1
00:00:11,880 --> 00:00:13,632
[NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT]

2
00:00:14,120 --> 00:00:17,157
The Russian people join you
in mourning President Hassan.

3
00:00:17,320 --> 00:00:21,313
We both know the opposition
that undid him had outside help.

4
00:00:21,480 --> 00:00:23,869
I got off the phone
with the Russian foreign minister.

5
00:00:24,040 --> 00:00:26,918
<i>He said he'd be coming</i>
<i>to the United Nations in five hours...</i>

6
00:00:27,080 --> 00:00:30,231
...with the Russian premier
to sign the treaty as scheduled.

7
00:00:30,400 --> 00:00:32,868
The credit for that is all yours.

8
00:00:33,160 --> 00:00:34,593
LOGAN:
It's good to be back in the game.

9
00:00:34,760 --> 00:00:37,399
Elements inside the Russian
government were behind both...

10
00:00:37,560 --> 00:00:39,437
...the assassination
of President Hassan...

11
00:00:39,600 --> 00:00:43,354
...and the supply of nuclear material
to his enemies.

12
00:00:43,520 --> 00:00:44,999
TAYLOR:
The Russian government?

13
00:00:45,160 --> 00:00:47,958
The Russians inserted Dana Walsh
at CTU months ago.

14
00:00:48,120 --> 00:00:49,758
She was their agent.

15
00:00:49,920 --> 00:00:53,310
If Bauer gets to her,
this will all be finished.

16
00:00:53,920 --> 00:00:56,309
I wanna know who killed Renee Walker.

17
00:00:56,480 --> 00:00:59,552
DANA: Renee's dead? I'm sorry.
- You're sorry?

18
00:01:01,480 --> 00:01:02,595
I can give you the hitter.

19
00:01:02,760 --> 00:01:06,355
- I want more than names, I want proof!
- I have proof.

20
00:01:06,800 --> 00:01:09,155
An audio file, film.

21
00:01:10,240 --> 00:01:12,515
- Where?
- First, I want my immunity deal back.

22
00:01:13,000 --> 00:01:14,399
I'm sorry.

23
00:01:14,560 --> 00:01:16,471
I won't give Dana Walsh immunity.

24
00:01:16,640 --> 00:01:20,269
I believe she knows names of people who
facilitated the assassination of Hassan.

25
00:01:20,440 --> 00:01:22,874
People within the Russian government.

26
00:01:23,040 --> 00:01:25,952
- I won't allow it.
- You don't wanna know the truth.

27
00:01:26,120 --> 00:01:29,078
What I want
is to keep the Russians at the table.

28
00:01:29,240 --> 00:01:31,674
Allegations of this sort
will drive them away.

29
00:01:31,840 --> 00:01:35,674
I've arranged a helicopter to fly you
from CTU to McGuire Air Force Base.

30
00:01:36,840 --> 00:01:38,239
You're locking me down.

31
00:01:39,560 --> 00:01:40,754
I'm taking this helicopter.

32
00:01:40,920 --> 00:01:43,718
Tell your men to drop their weapons
or they're gonna die. Now.

33
00:01:45,000 --> 00:01:47,560
- Out of the copter now.
- All security to the helipad.

34
00:01:47,720 --> 00:01:50,757
Security to the helipad now.
Call the FAA and the Air Force.

35
00:01:50,920 --> 00:01:54,230
Tell them we have a stolen helicopter
that needs to be forced down.

36
00:01:56,400 --> 00:02:00,279
[NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT]

37
00:02:05,320 --> 00:02:07,834
CHLOE [ON RADIO]:
<i>Jack, it's Chloe. What are you doing?</i>

38
00:02:08,520 --> 00:02:10,112
Talk to me.

39
00:02:11,400 --> 00:02:13,470
<i>Jack, talk to me.</i>

40
00:02:13,640 --> 00:02:15,551
- Can you hear me?
- Yeah, he can hear you.

41
00:02:15,720 --> 00:02:17,915
- Comm's on, he's just not answering.
- Damn it.

44
00:02:34,800 --> 00:02:36,028
<i>... and return to CTU.</i>

45
00:02:36,720 --> 00:02:39,188
<i>I repeat, turn the aircraft around now.</i>

46
00:02:50,200 --> 00:02:53,158
Jack's descending.
Air Force choppers are in pursuit.

47
00:02:53,640 --> 00:02:56,154
CHLOE:
<i>Jack, this is crazy. Come back to CTU.</i>

48
00:03:11,840 --> 00:03:13,478
N.Y.P.D., this is Ranger 1.

49
00:03:13,640 --> 00:03:15,870
Suspect just landed
on the Cooper Building.

50
00:03:16,040 --> 00:03:18,110
We're gonna circle
and maintain visual contact.

51
00:03:36,960 --> 00:03:38,757
[POLICE SIRENS WAILING]

52
00:03:38,920 --> 00:03:40,353
We have a visual on N.Y.P.D.

53
00:03:40,800 --> 00:03:43,837
Two units approaching the building.
They're one block out.

54
00:03:52,200 --> 00:03:55,192
Suspect's on the fire escape.
He's descending to ground level.

55
00:04:18,320 --> 00:04:20,470
We've lost him. Attempting to reacquire.

56
00:04:38,160 --> 00:04:39,673
COP [ON RADIO]:
<i>Dispatch, no sign of the suspect.</i>

57
00:04:41,000 --> 00:04:44,515
Dispatch, this is Unit 27. We're at
the building, but we've lost the suspect.

58
00:04:44,680 --> 00:04:46,272
DISPATCH:
<i>Copy. We'll widen...</i>

59
00:04:53,360 --> 00:04:54,588
What the hell is Jack doing?

60
00:04:54,760 --> 00:04:58,230
He's not letting this go. Dana told him
she has proof about the Russians.

61
00:04:58,400 --> 00:05:00,789
- He'll probably come after her.
- She's locked down.

62
00:05:00,960 --> 00:05:02,598
Jack knows you can't get to her.

63
00:05:02,760 --> 00:05:05,593
He'll either figure it out
or he'll die trying.

64
00:05:06,640 --> 00:05:07,709
I want you in the field.

65
00:05:07,880 --> 00:05:10,314
Meet with N.Y.P.D.
And coordinate an interagency search.

66
00:05:10,480 --> 00:05:11,879
Bring in whoever you need.

67
00:05:12,040 --> 00:05:13,996
Arlo, use satellite and traffic cam.

68
00:05:14,160 --> 00:05:16,674
- Maybe we can track him from here.
- On it.

69
00:05:26,040 --> 00:05:28,474
- Keep me looped in on the search.
MAN [ON PHONE]: <i>We'll have an update...</i>

70
00:05:28,640 --> 00:05:30,710
No, I don't wanna be updated
in 10 minutes.

71
00:05:31,400 --> 00:05:33,709
- I want a real-time uplink.
<i>- Yes, sir.</i>

72
00:05:38,640 --> 00:05:40,676
They still haven't been able
to lock Jack down.

73
00:05:40,840 --> 00:05:43,593
They lost him. He landed the chopper
and escaped on foot.

74
00:05:43,760 --> 00:05:45,716
N.Y.P.D. Is securing a perimeter.

75
00:05:45,880 --> 00:05:48,838
CTU is coordinating
an interagency search.

76
00:05:49,360 --> 00:05:51,828
If Jack gets this evidence
and exposes the Russians...

77
00:05:52,000 --> 00:05:53,877
...the agreement is over.

78
00:05:54,040 --> 00:05:56,349
The peace agreement may not be
the only casualty.

79
00:05:59,000 --> 00:06:00,956
Madam President...

80
00:06:01,120 --> 00:06:03,759
...you covered up
the Russians' involvement.

81
00:06:03,920 --> 00:06:06,195
That's grounds for impeachment...

82
00:06:06,720 --> 00:06:09,234
...possibly a criminal indictment.

83
00:06:11,720 --> 00:06:14,154
You crossed a line, Madam President.

84
00:06:14,920 --> 00:06:18,356
But it may not be too late to step back
and limit the damage.

85
00:06:20,600 --> 00:06:22,670
- How?
- Expose the Russians.

86
00:06:22,840 --> 00:06:26,071
Grant Dana Walsh immunity
in exchange for evidence.

87
00:06:26,240 --> 00:06:29,516
We'll launch an investigation through
transparent international channels.

88
00:06:29,680 --> 00:06:32,069
Which will effectively end
the peace deal.

89
00:06:32,240 --> 00:06:34,708
But it will save your administration.

90
00:06:37,000 --> 00:06:40,197
There is still a chance CTU
will find Jack.

91
00:06:40,360 --> 00:06:43,352
Even if they do,
the evidence is still out there.

92
00:06:43,520 --> 00:06:45,954
Eventually, it will surface.

93
00:06:53,840 --> 00:06:55,398
Allison...

94
00:06:56,160 --> 00:06:59,152
...I know better than anyone
how much this means to you.

95
00:07:00,400 --> 00:07:05,793
How much you've sacrificed personally
to make it happen.

96
00:07:05,960 --> 00:07:08,679
Ethan, we are so close.

97
00:07:08,840 --> 00:07:10,478
And we will be again...

98
00:07:10,640 --> 00:07:15,395
...if not during your administration,
then during the next one.

99
00:07:17,320 --> 00:07:19,470
I wish I could believe that.

100
00:07:21,800 --> 00:07:23,028
TAYLOR:
God.

101
00:07:30,440 --> 00:07:35,150
Ethan,
I want you to prepare a statement...

102
00:07:35,560 --> 00:07:38,757
...announcing our withdrawal
from this accord.

103
00:07:38,920 --> 00:07:41,832
We have a press conference
in 40 minutes.

104
00:07:42,000 --> 00:07:44,116
I'll make the announcement then.

105
00:07:47,320 --> 00:07:49,788
As hard as this is...

106
00:07:50,280 --> 00:07:52,316
...you're doing the right thing.

107
00:08:33,960 --> 00:08:35,678
Madam President.

108
00:08:41,880 --> 00:08:44,269
It's over, Charles.

109
00:08:45,640 --> 00:08:47,949
I've decided not to go through
with the peace deal.

110
00:08:48,120 --> 00:08:49,235
Because of Bauer.

111
00:08:49,480 --> 00:08:52,040
Because the evidence implicating
the Russians' evidence...

112
00:08:52,200 --> 00:08:54,668
...that I helped cover up
is potentially too lethal.

113
00:08:54,840 --> 00:08:56,512
I agree, Madam President.

114
00:08:57,200 --> 00:08:59,714
Doesn't sound like
you have much of a choice.

115
00:09:01,040 --> 00:09:02,109
I'm surprised.

116
00:09:02,280 --> 00:09:04,191
I expected more of a fight from you.

117
00:09:04,360 --> 00:09:06,112
I'm nothing if not pragmatic...

118
00:09:07,560 --> 00:09:09,630
...although I am disappointed.

119
00:09:09,800 --> 00:09:13,315
I'm afraid you have to find
some other way to repair your legacy.

120
00:09:14,360 --> 00:09:18,512
My own personal disappointment aside,
it's a loss for the world.

121
00:09:18,680 --> 00:09:20,716
Yes, it is.

122
00:09:22,400 --> 00:09:25,153
Ethan's drafting my statement.

123
00:09:25,800 --> 00:09:28,997
I need to call Dalia Hassan.

124
00:09:29,160 --> 00:09:32,596
Hope that she'll forgive me
for keeping the truth from her.

125
00:09:33,080 --> 00:09:35,913
Before you do,
there is one thing you might consider...

126
00:09:36,680 --> 00:09:38,750
...a way to preserve the peace deal.

127
00:09:38,920 --> 00:09:41,639
The peace deal is over.
You said so yourself.

128
00:09:41,800 --> 00:09:44,519
I said it was over
if the evidence comes out.

129
00:09:45,800 --> 00:09:48,678
Obviously,
you can't grant Walsh immunity.

130
00:09:48,840 --> 00:09:51,070
The evidence would become
public record.

131
00:09:51,240 --> 00:09:54,676
You need to control the evidence
by keeping Walsh off the grid.

132
00:09:54,840 --> 00:09:55,955
Off the grid?

133
00:09:56,120 --> 00:10:00,591
Classify her as an enemy combatant
and incarcerate her in a private facility.

134
00:10:00,760 --> 00:10:03,228
There is a private security firm
I can recommend.

135
00:10:04,040 --> 00:10:06,600
They're effective and discreet.

136
00:10:07,560 --> 00:10:09,471
I have them standing by.

137
00:10:13,000 --> 00:10:15,309
Sounds like you've been giving this
a lot of thought.

138
00:10:15,480 --> 00:10:19,075
Madam President,
this evidence is hanging over your head.

139
00:10:19,240 --> 00:10:20,673
You need to deal with it.

140
00:10:20,840 --> 00:10:23,434
We can't keep Walsh locked up
indefinitely.

141
00:10:23,600 --> 00:10:24,828
You wouldn't have to.

142
00:10:25,000 --> 00:10:28,959
Ms. Walsh may not give up
the information willingly...

143
00:10:29,480 --> 00:10:30,879
...but she will give it up.

144
00:10:31,520 --> 00:10:34,910
And once we have it,
it won't matter what she claims.

145
00:10:36,800 --> 00:10:39,189
You're talking about
using physical coercion.

146
00:10:39,360 --> 00:10:42,875
I know how deeply this offends
your public and private sensibilities.

147
00:10:43,040 --> 00:10:46,749
It is repugnant, even immoral.

148
00:10:47,480 --> 00:10:51,029
But isn't morality relative,
considering what's at stake here?

149
00:10:52,600 --> 00:10:54,591
You are still talking about torture.

150
00:10:54,760 --> 00:10:56,751
I'm talking about preserving
a peace accord...

151
00:10:56,920 --> 00:10:59,150
...that is crucial
to the security of this nation.

152
00:10:59,320 --> 00:11:02,995
And that can only happen
if you acquire and control the evidence.

153
00:11:05,680 --> 00:11:08,672
Believe me, Madam President,
I don't make these suggestions lightly.

154
00:11:08,840 --> 00:11:10,398
I appreciate the implications.

155
00:11:10,800 --> 00:11:14,190
I'm tried to be as open and candid
with you as I've been with anyone.

156
00:11:14,360 --> 00:11:17,955
And the truth is,
I regret many of my own actions...

157
00:11:18,120 --> 00:11:19,189
...when I was president.

158
00:11:19,360 --> 00:11:22,591
But I've also had the time
and the distance to see past them...

159
00:11:22,760 --> 00:11:25,399
...to a place of clear
and deep understanding.

160
00:11:26,920 --> 00:11:28,797
What do you understand, Charles?

161
00:11:28,960 --> 00:11:31,349
Wielding the kind of power
that I once had...

162
00:11:31,520 --> 00:11:33,590
...and you have now
can change the world.

163
00:11:33,760 --> 00:11:37,912
But that often requires
making impossible choices...

164
00:11:38,080 --> 00:11:40,275
...that challenge our most sacred ideals.

165
00:11:42,200 --> 00:11:44,794
If you're not willing to do that...

166
00:11:44,960 --> 00:11:48,999
...you should take Ethan's advice
and pull out now.

167
00:12:05,560 --> 00:12:09,792
This was taken eight minutes ago
on the corner of 25th and Cleveland.

168
00:12:11,960 --> 00:12:14,599
Give Cole this information,
have him redirect his search.

169
00:12:14,760 --> 00:12:16,034
MAN:
Miss O'Brian.

170
00:12:16,200 --> 00:12:19,351
- I have President Taylor calling for you.
- Put her through.

171
00:12:19,520 --> 00:12:21,476
MAN [ON PHONE]:
<i>Madam President, Chloe O'Brian.</i>

172
00:12:21,640 --> 00:12:24,029
Have you made any progress
in finding Jack Bauer?

173
00:12:24,200 --> 00:12:25,713
Not yet. We're still searching.

174
00:12:25,880 --> 00:12:28,314
I think it's safe to assume
he's on his way to CTU...

175
00:12:28,480 --> 00:12:30,436
...and that Dana Walsh is his target.

176
00:12:30,600 --> 00:12:32,636
That's why I'm calling, Chloe.

177
00:12:32,800 --> 00:12:37,316
I want Walsh transferred
to a safe house off-site.

178
00:12:37,480 --> 00:12:39,710
I've doubled the security
around Dana Walsh.

179
00:12:39,880 --> 00:12:42,553
I'm confident this is the safest place
for her to be.

180
00:12:42,720 --> 00:12:44,358
Your opinion notwithstanding...

181
00:12:44,520 --> 00:12:48,479
...I'd feel more comfortable with her
in a place where she can't be tracked.

182
00:12:48,640 --> 00:12:53,316
Agents from a private security firm
are coming there to pick her up.

183
00:12:53,720 --> 00:12:55,790
A private security firm?

184
00:12:55,960 --> 00:12:57,393
You know as well as I do...

185
00:12:57,560 --> 00:13:00,393
...that Jack has contacts
throughout the government...

186
00:13:00,560 --> 00:13:04,439
...some of whom might be sympathetic
to his situation.

187
00:13:05,800 --> 00:13:08,758
I'm not suggesting
that you're one of those people, Chloe.

188
00:13:08,920 --> 00:13:12,549
I just...
I just wanna take every precaution.

189
00:13:13,560 --> 00:13:16,632
- Yes, ma'am.
- I'm sending over the transfer order now.

190
00:13:16,800 --> 00:13:20,998
The agent in charge of the escort team
is named Mark Bledsoe.

191
00:13:21,160 --> 00:13:22,957
Should be arriving there
in a few minutes.

192
00:13:23,120 --> 00:13:25,714
- Understood.
- Thank you, Chloe.

193
00:13:28,040 --> 00:13:31,874
I know this was difficult, Madam
President, but you made the right call.

194
00:13:33,480 --> 00:13:36,153
These men of yours,
I want them to use every method...

195
00:13:36,320 --> 00:13:39,153
...of non-coercive interrogation
available to them.

196
00:13:39,320 --> 00:13:41,311
I've already given that standing order.

197
00:13:41,480 --> 00:13:43,311
No one wants this to get ugly.

198
00:13:43,480 --> 00:13:46,597
Oh, it's already ugly, Charles.

199
00:13:55,680 --> 00:13:57,432
Thanks. I don't need the chargers.

200
00:14:06,280 --> 00:14:08,396
- O'Brian.
- Chloe, it's Jack.

201
00:14:08,560 --> 00:14:12,075
Jack. Please, come back now.
This has got to stop.

202
00:14:12,240 --> 00:14:14,356
I need you to get me access
to Dana Walsh.

203
00:14:14,640 --> 00:14:17,518
- The president said she's lying.
- It's the president who's lying.

204
00:14:17,680 --> 00:14:19,796
She's covering
to protect the peace agreement.

205
00:14:19,960 --> 00:14:22,030
Even if she is,
she must have good reason.

206
00:14:22,200 --> 00:14:24,589
Besides, it's not your call,
it's the president's.

207
00:14:24,760 --> 00:14:28,355
She's covering up evidence of a terrorist
attack. She no longer has the call.

208
00:14:29,520 --> 00:14:33,229
- You don't wanna go against me on this.
- Are you threatening me?

209
00:14:33,960 --> 00:14:36,030
Chloe, I'm trying to ask you for help.

210
00:14:36,200 --> 00:14:37,633
Put me in a room with Dana Walsh.

211
00:14:37,800 --> 00:14:40,109
You're being hunted
by every law-enforcement agency.

212
00:14:40,280 --> 00:14:42,396
You're not thinking clearly.

213
00:14:42,560 --> 00:14:44,676
Right now, I'm the only one who is.

214
00:14:44,840 --> 00:14:46,398
You can't just go against everyone.

215
00:14:46,560 --> 00:14:48,994
Please, just come in here,
and we'll figure this out...

216
00:14:49,160 --> 00:14:50,912
...before you get yourself killed.

217
00:14:51,080 --> 00:14:52,832
Forget it. I'll figure out another way.

218
00:14:53,000 --> 00:14:55,719
- Jack, wait.
- What?

219
00:14:59,080 --> 00:15:02,550
If you do get the evidence from Dana,
what are you gonna do with it?

220
00:15:03,680 --> 00:15:06,911
I want the people who are responsible
for this to be held accountable.

221
00:15:07,400 --> 00:15:09,277
All I need to do is expose them.

222
00:15:14,480 --> 00:15:17,040
The president's having her transferred
out of CTU.

223
00:15:17,200 --> 00:15:18,189
Why?

224
00:15:18,360 --> 00:15:20,635
I'm not sure.
She hired a private security firm.

225
00:15:20,800 --> 00:15:22,916
- Where are they taking her?
- I don't know.

226
00:15:23,080 --> 00:15:24,752
Find out. I'll call you back.

227
00:15:26,240 --> 00:15:29,152
<i>- Chloe.</i>
- Okay. I will.

228
00:15:29,320 --> 00:15:31,231
Thanks.

229
00:15:42,400 --> 00:15:44,630
[PHONE RINGING]

230
00:15:55,320 --> 00:15:57,470
JIM: Yes?
- Jim, it's Jack Bauer.

231
00:15:58,120 --> 00:16:02,432
Jack Bauer. From what I'm hearing,
you got the whole damn city after you.

232
00:16:02,600 --> 00:16:04,989
I need your help.
I'm running out of places to go.

233
00:16:05,160 --> 00:16:07,196
Running out? Heh, heh.

234
00:16:07,360 --> 00:16:08,634
I'd say gone.

235
00:16:09,280 --> 00:16:11,794
- What'd you do this time?
- The less you know, the better.

236
00:16:11,960 --> 00:16:13,552
JIM: For who?
- For both of us.

237
00:16:13,720 --> 00:16:16,917
Look, I'm gonna need weapons and
equipment. Can you make that happen?

238
00:16:17,080 --> 00:16:19,878
I can make just about anything happen,
you already know that.

239
00:16:20,280 --> 00:16:22,396
The problem is
that you're a walking bull's-eye.

240
00:16:22,560 --> 00:16:25,120
Last thing in the world I need
is you on my doorstep.

241
00:16:25,280 --> 00:16:28,511
You wouldn't have a doorstep
if it wasn't for me. I'm calling in a favor.

242
00:16:28,680 --> 00:16:31,752
I'm gonna tell you what I want,
and I want it ready when I get there.

243
00:16:31,920 --> 00:16:34,593
Well, I see you haven't lost
your personal touch.

244
00:16:34,760 --> 00:16:37,035
I'm gonna need a comm unit,
two MP5s...

245
00:16:37,200 --> 00:16:39,395
...an assortment of assault rifles
and body armor.

246
00:16:39,560 --> 00:16:42,120
<i>Hold on. I need to go to Merchant,</i>
<i>just south of Halstead.</i>

247
00:16:42,280 --> 00:16:44,635
<i>I also need a full surveillance package.</i>

248
00:16:51,400 --> 00:16:53,038
[DIALING PHONE]

249
00:16:56,000 --> 00:16:58,116
- Yeah?
- It's me. We're at CTU.

250
00:16:58,280 --> 00:16:59,508
- You have Walsh?
- Not yet.

251
00:16:59,680 --> 00:17:01,477
I wanted to talk about something.

252
00:17:01,640 --> 00:17:04,438
- Is there a problem?
- We put this together on short notice.

253
00:17:04,600 --> 00:17:07,637
We never discussed what to do
once we've extracted the information.

254
00:17:07,800 --> 00:17:10,314
Hand her back to CTU.
Without evidence, she has no teeth.

255
00:17:10,480 --> 00:17:12,516
- She can't hurt us.
- She can make accusations.

256
00:17:12,680 --> 00:17:15,672
Even without evidence, something
might stick. You can't afford that.

257
00:17:15,840 --> 00:17:17,478
What are you suggesting?

258
00:17:17,640 --> 00:17:20,518
Make it look like the prisoner was killed
while trying to escape.

259
00:17:20,680 --> 00:17:21,908
Wouldn't be difficult.

260
00:17:22,080 --> 00:17:25,436
- I'm not sure we're willing to.
- You hired me to clean up this situation.

261
00:17:25,600 --> 00:17:27,477
In my opinion,
that's what needs to happen.

262
00:17:27,640 --> 00:17:30,279
Talk it over with the client,
but I need to know soon.

263
00:17:31,320 --> 00:17:33,788
- Sir?
- Yes, okay, I'll let you know.

264
00:17:43,880 --> 00:17:45,438
CHLOE: Mr. Bledsoe?
- That's right.

265
00:17:45,600 --> 00:17:48,672
- Chloe O'Brian, acting director of CTU.
- Heard you've had a rough day.

266
00:17:48,840 --> 00:17:50,034
Yeah, you could say that.

267
00:17:50,200 --> 00:17:52,668
- I'll take you to Dana Walsh.
- Thank you.

268
00:17:52,880 --> 00:17:55,633
- Where are you taking her?
- I can't disclose that information.

269
00:17:55,800 --> 00:17:58,155
The point of this
is to keep Walsh off the grid.

270
00:17:58,320 --> 00:18:00,231
Yes, but I'm responsible
for this prisoner.

271
00:18:00,400 --> 00:18:02,914
You were given an order
to turn over the prisoner.

272
00:18:03,080 --> 00:18:04,593
I'm gonna need to see that order.

273
00:18:04,760 --> 00:18:07,228
- You should've received it already.
- Well, we didn't.

274
00:18:07,400 --> 00:18:09,630
We've had a rough day.
We were hit by an EMP.

275
00:18:09,800 --> 00:18:12,837
- Most of our systems are still down.
- We don't have a lot of time.

276
00:18:13,000 --> 00:18:15,958
Look, I can't let you take her
unless I see the order.

277
00:18:16,120 --> 00:18:18,839
So you can wait.
Might take an hour, maybe more.

278
00:18:27,880 --> 00:18:31,555
Thank you. I'm sorry to be by-the-book.
I was just promoted to this position.

279
00:18:31,720 --> 00:18:34,518
I just wanna make sure that I dot
all my I's and cross the T's.

280
00:18:34,680 --> 00:18:36,079
Right.

281
00:18:40,200 --> 00:18:42,077
- Satisfied?
- Yeah, great.

282
00:18:47,880 --> 00:18:48,995
Good morning, Miss Walsh.

283
00:18:49,160 --> 00:18:52,789
Mark Bledsoe. The president's ordered
your transfer to an off-site facility.

284
00:18:52,960 --> 00:18:56,430
You've been designated an enemy
combatant by special executive order.

285
00:18:56,600 --> 00:18:59,956
- What do you mean, "off-site facility"?
- It's a secure location.

286
00:19:00,120 --> 00:19:02,554
Chloe, what the hell is going on?
Where's Bauer?

287
00:19:02,720 --> 00:19:05,154
- Where's my immunity deal?
- Just do what he says, Dana.

288
00:19:05,320 --> 00:19:08,278
We can do the hard way or the easy way
but you're leaving with us.

289
00:19:08,440 --> 00:19:10,192
- Don't let them do this.
- Let's go.

290
00:19:10,360 --> 00:19:13,636
Please, they're gonna kill me.
Chloe. Chloe, please.

291
00:19:13,800 --> 00:19:15,518
Chloe!

292
00:19:18,200 --> 00:19:20,509
Thank you for your cooperation.

293
00:19:53,960 --> 00:19:55,473
[DIALING PHONE]

294
00:19:57,080 --> 00:19:58,832
Let's get units on these intersections.

295
00:19:59,000 --> 00:20:00,956
Have them run car checks
on anyone passing.

296
00:20:01,120 --> 00:20:04,510
I'll contact Transit Police, see about
getting these subways locked down.

297
00:20:04,720 --> 00:20:05,948
[PHONE RINGING]

298
00:20:06,120 --> 00:20:08,509
We're in the middle of a grid search.
No sign of Jack.

299
00:20:08,680 --> 00:20:10,750
- I just talked to him, he called me.
- What?

300
00:20:10,920 --> 00:20:13,593
- He wants me to help him get to Dana.
- What did you tell him?

301
00:20:13,760 --> 00:20:16,194
That she's being transferred
to an off-site facility...

302
00:20:16,360 --> 00:20:19,796
...and that I would give him the address.
And I almost did.

303
00:20:19,960 --> 00:20:21,916
But I can't. I'm under presidential orders.

304
00:20:22,080 --> 00:20:23,877
Besides, I don't think he's right.

305
00:20:24,560 --> 00:20:25,959
<i>He's not thinking clearly.</i>

306
00:20:26,760 --> 00:20:28,990
We have to find him
before he gets himself killed.

307
00:20:30,880 --> 00:20:34,236
What if Jack is thinking clearly?
If he's right, if the president's lying...

308
00:20:34,400 --> 00:20:37,153
...and this conspiracy is real,
we might be on the wrong side.

309
00:20:37,320 --> 00:20:39,470
Bottom line,
we were given orders to bring him in.

310
00:20:39,640 --> 00:20:42,074
- That's what we're gonna do.
- All right.

311
00:20:54,360 --> 00:20:56,316
I need everyone's attention, please.

312
00:20:56,480 --> 00:21:00,109
We're mobilizing a sting operation
in the field to be led by Agent Ortiz.

313
00:21:00,560 --> 00:21:02,118
The target is Jack Bauer.

314
00:21:05,480 --> 00:21:06,879
Let's get to work.

315
00:21:22,720 --> 00:21:24,039
[BEEPING]

316
00:21:34,040 --> 00:21:36,235
[KNOCKING]

317
00:21:43,120 --> 00:21:44,189
Did you get what I need?

318
00:21:45,480 --> 00:21:47,198
Nice to see you again too, Jack.

319
00:21:47,960 --> 00:21:51,077
- Did you get it or not?
- Yeah, it's right over there.

320
00:21:54,600 --> 00:21:56,830
Everything you asked for right there.

321
00:21:59,320 --> 00:22:02,551
I've been checking the scanners.
All the agencies are looking for you.

322
00:22:02,720 --> 00:22:06,679
- But nobody will say what you did.
- It's not about what I did.

323
00:22:06,840 --> 00:22:09,149
They're afraid of what I'm gonna do.

324
00:22:09,320 --> 00:22:12,995
I don't know what they did to you, Jack,
but it must have been pretty bad.

325
00:22:13,160 --> 00:22:15,037
I gotta make a phone call.

326
00:22:17,880 --> 00:22:19,359
CHLOE: <i>O'Brian.</i>
- Hey, it's me.

327
00:22:19,520 --> 00:22:21,317
You find out where they're taking Dana?

328
00:22:21,480 --> 00:22:23,550
I want you to think
about what you're doing.

329
00:22:23,720 --> 00:22:26,951
- Just give me the address, Chloe.
- It's not too late to turn yourself in.

330
00:22:27,120 --> 00:22:29,395
Are you going to give me the address
or not?

331
00:22:34,160 --> 00:22:36,720
Dana is being taken to a safe house
in the Middle Village.

332
00:22:36,880 --> 00:22:39,713
It's an industrial laundry
at 141 Juniper Valley Road.

333
00:22:42,120 --> 00:22:44,350
That's about 10 minutes from here.
I'll leave now.

334
00:22:44,520 --> 00:22:47,478
Call when you arrive. I'm working
on pulling up the interior specs.

335
00:22:47,640 --> 00:22:50,200
- I'll be able to guide you in.
- Chloe, thanks.

336
00:22:50,360 --> 00:22:52,316
- I know I've put you in a spot.
- Yeah.

337
00:22:52,480 --> 00:22:54,118
<i>I'll get back to you.</i>

338
00:22:59,800 --> 00:23:02,598
I need you to stay here.
I might need you later.

339
00:23:02,760 --> 00:23:04,432
You can't come back here again.

340
00:23:04,600 --> 00:23:07,956
- Besides that, we're even now.
- I'll let you know when we're even.

341
00:23:09,600 --> 00:23:11,192
Jim, please.

342
00:23:11,360 --> 00:23:12,839
I need your help, okay?

343
00:23:24,360 --> 00:23:25,634
- O'Brian brief you?
- Yes, sir.

344
00:23:25,800 --> 00:23:28,519
We're drawing Bauer to this location
where he thinks Walsh is.

345
00:23:28,680 --> 00:23:30,830
An industrial laundry
the DEA seized a year ago.

346
00:23:31,000 --> 00:23:33,798
CTU's been using it as a safe house.
There's no way Jack can know.

347
00:23:33,960 --> 00:23:35,996
Understand,
Bauer's a highly skilled operative.

348
00:23:36,160 --> 00:23:37,798
We need to make everything credible.

349
00:23:37,960 --> 00:23:40,155
He'll be expecting sentries.
So Beck, out front.

350
00:23:40,320 --> 00:23:43,073
Greer, you take the back.
You two will be stationed inside.

351
00:23:43,240 --> 00:23:46,198
Everyone stays out of sight
until Jack's between our choke points.

352
00:23:46,360 --> 00:23:48,590
We do the takedown when
and only when I order.

353
00:23:48,760 --> 00:23:51,320
We get this right,
we take Jack by surprise...

354
00:23:51,480 --> 00:23:53,311
...before he has a chance to fight back.
Gear up.

355
00:23:53,480 --> 00:23:54,469
[PHONE RINGS]

356
00:23:54,640 --> 00:23:56,471
- Cole.
- Jack called. He's 10 minutes out.

357
00:23:56,640 --> 00:23:59,200
- What's your status?
- We're on-site and getting ready.

358
00:23:59,360 --> 00:24:02,716
- Remember, nonlethal force.
- I don't want anything to happen...

359
00:24:02,880 --> 00:24:05,519
...but I can't tell my men
not to defend themselves...

360
00:24:05,680 --> 00:24:07,716
...if their lives are in danger.
You know that.

361
00:24:08,520 --> 00:24:10,988
He's calling me when he arrives.
I'll let you know.

362
00:24:11,160 --> 00:24:12,479
All right.

363
00:24:13,000 --> 00:24:14,991
Let's go, guys, let's go.

364
00:24:18,760 --> 00:24:20,193
Madam President.

365
00:24:20,360 --> 00:24:22,874
I have a final draft of your statement.

366
00:24:23,520 --> 00:24:26,751
I think it best for now to cite
President Hassan's death...

367
00:24:26,920 --> 00:24:28,831
...as the reason for your withdrawing.

368
00:24:29,000 --> 00:24:30,752
Then after the dust has settled...

369
00:24:30,920 --> 00:24:33,718
...we can start prosecuting the Russians
through back channels.

370
00:24:33,880 --> 00:24:35,472
Ethan...

371
00:24:35,960 --> 00:24:39,236
...I've chosen not to withdraw
from the peace agreement.

372
00:24:40,000 --> 00:24:42,594
And I'm keeping the press conference
as scheduled.

373
00:24:43,720 --> 00:24:44,835
I don't understand.

374
00:24:45,000 --> 00:24:48,879
Dana Walsh is being moved from CTU
to a private detention facility.

375
00:24:49,040 --> 00:24:53,079
She'll be off the grid,
out of Jack Bauer's reach.

376
00:24:54,280 --> 00:24:55,554
I've authorized...

377
00:24:55,720 --> 00:24:59,395
...a private interrogation team
to acquire the evidence.

378
00:25:01,880 --> 00:25:03,074
Acquire the evidence?

379
00:25:03,240 --> 00:25:05,800
Once we have it, she'll be irrelevant.

380
00:25:07,560 --> 00:25:10,120
Keeping the truth from Jack Bauer
is one thing...

381
00:25:10,280 --> 00:25:14,353
...but authorizing the illegal detention
and torture of a prisoner?

382
00:25:14,520 --> 00:25:16,670
How far are you willing to go
to protect this lie?

383
00:25:16,840 --> 00:25:20,355
As far as necessary
to preserve this treaty.

384
00:25:20,520 --> 00:25:23,398
It's vital to the security of this nation.

385
00:25:23,560 --> 00:25:26,120
And what I am doing
is for the greater good.

386
00:25:28,840 --> 00:25:30,398
This was Logan's idea, wasn't it?

387
00:25:31,520 --> 00:25:33,750
The decision was mine.

388
00:25:33,920 --> 00:25:36,275
And I stand behind it.

389
00:25:37,960 --> 00:25:38,995
Allison...

390
00:25:40,360 --> 00:25:41,952
...please listen to what I'm saying.

391
00:25:42,120 --> 00:25:45,032
I think this is about
more than the greater good.

392
00:25:45,840 --> 00:25:50,231
I think your presidency has cost you
your marriage and your children.

393
00:25:50,400 --> 00:25:53,870
And you think that this treaty
will somehow redeem that loss.

394
00:25:54,040 --> 00:25:55,189
Ethan, that's enough.

395
00:25:55,360 --> 00:25:58,670
Allison, you've made this personal,
and you've lost your way.

396
00:25:58,840 --> 00:26:00,990
I've known you long enough to see that.

397
00:26:01,960 --> 00:26:03,837
I implore you...

398
00:26:04,000 --> 00:26:06,275
...take a step back, look at this clearly.

399
00:26:06,440 --> 00:26:07,509
I said that's enough.

400
00:26:09,120 --> 00:26:10,553
I've explained my reasons.

401
00:26:10,720 --> 00:26:14,429
And I appreciate your objections,
but the debate is over.

402
00:26:16,880 --> 00:26:19,394
So let's move on.

403
00:26:25,440 --> 00:26:26,429
Madam President...

404
00:26:27,560 --> 00:26:31,394
...unless you stop
what's being done in your name...

405
00:26:32,680 --> 00:26:35,478
...I can't be a part of this any longer.

406
00:26:35,640 --> 00:26:39,269
Don't worry, I'll keep it to myself.

407
00:26:39,440 --> 00:26:41,829
I'll cite my health
as the reason for my resignation.

408
00:26:42,000 --> 00:26:44,992
After all,
I'm here against doctor's orders.

409
00:26:45,160 --> 00:26:48,072
Ethan, please.

410
00:26:48,440 --> 00:26:50,237
We are almost there.

411
00:26:50,400 --> 00:26:52,960
You can't just abandon me like this.

412
00:26:53,120 --> 00:26:55,315
I'm not abandoning you.

413
00:26:56,600 --> 00:26:58,670
I'm listening to my conscience.

414
00:27:00,480 --> 00:27:03,916
Anyway, you've got Charles Logan now.

415
00:27:05,120 --> 00:27:06,394
Only room for one of us.

416
00:27:09,120 --> 00:27:10,758
Madam President.

417
00:27:32,840 --> 00:27:34,432
Look at me. My hand is shaking.

418
00:27:35,040 --> 00:27:36,792
I would be concerned if it weren't.

419
00:27:36,960 --> 00:27:40,032
What you've agreed to is not something
that could be treated lightly.

420
00:27:40,200 --> 00:27:44,079
I keep thinking that people will
accuse me of grabbing for power...

421
00:27:44,560 --> 00:27:46,278
...exploiting my husband's death.

422
00:27:46,440 --> 00:27:48,829
Which couldn't be further from the truth.

423
00:27:49,000 --> 00:27:51,719
Still,
some people may perceive it that way.

424
00:27:51,880 --> 00:27:54,314
KAYLA:
Remember what Father said?

425
00:27:55,880 --> 00:28:00,749
He said the best way to dispel public
misperception is to address it directly.

426
00:28:03,560 --> 00:28:06,677
Good. I will take his advice.

427
00:28:08,560 --> 00:28:11,028
- Jamot, will you excuse us?
- Of course.

428
00:28:11,200 --> 00:28:12,519
I just need to remind you...

429
00:28:12,680 --> 00:28:15,831
...that the other delegates
are expecting you in 20 minutes.

430
00:28:16,000 --> 00:28:17,558
I'll be ready.

431
00:28:18,760 --> 00:28:20,478
- Miss Kayla.
- Jamot.

432
00:28:24,480 --> 00:28:26,755
Mother,
I'm sorry for being so selfish earlier.

433
00:28:26,920 --> 00:28:28,194
You were afraid.

434
00:28:29,640 --> 00:28:31,631
You lost your father today.

435
00:28:31,800 --> 00:28:34,519
And you were afraid of losing me
as well.

436
00:28:35,040 --> 00:28:36,792
I still am.

437
00:28:41,880 --> 00:28:44,474
This peace agreement father died for...

438
00:28:44,640 --> 00:28:48,519
...how can so many people be
so violently against it?

439
00:28:49,960 --> 00:28:53,873
Some people are so invested
in their fear and hatred...

440
00:28:55,080 --> 00:28:58,595
...that peace is the most
threatening thing they can imagine.

441
00:29:18,880 --> 00:29:21,075
- Chloe, you still there?
CHLOE: <i>Yes.</i>

442
00:29:21,520 --> 00:29:22,999
JACK:
I'm at the site.

443
00:29:23,160 --> 00:29:25,799
- I only see one man.
- I found a schematic of the building.

444
00:29:25,960 --> 00:29:29,111
There's a side entrance to the north
of the loading dock.

445
00:29:30,200 --> 00:29:33,954
I got it. It looks like
it's out of the sentry's line of sight.

446
00:29:34,120 --> 00:29:37,351
There's an enclosed room
at the southwest corner of the building.

447
00:29:37,520 --> 00:29:41,798
- Must be where they're keeping Dana.
- Copy that. I gotta go. I'm moving in.

448
00:30:02,920 --> 00:30:06,754
He's going into the loading-dock entrance,
heading towards the takedown point.

449
00:30:07,080 --> 00:30:08,433
COLE:
I see him.

450
00:30:09,320 --> 00:30:11,436
Hopkins, Lee,
Jack's moving into the building...

451
00:30:11,600 --> 00:30:13,318
...and headed toward your position.

452
00:30:13,480 --> 00:30:15,357
Copy that. We're ready.

453
00:30:59,480 --> 00:31:00,993
[KNOCKING]

454
00:31:15,200 --> 00:31:17,555
Chloe, it's Jack.
I got a visual on the room.

455
00:31:17,720 --> 00:31:20,188
No hostiles in sight.
I'm gonna try and grab her.

456
00:31:20,760 --> 00:31:23,672
- Be careful, Jack.
- Okay, copy that.

457
00:31:41,000 --> 00:31:45,152
- Cole. He's almost at the takedown point.
- Copy that. On my way.

458
00:31:45,520 --> 00:31:47,192
Hopkins, we're moving in.

459
00:32:15,480 --> 00:32:16,833
Son of a bitch.

460
00:32:28,120 --> 00:32:31,317
Put your weapons down.
Put your weapons down now!

461
00:32:31,480 --> 00:32:32,629
I can't do that, Jack.

462
00:32:32,800 --> 00:32:34,756
Put their weapons down or I will kill him!

463
00:32:34,920 --> 00:32:37,798
COLE: Put that gun down now!
- Put your weapons down now!

464
00:32:37,960 --> 00:32:39,393
Now!

465
00:32:39,560 --> 00:32:41,949
COLE:
Put them down! Put them down!

466
00:32:44,800 --> 00:32:46,756
Tell your men to get down. Do it.

467
00:32:46,920 --> 00:32:48,990
- Get on the ground.
JACK: Now!

468
00:32:49,600 --> 00:32:51,238
Cole, slowly advance towards me.

469
00:32:54,440 --> 00:32:56,317
Kick the guns over in my direction.

470
00:33:01,160 --> 00:33:02,752
Get out of my line of sight.

471
00:33:03,280 --> 00:33:04,759
How did you know?

472
00:33:05,080 --> 00:33:06,433
I know Chloe.

473
00:33:06,920 --> 00:33:09,480
Call CTU. You're gonna tell her
that her plan worked...

474
00:33:09,640 --> 00:33:13,269
...and you've got me locked down and
ready for transport. Put it on speaker.

475
00:33:13,480 --> 00:33:15,232
[PHONE DIALING]

476
00:33:17,000 --> 00:33:19,195
CHLOE: <i>O'Brian.</i>
- Chloe, it's Cole.

477
00:33:19,360 --> 00:33:22,397
- Go ahead. What's happening?
- We've got Jack. He's locked down.

478
00:33:23,080 --> 00:33:24,479
- Is he okay?
<i>- He's fine.</i>

479
00:33:27,240 --> 00:33:29,800
- What about your men?
- They're all right.

480
00:33:30,080 --> 00:33:32,548
I know I should feel relieved,
but I just feel worse.

481
00:33:32,720 --> 00:33:35,678
Like you said, Chloe,
it's for his own good.

482
00:33:36,400 --> 00:33:38,550
I'll talk to him when he gets here.

483
00:33:42,880 --> 00:33:44,677
- Lock your men down.
- What are you doing?

484
00:33:44,840 --> 00:33:46,717
Lock them down!

485
00:34:08,480 --> 00:34:11,631
- All right, Jack, what now?
JACK: Follow me.

486
00:34:18,800 --> 00:34:20,358
Take a seat.

487
00:34:24,800 --> 00:34:27,473
You're why I'm here, Cole.
I knew Chloe would send you.

488
00:34:27,640 --> 00:34:30,438
- You're the only reason I risked it.
- What do you want with me?

489
00:34:30,600 --> 00:34:33,558
I need you to help me gain access
to Dana Walsh.

490
00:34:33,720 --> 00:34:36,678
I know you well. I know you don't
wanna be a part of this cover-up.

491
00:34:36,840 --> 00:34:39,229
President Taylor
wants the peace agreement so badly...

492
00:34:39,400 --> 00:34:43,712
...she's willing to lie about the Russian's
involvement and I can't let that happen.

493
00:34:44,160 --> 00:34:47,675
- How are you sure the president's lying?
- Because she told me to my face.

494
00:34:47,840 --> 00:34:50,673
She said the agreement
was more important than anything.

495
00:34:50,840 --> 00:34:53,593
Why the hell do you think
she came down to CTU to talk to me?

496
00:34:53,760 --> 00:34:55,557
She didn't want me to get the evidence.

497
00:34:55,720 --> 00:34:57,551
She wanted to shut me up
and lock me down.

498
00:34:58,120 --> 00:35:00,429
Damn it, Cole,
your hands aren't clean in this.

499
00:35:00,600 --> 00:35:04,275
You protected Dana while she operated
for the Russians. You lied for her.

500
00:35:04,440 --> 00:35:07,955
Which enabled the Russians to provide
nuclear materials to Hassan's opposition.

501
00:35:08,120 --> 00:35:10,429
They facilitated his assassination
and what?

502
00:35:10,600 --> 00:35:12,397
You lost four of your men today,
right?

503
00:35:12,560 --> 00:35:14,994
I'm giving you an opportunity
to make the people...

504
00:35:15,160 --> 00:35:18,277
...that are responsible for everything
that happened today accountable.

505
00:35:21,040 --> 00:35:23,156
You got a decision to make.

506
00:35:23,320 --> 00:35:25,629
- And what if you're wrong?
- I'm not.

507
00:35:32,240 --> 00:35:33,798
Look, I can't do this on my own.

508
00:35:39,640 --> 00:35:40,959
Your call.

509
00:35:51,920 --> 00:35:54,354
Chloe says she's in a safe house
a few miles from here.

510
00:35:54,760 --> 00:35:57,320
We'll notify CTU about your men
within the next two hours.

511
00:35:57,480 --> 00:36:00,358
Right now it's imperative
that they think I took you hostage.

512
00:36:01,240 --> 00:36:02,719
Get up!

513
00:36:08,000 --> 00:36:10,275
<i>We've been hearing speculation</i>
<i>that Dalia Hassan...</i>

514
00:36:10,440 --> 00:36:13,876
<i>... will be making her official statement</i>
<i>as the provisional head of state...</i>

515
00:36:14,040 --> 00:36:15,792
<i>... of the Islamic Republic of Kamistan.</i>

516
00:36:15,960 --> 00:36:17,632
<i>Earlier, we spoke to a UN official...</i>

517
00:36:17,800 --> 00:36:19,631
<i>... who confirmed that under</i>
<i>the IRK's constitution...</i>

518
00:36:19,800 --> 00:36:20,789
[KNOCKING ON DOOR]

519
00:36:20,960 --> 00:36:26,432
<i>...Mrs. Hassan would have the authority...</i>
- Ethan. I, ahem...

520
00:36:26,600 --> 00:36:28,636
I heard about your resignation.

521
00:36:28,800 --> 00:36:31,155
I'm glad to see
you're putting your health first.

522
00:36:31,320 --> 00:36:33,788
We all just want you to get well.

523
00:36:34,600 --> 00:36:36,875
I'm leaving because of you.

524
00:36:38,280 --> 00:36:39,952
Because of what you've started here.

525
00:36:41,120 --> 00:36:43,475
You've deliberately played this out...

526
00:36:43,640 --> 00:36:45,631
...to maneuver the president
into a corner.

527
00:36:48,360 --> 00:36:50,430
I brought the Russians back to the table.

528
00:36:50,600 --> 00:36:52,511
You didn't tell her
how you were doing it.

529
00:36:52,680 --> 00:36:53,954
She didn't ask.

530
00:36:54,120 --> 00:36:57,590
Because she knew it was best for her
to preserve her own deniability.

531
00:36:58,480 --> 00:37:01,438
The president knows exactly
what she's doing. She's smart.

532
00:37:01,600 --> 00:37:04,672
She's smarter than either of us
ever gave her credit for.

533
00:37:04,840 --> 00:37:05,829
I see.

534
00:37:06,000 --> 00:37:07,228
So...

535
00:37:07,840 --> 00:37:10,752
...you just provided counsel.
- That's right.

536
00:37:11,440 --> 00:37:13,556
Well, let me counsel you.

537
00:37:15,040 --> 00:37:17,315
Stop this cover-up before it's too late.

538
00:37:17,800 --> 00:37:19,711
This peace is no good.

539
00:37:19,880 --> 00:37:22,713
There's too much blood on this treaty
for it ever to hold.

540
00:37:22,880 --> 00:37:26,395
We've both been in this game a long
time and we both know damn well...

541
00:37:26,560 --> 00:37:29,313
...that every treaty ever written
had blood on it.

542
00:37:29,480 --> 00:37:31,391
Not like this.

543
00:37:31,840 --> 00:37:35,389
You got Allison so far into the woods,
she'll never be able to find her way out.

544
00:37:35,720 --> 00:37:37,915
She wasn't like you.

545
00:37:38,920 --> 00:37:40,831
Wasn't like any politician
I've ever known.

546
00:37:41,000 --> 00:37:42,672
That's right.

547
00:37:43,080 --> 00:37:45,913
- She's finally got some teeth.
- You listen to me.

548
00:37:46,600 --> 00:37:48,909
If she suffers for this...

549
00:37:49,080 --> 00:37:51,799
...I will come after you
with everything I have.

550
00:37:51,960 --> 00:37:55,396
- You're threatening me.
- I'm warning you, Charles.

551
00:37:57,000 --> 00:37:58,069
Do you need to sit down?

552
00:37:59,920 --> 00:38:02,275
- I'm fine.
- Well, then, if you don't mind...

553
00:38:02,440 --> 00:38:05,637
...AIlison will be taking the podium
any second now.

554
00:38:07,720 --> 00:38:10,996
Get some rest, Ethan. You need it.

555
00:38:42,760 --> 00:38:44,273
You told Bauer you have evidence.

556
00:38:44,840 --> 00:38:46,637
I need to know where it is.

557
00:38:46,800 --> 00:38:48,677
Come on, Miss Walsh.
You know the deal.

558
00:38:48,840 --> 00:38:50,831
The sooner you tell me,
the easier it'll go.

559
00:38:52,440 --> 00:38:55,238
Please, I have got nothing to tell you.

560
00:38:55,400 --> 00:38:56,594
There is no evidence.

561
00:38:58,000 --> 00:38:59,877
If that's the way you wanna play it,
fine.

562
00:39:06,120 --> 00:39:07,792
Ladies and gentlemen...

563
00:39:07,960 --> 00:39:12,317
...no questions will be taken
until after this morning's address.

564
00:39:14,360 --> 00:39:17,636
Madam President, I want to thank you
for your thoughts on my speech.

565
00:39:17,800 --> 00:39:20,598
- They were very helpful.
- I'm glad.

566
00:39:20,760 --> 00:39:24,912
My husband would have been grateful
for the support that you have given me.

567
00:39:25,560 --> 00:39:27,391
Thank you.

568
00:39:28,840 --> 00:39:32,515
Ladies and gentlemen,
the president of the United States.

569
00:39:32,680 --> 00:39:34,477
[CAMERAS CLICKING]

570
00:39:37,960 --> 00:39:41,157
My fellow Americans
and friends in foreign lands...

571
00:39:41,560 --> 00:39:44,028
...I speak to you this morning
with a heavy heart.

572
00:39:44,520 --> 00:39:47,637
The brutal and cowardly murder
of President Omar Hassan...

573
00:39:47,800 --> 00:39:51,349
...was a blow
to every civilized person in the world...

574
00:39:51,520 --> 00:39:53,875
...and a stark reminder
that the pursuit of peace...

575
00:39:54,040 --> 00:39:56,600
...sometimes comes with a steep price.

576
00:39:56,960 --> 00:39:59,554
President Hassan understood that...

577
00:39:59,720 --> 00:40:05,272
...yet still had the fortitude to pursue
a better tomorrow against so many odds.

578
00:40:05,440 --> 00:40:08,796
I join with the American people
in mourning him...

579
00:40:08,960 --> 00:40:12,157
...and every other innocent life
that was lost during this crisis.

580
00:40:13,800 --> 00:40:15,518
But let it be known here and now...

581
00:40:16,840 --> 00:40:20,230
...their sacrifice
will not have been in vain.

582
00:40:20,400 --> 00:40:24,359
Peace must and will prevail,
no matter the cost.

583
00:40:30,360 --> 00:40:35,036
No matter the cost,
no matter the compromises.

584
00:40:35,200 --> 00:40:37,589
We have waited too long
and worked too hard...

585
00:40:37,760 --> 00:40:40,035
...to allow this opportunity to pass us by.

586
00:40:40,200 --> 00:40:42,998
And that is why
in Omar Hassan's name...

587
00:40:43,160 --> 00:40:46,550
...I am choosing to move forward
with this historic summit.

588
00:40:47,240 --> 00:40:50,038
<i>One that was made possible</i>
<i>by the shared hopes and ideals...</i>

589
00:40:50,200 --> 00:40:51,872
<i>... of the IRK leadership...</i>

590
00:40:52,040 --> 00:40:54,713
<i>... and will continue</i>
<i>under its new leader...</i>

591
00:40:54,880 --> 00:40:59,158
...a woman of unparalleled courage
and grace...

592
00:40:59,320 --> 00:41:01,356
...who has been chosen by her people...

593
00:41:01,520 --> 00:41:04,830
...to carry on the mantle
of her late husband.

594
00:41:05,800 --> 00:41:07,677
Dalia Hassan.

595
00:41:08,120 --> 00:41:10,270
[APPLAUSE]

596
00:42:08,000 --> 00:42:08,989
[ENGLISH - US - SDH]

