1
00:00:01,001 --> 00:00:03,094
<i>[Mary Alice] Previously
on Desperate Housewives:</i>

2
00:00:03,603 --> 00:00:06,037
<i>Mike's plan to propose to Susan...</i>

3
00:00:06,106 --> 00:00:08,700
- These don't belong to Jane.
- Mike Delfino.

4
00:00:08,775 --> 00:00:11,471
<i>... was a surprise to Ian.</i>

5
00:00:11,544 --> 00:00:12,977
<i>Monique was murdered.</i>

6
00:00:13,046 --> 00:00:15,105
<i>- There's been an accident.
- And Orson...</i>

7
00:00:15,181 --> 00:00:18,344
<i>- Don't forget your wrench.
- ... passed the blame.</i>

8
00:00:18,418 --> 00:00:20,409
<i>A connection was made.</i>

9
00:00:21,187 --> 00:00:23,052
[clears throat]

10
00:00:23,123 --> 00:00:28,618
<i>A heart was broken.
And Bree buried her husband Rex.</i>

11
00:00:36,169 --> 00:00:39,536
<i>[Rex] My name is Rex Van de Kamp.</i>

12
00:00:39,606 --> 00:00:42,507
<i>I always hated cemeteries
when I was alive.</i>

13
00:00:42,575 --> 00:00:45,510
<i>Now that I'm dead, I like 'em even less.</i>

14
00:00:47,914 --> 00:00:51,680
<i>Here's where I used to live.
A whole lot nicer, don't you think?</i>

15
00:00:53,453 --> 00:00:55,717
<i>The place hasn't
changed much since I left.</i>

16
00:00:55,789 --> 00:00:58,155
<i>As tasteful and tidy as ever.</i>

17
00:00:58,224 --> 00:01:01,990
<i>Everything perfect...
at least, on the surface.</i>

18
00:01:02,062 --> 00:01:04,587
<i>My family was the same way.</i>

19
00:01:04,664 --> 00:01:06,222
<i>Look at us.</i>

20
00:01:06,299 --> 00:01:09,735
<i>You'd never guess how ticked off
we all were the day this was taken.</i>

21
00:01:09,803 --> 00:01:12,271
<i>But that was the thing
about us Van de Kamps.</i>

22
00:01:12,338 --> 00:01:16,672
<i>To really fit in, you had to have
a smile that gave away nothing.</i>

23
00:01:19,879 --> 00:01:21,210
<i>Like my son Andrew.</i>

24
00:01:21,281 --> 00:01:24,580
<i>To look at him you'd never know
he spent six months on the streets,</i>

25
00:01:24,651 --> 00:01:28,212
<i>supporting himself
with panhandling and light prostitution.</i>

26
00:01:28,288 --> 00:01:29,846
<i>Or my daughter Danielle.</i>

27
00:01:30,256 --> 00:01:32,281
<i>Does she look like the kind of girl</i>

28
00:01:32,358 --> 00:01:35,156
<i>who'd seduce her
middle-aged history teacher?</i>

29
00:01:35,228 --> 00:01:40,188
<i>I mean, they're my kids and I love 'em,
but I'm pretty darn relieved to be dead.</i>

30
00:01:42,235 --> 00:01:45,898
<i>Here's the clown Bree
replaced me with: Orson.</i>

31
00:01:47,040 --> 00:01:50,601
<i>I don't mind saying, he's creeped
me out right from the get go.</i>

32
00:01:54,447 --> 00:01:57,314
<i>To me, he always has
the shifty look of a guy</i>

33
00:01:57,383 --> 00:01:59,374
<i>who knows where the bodies are buried.</i>

34
00:02:00,153 --> 00:02:03,418
<i>And he should know... he buried them.</i>

35
00:02:04,457 --> 00:02:07,085
<i>But Bree thinks he's Sir Galahad.</i>

36
00:02:07,160 --> 00:02:09,424
<i>The kids like him...</i>

37
00:02:11,064 --> 00:02:15,296
<i>And all my friends... now his friends.</i>

38
00:02:15,702 --> 00:02:19,069
<i>So it pleases me to know
at least one of my old neighbors</i>

39
00:02:19,139 --> 00:02:21,369
<i>sees right through the guy.</i>

40
00:02:21,441 --> 00:02:25,070
Mike, you, uh...
You just missed Bree.

41
00:02:25,145 --> 00:02:28,911
She's off to see her folks,
then we're finally taking our honeymoon.

44
00:02:34,587 --> 00:02:37,715
I just keep thinking about that night
at Monique's place.

45
00:02:37,790 --> 00:02:41,749
How you made sure I left with my wrench,
the one with her blood on it.

46
00:02:41,828 --> 00:02:44,058
Well, it was your wrench.

47
00:02:45,331 --> 00:02:47,026
Why are you rehashing this?

48
00:02:47,100 --> 00:02:50,592
My ex-wife confessed
in her suicide note, the case is closed.

49
00:02:51,404 --> 00:02:53,395
Maybe it shouldn't be.

50
00:02:54,007 --> 00:02:58,034
What do you think the police would say
if they knew you were there that night?

51
00:02:58,111 --> 00:03:01,308
What do you think they'd say
if they knew you threw me off a roof?

52
00:03:04,584 --> 00:03:06,108
Oh, Mike.

53
00:03:06,186 --> 00:03:09,121
We could make
so much trouble for each other.

54
00:03:09,189 --> 00:03:13,626
Or we can forget what we think we know
and be good neighbors.

55
00:03:15,428 --> 00:03:17,419
Your call.

56
00:03:19,632 --> 00:03:25,229
<i>[Rex] No, Orson Hodge isn't exactly the
guy I'd have picked to head my family.</i>

57
00:03:25,305 --> 00:03:27,830
<i>But I'll give him one thing...</i>

58
00:03:28,675 --> 00:03:31,838
<i>... he's got the smile down cold.</i>

59
00:04:15,054 --> 00:04:17,750
<i>[Rex] Take a drive down
any street in suburbia.</i>

60
00:04:17,824 --> 00:04:19,519
<i>Know what you're gonna see?</i>

61
00:04:20,260 --> 00:04:22,228
<i>Desperate women.</i>

62
00:04:22,295 --> 00:04:26,561
<i>That's right.
One unhappy housewife after another.</i>

63
00:04:27,700 --> 00:04:30,999
<i>Each completely miserable...</i>

64
00:04:31,070 --> 00:04:33,402
<i>... in her own unique way.</i>

65
00:04:34,540 --> 00:04:36,633
<i>But I don't want to talk about them.</i>

66
00:04:36,709 --> 00:04:40,236
<i>No, I want to talk about their men.</i>

67
00:04:40,313 --> 00:04:41,780
<i>And what happens to a guy</i>

68
00:04:41,848 --> 00:04:44,612
<i>when that special lady
in his life starts to lose it.</i>

69
00:04:44,684 --> 00:04:45,844
[door slams]

70
00:04:46,452 --> 00:04:48,113
<i>Like my friend Carlos.</i>

71
00:04:49,022 --> 00:04:50,649
<i>He used to have it all.</i>

72
00:04:50,723 --> 00:04:54,318
<i>Hot wife, tons of dough. Then bam!</i>

73
00:04:54,394 --> 00:04:57,852
<i>She gets a divorce
and he gets stuck with the bill.</i>

74
00:04:58,798 --> 00:05:02,131
<i>But does he sit around and complain
like your average hausfrau?</i>

75
00:05:02,201 --> 00:05:03,896
<i>No, sir.</i>

76
00:05:03,970 --> 00:05:08,464
<i>He finds creative ways to get
what you can out of life.</i>

77
00:05:12,378 --> 00:05:14,903
- Hey, where you off to?
- The hospital called.

78
00:05:14,981 --> 00:05:17,575
Found the stuff I had on me
the night of the accident.

79
00:05:17,650 --> 00:05:21,177
Wow. Coma, murder rap.
You've had a tough year, buddy.

80
00:05:21,254 --> 00:05:23,688
You know what you need?
Some pampering.

81
00:05:23,756 --> 00:05:26,122
Tomorrow you're
checking into a nice hotel.

82
00:05:26,192 --> 00:05:28,126
Room service, Jacuzzi... my treat.

83
00:05:28,194 --> 00:05:31,960
- You trying to get me out of the house?
- Mike, why would I?

84
00:05:32,031 --> 00:05:34,192
- OK, there's this girl.
- I knew it.

85
00:05:34,267 --> 00:05:36,565
Dude, she's a dancer.

86
00:05:36,636 --> 00:05:39,571
If her online profile is any indication,
she's a freak.

87
00:05:39,639 --> 00:05:42,767
- We're talking serious daddy issues.
- I'll stay in my room.

88
00:05:42,842 --> 00:05:45,868
- You'll never hear me.
- Yeah, but you'll hear me.

89
00:05:45,945 --> 00:05:48,106
I'm kind of exuberant by nature.

90
00:05:48,181 --> 00:05:51,207
When I haven't had it in a while,
I do this shrieking thing...

91
00:05:51,284 --> 00:05:53,548
OK, all right, I'll go.
Just stop talking.

92
00:05:53,619 --> 00:05:56,782
Thanks! Wouldn't want it to put
a weird spin on our friendship.

93
00:05:56,856 --> 00:05:57,880
Too late.

94
00:06:00,293 --> 00:06:02,022
<i>[Rex] This is my friend Tom.</i>

95
00:06:02,095 --> 00:06:04,757
<i>Have you heard
what he's been up to lately?</i>

96
00:06:06,432 --> 00:06:09,367
<i>The silly bastard opened up
his own pizza place.</i>

97
00:06:09,435 --> 00:06:13,804
<i>He thought that if he was his own boss,
he could sleep in as late as he wanted.</i>

98
00:06:15,274 --> 00:06:18,368
<i>But the problem with that logic
is that married guys...</i>

99
00:06:18,444 --> 00:06:22,505
Hey, it's after nine.
Come on, Tomasino, it's time to get up.

100
00:06:22,582 --> 00:06:24,209
<i>... are never their own boss.</i>

101
00:06:25,585 --> 00:06:27,746
- Are you as tired as I am?
- More.

102
00:06:27,820 --> 00:06:30,721
But I'm tougher,
and I complain less.

103
00:06:30,790 --> 00:06:33,691
Not when you give birth.
And you do that a lot.

104
00:06:33,760 --> 00:06:35,455
- Oh, yeah?
- Ow.

105
00:06:35,528 --> 00:06:38,656
Before I forget, you got a call
from Chez Nous

106
00:06:38,731 --> 00:06:42,030
confirming your reservation
for our anniversary.

107
00:06:42,101 --> 00:06:44,695
[scoffs] You heard?
I wanted that to be a surprise.

108
00:06:44,771 --> 00:06:47,069
We've been going
for the last seven years.

109
00:06:47,140 --> 00:06:48,664
It's not exactly a surprise.

110
00:06:48,741 --> 00:06:53,371
Anyway, I hope you don't mind,
but I canceled.

111
00:06:56,048 --> 00:06:57,709
You canceled? Why?

112
00:06:57,784 --> 00:07:01,117
Honestly, I just don't feel
up to going out this year.

113
00:07:01,187 --> 00:07:03,985
But it's our anniversary.
It's our ninth anniversary.

114
00:07:04,056 --> 00:07:05,523
Come on, the big nine.

115
00:07:05,591 --> 00:07:08,719
That's a year longer than my mom
said we would be married.

116
00:07:08,795 --> 00:07:11,525
Come on, we gotta party down.

117
00:07:11,597 --> 00:07:15,294
[sighs] I'm exhausted. Honestly.

118
00:07:15,368 --> 00:07:20,362
All I want to do is pawn the kids off
on somebody else, take a long bath,

119
00:07:20,440 --> 00:07:24,206
- and be in bed by eight.
- OK.

120
00:07:24,277 --> 00:07:27,371
Thank you. Thank you. Thank you.

121
00:07:30,082 --> 00:07:33,916
Hold it. What about my sex?

122
00:07:33,986 --> 00:07:36,147
I always get sex on our anniversary.

123
00:07:36,222 --> 00:07:39,214
We can still have sex.
Just try not to wake me.

124
00:07:44,230 --> 00:07:46,095
<i>[Rex] This is Ian.</i>

125
00:07:46,165 --> 00:07:49,760
<i>Don't really know the guy,
but Susan Mayer seems to like him.</i>

126
00:07:51,370 --> 00:07:54,203
<i>The other night he surprised her
with a proposal.</i>

127
00:07:54,273 --> 00:07:56,935
<i>She said yes,
but he's still a little skittish...</i>

128
00:07:57,877 --> 00:07:59,868
<i>... about the competition.</i>

129
00:08:00,480 --> 00:08:02,505
<i>But Ian knows that if love is war...</i>

130
00:08:02,582 --> 00:08:05,176
Hey. Where were you
off to so early this morning?

131
00:08:05,251 --> 00:08:08,743
<i>[Rex]... sometimes you gotta
bring out the big artillery.</i>

132
00:08:10,890 --> 00:08:14,690
I should've had it when I proposed.
It's not very good form, I know.

133
00:08:14,760 --> 00:08:19,322
[laughs] Ian, oh, you can't be serious!

134
00:08:19,398 --> 00:08:22,424
Oh, that's just too much! It's huge!

135
00:08:22,502 --> 00:08:25,528
- Well, we could go smaller.
- No one's saying smaller!

136
00:08:25,605 --> 00:08:28,369
No, that's crazy talk. [laughs]

137
00:08:30,977 --> 00:08:32,376
Rock me.

138
00:08:35,615 --> 00:08:39,449
Oh! Oh, my God!
Oh, it's so beautiful!

139
00:08:40,186 --> 00:08:43,451
Oh, oh! OK, OK, nobody move!

140
00:08:46,826 --> 00:08:47,815
I got it!

141
00:08:47,894 --> 00:08:50,192
I knew I should have
measured your finger.

142
00:08:50,263 --> 00:08:53,391
- It's OK. I can get it resized.
- Go to the jeweler's now.

143
00:08:53,466 --> 00:08:57,027
When you get back, we can go and
look at some places for the reception.

144
00:08:57,103 --> 00:09:00,368
- Reception?
- Hoping we'd pull this next month.

145
00:09:00,439 --> 00:09:04,170
- What's the rush? Am I pregnant?
- Of course not.

146
00:09:04,243 --> 00:09:06,837
I just... I just can't wait
to be married to you.

147
00:09:06,913 --> 00:09:09,848
Are you sure?
Because you seem a little anxious.

148
00:09:09,916 --> 00:09:13,647
[scoffs] What would I have
to be anxious about?

149
00:09:13,719 --> 00:09:15,744
<i>[phone rings]</i>

150
00:09:18,090 --> 00:09:20,752
Sorry for the mix-up.
If you could sign right here.

151
00:09:20,826 --> 00:09:24,262
I don't remember this.
Are you sure that's mine?

152
00:09:24,330 --> 00:09:26,355
It was on you the night
you were admitted.

153
00:09:26,432 --> 00:09:29,697
I got hit by a car. I don't remember
anything about that night.

154
00:09:29,769 --> 00:09:32,795
Well, it looks like you were
going to propose to someone.

155
00:09:35,341 --> 00:09:37,468
"Susan, be mine forever. Mike."

156
00:09:40,212 --> 00:09:41,543
Does that ring a bell?

157
00:09:46,819 --> 00:09:49,014
It sure does.

158
00:09:52,525 --> 00:09:53,787
Hey, Carlos!

159
00:09:55,728 --> 00:09:56,717
Hi.

160
00:09:56,796 --> 00:10:00,527
I have a little visitor that I thought
you might get a kick out of seeing.

161
00:10:00,600 --> 00:10:02,227
Remember my little boy?

162
00:10:02,468 --> 00:10:06,029
Hey! Travers!
How're you doing? Put her there!

163
00:10:06,105 --> 00:10:09,734
I'm Carlos Solis. You came by
my house one time trick-or-treating.

164
00:10:09,809 --> 00:10:12,471
I remember.
You gave me a protein bar.

165
00:10:12,545 --> 00:10:14,604
Right.

166
00:10:14,680 --> 00:10:17,513
Sorry. My wife forgot to buy candy.

167
00:10:18,451 --> 00:10:21,784
Hey! Is that football I hear?
Go on, check it out.

168
00:10:23,055 --> 00:10:25,455
I didn't know your son
was coming for a visit.

169
00:10:25,524 --> 00:10:27,253
Neither did I.

170
00:10:32,031 --> 00:10:36,024
His, uh, father just dumped him here
for four weeks so he could jet off

171
00:10:36,102 --> 00:10:40,436
with his Doctors Without Borders buddies
and fix cleft palates in Kenya.

172
00:10:40,506 --> 00:10:42,497
Selfish son of a bitch.

173
00:10:42,575 --> 00:10:45,772
Come on, you barely ever see him.
It'll be fun. A chance to bond.

174
00:10:45,845 --> 00:10:50,942
Yeah, that's true. But, um,
I have this major party tonight,

175
00:10:51,017 --> 00:10:55,420
and I was wondering if, maybe, you could
just keep an eye on him for a few hours.

176
00:10:55,488 --> 00:10:58,423
- Sorry, I can't tonight.
- Oh, come on! You love kids!

177
00:10:58,491 --> 00:11:02,257
Didn't you rent that Chinese chick
so that you could have one of your own?

178
00:11:02,328 --> 00:11:06,856
I have a date too. A chick so hot
I had to turn off the smoke alarms.

179
00:11:06,932 --> 00:11:10,959
Fine. Travers, come on, let's go.

180
00:11:13,539 --> 00:11:16,565
This isn't a child-friendly house.

181
00:11:19,945 --> 00:11:21,537
Bye, Travers.

182
00:11:22,915 --> 00:11:25,213
[laughter]

183
00:11:25,284 --> 00:11:27,013
Good to see you.

184
00:11:32,625 --> 00:11:35,025
- Wow. She's a looker.
- I'll say.

185
00:11:37,396 --> 00:11:40,422
- Hey, what time's that fund-raiser?
- You got an hour.

186
00:11:41,300 --> 00:11:43,996
Well, then, let's have a little fun.

187
00:11:56,549 --> 00:11:58,813
[gasps] Look what you did!

188
00:11:58,884 --> 00:12:00,909
Don't yell at me.
I'm just the passenger.

189
00:12:00,986 --> 00:12:02,476
Well, your driver's an idiot.

190
00:12:02,555 --> 00:12:06,889
Hey, it's not Clyde's fault. What man
wouldn't be distracted by such beauty?

191
00:12:07,259 --> 00:12:09,124
Now you're hitting on me?

192
00:12:10,262 --> 00:12:12,696
I was talking about the car.

193
00:12:12,765 --> 00:12:16,326
Well, good, I'm glad you like it,
because you're gonna pay to fix this.

194
00:12:16,402 --> 00:12:18,666
Of course.
Will five thousand cover it?

195
00:12:19,438 --> 00:12:21,030
Five?

196
00:12:21,107 --> 00:12:23,667
Well, sure, I guess.

197
00:12:23,743 --> 00:12:25,608
Rather not file an insurance claim.

198
00:12:25,678 --> 00:12:28,238
My opponent could find out
and try to make me look bad.

199
00:12:28,314 --> 00:12:29,372
Opponent?

200
00:12:29,448 --> 00:12:32,281
I guess you don't read the papers.
I'm running for mayor.

201
00:12:32,351 --> 00:12:35,548
My name's Victor Lang.
And I hope I can count on your vote.

202
00:12:36,288 --> 00:12:39,018
I think I'd rather vote
for the other guy.

203
00:12:39,091 --> 00:12:41,218
You know, the one
who didn't wreck my car.

204
00:12:47,600 --> 00:12:50,364
You're off your game.
Didn't even get a phone number.

205
00:12:50,436 --> 00:12:52,666
Oh, don't worry,
I'll be seeing her again.

206
00:12:52,738 --> 00:12:56,538
- How can you be so sure?
- I didn't sign the check.

207
00:13:08,454 --> 00:13:10,888
- What the hell are you doing?
- We need to talk.

208
00:13:10,956 --> 00:13:13,516
- No! Get out!
- Please. You won't return my calls!

209
00:13:13,592 --> 00:13:16,789
I've been busy. Plus, my mom
caught you naked on top of my friend.

210
00:13:18,697 --> 00:13:20,562
Just read this.

211
00:13:20,633 --> 00:13:24,262
If you still don't want to talk to me,
then I'll never bother you again.

212
00:13:25,004 --> 00:13:27,973
Fine, I'll read it. But only
if you get out of the car now.

213
00:13:28,040 --> 00:13:31,407
- Now? But the hot wax is starting.
- I know.

214
00:13:31,477 --> 00:13:33,968
- Tick-tock.
- Uh...

215
00:13:37,416 --> 00:13:38,747
Ah!

216
00:13:45,558 --> 00:13:46,752
You're still in there?

217
00:13:46,826 --> 00:13:49,090
How long does it take
to pluck that unibrow?

218
00:13:49,161 --> 00:13:52,722
- [Danielle] Leave me alone!
- I have to be at work in ten minutes.

219
00:13:52,798 --> 00:13:55,289
Now, can I please just come in
and brush my teeth?

220
00:13:55,367 --> 00:13:58,996
I'm having a really bad day,
all right? Just go away!

221
00:13:59,071 --> 00:14:01,039
I'm gonna have a really bad day, too!

222
00:14:01,106 --> 00:14:03,472
I tend not to get tipped
when my breath stinks!

223
00:14:05,611 --> 00:14:07,875
I'm pregnant.

224
00:14:19,992 --> 00:14:21,983
Mike. What are you doing here?

225
00:14:22,061 --> 00:14:26,157
Oh, hey, um... I'm just
selling some old jewelry.

226
00:14:26,232 --> 00:14:29,827
Spoke to my manager. There's gonna be
a charge to remove the inscription,

227
00:14:29,902 --> 00:14:32,996
but we can refund you
for the engagement ring.

228
00:14:33,072 --> 00:14:35,063
That'll be fine.

229
00:14:37,309 --> 00:14:39,209
Was that the ring you bought for...?

230
00:14:39,278 --> 00:14:40,336
Yeah.

231
00:14:41,981 --> 00:14:43,676
[woman] Can I help you?

232
00:14:43,749 --> 00:14:47,685
Uh, yeah, I have to get this sized.
It's a little loose.

233
00:14:47,753 --> 00:14:49,948
- Do you know your size?
- No.

234
00:14:51,390 --> 00:14:53,756
Congratulations, by the way.

235
00:14:53,826 --> 00:14:57,626
- Ian seems great.
- Thanks.

236
00:14:58,330 --> 00:15:03,529
I can't find my sizer.
Um, here, try this one.

237
00:15:03,602 --> 00:15:04,591
Oh, no! That...

238
00:15:07,139 --> 00:15:08,299
How's that fit?

239
00:15:14,880 --> 00:15:18,372
- It's perfect.
- Great.

240
00:15:23,489 --> 00:15:27,983
- Can I have it back now?
- Oh. Sorry.

241
00:15:41,140 --> 00:15:44,041
Hey, you've got a cousin
in the limo business, don't you?

242
00:15:44,109 --> 00:15:47,636
I have a cousin in the "limo as
a front for prostitution" business.

243
00:15:48,380 --> 00:15:49,779
He's in jail. Why do you ask?

244
00:15:49,848 --> 00:15:52,817
Oh, I'm just planning a big thing
for my anniversary.

245
00:15:52,885 --> 00:15:55,376
Aren't you gonna go to
Chez Boring like every year?

246
00:15:55,454 --> 00:15:59,720
No. Lynette's so over that,
she was ready to bag the whole night.

247
00:15:59,792 --> 00:16:01,623
So it got me thinking.

248
00:16:02,328 --> 00:16:05,320
For nine years,
it's time to shake things up.

249
00:16:05,397 --> 00:16:08,662
Now I'm planning the greatest
anniversary of all time.

250
00:16:11,236 --> 00:16:12,430
Check this out.

251
00:16:13,072 --> 00:16:17,099
Lynette's gonna open the door to find
a driver with a dozen roses and a card.

252
00:16:17,176 --> 00:16:22,443
The card is gonna tell her to go
with the guy and not ask any questions.

253
00:16:22,514 --> 00:16:27,884
He'll drive her out to the country,
drop her off, then drive away.

254
00:16:28,153 --> 00:16:33,090
Just as she is starting to freak out,
I show up in a horse-drawn carriage,

255
00:16:34,727 --> 00:16:38,060
which takes us up to Whitman's Bluff
where we eat a catered dinner

256
00:16:38,130 --> 00:16:40,291
and listen to a professional violinist.

257
00:16:41,367 --> 00:16:43,892
Afterwards, when we come home,

258
00:16:43,969 --> 00:16:47,029
I'm sure Lynette
will think of a way to thank me.

259
00:16:48,774 --> 00:16:52,972
- You are one romantic son of a bitch.
- Hoo-hoo! I have my moments.

260
00:16:53,846 --> 00:16:57,009
Of course I'm not questioning
Mayor Johnson's family values.

261
00:16:57,082 --> 00:17:00,313
They're what prompted him
to put his sister's brother-in-law

262
00:17:00,386 --> 00:17:02,820
and six of his cousins
on the city payroll.

263
00:17:06,325 --> 00:17:09,522
Now, if you'll excuse me,
I have to cut this interview short.

264
00:17:09,595 --> 00:17:12,155
I have some very important
business to attend to.

265
00:17:12,231 --> 00:17:16,133
Ms. Solis, what a nice surprise.

266
00:17:16,201 --> 00:17:19,193
Are you here to make
a contribution to my campaign?

267
00:17:19,271 --> 00:17:20,863
Not exactly.

268
00:17:21,640 --> 00:17:24,336
Oh, no. Did I forget to sign?

269
00:17:24,410 --> 00:17:27,902
I'm so sorry. Let me make it up to you.

270
00:17:27,980 --> 00:17:30,505
I'll take you to dinner. My treat.

271
00:17:30,582 --> 00:17:34,074
It would be your treat.
I'm a hot date. What's in it for me?

272
00:17:34,153 --> 00:17:39,181
Well, I have an ingratiating wit
and a trustworthy smile,

273
00:17:39,258 --> 00:17:43,251
<i>- according to the Plainview Herald.
- Yeah. Check, please.</i>

274
00:17:46,865 --> 00:17:49,425
My family also owns Lang Enterprises.

275
00:17:50,736 --> 00:17:53,762
Dad's worth a few hundred mill.

276
00:17:57,276 --> 00:17:58,743
Well, a girl's gotta eat.

277
00:18:01,513 --> 00:18:05,609
Great, I'll take us to Cucina.
There's no place harder to get into.

278
00:18:05,684 --> 00:18:08,346
That's what you think.

279
00:18:11,423 --> 00:18:14,449
Mike, this is completely unnecessary.

280
00:18:14,526 --> 00:18:17,256
My paying for your lawyer
was a favor, it wasn't a loan.

281
00:18:17,329 --> 00:18:19,627
I appreciate it.
I don't like to owe anybody.

282
00:18:19,698 --> 00:18:23,134
I just don't want you to have
any trouble getting back on your feet.

283
00:18:23,202 --> 00:18:25,432
No, it's fine. I had a windfall.

284
00:18:25,504 --> 00:18:29,406
Hospital gave me back an
engagement ring I didn't know I had.

285
00:18:29,475 --> 00:18:30,965
Oh, really? So you sold it?

286
00:18:31,043 --> 00:18:33,910
You should've kept it
till the right girl comes along.

287
00:18:34,680 --> 00:18:37,808
Well, I couldn't give this ring
to just anyone.

288
00:18:37,883 --> 00:18:40,351
Oh, right. The... The inscription.

289
00:18:45,057 --> 00:18:47,082
How'd you know it was inscribed?

290
00:18:47,159 --> 00:18:50,253
Well, isn't that the custom?
I just assumed it was.

291
00:18:53,298 --> 00:18:56,062
Well, listen, uh,
I have got to get some fresh rags.

292
00:18:56,135 --> 00:18:58,296
Thanks for the check.
I'll see you around.

293
00:19:02,941 --> 00:19:05,068
Oh, you can count on it.

294
00:19:06,111 --> 00:19:09,740
- Are you sure?
- Yes. I peed on five different sticks.

295
00:19:11,049 --> 00:19:14,041
Would you put that burrito away?
It's making me nauseous.

296
00:19:14,119 --> 00:19:18,453
Join the club. I know your parents
are religious, but I know this clinic...

297
00:19:18,524 --> 00:19:21,118
- Absolutely not.
- What other choice do we have?

298
00:19:21,193 --> 00:19:23,491
Well, gee, you could, like, marry me!

299
00:19:23,562 --> 00:19:26,030
Marry you? I can't stand you.

300
00:19:26,098 --> 00:19:28,589
Oh, nice way to talk
to the mother of your child.

301
00:19:28,667 --> 00:19:30,760
Oh, God.

302
00:19:31,103 --> 00:19:32,798
Bathroom.

303
00:19:36,608 --> 00:19:39,441
- Hey.
- Julie. Hi.

304
00:19:39,511 --> 00:19:41,979
- Uh, hey...
- Your door was open.

305
00:19:42,047 --> 00:19:45,676
- Can I come in?
- Uh, what are you doing here?

306
00:19:45,751 --> 00:19:47,514
I read your letter.

307
00:19:49,655 --> 00:19:52,215
I had no idea it would be so sweet.

308
00:19:52,291 --> 00:19:54,691
I could really tell
it came from your heart.

309
00:19:56,395 --> 00:20:00,195
I'm embarrassed to admit, I cried.

310
00:20:00,265 --> 00:20:02,597
[Danielle gagging]

311
00:20:02,668 --> 00:20:06,001
Uh... My Aunt Edie sort of
tied one on last night.

312
00:20:06,071 --> 00:20:08,631
Oh.

313
00:20:08,707 --> 00:20:13,371
Anyway, I guess
what I'm saying is... OK.

314
00:20:13,445 --> 00:20:15,310
OK?

315
00:20:15,380 --> 00:20:18,577
- We can try again.
- Julie, that's great.

316
00:20:18,650 --> 00:20:22,677
And I wanna talk about this, but I just
kinda need to take care of my aunt.

317
00:20:22,754 --> 00:20:25,188
- Can I call you tomorrow?
- Sure.

318
00:20:27,693 --> 00:20:29,854
We're going to have to take things slow.

319
00:20:29,928 --> 00:20:32,692
Because it'll be a while
before I can trust you again.

320
00:20:32,764 --> 00:20:35,961
- [Danielle gags]
- I understand.

321
00:20:42,040 --> 00:20:44,235
Thank you, Bruno.
The veal was excellent.

322
00:20:44,309 --> 00:20:46,869
- Feel like dessert?
- No, thank you. I'm stuffed.

323
00:20:46,945 --> 00:20:49,243
Then let me propose a toast.

324
00:20:49,314 --> 00:20:53,341
To a delightful evening, and to the
happy accident that brought us together.

325
00:20:53,418 --> 00:20:56,683
[laughs] Victor.
You are so full of crap.

326
00:20:57,356 --> 00:20:59,688
- What?
- There was no accident.

327
00:20:59,758 --> 00:21:02,022
I know you told your chauffeur
to ram my car.

328
00:21:02,094 --> 00:21:03,618
Why would I do that?

329
00:21:03,695 --> 00:21:06,630
For the same reason
you "forgot" to sign the check.

330
00:21:06,698 --> 00:21:09,189
You've been working me
since the second we met,

331
00:21:09,268 --> 00:21:11,532
and I've been on to you
every step of the way.

332
00:21:12,771 --> 00:21:15,205
- [laughs]
- What? What's so funny?

333
00:21:15,274 --> 00:21:17,469
I just called you a manipulative jerk.

334
00:21:17,542 --> 00:21:19,134
I think I underestimated you.

335
00:21:20,712 --> 00:21:23,772
I also think this relationship
got a lot more interesting.

336
00:21:23,849 --> 00:21:27,114
There is no relationship.
This is our last date.

337
00:21:27,185 --> 00:21:28,812
You didn't have any fun?

338
00:21:28,887 --> 00:21:32,254
It was OK.
You know, you told a few good jokes.

339
00:21:32,324 --> 00:21:35,691
You're sort of charming,
you're not bad-Iooking.

340
00:21:35,761 --> 00:21:39,663
- I just think I can do better.
- Have you not noticed, I'm a catch?

341
00:21:39,731 --> 00:21:42,723
I have noticed,
and I'm throwing you back.

342
00:21:43,735 --> 00:21:45,726
Gabby, let me tell you something.

343
00:21:46,738 --> 00:21:50,367
For my whole life,
whenever I've truly wanted something,

344
00:21:50,442 --> 00:21:51,966
I've always gotten it.

345
00:21:52,044 --> 00:21:56,174
And tonight, right around the time you
were calling me a manipulative jerk,

346
00:21:56,248 --> 00:22:00,309
I decided I truly want you.

347
00:22:01,586 --> 00:22:05,249
So brace yourself, the chase is on.

348
00:22:05,324 --> 00:22:09,693
You can chase me all you want,
but trust me,

349
00:22:09,761 --> 00:22:11,194
I'm way too fast for you.

350
00:22:17,035 --> 00:22:21,995
Bruno... I'm going to marry that girl.

351
00:22:26,011 --> 00:22:28,411
- [laughing]
- Can I just say something?

352
00:22:28,480 --> 00:22:30,539
You're way hotter than your profile.

353
00:22:30,615 --> 00:22:32,913
So many guys say that.

354
00:22:34,519 --> 00:22:36,453
[moaning]

355
00:22:41,960 --> 00:22:45,361
- What's wrong?
- My friend's kid is out there.

356
00:22:48,767 --> 00:22:53,397
Oh. Hey, I got an idea,
let's go upstairs.

357
00:23:03,815 --> 00:23:09,048
I should warn you, my therapist says
I'm sexually compulsive.

358
00:23:09,121 --> 00:23:11,817
This could take hours.

359
00:23:12,524 --> 00:23:15,687
Whatever your issues are,
we will work them out together.

360
00:23:18,897 --> 00:23:21,058
[ball bouncing]

361
00:23:23,168 --> 00:23:26,365
It's almost eleven.
What is he doing out there by himself?

362
00:23:26,438 --> 00:23:28,804
I'm sure his folks know he's out there.

363
00:23:29,741 --> 00:23:32,209
Now relax.

364
00:23:42,454 --> 00:23:44,820
I'm so sorry.
I'll be right back. I promise.

365
00:23:48,527 --> 00:23:50,017
What are you doing out here?

366
00:23:50,095 --> 00:23:52,893
- Where's your mom?
- She had to go visit a sick friend.

367
00:23:58,837 --> 00:24:00,702
Come on.

368
00:24:01,072 --> 00:24:04,701
No way. I didn't come over here
to baby-sit some little brat!

369
00:24:04,776 --> 00:24:06,869
- He can hear you.
- I don't care!

370
00:24:08,547 --> 00:24:11,573
Look, his mother's
bound to be home soon, all right?

371
00:24:11,650 --> 00:24:14,551
Then we can pick up where we left off.

372
00:24:14,619 --> 00:24:18,350
Forget it.
I am officially no longer in the mood.

373
00:24:29,668 --> 00:24:31,829
Sorry I ruined your date.

374
00:24:31,903 --> 00:24:34,428
That's OK.

375
00:24:34,506 --> 00:24:39,068
She was a very bad lady who wanted
to do very, very bad things to me.

376
00:24:42,481 --> 00:24:44,813
Night, Raoul!

377
00:25:01,666 --> 00:25:03,190
Where the hell have you been?

378
00:25:03,268 --> 00:25:07,864
Oh, I, uh... ducked out.
Just for an hour.

379
00:25:07,939 --> 00:25:11,375
Funny. I found Travers
wandering the streets three hours ago.

380
00:25:11,443 --> 00:25:15,345
Look, he was fine when I left.
I just didn't know he'd go outside.

381
00:25:15,413 --> 00:25:17,745
Never know what
an eight-year-old's gonna do.

382
00:25:17,816 --> 00:25:21,047
- That's why you supervise them.
- You don't get to judge me.

383
00:25:21,119 --> 00:25:22,450
You don't have a kid.

384
00:25:22,521 --> 00:25:25,649
Well, if I did, I'd treat him
a hell of a lot better than you do.

385
00:25:25,724 --> 00:25:27,555
Thank God he lives with his father.

386
00:25:27,626 --> 00:25:29,821
I mean, come on!
What kind of mother are you?

387
00:25:34,432 --> 00:25:38,528
If you are done lecturing me,
I would like my son now.

388
00:25:38,603 --> 00:25:40,195
He's asleep.

389
00:25:40,272 --> 00:25:42,968
Come and get him in the morning...

390
00:25:43,041 --> 00:25:44,406
...when you're sober.

391
00:25:48,446 --> 00:25:50,311
[knocking]

392
00:25:55,720 --> 00:25:59,247
Hey, buddy!
Your mom's here for you!

393
00:26:02,093 --> 00:26:04,084
I know you think I'm a terrible person.

394
00:26:04,162 --> 00:26:05,993
I never said that.

395
00:26:06,064 --> 00:26:09,522
Terrible mother, terrible person.
It's the same thing.

396
00:26:10,969 --> 00:26:14,234
Because no matter what else she does,

397
00:26:14,306 --> 00:26:17,139
if a woman isn't a good mother,
she's a failure, right?

398
00:26:23,315 --> 00:26:27,308
Look, um, when I had Travers,

399
00:26:27,385 --> 00:26:29,546
I, uh, I knew I was in over my head.

400
00:26:29,988 --> 00:26:31,979
And when Charles and I split,

401
00:26:32,057 --> 00:26:36,221
I... I gave him custody...

402
00:26:37,562 --> 00:26:40,725
...because I wanted my son
to have the best life possible.

403
00:26:43,268 --> 00:26:45,395
And that doesn't make me a good mother,

404
00:26:45,470 --> 00:26:50,169
but I like to think
it makes me a realistic one.

405
00:26:51,443 --> 00:26:53,240
[footsteps on stairs]

406
00:26:54,346 --> 00:26:57,509
- Hey, Mom!
- Hey, champ!

407
00:26:58,450 --> 00:27:01,578
- I missed you!
- I missed you, too.

408
00:27:01,653 --> 00:27:03,348
Guess what.

409
00:27:03,421 --> 00:27:06,413
I've got so many fun things
for you to do today.

410
00:27:06,958 --> 00:27:08,323
- Cool!
- Yeah.

411
00:27:08,393 --> 00:27:10,657
- Thanks for the ice cream.
- My pleasure.

412
00:27:10,729 --> 00:27:13,357
I'll see you, little man. Hey.

413
00:27:15,700 --> 00:27:19,158
- Travers said he's staying a month.
- Yeah.

414
00:27:19,237 --> 00:27:23,003
So if you ever need a babysitter,
just yell.

415
00:27:25,977 --> 00:27:27,501
I appreciate that.

416
00:27:31,850 --> 00:27:34,182
Hey! Wait for me!

417
00:27:34,252 --> 00:27:37,449
No, I don't want a viola player.
I asked for a violinist.

418
00:27:37,522 --> 00:27:39,513
I don't even know what a viola is!

419
00:27:39,591 --> 00:27:41,718
Oh, it's just a big violin?

420
00:27:42,360 --> 00:27:45,557
OK, yeah, sure.
OK, I'll see you at eight.

421
00:27:46,631 --> 00:27:51,694
- What was that?
- It's just a little surprise, OK?

422
00:27:51,770 --> 00:27:55,638
- Let it go.
- "Let it go." That's cute.

423
00:27:55,707 --> 00:27:57,004
Start talking.

424
00:27:57,075 --> 00:27:59,942
I planned a little something
for our anniversary.

425
00:28:00,011 --> 00:28:02,809
That is all I'm gonna say.

426
00:28:03,748 --> 00:28:05,875
OK. OK, OK.

427
00:28:05,950 --> 00:28:08,510
If we're doing this,
I need to buy you something.

428
00:28:08,586 --> 00:28:11,111
- What do you want?
- Don't have to buy me anything.

429
00:28:11,189 --> 00:28:13,384
Didn't have to plan anything,
but you did.

430
00:28:13,458 --> 00:28:16,825
Even though we had an agreement.
You like ties? You're getting a tie.

431
00:28:16,895 --> 00:28:20,558
- What are you getting so upset about?
- I have been dragging my ass all day.

432
00:28:20,632 --> 00:28:23,692
And the only thought
that's kept me going is the hot bath.

433
00:28:23,768 --> 00:28:27,033
And now I have to do my hair,
and shave my legs...

434
00:28:27,105 --> 00:28:30,097
So what do you want to do, Lynette?
Just tell me what you want.

435
00:28:30,175 --> 00:28:32,336
I told you what I want.

436
00:28:32,410 --> 00:28:36,073
Hot bath, bed early.
But you chose not to listen.

437
00:28:36,147 --> 00:28:39,583
Well, OK, I guess
I could just cancel the whole thing.

438
00:28:39,651 --> 00:28:43,212
You can have your dream evening alone.
I'll get up a poker game.

439
00:28:43,288 --> 00:28:45,188
Thank you.

440
00:28:46,424 --> 00:28:49,985
Hey, you know what?
I've been dragging my ass all day, too.

441
00:28:50,061 --> 00:28:51,551
Know what got me through it?

442
00:28:51,629 --> 00:28:54,029
The idea of doing
something special with you.

443
00:28:55,967 --> 00:28:57,992
Happy anniversary.

444
00:29:04,008 --> 00:29:06,943
I'm off to join your mother.
Hotel number's on the fridge

445
00:29:07,011 --> 00:29:10,777
in case there's a problem. Bree said
her cell isn't getting reception.

446
00:29:10,849 --> 00:29:15,183
Uh, actually, we kinda
already have a problem.

447
00:29:15,253 --> 00:29:18,745
I'm late for my flight. Can this wait
a few weeks until we're back?

448
00:29:18,823 --> 00:29:21,656
- Yeah, this could wait a few weeks.
- Oh, good.

449
00:29:21,726 --> 00:29:25,594
I mean, heck, this particular problem
could wait nine months.

450
00:29:29,634 --> 00:29:31,499
Good Lord.

451
00:29:33,271 --> 00:29:35,705
- How was your bath?
- Oh, I couldn't relax.

452
00:29:35,774 --> 00:29:39,141
I just kept replaying the fight
I had with Tom in my head.

453
00:29:39,210 --> 00:29:41,804
Well, at least your husband
tries to be romantic.

454
00:29:41,880 --> 00:29:44,781
Every anniversary,
Gilbert bought me an appliance.

455
00:29:44,849 --> 00:29:47,113
On the last one,
he gave me a vacuum cleaner.

456
00:29:47,185 --> 00:29:50,552
He died two weeks later. I didn't cry.

457
00:29:51,656 --> 00:29:53,351
Wow.

458
00:29:53,424 --> 00:29:57,485
- [doorbell rings]
- Who could that be? Here.

459
00:30:00,398 --> 00:30:02,195
Here's what we're thinking.

460
00:30:02,267 --> 00:30:05,725
Clearly, the idea of the two of you
getting married is ridiculous.

461
00:30:05,804 --> 00:30:10,036
- So, what do you want me to do?
- Glad you asked.

462
00:30:10,108 --> 00:30:15,410
Bree and I have decided that
Danielle will join us on our honeymoon.

463
00:30:15,480 --> 00:30:19,507
When we return, we'll tell our friends
she's decided to study abroad.

464
00:30:19,584 --> 00:30:23,611
Once the baby's born and adopted
by a suitable family, she'll come home.

465
00:30:27,025 --> 00:30:29,289
- What about me?
- You leave.

466
00:30:29,360 --> 00:30:30,486
Leave?

467
00:30:30,562 --> 00:30:34,089
Get out of Fairview and don't tell
a soul why, not even your aunt.

468
00:30:34,165 --> 00:30:35,496
- I can't do that.
- Why not?

469
00:30:35,567 --> 00:30:38,365
I've got responsibilities.
People are counting on me.

470
00:30:38,436 --> 00:30:41,496
Should've thought before
impregnating my stepdaughter.

471
00:30:41,573 --> 00:30:45,304
- I said I'm not leaving!
- Oh, easy there, Turbo.

472
00:30:45,643 --> 00:30:47,474
Uh, we'll be right back.

473
00:30:54,586 --> 00:30:56,850
So who exactly is counting on you, hmm?

474
00:30:56,921 --> 00:30:58,548
Julie Mayer, maybe?

475
00:30:58,623 --> 00:31:02,218
She gave me another chance. I can't
leave if I've got a shot with her.

476
00:31:02,293 --> 00:31:05,023
When Julie finds out
you knocked up my sister?

477
00:31:05,096 --> 00:31:08,190
Didn't your stepdad say
no one's gonna find out about that?

478
00:31:09,634 --> 00:31:12,398
OK, try this.

479
00:31:13,171 --> 00:31:15,162
Julie's a nice girl.

480
00:31:15,240 --> 00:31:19,233
And you, well, you're a dog.

481
00:31:23,281 --> 00:31:27,684
No knock.
I'm a dog lover, myself.

482
00:31:28,686 --> 00:31:30,711
But Julie deserves better.

483
00:31:30,788 --> 00:31:33,256
And you know you'll just
end up cheating on her.

484
00:31:33,324 --> 00:31:35,485
No, I won't hurt her again.

485
00:31:36,861 --> 00:31:38,624
Sure you will.

486
00:31:38,696 --> 00:31:41,563
Not right away.

487
00:31:41,633 --> 00:31:43,931
Maybe you'll hold out for six months.

488
00:31:44,002 --> 00:31:47,130
But by then it'll hurt her even more.

489
00:31:47,205 --> 00:31:49,139
Am I wrong?

490
00:31:51,876 --> 00:31:56,176
You just have to ask yourself if you can
be the kind of guy she needs you to be.

491
00:31:57,048 --> 00:32:00,916
And if you can't, walk away.

492
00:32:11,696 --> 00:32:16,998
Beer is on the house, guys.
Drink fast, get stupid, lose money.

493
00:32:17,068 --> 00:32:19,229
- Mike!
- Hey.

494
00:32:19,771 --> 00:32:23,002
Hey, buddy.
Hey, you know Orson, right?

495
00:32:23,074 --> 00:32:25,474
- Oh, yeah.
- Hey, neighbor.

496
00:32:25,543 --> 00:32:28,944
Hey, so, let's get started, huh?
Five card stud, two dollar ante.

497
00:32:30,181 --> 00:32:32,308
- Good evening, gentlemen.
- Ian!

498
00:32:33,351 --> 00:32:35,649
Hey... Ian.

499
00:32:35,720 --> 00:32:37,779
Nice to see you, Mike.

500
00:32:41,526 --> 00:32:43,551
What is fish and chips doing here?

501
00:32:44,095 --> 00:32:47,690
Susan asked me to include him.
He's always wanted to learn how to play.

502
00:32:47,765 --> 00:32:50,529
So we're gonna give him
some very expensive lessons.

503
00:32:50,601 --> 00:32:54,196
Be careful.
He already knows how to bluff.

504
00:32:59,677 --> 00:33:03,306
- Hey.
- Hey. How's it going?

505
00:33:03,381 --> 00:33:04,939
Good, good.

506
00:33:05,016 --> 00:33:09,077
Uh, I just wanted to tell you,
I have to leave town for a while.

507
00:33:09,153 --> 00:33:11,178
Really? Is something wrong?

508
00:33:11,255 --> 00:33:13,723
No, no, no, it's just family stuff.

509
00:33:16,494 --> 00:33:18,985
I don't know exactly
when I'll be back.

510
00:33:19,063 --> 00:33:21,998
It could be a while, though.

511
00:33:23,901 --> 00:33:27,701
Oh... OK.

512
00:33:28,272 --> 00:33:30,763
I just want you to know
that it means a lot

513
00:33:30,842 --> 00:33:33,436
that you were willing
to give me a second chance.

514
00:33:35,947 --> 00:33:38,347
You're the only person
that's ever done that.

515
00:33:39,183 --> 00:33:43,552
- Austin, what's going on?
- Nothing.

516
00:33:43,621 --> 00:33:47,455
Uh, it's just... I have to go.

517
00:33:50,028 --> 00:33:52,292
Goodbye, Julie.

518
00:33:54,699 --> 00:33:55,757
Austin!

519
00:34:18,423 --> 00:34:20,323
I'll raise you.

520
00:34:23,194 --> 00:34:25,389
Mmm. I'm out.

521
00:34:25,463 --> 00:34:28,364
Another courageous move
from Foldilocks.

522
00:34:29,500 --> 00:34:32,958
I'll call you.
Flush, king high.

523
00:34:35,273 --> 00:34:37,605
Full house, sevens and knaves.

524
00:34:37,675 --> 00:34:40,838
Jacks! We call them jacks!

525
00:34:40,912 --> 00:34:43,779
Boy, this is your lucky room.

526
00:34:43,848 --> 00:34:46,783
Yes, I heard about your engagement.
Congratulations.

527
00:34:46,851 --> 00:34:49,752
Yeah, about that, Ian...

528
00:34:49,821 --> 00:34:54,019
Was that proposal spontaneous,
or did you have it all planned?

529
00:34:54,092 --> 00:34:57,892
Oh, it was entirely planned.
I thought it'd be the ideal occasion.

530
00:34:57,962 --> 00:35:00,487
Oh, if it was planned,
why didn't you have a ring?

531
00:35:01,299 --> 00:35:04,462
Well, I thought Susan
might like to choose the ring herself.

532
00:35:04,535 --> 00:35:06,230
Ante up, boys.

533
00:35:06,304 --> 00:35:08,864
So why'd she pick a ring
that was too big for her?

534
00:35:10,975 --> 00:35:12,704
How did you know that?

535
00:35:12,777 --> 00:35:15,405
Guys, guys, guys, guys,
we came here to play cards.

536
00:35:15,480 --> 00:35:18,074
- Why are we talking about jewelry?
- Sorry, Tom.

537
00:35:18,149 --> 00:35:20,879
But I found out I bought
a ring for Susan myself.

538
00:35:20,952 --> 00:35:24,388
It was in my pocket that night
some son of a bitch ran me over.

539
00:35:24,455 --> 00:35:27,185
Tom's right.
We should focus on the game.

540
00:35:28,593 --> 00:35:31,391
After our talk, I called the hospital.

541
00:35:31,462 --> 00:35:34,260
They said my ring
got in with your wife's stuff.

542
00:35:34,332 --> 00:35:39,292
So you saw it before I did,
the same day you proposed to Susan.

543
00:35:41,005 --> 00:35:42,632
And your point is?

544
00:35:42,707 --> 00:35:44,971
That that's why you were
in such a big hurry.

545
00:35:45,042 --> 00:35:49,069
You wanted to seal the deal before
I found out about the ring and told her.

546
00:35:50,848 --> 00:35:54,113
- Do you think I'm afraid of you?
- Maybe you should be.

547
00:35:54,185 --> 00:35:56,346
What do you think Susan would say

548
00:35:56,420 --> 00:35:59,253
if she found out why your proposal
was so spontaneous?

549
00:36:00,124 --> 00:36:03,525
- Guys, can we just play?
- I'm trying.

550
00:36:04,996 --> 00:36:08,397
Fine. Deal.

551
00:36:11,235 --> 00:36:13,203
<i>[phone rings]</i>

552
00:36:17,575 --> 00:36:19,099
<i>- Hello.
- Mr. Scavo?</i>

553
00:36:19,177 --> 00:36:21,168
It's Lamar from the limo service.

554
00:36:21,245 --> 00:36:24,681
Um, I got a flat, so I might be late
picking up you and your wife.

555
00:36:24,749 --> 00:36:27,149
What are you talking about?
I canceled you.

556
00:36:27,218 --> 00:36:30,187
- No, you didn't.
- Yes, I did. I left you a message.

557
00:36:30,254 --> 00:36:31,881
Oh, I must have missed it.

558
00:36:31,956 --> 00:36:34,356
Anyway, I dropped your wife
where you told me.

559
00:36:34,425 --> 00:36:37,451
- Oh, God, when?
- About two hours ago.

560
00:36:43,968 --> 00:36:46,402
Guys, um, lock up when you're done!

561
00:36:51,008 --> 00:36:52,441
I'll open.

562
00:36:53,878 --> 00:36:56,540
- I'm out.
- And I'll raise you.

563
00:37:01,752 --> 00:37:02,741
You want a beer?

564
00:37:02,820 --> 00:37:05,084
Tom's gone.
Let's go open up the good stuff.

565
00:37:10,061 --> 00:37:14,998
Well, looks like it's just you and me,
if you're still in.

566
00:37:16,434 --> 00:37:18,664
With this hand? You bet I am.

567
00:37:21,439 --> 00:37:22,428
I'll re-raise.

568
00:37:30,081 --> 00:37:31,105
And raise again.

569
00:37:34,585 --> 00:37:37,383
Your stack's looking kinda small.

570
00:37:46,297 --> 00:37:48,288
Will you take a check?

571
00:37:48,733 --> 00:37:50,724
You know I can't match that.

572
00:37:52,003 --> 00:37:53,561
How about this then?

573
00:37:53,638 --> 00:37:57,074
You win, you keep the money
and you tell Susan whatever you want.

574
00:37:57,141 --> 00:38:01,009
If I win, you keep your mouth shut
about the ring

575
00:38:01,078 --> 00:38:03,012
and you leave me and Susan alone.

576
00:38:16,294 --> 00:38:17,989
Deal.

577
00:38:31,976 --> 00:38:33,307
How was the game?

578
00:38:34,645 --> 00:38:37,136
I won.

579
00:38:37,214 --> 00:38:39,273
[Susan laughs]

580
00:38:49,527 --> 00:38:52,394
Lynette, I am so sorry! I am so sorry!

581
00:38:54,065 --> 00:38:57,034
There was supposed to be
a horse-drawn carriage and...

582
00:38:58,369 --> 00:39:00,599
Oh, good, you got the flowers.

583
00:39:14,085 --> 00:39:16,246
- Coffee?
- Yes, please.

584
00:39:18,622 --> 00:39:20,886
Yeah, she likes coffee, too. Thanks.

585
00:39:23,561 --> 00:39:26,086
I'm really, really,
really, really sorry...

586
00:39:26,163 --> 00:39:28,427
Please stop apologizing.

587
00:39:28,499 --> 00:39:30,524
I appreciate what
you were trying to do.

588
00:39:30,601 --> 00:39:34,435
It was a lovely thought that went
hideously, hideously, hideously wrong.

589
00:39:36,941 --> 00:39:38,465
Wait until the kids find out

590
00:39:38,542 --> 00:39:40,976
- you saw a real coyote.
- Hideously.

591
00:39:45,483 --> 00:39:47,178
Well, I learned my lesson.

592
00:39:47,251 --> 00:39:49,219
Never again. No more surprises.

593
00:39:49,286 --> 00:39:51,652
From now on,
I'll do exactly what you say.

594
00:39:55,292 --> 00:39:59,058
Oh, don't you dare.

595
00:39:59,130 --> 00:40:01,223
What?

596
00:40:01,298 --> 00:40:03,823
I had a lot of time to think tonight.

597
00:40:03,901 --> 00:40:06,392
And I realized, you were right.

598
00:40:06,470 --> 00:40:09,371
We have to keep the romance going.

599
00:40:09,440 --> 00:40:11,840
No matter how tired we are.

600
00:40:11,909 --> 00:40:16,642
The only thing worse
than just going through the motions

601
00:40:16,714 --> 00:40:20,275
is not bothering
to go through the motions.

602
00:40:22,019 --> 00:40:24,453
So you want me
to surprise you next year?

603
00:40:25,423 --> 00:40:27,254
Knock yourself out.

604
00:40:27,591 --> 00:40:30,583
Just wait, because I will think
of something even better.

605
00:40:30,661 --> 00:40:32,561
Oh, after this year,

606
00:40:32,630 --> 00:40:37,124
I would be happy with any date
that included food and shelter.

607
00:40:44,475 --> 00:40:46,238
[sighs]

608
00:40:50,247 --> 00:40:52,477
Nine years.

609
00:40:56,053 --> 00:40:58,146
Nine years.

610
00:40:59,023 --> 00:41:01,617
And I have loved every minute of it.

611
00:41:03,627 --> 00:41:05,185
Me, too.

612
00:41:13,537 --> 00:41:16,199
<i>[Rex] Take a drive down
any street in suburbia.</i>

613
00:41:16,273 --> 00:41:18,264
<i>Know what you're gonna see?</i>

614
00:41:20,144 --> 00:41:23,011
<i>A bunch of guys
wearing the same expression.</i>

615
00:41:24,482 --> 00:41:27,974
<i>It's a look that says, "Oh, crap.</i>

616
00:41:28,052 --> 00:41:31,453
<i>My dreams are never gonna come true.</i>

617
00:41:34,692 --> 00:41:37,525
<i>I'll never have a life
free from scandal.</i>

618
00:41:40,030 --> 00:41:42,828
<i>I'll never have a son of my own.</i>

619
00:41:44,869 --> 00:41:47,804
<i>I'll never hold her in my arms again.</i>

620
00:41:50,908 --> 00:41:54,002
<i>I'll never get to tell her how I feel. "</i>

621
00:41:57,715 --> 00:42:02,118
<i>Yeah, the suburbs are filled
with a lot of men who've given up hope.</i>

622
00:42:04,355 --> 00:42:08,052
<i>Of course, every once in a while
you do come across some lucky SOB</i>

623
00:42:08,125 --> 00:42:10,593
<i>whose dreams have all come true.</i>

624
00:42:12,329 --> 00:42:14,559
<i>You know how you spot them?</i>

625
00:42:14,632 --> 00:42:18,466
<i>They're the ones who can't stop smiling.</i>

626
00:42:20,671 --> 00:42:23,538
<i>Don't you just hate those guys?</i>

