1
00:00:42,005 --> 00:00:43,575
<i>[man chuckles]</i>

2
00:00:43,642 --> 00:00:45,746
[Rumbling]

3
00:00:45,814 --> 00:00:48,083
You feel that?

4
00:00:48,151 --> 00:00:49,620
What?

5
00:00:49,688 --> 00:00:51,323
The... the shaking.

6
00:00:51,390 --> 00:00:53,193
A whole lot of shakin' goin' on.

7
00:00:53,261 --> 00:00:54,362
[Both laugh]

8
00:00:54,429 --> 00:00:55,564
No, I'm serious.

9
00:00:55,632 --> 00:00:57,635
And you're stoned. Give me that.

10
00:00:57,703 --> 00:01:00,506
[Explosion]

11
00:01:00,574 --> 00:01:03,812
I thought you said this
place was abandoned.

12
00:01:03,880 --> 00:01:05,015
I'm gonna check it out.

13
00:01:05,083 --> 00:01:06,485
We should just go.

14
00:01:06,554 --> 00:01:07,487
No, just hang tight.

15
00:01:07,556 --> 00:01:09,391
I'll be fine.

16
00:01:15,337 --> 00:01:17,440
[Car door locks]

17
00:01:33,058 --> 00:01:35,594
[Whooshing]

18
00:01:49,549 --> 00:01:52,319
[Door creaks]

19
00:02:19,922 --> 00:02:22,857
What the hell?

20
00:03:14,884 --> 00:03:15,951
[Car door unlocks]

21
00:03:16,019 --> 00:03:17,820
[Scoffs] This totally sucks.

22
00:03:17,888 --> 00:03:19,155
What took you so long?

23
00:03:19,223 --> 00:03:20,390
You scared the hell out of me.

24
00:03:20,457 --> 00:03:22,359
[Car door closes] I
want to leave here, Dave.

25
00:03:25,664 --> 00:03:28,099
<i>[Screams]</i>

26
00:03:32,214 --> 00:03:37,114
sync by <font color=#00ff00>elderman - corrected by chamallow35</font>... ... 
for <font color=#00ffff>www.Addic7ed.Com</font>... 

27
00:03:54,384 --> 00:03:56,452
[chuckling] Oh, come
on, Walter, not again.

28
00:03:56,519 --> 00:03:58,687
I'm just rearranging.

29
00:03:58,755 --> 00:04:01,190
Uh, it's not quite right yet.

30
00:04:01,257 --> 00:04:02,625
It's fine.

31
00:04:02,692 --> 00:04:05,695
And it was fine yesterday
and fine the day before that.

32
00:04:05,763 --> 00:04:09,466
A well-ordered house is... is
the sign of a well-ordered mind.

33
00:04:09,534 --> 00:04:10,834
Yeah, but staying up all night

34
00:04:10,902 --> 00:04:12,970
to find the perfect place
for your laundry hamper

35
00:04:13,037 --> 00:04:17,071
is a sign of something else, in my books.

36
00:04:17,139 --> 00:04:18,305
Come on, leave that for later.

37
00:04:18,373 --> 00:04:19,839
<i>I got you a surprise.</i>

38
00:04:19,907 --> 00:04:21,841
<i>I thought maybe we could
bake a pie together.</i>

39
00:04:21,908 --> 00:04:22,841
<i>Your favorite... </i>

40
00:04:22,909 --> 00:04:24,276
say, pecan?

41
00:04:24,344 --> 00:04:26,111
I got all the good stuff.

42
00:04:26,179 --> 00:04:30,248
You want to whip the batter?

43
00:04:30,315 --> 00:04:31,382
The batter can wait.

44
00:04:31,450 --> 00:04:33,917
There's something we have to talk about.

45
00:04:33,985 --> 00:04:35,852
Okay, fair enough. It's your room.

46
00:04:35,920 --> 00:04:39,188
- You can decorate it however you like.
- It's not that.

47
00:04:39,256 --> 00:04:42,090
There's something you deserve to know.

48
00:04:45,061 --> 00:04:47,061
Peter... 

49
00:04:47,129 --> 00:04:50,064
every living thing dies.

50
00:04:52,300 --> 00:04:57,136
As a scientist, that's one of
the hardest things to accept,

51
00:04:57,204 --> 00:04:59,672
that... that we try to understand

52
00:04:59,739 --> 00:05:04,375
the mechanisms of life, but
inevitably, we can't defeat death,

53
00:05:04,443 --> 00:05:06,777
<i>no matter how much we... we may want to.</i>

54
00:05:06,845 --> 00:05:09,879
[Cell phone ringing]

55
00:05:09,947 --> 00:05:10,946
It's Olivia.

56
00:05:11,014 --> 00:05:13,315
Hey. What's up?

57
00:05:15,051 --> 00:05:16,984
Yeah.

58
00:05:17,052 --> 00:05:19,019
Yeah, sure. We'll meet you outside.

59
00:05:19,087 --> 00:05:20,554
Something happened?

60
00:05:20,621 --> 00:05:21,588
Yeah, I guess so.

61
00:05:21,656 --> 00:05:23,357
She's on her way to pick us up.

62
00:05:25,126 --> 00:05:27,094
I'll... I'll get my field kit.

63
00:05:27,162 --> 00:05:29,430
Walter... 

64
00:05:29,497 --> 00:05:31,765
Oh, it's... it's... it's all right, Peter.

65
00:05:31,832 --> 00:05:34,133
It can wait.

66
00:05:40,606 --> 00:05:41,939
Name's Jill Redmond.

67
00:05:42,007 --> 00:05:44,074
Her purse was found outside the car.

68
00:05:44,142 --> 00:05:46,309
Patrolman found her with a broken neck.

69
00:05:46,377 --> 00:05:47,843
<i>That's the cause of death.</i>

70
00:05:47,911 --> 00:05:49,945
<i>But the medical examiner found this... </i>

71
00:05:50,013 --> 00:05:52,381
three puncture wounds in her soft palate.

72
00:05:52,448 --> 00:05:54,315
<i>Raised a red flag in the FBI database</i>

73
00:05:54,383 --> 00:05:55,983
<i>and came up the chain to me.</i>

74
00:05:56,051 --> 00:05:57,785
Shape-shifters.

75
00:05:57,852 --> 00:06:01,588
<i>Well, the last time we heard of
Newton and his men was in New York.</i>

76
00:06:01,656 --> 00:06:03,390
They must have needed her
identity for something.

77
00:06:03,458 --> 00:06:04,924
<i>(Olivia) What else do we know about her?</i>

78
00:06:04,992 --> 00:06:07,126
We're running a background
check on her now.

79
00:06:07,194 --> 00:06:08,460
<i>Well, we should send her photograph</i>

80
00:06:08,528 --> 00:06:10,462
to the local and state law enforcement

81
00:06:10,530 --> 00:06:11,796
and make sure they know that she just got

82
00:06:11,864 --> 00:06:14,965
a hell of a lot more
dangerous than she looks.

83
00:06:15,033 --> 00:06:16,734
Look... 

84
00:06:16,802 --> 00:06:18,803
It's a lemon zinger, I believe.

85
00:06:18,871 --> 00:06:20,138
[Sniffs]

86
00:06:20,206 --> 00:06:24,575
Mm! It's not as good as the stuff
I grow, but it's not bad either.

87
00:06:24,642 --> 00:06:26,109
Well, at least she died in a happy place.

88
00:06:26,177 --> 00:06:28,178
I'm not so sure.

89
00:06:28,245 --> 00:06:31,514
The girl's wearing lipstick,
but there isn't any on the joint.

90
00:06:32,883 --> 00:06:34,816
So you think that Mae
she was with somebody?

91
00:06:34,884 --> 00:06:36,151
Maybe... 

92
00:06:36,218 --> 00:06:39,320
maybe someone who was
lucky enough to get away.

93
00:06:39,388 --> 00:06:42,390
[Door clanks and creaks]

94
00:07:08,743 --> 00:07:12,513
Three puncture wounds to the soft palate.

95
00:07:13,548 --> 00:07:14,648
<i>(Man) All clear.</i>

96
00:07:14,716 --> 00:07:16,016
<i>The rest of the place is deserted.</i>

97
00:07:16,084 --> 00:07:20,519
Except for this.

98
00:07:20,587 --> 00:07:23,988
[Rustling, banging]

99
00:07:24,056 --> 00:07:25,523
[Mutters]

100
00:07:25,591 --> 00:07:28,325
(Olivia) Walter, have you
seen anything like this before?

101
00:07:28,393 --> 00:07:29,727
<i>(Walter) I think I may have.</i>

102
00:07:29,795 --> 00:07:31,496
<i>It's awfully familiar.</i>

103
00:07:31,564 --> 00:07:33,031
<i>Ah, yes.</i>

104
00:07:33,099 --> 00:07:36,268
It reminds me of a beanbag
chair I once owned...

105
00:07:36,336 --> 00:07:38,470
1974.

106
00:07:44,477 --> 00:07:47,250
So when a shape-shifter takes a body,

107
00:07:47,317 --> 00:07:48,851
<i>it's because they want access,</i>

108
00:07:48,919 --> 00:07:51,887
like, uh, the one that... 
that turned into the nurse,

109
00:07:51,955 --> 00:07:55,557
came after me at the
hospital, or, uh... or Charlie.

110
00:07:55,624 --> 00:07:59,560
<i>(Peter) So what would the
shape-shifters want with these kids?</i>

111
00:07:59,627 --> 00:08:02,895
You think that's a good idea?

112
00:08:02,963 --> 00:08:05,630
Oh, yeah, I think it's harmless enough.

113
00:08:05,698 --> 00:08:09,300
[Squishing]

114
00:08:20,010 --> 00:08:21,944
Mercury.

115
00:08:23,913 --> 00:08:27,948
Walter, if that's Mercury, do you
think that this is a shape-shifter?

116
00:08:28,016 --> 00:08:29,749
I do believe it is.

117
00:08:34,321 --> 00:08:37,122
Isn't that wonderful?

118
00:08:41,428 --> 00:08:43,429
[Bell dings]

119
00:08:50,115 --> 00:08:52,349
Good morning.

120
00:08:52,416 --> 00:08:54,117
We're here to pick up a camera,

121
00:08:54,184 --> 00:08:55,551
an Argus... 

122
00:08:55,619 --> 00:08:57,786
a2b 35mm.

123
00:09:00,923 --> 00:09:04,259
The secretary told me
there would be three of you.

124
00:09:04,326 --> 00:09:05,727
There was a problem.

125
00:09:05,794 --> 00:09:08,495
The third didn't make it.

126
00:09:10,064 --> 00:09:12,031
Marvelous.

127
00:09:13,534 --> 00:09:18,068
That feels like an embryo, in the
sense that it's not fully developed.

128
00:09:18,136 --> 00:09:19,402
Developed?

129
00:09:19,470 --> 00:09:24,105
<i>Well, my theory is that this is the
state in which they enter our universe.</i>

130
00:09:24,173 --> 00:09:26,474
<i>And as I've said, being partly mechanical,</i>

131
00:09:26,542 --> 00:09:29,277
<i>they can cross over in
a way that humans can't.</i>

132
00:09:29,344 --> 00:09:31,412
But, uh, this one... 

133
00:09:31,479 --> 00:09:33,980
seems to have failed to mature properly.

134
00:09:34,048 --> 00:09:35,882
[Squishing]

135
00:09:35,950 --> 00:09:38,184
Peter, would you take a look?

136
00:09:39,653 --> 00:09:42,587
[Sighs] Shape-shifter embryo.

137
00:09:42,655 --> 00:09:43,721
Adorable.

138
00:09:43,789 --> 00:09:46,056
So the two teenagers... 

139
00:09:46,124 --> 00:09:47,324
<i>maybe there were two more of these</i>

140
00:09:47,392 --> 00:09:49,093
<i>that hatched and killed them.</i>

141
00:09:49,161 --> 00:09:55,065
It's a sound proposition, but
presumably the embryonic shape-shifters

142
00:09:55,132 --> 00:09:57,568
would have needed
features, human identities.

143
00:09:57,635 --> 00:10:00,137
They certainly wouldn't
blend in otherwise.

144
00:10:00,204 --> 00:10:02,939
So then those two teenagers were just
in the wrong place at the wrong time.

145
00:10:03,006 --> 00:10:04,173
[Cell phone rings]

146
00:10:04,241 --> 00:10:05,574
Dunham.

147
00:10:05,642 --> 00:10:07,376
It's got dozens of different amino acids,

148
00:10:07,443 --> 00:10:12,215
which would allow it to survive in
the foreign conditions of our universe.

149
00:10:12,283 --> 00:10:13,483
Okay, that was Broyles.

150
00:10:13,550 --> 00:10:16,051
<i>Astrid, I want to see if
we can download this file</i>

151
00:10:16,118 --> 00:10:17,485
from the FBI's secure server.

152
00:10:17,553 --> 00:10:19,553
(Woman on tape) The African
elephant is the largest... 

153
00:10:19,621 --> 00:10:22,390
[static]

154
00:10:22,458 --> 00:10:24,158
(Olivia) Okay, this
was recorded last night.

155
00:10:24,226 --> 00:10:26,760
Now just before 9:00
p.m., several dozen homes,

156
00:10:26,828 --> 00:10:29,230
all within a half-mile
radius of the warehouse,

157
00:10:29,298 --> 00:10:31,365
reported an... an odd kind of interference

158
00:10:31,433 --> 00:10:33,100
with their broadcast signal.

159
00:10:33,168 --> 00:10:34,301
That's right around when the M.E.

160
00:10:34,369 --> 00:10:35,468
estimated the time of
death for those kids.

161
00:10:35,536 --> 00:10:36,769
Walter,

162
00:10:36,837 --> 00:10:38,771
<i>is it possible that
the shape-shifter embryo</i>

163
00:10:38,839 --> 00:10:40,539
<i>could have caused this
kind of interference?</i>

164
00:10:40,607 --> 00:10:42,007
Yes.

165
00:10:42,075 --> 00:10:44,543
I believe the interfering signal

166
00:10:44,610 --> 00:10:47,479
may have originated in
the alternate universe.

167
00:10:47,546 --> 00:10:50,648
<i>We may be getting a
glimpse into the other side.</i>

168
00:10:50,715 --> 00:10:52,182
[Fast forwarding tape]

169
00:10:52,250 --> 00:10:54,117
<i>- Can we turn it up?
- (Astrid) Yeah.</i>

170
00:10:54,184 --> 00:10:55,785
And slow it down.

171
00:10:55,853 --> 00:10:56,953
[Gared audio on tape]

172
00:10:57,021 --> 00:11:01,224
[Strange echoing intonations on tape]

173
00:11:01,291 --> 00:11:02,591
What is that?

174
00:11:02,659 --> 00:11:04,961
It almost sounds like a language.

175
00:11:05,028 --> 00:11:07,797
You hear the way that some of
those sounds seem to repeat?

176
00:11:07,865 --> 00:11:09,499
<i>(Peter) Shape-shifters are soldiers.</i>

177
00:11:09,567 --> 00:11:12,335
Soldiers always come with orders.

178
00:11:12,403 --> 00:11:14,103
Maybe that's a message.

179
00:11:14,171 --> 00:11:15,538
I can see what the code breakers

180
00:11:15,606 --> 00:11:17,105
at the bureau can make of it.

181
00:11:17,173 --> 00:11:19,374
I got a better idea.

182
00:11:19,442 --> 00:11:21,009
[Garbled recording continues]

183
00:11:21,076 --> 00:11:22,443
(Man) It's not a language.

184
00:11:22,511 --> 00:11:24,045
It's math.

185
00:11:24,113 --> 00:11:25,280
Math?

186
00:11:25,348 --> 00:11:27,282
Trig and metric equations... 

187
00:11:27,350 --> 00:11:28,449
in this case, a radio wave,

188
00:11:28,517 --> 00:11:33,254
the kind given off by a solar
flare, which is interesting.

189
00:11:33,322 --> 00:11:35,256
Interesting how?

190
00:11:35,324 --> 00:11:40,093
Our astronomical division picked up a surge
in solar activity right around that time.

191
00:11:40,161 --> 00:11:43,296
Here's a radio wave from
last night's solar flare.

192
00:11:43,363 --> 00:11:46,197
Uh, here's your wave.

193
00:11:46,264 --> 00:11:48,166
<i>But yours couldn't have come from the sun.</i>

194
00:11:48,234 --> 00:11:49,834
Well, where else could it have come from?

195
00:11:49,901 --> 00:11:51,334
I don't know.

196
00:11:51,402 --> 00:11:54,536
<i>I mean, they're not in sync.</i>

197
00:11:54,604 --> 00:11:57,038
Suppose it came from a parallel universe.

198
00:11:57,106 --> 00:11:59,573
Wow.

199
00:11:59,641 --> 00:12:01,139
That... that would de... 

200
00:12:01,207 --> 00:12:04,042
yeah, yeah, because
in a parallel universe,

201
00:12:04,110 --> 00:12:06,344
time would be slightly out of sync.

202
00:12:06,412 --> 00:12:07,712
And the waves would be too.

203
00:12:07,780 --> 00:12:11,081
[Beeping]

204
00:12:11,149 --> 00:12:12,549
Hmm.

205
00:12:12,617 --> 00:12:15,719
What?

206
00:12:15,787 --> 00:12:21,091
Imagine that these are
the two universes... 

207
00:12:25,063 --> 00:12:26,530
slightly out of sync.

208
00:12:26,598 --> 00:12:27,964
[Metronomes clacking]

209
00:12:28,032 --> 00:12:32,601
But on rare occasion,
they perfectly line up.

210
00:12:35,972 --> 00:12:40,041
According to the computer,
that's gonna happen

211
00:12:40,109 --> 00:12:44,444
between our universe and wherever
this radio wave came from.

212
00:12:44,512 --> 00:12:45,945
When?

213
00:12:46,013 --> 00:12:51,316
<i>Based on this, tomorrow
at precisely 3:31 p.m.</i>

214
00:12:55,553 --> 00:12:57,087
All right, who will be McCallister?

215
00:12:57,054 --> 00:12:57,298
That'd be me.

216
00:12:58,123 --> 00:12:58,945
He's Wu.

217
00:13:04,127 --> 00:13:07,930
Now everything else you need is in here.

218
00:13:07,998 --> 00:13:09,965
Once you're done, we'll reconvene

219
00:13:10,033 --> 00:13:13,001
at the exchange points tomorrow
at exactly 20 past 3:00.

220
00:13:13,068 --> 00:13:15,036
So that's it?

221
00:13:15,104 --> 00:13:16,472
We're still going through with this?

222
00:13:16,539 --> 00:13:18,441
Why? You have a problem with this?

223
00:13:18,509 --> 00:13:19,742
We're a man down.

224
00:13:19,810 --> 00:13:22,612
<i>Neither of us have time to
handle the Verona assignment,</i>

225
00:13:22,680 --> 00:13:24,446
<i>and you don't have a shifting device.</i>

226
00:13:24,514 --> 00:13:26,347
Maybe we should abort.

227
00:13:26,415 --> 00:13:28,449
And I suppose you'll be the one

228
00:13:28,517 --> 00:13:30,084
to give the news to the secretary.

229
00:13:30,151 --> 00:13:32,786
We won't have another chance
like this for seven months.

230
00:13:32,854 --> 00:13:35,855
So I'll figure out how
to handle Mr. Verona.

231
00:13:35,923 --> 00:13:38,124
You make sure you hold your end.

232
00:13:38,191 --> 00:13:41,260
All right?

233
00:13:41,327 --> 00:13:43,094
You're the boss.

234
00:13:43,162 --> 00:13:44,896
Then let's get to work.

235
00:13:57,676 --> 00:13:59,076
(Chirp, chirp)

236
00:14:01,000 --> 00:14:02,100
Excuse me... 

237
00:14:02,329 --> 00:14:05,226
Would you happen to know
where Franklin street is?

238
00:14:05,227 --> 00:14:06,260
Sure.

239
00:14:06,327 --> 00:14:10,135
Uh, you're three blocks south of
Franklin, so go down this street.

240
00:14:10,203 --> 00:14:11,673
You'll see a convenience store.

241
00:14:11,740 --> 00:14:16,146
Then make a left and go two blocks west.

242
00:14:16,213 --> 00:14:18,982
I'll write it down for you.

243
00:14:28,760 --> 00:14:31,028
Hey. Where's Walter?

244
00:14:31,095 --> 00:14:32,496
He's out counting cars.

245
00:14:32,563 --> 00:14:33,997
Thinks it might help jog his memory.

246
00:14:34,065 --> 00:14:36,033
He says that human memory
is best triggered... 

247
00:14:36,100 --> 00:14:38,068
When accomplishing mundane tasks, I know.

248
00:14:38,136 --> 00:14:39,302
Yeah, Walter's convinced

249
00:14:39,370 --> 00:14:42,072
that Newton wants to build
a door to the other side.

250
00:14:42,139 --> 00:14:43,673
If Walter can remember
what he told Newton,

251
00:14:43,741 --> 00:14:47,176
we might be able to figure out what's
supposed to happen at 3:31 tomorrow.

252
00:14:47,244 --> 00:14:48,577
And these cars that he's tracking down?

253
00:14:48,645 --> 00:14:51,346
Well, he promised to stay off the freeway.

254
00:14:51,414 --> 00:14:54,082
[Both chuckle]

255
00:15:11,953 --> 00:15:12,885
Hey.

256
00:15:12,953 --> 00:15:13,985
Hey.

257
00:15:14,052 --> 00:15:15,317
How goes it?

258
00:15:15,385 --> 00:15:18,653
Uh, Broyles sent over a list
of state and local events

259
00:15:18,721 --> 00:15:21,189
taking place tomorrow, so... 

260
00:15:24,760 --> 00:15:27,061
Uh-oh.

261
00:15:27,128 --> 00:15:29,196
<i>Star Trek convention at
the Worcester Centrum.</i>

262
00:15:29,263 --> 00:15:31,498
That's not good. I told
Walter I'd take him.

263
00:15:31,565 --> 00:15:33,700
Maybe we'll just pretend
like we didn't see that.

264
00:15:33,767 --> 00:15:35,468
Sure.

265
00:15:42,008 --> 00:15:43,574
I think I finally figured out why it is

266
00:15:43,642 --> 00:15:47,043
that Walter's been
acting so strange lately.

267
00:15:47,111 --> 00:15:49,344
He's been carrying this
picture around with him... 

268
00:15:49,412 --> 00:15:53,147
a family photo from when I was a kid.

269
00:15:55,850 --> 00:15:58,218
I think he wants to talk to
me about how my mother died.

270
00:16:02,190 --> 00:16:04,092
About a month after I got to Europe,

271
00:16:04,160 --> 00:16:06,432
I got a call from St. Claire's... 

272
00:16:06,500 --> 00:16:07,934
from Walter.

273
00:16:08,002 --> 00:16:10,169
He told me that she died in a car crash.

274
00:16:10,237 --> 00:16:13,172
It wasn't a car crash.

275
00:16:14,841 --> 00:16:17,675
My mother committed suicide.

276
00:16:25,083 --> 00:16:28,218
It was the only time I spoke to him

277
00:16:28,285 --> 00:16:31,420
in the 17 years that he was
locked up in St. Claire's.

278
00:16:34,123 --> 00:16:37,058
He must have known the truth.

279
00:16:37,125 --> 00:16:41,260
I think, in his way, he
was trying to protect me.

280
00:16:41,328 --> 00:16:44,062
And... 

281
00:16:44,130 --> 00:16:47,765
[Sighs] And for whatever reason,
he wants to talk about it now.

282
00:16:50,801 --> 00:16:52,801
Peter... 

283
00:16:55,104 --> 00:16:57,906
You know that Walter loves you very much.

284
00:16:59,809 --> 00:17:01,409
[Footsteps approaching]

285
00:17:01,477 --> 00:17:03,111
Peter!

286
00:17:03,179 --> 00:17:04,578
[Panting]

287
00:17:04,646 --> 00:17:06,046
Our synthetic friends.

288
00:17:06,114 --> 00:17:08,884
I believe I know how to
figure out what they're up to.

289
00:17:08,951 --> 00:17:10,218
You remember what you told Newton?

290
00:17:10,286 --> 00:17:12,487
No, but as they say in Finland... 

291
00:17:12,555 --> 00:17:16,090
(All) There's more than
one way to roast a reindeer.

292
00:17:16,158 --> 00:17:17,257
But I'll need some supplies.

293
00:17:17,325 --> 00:17:19,893
I need six car batteries,
a voltage transformer,

294
00:17:19,960 --> 00:17:23,762
and... and several yards of
ten-gauge electrical wire.

295
00:17:23,830 --> 00:17:25,464
Oh! Uh, and a corpse.

296
00:17:25,531 --> 00:17:26,965
Any corpse will do.

297
00:17:27,033 --> 00:17:30,202
But it shouldn't be dead
for more than two days.

298
00:17:36,841 --> 00:17:38,575
Hello. Can I help you?

299
00:17:38,643 --> 00:17:41,412
Yes, I'm here to see your
manager, Mr. McCallister.

300
00:17:41,479 --> 00:17:43,747
He's... he's expecting me.

301
00:17:45,749 --> 00:17:48,817
So, boss, you felt the
need to check up on me?

302
00:17:48,885 --> 00:17:51,887
Yeah.

303
00:17:51,955 --> 00:17:53,622
Figure out what to do about Verona?

304
00:17:53,690 --> 00:17:55,758
I have some thoughts.

305
00:18:30,147 --> 00:18:32,213
[Door opens]

306
00:18:32,280 --> 00:18:34,446
Mr. McCallister?

307
00:18:35,715 --> 00:18:36,714
<i>Yes?</i>

308
00:18:36,782 --> 00:18:38,849
Approval for an overdraft withdrawal?

309
00:18:38,917 --> 00:18:39,983
<i>Oh, thank you.</i>

310
00:18:40,051 --> 00:18:41,084
I'll be there in just a minute.

311
00:18:41,151 --> 00:18:42,418
Okay.

312
00:18:46,686 --> 00:18:48,486
You can handle the rest.

313
00:18:48,554 --> 00:18:50,688
Just make sure the device
remains undisturbed.

314
00:18:53,291 --> 00:18:56,696
Tied into the house power, and
the volt meter is ready to go.

315
00:18:56,764 --> 00:18:59,401
Uh, so, Walter, you're sure
that I'm doing this right?

316
00:18:59,469 --> 00:19:01,039
It's perfect, Olivia.

317
00:19:01,107 --> 00:19:03,109
Just make sure they're tightened down.

318
00:19:03,177 --> 00:19:05,512
(Astrid) Walter, you really
think that his is gonna work?

319
00:19:05,579 --> 00:19:07,013
There's no reason it shouldn't.

320
00:19:07,081 --> 00:19:09,248
I mean, something stopped this creature

321
00:19:09,316 --> 00:19:12,987
<i>from developing, and
because it's part mechanical,</i>

322
00:19:13,055 --> 00:19:14,890
if we pump it with enough electricity,

323
00:19:14,958 --> 00:19:18,760
we should be able to restart
it, like jump-starting a car.

324
00:19:18,828 --> 00:19:20,862
So what's the corpse for?

325
00:19:20,930 --> 00:19:23,731
Is this embryo supposed to reanimate it?

326
00:19:23,799 --> 00:19:25,399
Oh, don't be ridiculous.

327
00:19:25,467 --> 00:19:29,136
B... but, if we intend to
question this creature,

328
00:19:29,204 --> 00:19:32,372
then it will need an identity to... 

329
00:19:32,439 --> 00:19:34,807
to shape-shift into.

330
00:19:34,875 --> 00:19:36,442
'Cause that's not ridiculous at all.

331
00:19:36,509 --> 00:19:38,277
I think we're ready, Olivia.

332
00:19:38,344 --> 00:19:40,378
[Device buzzing]

333
00:19:40,446 --> 00:19:41,479
80 amps.

334
00:19:41,546 --> 00:19:42,546
80 amps.

335
00:19:42,614 --> 00:19:44,615
[Buzzing continues]

336
00:19:47,285 --> 00:19:50,486
<i>Hmm, not enough power,
but it seems to be working.</i>

337
00:19:50,554 --> 00:19:54,089
Uh, try 110.

338
00:19:54,157 --> 00:19:55,324
110.

339
00:19:55,392 --> 00:19:56,892
[Whirring]

340
00:19:56,960 --> 00:19:59,261
[Buzzing continues]

341
00:20:02,798 --> 00:20:04,565
<i>(Olivia) Walter... </i>

342
00:20:04,633 --> 00:20:05,800
140.

343
00:20:08,036 --> 00:20:10,503
140.

344
00:20:10,571 --> 00:20:13,372
[Popping]

345
00:20:13,440 --> 00:20:17,343
I think we must have blown a fuse.

346
00:20:17,411 --> 00:20:19,478
<i>Oh, my.</i>

347
00:20:19,546 --> 00:20:21,614
Look. Astrid, quickly... some candles.

348
00:20:27,053 --> 00:20:30,054
[Squishing]

349
00:21:04,614 --> 00:21:05,647
Something's wrong.

350
00:21:05,715 --> 00:21:10,916
When I cut into it, I
must have damaged it.

351
00:21:10,984 --> 00:21:12,451
Peter, the corpse.

352
00:21:14,720 --> 00:21:16,021
[Wires grinding]

353
00:21:21,392 --> 00:21:22,725
All right, good on my side.

354
00:21:24,528 --> 00:21:26,229
[Moaning] [Astrid screams]

355
00:21:31,134 --> 00:21:33,935
Help me.

356
00:21:34,003 --> 00:21:36,037
[Gasping]

357
00:21:36,105 --> 00:21:38,939
Contact... Newton.

358
00:21:40,341 --> 00:21:42,041
Thomas Jerome Newton?

359
00:21:42,109 --> 00:21:43,308
Where is he?

360
00:21:43,376 --> 00:21:45,176
Verona.

361
00:21:45,244 --> 00:21:47,945
D... D... Daniel... 

362
00:21:48,012 --> 00:21:49,545
Verona.

363
00:21:49,613 --> 00:21:51,346
Wait, who is Daniel Verona?

364
00:21:51,413 --> 00:21:55,849
[Grunting] Blood type A.B. negative.

365
00:21:55,917 --> 00:21:59,052
<i>Cellular polarity... </i>

366
00:21:59,120 --> 00:22:01,421
- We're losing him.
- Okay, tomorrow afternoon,

367
00:22:01,489 --> 00:22:03,389
what is happening at 3:31?

368
00:22:11,896 --> 00:22:16,299
I'm... Sorry.

369
00:22:37,076 --> 00:22:38,577
[Siren wailing]

370
00:22:38,578 --> 00:22:40,345
[Tires screech]

371
00:22:45,080 --> 00:22:47,181
Daniel Verona?

372
00:22:47,249 --> 00:22:49,082
FBI.

373
00:22:52,119 --> 00:22:54,620
<i>(Male operator) 911.
What is your emergency?</i>

374
00:22:54,688 --> 00:22:55,688
Well, there's a man.

375
00:22:55,756 --> 00:22:57,356
He's middle-aged, Caucasian.

376
00:22:57,424 --> 00:22:59,691
It looks like he's having a heart attack.

377
00:22:59,759 --> 00:23:00,992
<i>What is your location?</i>

378
00:23:01,060 --> 00:23:02,994
I'm on the corner of
Longwood and Huntington.

379
00:23:03,062 --> 00:23:04,896
<i>What is your name, sir?</i>

380
00:23:20,476 --> 00:23:22,810
[Gagging]

381
00:23:22,878 --> 00:23:25,479
[Grunting]

382
00:23:25,547 --> 00:23:26,814
<i>(Woman) Oh, my God!</i>

383
00:23:26,881 --> 00:23:28,682
Hey, this... this guy needs help!

384
00:23:28,750 --> 00:23:30,584
<i>Does anyone know CPR?</i>

385
00:23:30,651 --> 00:23:33,319
<i>Someone call an ambulance, quick!</i>

386
00:23:41,162 --> 00:23:44,998
(Olivia) He's not a shape-shifter.

387
00:23:45,065 --> 00:23:49,201
We'll run his blood
anyway, test it for mercury.

388
00:23:49,269 --> 00:23:51,070
Maybe we got to him before they could.

389
00:23:51,138 --> 00:23:52,472
Why him?

390
00:23:52,540 --> 00:23:54,175
I mean, why Daniel Verona?

391
00:23:54,243 --> 00:23:57,778
What could they want with him?

392
00:23:57,846 --> 00:24:00,615
<i>Medical examiner, works
out of Boston General... </i>

393
00:24:02,150 --> 00:24:04,251
<i>It's anybody's guess.</i>

394
00:24:11,991 --> 00:24:13,793
[Beep]

395
00:24:32,647 --> 00:24:34,214
[Door closes]

396
00:25:08,933 --> 00:25:11,234
Yeah, you too.

397
00:25:11,302 --> 00:25:12,969
Okay. Good night.

398
00:25:13,037 --> 00:25:14,537
Agent Dunham?

399
00:25:14,605 --> 00:25:16,272
Yeah. Verona was a bust.

400
00:25:21,510 --> 00:25:22,977
Walter... 

401
00:25:23,045 --> 00:25:25,579
You've been awake for two straight days.

402
00:25:25,647 --> 00:25:26,847
You need to get some rest.

403
00:25:26,914 --> 00:25:29,115
Shape-shifters... 

404
00:25:29,183 --> 00:25:33,552
I should have been more careful
with my initial dissection.

405
00:25:33,620 --> 00:25:35,554
If I hadn't caused so much damage,

406
00:25:35,622 --> 00:25:37,856
it would... it could
have told us everything.

407
00:25:37,924 --> 00:25:39,591
But you couldn't possibly have known that.

408
00:25:39,659 --> 00:25:42,760
It was definitely stupid and inexcusable.

409
00:25:42,828 --> 00:25:44,462
[Knife clanking]

410
00:25:44,530 --> 00:25:47,264
Calm down.

411
00:25:47,332 --> 00:25:48,966
It's gonna be okay.

412
00:25:49,033 --> 00:25:50,701
Okay, yeah.

413
00:25:50,768 --> 00:25:52,736
We're gonna figure it out,
just like we always do.

414
00:25:52,803 --> 00:25:54,204
Okay. Okay.

415
00:25:54,272 --> 00:25:56,906
- Okay?
- Hmm.

416
00:25:56,974 --> 00:25:59,976
I want you to get some rest, dad.

417
00:26:00,044 --> 00:26:01,110
I'm gonna hit the sack.

418
00:26:01,178 --> 00:26:03,178
I'll be upstairs if you need me.

419
00:26:03,246 --> 00:26:04,680
"Dad."

420
00:26:04,747 --> 00:26:06,214
Huh?

421
00:26:08,083 --> 00:26:10,150
You just called me dad.

422
00:26:14,854 --> 00:26:17,022
Yeah, I guess I did.

423
00:26:18,591 --> 00:26:19,524
Peter!

424
00:26:19,592 --> 00:26:21,058
<i>Yeah?</i>

425
00:26:21,126 --> 00:26:23,027
Newton... 

426
00:26:23,095 --> 00:26:25,195
I think I know what he's planning to do.

427
00:26:25,263 --> 00:26:26,463
[Knock at door]

428
00:26:28,198 --> 00:26:30,065
She's here.

429
00:26:30,133 --> 00:26:32,766
Agent Dunham, I'm... I'm
sorry to get you out of bed.

430
00:26:32,834 --> 00:26:35,369
Oh, it's okay. Okay.
[clears throat] Now... 

431
00:26:35,437 --> 00:26:38,672
Geometry and harmonic vibrations... 

432
00:26:38,740 --> 00:26:41,741
that's how we did it, belly and I.

433
00:26:41,809 --> 00:26:43,109
Did what?

434
00:26:43,177 --> 00:26:48,177
Sent belly's Monte Carlo from
this universe to the other side.

435
00:26:48,244 --> 00:26:51,912
Now as I've said before, the two
universes vibrate at different frequencies.

436
00:26:51,979 --> 00:26:55,013
So we set up three harmonic rods

437
00:26:55,081 --> 00:27:00,017
arranged as an equilateral triangle
and then activated the rods.

438
00:27:00,085 --> 00:27:01,085
[Clang clang]

439
00:27:01,152 --> 00:27:02,819
[Rods ringing]

440
00:27:02,886 --> 00:27:05,052
[Clang]

441
00:27:05,119 --> 00:27:10,453
When the car began to vibrate
at just the right frequency...

442
00:27:13,290 --> 00:27:16,124
That's how we sent belly's
car to the other side.

443
00:27:16,192 --> 00:27:18,159
And it's exactly what
Newton did with the building.

444
00:27:18,227 --> 00:27:19,527
But Newton's attempt failed.

445
00:27:19,595 --> 00:27:20,995
Yes, indeed it did,

446
00:27:21,063 --> 00:27:23,731
b... because the building
that Newton brought over

447
00:27:23,799 --> 00:27:27,300
landed in a location that was
already occupied by another.

448
00:27:27,368 --> 00:27:28,802
But I suspect that Mr. Newton

449
00:27:28,869 --> 00:27:30,036
has found a way around that problem,

450
00:27:30,104 --> 00:27:32,604
because he has something
that belly and I never had.

451
00:27:32,672 --> 00:27:33,605
What's that?

452
00:27:33,672 --> 00:27:36,241
Agents in both universes.

453
00:27:36,309 --> 00:27:38,076
Yes, Peter.

454
00:27:38,144 --> 00:27:41,177
So if we set up the harmonic rods

455
00:27:41,245 --> 00:27:43,179
in exactly the same position

456
00:27:43,247 --> 00:27:46,614
<i>in each universe, like so...</i>

457
00:27:46,682 --> 00:27:49,750
And we activate the rods... 

458
00:27:49,818 --> 00:27:51,051
Boom.

459
00:27:51,119 --> 00:28:00,322
Then whatever is in the center of
each triangle will simply be exchanged.

460
00:28:00,390 --> 00:28:04,525
Of course, that would likely require
that the universes be in sync.

461
00:28:04,593 --> 00:28:08,061
3:31 this afternoon.

462
00:28:08,129 --> 00:28:09,763
Okay, so, uh... 

463
00:28:09,830 --> 00:28:11,431
so what could Newton bring here?

464
00:28:11,498 --> 00:28:15,634
Last time he brought a building, so I
suppose anything he could fit inside of it...

465
00:28:15,702 --> 00:28:17,102
a... a machine.

466
00:28:17,169 --> 00:28:18,468
- An army.
- Yes.

467
00:28:18,536 --> 00:28:21,070
If the triangle is large
enough, that is possible.

468
00:28:21,138 --> 00:28:22,605
Okay, so we have roughly ten hours

469
00:28:22,673 --> 00:28:25,507
to figure out where the
center of Newton's triangle is.

470
00:28:25,575 --> 00:28:27,308
Yes.

471
00:28:27,376 --> 00:28:29,110
But it could be anywhere.

472
00:28:50,707 --> 00:28:52,408
(Walter) Three points... 

473
00:28:52,475 --> 00:28:54,009
Newton would have to
place the harmonic rods

474
00:28:54,076 --> 00:28:56,477
at three specific
locations across the city.

475
00:28:56,545 --> 00:28:58,078
Okay, so that's why
Newton's going after Verona,

476
00:28:58,146 --> 00:29:00,683
because Verona must have access
to one of the three points.

477
00:29:00,751 --> 00:29:02,953
So that would suggest either
Boston General Hospital

478
00:29:03,021 --> 00:29:04,088
or Verona's home.

479
00:29:04,156 --> 00:29:06,391
Okay, so Verona lives in Beacon Hill... 

480
00:29:06,459 --> 00:29:08,126
520 South Garden Street.

481
00:29:08,193 --> 00:29:09,260
It doesn't matter.

482
00:29:09,328 --> 00:29:10,561
It's only a couple
blocks from the hospital.

483
00:29:10,629 --> 00:29:13,331
So for our purposes,
that's our first point.

484
00:29:13,398 --> 00:29:14,999
<i>(Astrid) I think I might be able to help.</i>

485
00:29:15,067 --> 00:29:17,735
Boston P.D. just found a
corpse in Chestnut Hill village.

486
00:29:17,802 --> 00:29:19,335
Three punctures to his soft palate.

487
00:29:19,403 --> 00:29:21,103
His name is Ben McCallister.

488
00:29:21,171 --> 00:29:23,605
He's a branch manager
at Pinewood Savings Bank.

489
00:29:23,672 --> 00:29:25,305
He was found just outside his office.

490
00:29:25,373 --> 00:29:27,573
Not easy to access a bank.

491
00:29:27,641 --> 00:29:29,242
Okay, 185 Mason Ave.

492
00:29:29,310 --> 00:29:30,544
Mason... 

493
00:29:30,612 --> 00:29:33,813
So that's our second point, and now
we have the first leg of our triangle.

494
00:29:33,881 --> 00:29:34,980
We've got more than that, son.

495
00:29:35,048 --> 00:29:36,848
We're looking for an equilateral triangle,

496
00:29:36,916 --> 00:29:38,183
<i>therefore, the third point... </i>

497
00:29:38,251 --> 00:29:40,753
Can only be in one of two places, right.

498
00:29:46,692 --> 00:29:52,797
All right, so the third point is
either Arlington or... Cedar Grove.

499
00:29:52,865 --> 00:29:54,031
Well, try both.

500
00:29:54,099 --> 00:29:56,433
See what's in the center of each triangle.

501
00:30:00,938 --> 00:30:04,673
It's either Hyde Park... 

502
00:30:04,741 --> 00:30:06,341
or right on the Charles River.

503
00:30:06,409 --> 00:30:07,642
So he's got to be targeting Hyde Ppark.

504
00:30:07,710 --> 00:30:11,078
Is there a bridge on the Charles?

505
00:30:12,380 --> 00:30:14,347
Yeah, a condemned railway bridge.

506
00:30:14,415 --> 00:30:16,116
Why?

507
00:30:19,052 --> 00:30:24,022
Uh, the water would absorb any excess
energy caused by Newton's procedure,

508
00:30:24,089 --> 00:30:26,490
so he must be making the
exchange on the bridge.

509
00:30:26,558 --> 00:30:27,824
<i>She's right, Peter.</i>

510
00:30:30,193 --> 00:30:33,727
Uh, it's Dunham. I
think we have something.

511
00:30:39,199 --> 00:30:41,533
[Car door closes]

512
00:30:47,638 --> 00:30:49,171
We're all set.

513
00:30:49,239 --> 00:30:50,906
- Any problems?
- All good.

514
00:30:50,974 --> 00:30:52,273
[Siren whoops]

515
00:30:55,010 --> 00:30:57,711
Go deal with it, now.

516
00:31:06,494 --> 00:31:08,395
<i>(Olivia) Are we sending anyone
to look for the harmonic rods?</i>

517
00:31:08,463 --> 00:31:11,598
(Broyles) Agents are on their way to the
morgue and McCallister's bank in Chestnut Hill.

518
00:31:11,666 --> 00:31:12,933
Boston P.D. have been deployed

519
00:31:13,001 --> 00:31:14,068
to the Andrews Avenue bridge.

520
00:31:14,135 --> 00:31:15,235
What's your status?

521
00:31:15,303 --> 00:31:16,737
<i>We're a few minutes away.</i>

522
00:31:16,804 --> 00:31:17,971
Whatever Newton's trying to bring over,

523
00:31:18,039 --> 00:31:19,505
Walter thinks he can stop it.

524
00:31:19,573 --> 00:31:21,340
<i>(Broyles) Okay, call
me when you get there.</i>

525
00:31:21,408 --> 00:31:23,275
Walter, how is this thing gonna work?

526
00:31:23,343 --> 00:31:25,077
Vibrations are composed of shock waves,

527
00:31:25,145 --> 00:31:28,813
and like sound waves, they can
be nullified by their opposite...

528
00:31:28,881 --> 00:31:31,382
<i>right, like noise-canceling
headphones. Precisely.</i>

529
00:31:31,449 --> 00:31:34,618
The seismograph will pick up the
vibrations from Newton's device.

530
00:31:34,686 --> 00:31:38,520
The laptop will calculate its opposite
and transmit it to the pneumatic hammer.

531
00:31:38,588 --> 00:31:41,056
To send out vibrations that
would cancel out Newton's device.

532
00:31:41,124 --> 00:31:43,693
Of course, we have to
get the hammer as close

533
00:31:43,760 --> 00:31:47,129
to the center of the bridge as
possible, which might be dangerous.

534
00:31:47,196 --> 00:31:48,129
Dangerous how?

535
00:31:48,197 --> 00:31:53,134
The vibrational waves that Newton
will need to generate the intensity...

536
00:31:53,202 --> 00:31:54,136
devastating.

537
00:31:54,203 --> 00:31:55,337
What do you mean, "devastating"?

538
00:31:55,404 --> 00:31:57,806
I suspect it would tear a man apart.

539
00:32:17,289 --> 00:32:21,258
Walter, I need you to stay here and
finish putting that thing together, okay?

540
00:32:23,928 --> 00:32:26,762
Hey... we need to get on that bridge.

541
00:32:26,830 --> 00:32:29,297
I'm afraid that's not possible.

542
00:32:29,365 --> 00:32:32,633
Uh... [clears throat] I'm with the FBI.

543
00:32:32,701 --> 00:32:34,101
You're the boss.

544
00:32:34,169 --> 00:32:37,370
Let me just check with the sergeant.

545
00:32:37,438 --> 00:32:39,872
[Cell phone beeping]

546
00:32:39,940 --> 00:32:41,206
[Gunshot]

547
00:32:41,274 --> 00:32:43,575
[Gunshots]

548
00:32:43,642 --> 00:32:44,943
How did you know?

549
00:32:45,011 --> 00:32:47,012
A cop wouldn't call his
sergeant on a cell phone.

550
00:33:05,460 --> 00:33:08,060
[Gunshots continue]

551
00:33:08,128 --> 00:33:10,128
[Tires squeal]

552
00:33:10,196 --> 00:33:12,063
Walter! No!

553
00:33:12,130 --> 00:33:14,831
[Bullets ricocheting]

554
00:33:19,637 --> 00:33:23,306
[Engine revving]

555
00:33:23,374 --> 00:33:26,308
[Tires screech]

556
00:33:36,684 --> 00:33:39,418
[Computer whirring, beeping]

557
00:33:56,700 --> 00:34:01,103
[Loud boom, rumbling]

558
00:34:09,801 --> 00:34:12,168
[Rumbling]

559
00:34:16,913 --> 00:34:18,746
It's 3:32.

560
00:34:18,814 --> 00:34:21,048
Walter's not gonna make it in time.

561
00:34:21,115 --> 00:34:23,383
I'm going up there. Cover me.

562
00:34:23,451 --> 00:34:26,452
[Gunshots]

563
00:34:39,063 --> 00:34:40,063
Hey.

564
00:34:40,131 --> 00:34:41,798
Peter, you need to get off this bridge.

565
00:34:41,866 --> 00:34:43,132
I have to put this right.

566
00:34:43,200 --> 00:34:44,367
I started this, I've got to... 

567
00:34:44,434 --> 00:34:46,634
It's gonna go faster if we do it together.

568
00:34:59,481 --> 00:35:02,049
[Cell phone beeping]

569
00:35:05,353 --> 00:35:07,354
[Cell phone ringing] What?

570
00:35:07,388 --> 00:35:09,956
Yeah, the two on the bridge... 
get them out of there.

571
00:35:10,024 --> 00:35:11,858
[Gunshots]

572
00:35:16,162 --> 00:35:18,729
[Siren wails]

573
00:35:18,797 --> 00:35:21,164
[Tires screech]

574
00:35:21,232 --> 00:35:22,599
<i>Peter and Walter are on the bridge.</i>

575
00:35:22,666 --> 00:35:23,666
It's started.

576
00:35:25,970 --> 00:35:27,137
Pneumatic is ready.

577
00:35:27,204 --> 00:35:29,038
Seismograph is ready.

578
00:35:29,106 --> 00:35:31,808
[Rumbling]

579
00:35:31,875 --> 00:35:33,176
Cleaning up the program!

580
00:35:35,045 --> 00:35:36,111
[Computer beeps]

581
00:35:36,179 --> 00:35:37,879
<i>Something's wrong!</i>

582
00:35:42,017 --> 00:35:44,051
I don't understand. It should be working.

583
00:35:44,119 --> 00:35:46,653
There's something wrong with your
frequency-recognition program.

584
00:35:46,721 --> 00:35:48,388
But don't worry. I can fix it.

585
00:35:48,456 --> 00:35:50,390
(Olivia) How we doing?

586
00:35:50,457 --> 00:35:51,791
I need you all to get off this bridge now.

587
00:35:51,859 --> 00:35:52,925
Get off the bridge.

588
00:35:52,993 --> 00:35:54,193
No, Walter, there's
nothing else you can do.

589
00:35:54,261 --> 00:35:55,660
I need you to get him off this bridge.

590
00:35:55,728 --> 00:35:57,295
(Olivia) Come on, Walter.

591
00:35:57,363 --> 00:35:59,263
- No, Olivia.
- Walter... Walter...

592
00:36:06,971 --> 00:36:09,071
[rumbling]

593
00:36:19,046 --> 00:36:20,613
[Rumbling]

594
00:36:26,953 --> 00:36:29,154
[Pneumatic hammer pounding]

595
00:36:34,926 --> 00:36:38,228
[Whooshing]

596
00:36:40,764 --> 00:36:42,298
[Loud rumble]

597
00:36:42,366 --> 00:36:44,333
Aah!

598
00:36:44,401 --> 00:36:45,567
You okay?

599
00:37:03,015 --> 00:37:06,782
[Hammer continues pounding]

600
00:37:11,286 --> 00:37:12,953
[Grunts]

601
00:37:21,996 --> 00:37:25,232
[Light rumbling]

602
00:37:29,336 --> 00:37:31,003
Welcome back.

603
00:37:40,843 --> 00:37:42,009
[Chuckles]

604
00:37:44,345 --> 00:37:45,979
[Groans softly]

605
00:37:49,315 --> 00:37:50,848
How long was I out?

606
00:37:50,916 --> 00:37:54,418
Uh, about a day and a half.

607
00:37:54,486 --> 00:37:56,286
Here.

608
00:38:00,525 --> 00:38:02,325
[Groans]

609
00:38:04,296 --> 00:38:07,398
[Clears throat]

610
00:38:07,466 --> 00:38:09,567
The doctor said that you'd be
fine, but Walter was worried.

611
00:38:09,635 --> 00:38:13,037
I'm fine.

612
00:38:13,105 --> 00:38:14,305
[Clears throat]

613
00:38:14,372 --> 00:38:17,107
[Chuckles]

614
00:38:17,174 --> 00:38:18,643
Is he here?

615
00:38:18,710 --> 00:38:21,578
Yeah. He wouldn't leave.

616
00:38:21,646 --> 00:38:24,047
<i>He'll want to know that you're up.</i>

617
00:38:24,115 --> 00:38:26,216
Olivia... 

618
00:38:28,085 --> 00:38:30,520
I'd like to speak to him
alone, if that's okay.

619
00:38:32,456 --> 00:38:34,057
Sure.

620
00:38:42,898 --> 00:38:44,466
Peter.

621
00:38:46,035 --> 00:38:47,135
[Laughing]

622
00:38:47,203 --> 00:38:51,973
Oh, they told me you'd be all
right, but I was so worried, son.

623
00:38:55,176 --> 00:38:57,477
And... 

624
00:38:57,545 --> 00:38:59,712
There was another man on that bridge.

625
00:39:02,782 --> 00:39:07,218
When Newton's device started
to work, I saw him there... 

626
00:39:07,286 --> 00:39:10,787
Just walking down the bridge.

627
00:39:10,855 --> 00:39:13,857
He had to have been from the other side.

628
00:39:16,293 --> 00:39:20,964
You said the effects of Newton's
vibrations would be devastating.

629
00:39:21,032 --> 00:39:23,466
And... 

630
00:39:23,534 --> 00:39:24,700
They were.

631
00:39:24,767 --> 00:39:26,534
<i>They destroyed that FBI agent.</i>

632
00:39:26,602 --> 00:39:28,836
<i>They just... </i>

633
00:39:28,904 --> 00:39:32,539
disintegrated him like
he wasn't even there.

634
00:39:35,543 --> 00:39:38,878
But they didn't kill the
man from the other side.

635
00:39:40,881 --> 00:39:42,281
And they didn't kill me.

636
00:39:52,359 --> 00:39:54,894
I'm not from here, am I?

637
00:39:58,598 --> 00:40:03,668
You didn't just open up
a hole to the other side.

638
00:40:03,736 --> 00:40:06,304
You went through... 

639
00:40:06,372 --> 00:40:08,240
and you brought me back.

640
00:40:10,243 --> 00:40:12,844
<i>That's why I was able to
survive Newton's device.</i>

641
00:40:12,911 --> 00:40:15,746
It's why I can't remember my childhood.

642
00:40:15,814 --> 00:40:17,147
You were dying, Peter... 

643
00:40:17,215 --> 00:40:19,416
it's why my mother committed suicide.

644
00:40:20,885 --> 00:40:22,185
<i>Isn't it?</i>

645
00:40:22,253 --> 00:40:24,320
She knew... 

646
00:40:24,388 --> 00:40:26,688
Didn't she?

647
00:40:26,756 --> 00:40:31,326
And when I left, the guilt was
too much for her to live with...

648
00:40:31,394 --> 00:40:33,929
the lie.

649
00:40:36,032 --> 00:40:37,498
Peter, you need to understand something.

650
00:40:37,566 --> 00:40:39,700
I understand, Walter.

651
00:40:42,203 --> 00:40:45,206
I understand everything now.

652
00:40:47,709 --> 00:40:48,676
Son... 

653
00:40:48,744 --> 00:40:50,679
I am not your son.

654
00:40:57,786 --> 00:41:00,820
I'd like to be alone now.

655
00:41:34,219 --> 00:41:36,387
[Labored breathing]

656
00:41:39,925 --> 00:41:43,994
Uh, it... it would be easier if you
don't try to talk just yet, Mr. Secretary.

657
00:41:44,062 --> 00:41:46,096
You see, despite the preparation,

658
00:41:46,164 --> 00:41:48,799
crossing over is quite
an ordeal on your body,

659
00:41:48,866 --> 00:41:52,736
and, uh, the consequences
are unpredictable.

660
00:41:52,803 --> 00:41:55,472
This... this should help.

661
00:41:59,942 --> 00:42:01,842
You should... 

662
00:42:01,910 --> 00:42:04,044
you should be able to sleep for a while.

663
00:42:04,112 --> 00:42:07,247
And hopefully, when you wake
up, you'll be stabilized.

664
00:42:27,332 --> 00:42:29,265
Walter, it's 6:00.

665
00:42:29,333 --> 00:42:31,332
Peter's probably still sleeping.

666
00:42:31,400 --> 00:42:33,000
I have to go to the hospital now.

667
00:42:33,068 --> 00:42:35,535
Are you going to drive
me, or shall I call a cab?

668
00:42:35,603 --> 00:42:37,470
[Knocking on door]

669
00:42:42,408 --> 00:42:44,176
Hey.

670
00:42:47,145 --> 00:42:48,579
Walter... 

671
00:42:55,920 --> 00:42:58,888
Peter checked himself out of
the hospital three hours ago.

672
00:43:00,757 --> 00:43:06,027
<i>He isn't at the lab, and
he's not answering his phone.</i>

673
00:43:09,631 --> 00:43:11,164
He's gone.

674
00:43:11,232 --> 00:43:15,066
sync by <font color=#00ff00>elderman - corrected by chamallow35</font>... ... 
for <font color=#00ffff>www.Addic7ed.Com</font>... 

