20:22,431 --> 00:20:25,099
I'm gonna write that down.

556
00:20:25,100 --> 00:20:33,698
Sync by YesCool www.addic7ed.
com www.iSubs.coil.us.to

557
00:20:33,699 --> 00:20:38,699
Corrected by icephoenix and by 4be1
www.addic7ed.com

