1
00:00:01,308 --> 00:00:02,975
Previously on Fringe...

2
00:00:03,043 --> 00:00:07,613
I crossed into another universe
and took a son that wasn't mine.

3
00:00:07,680 --> 00:00:11,616
Not a day has passed without me
feeling the burden of that act.

4
00:00:11,684 --> 00:00:13,530
Peter deserves to know
the truth about who he is.

5
00:00:13,638 --> 00:00:14,876
You saved his life.

6
00:00:14,944 --> 00:00:16,511
I am sure that he will understand.

7
00:00:16,579 --> 00:00:19,959
You didn't just open up
a hole to the other side.

8
00:00:20,026 --> 00:00:21,977
- You brought me back.
- Son, this...

9
00:00:22,045 --> 00:00:25,545
I am not your son.

10
00:00:25,612 --> 00:00:27,884
Peter checked himself out of
the hospital three hours ago.

11
00:00:27,969 --> 00:00:29,820
He's gone.

12
00:01:23,116 --> 00:01:25,801
Walter?

13
00:01:27,916 --> 00:01:30,194
I've decided that we
need to get organized.

14
00:01:30,262 --> 00:01:32,441
You've been smoking marijuana.

15
00:01:32,514 --> 00:01:36,032
I'd hardly classify what
I've just smoked as marijuana.

16
00:01:36,099 --> 00:01:37,943
It's... it's a hybrid.

17
00:01:38,011 --> 00:01:43,644
Of chronic supernova and Afghani kush.

18
00:01:43,712 --> 00:01:46,828
I call it brown Betty.

19
00:01:46,895 --> 00:01:49,306
Walter...

20
00:01:56,044 --> 00:01:58,420
I know how you're feeling.

21
00:01:58,488 --> 00:02:02,473
It's important to take
control of one's life.

22
00:02:02,541 --> 00:02:04,016
Walter.

23
00:02:04,084 --> 00:02:07,497
Peter is going to come back.

24
00:02:07,565 --> 00:02:10,378
He just needs some time.

25
00:02:10,446 --> 00:02:14,163
But he will come back.

26
00:02:18,819 --> 00:02:20,557
Oh! Hey.

27
00:02:20,624 --> 00:02:21,731
Hey.

28
00:02:21,799 --> 00:02:25,749
Is there news? Have you found him?

29
00:02:25,816 --> 00:02:27,654
I'm sorry, Walter.

30
00:02:27,721 --> 00:02:28,761
I have some leads that I would like

31
00:02:28,829 --> 00:02:30,199
to follow up, but I have to...

32
00:02:30,267 --> 00:02:31,370
You have to what?

33
00:02:31,438 --> 00:02:33,279
What can be more important
than finding Peter?

34
00:02:33,346 --> 00:02:34,583
Aunt Liv...

35
00:02:34,651 --> 00:02:37,095
The snack machine stole
the dollar you gave me.

36
00:02:37,162 --> 00:02:40,407
Hi, Astrid. Hi, Uncle Walter.

37
00:02:40,475 --> 00:02:42,448
Hi, Ella. You know what?

38
00:02:42,516 --> 00:02:45,260
We have some snacks
back there in the fridge.

39
00:02:45,327 --> 00:02:46,497
You can go help yourself.

40
00:02:46,565 --> 00:02:49,241
Thanks. Mm-hmm.

41
00:02:49,309 --> 00:02:51,082
Who's that?

42
00:02:51,150 --> 00:02:53,457
- Ella, Walter.
- It smells funny in here.

43
00:02:53,524 --> 00:02:54,761
Rachel's daughter.

44
00:02:54,831 --> 00:02:56,601
Rachel's Olivia's sister.

45
00:02:56,669 --> 00:02:58,542
Rachel had to go to
Chicago for the weekend,

46
00:02:58,609 --> 00:03:01,185
so she asked if I could look after Ella.

47
00:03:01,253 --> 00:03:02,959
And I was wondering if
maybe you could watch her...

48
00:03:03,027 --> 00:03:04,129
Oh, no, no, no.

49
00:03:04,197 --> 00:03:06,973
I couldn't possibly
look after anyone else.

50
00:03:07,041 --> 00:03:08,711
I'm well into phase one.

51
00:03:08,778 --> 00:03:11,287
I think she's talking about me.

52
00:03:11,355 --> 00:03:13,394
Walter just smoked something
called "Brown Betty."

53
00:03:13,462 --> 00:03:16,338
- Hi, cow.
- Be careful, Stella.

54
00:03:16,405 --> 00:03:20,384
Gene, Gene, no licking. No licking.

55
00:03:20,452 --> 00:03:22,424
You should only have to
watch her for a few hours.

56
00:03:22,492 --> 00:03:24,431
Don't worry, Olivia.

57
00:03:24,499 --> 00:03:26,538
I will be here. We would love to have her.

58
00:03:27,709 --> 00:03:28,844
You're killing him.

59
00:03:28,914 --> 00:03:30,717
You're not supposed to touch the sides.

60
00:03:30,785 --> 00:03:32,959
What kind of doctor are you?

61
00:03:33,027 --> 00:03:34,966
You're not even trying.

62
00:03:35,033 --> 00:03:37,072
- His heart.
- All you've done

63
00:03:37,140 --> 00:03:39,746
is eat all my snacks and
talk about weird stuff.

64
00:03:39,813 --> 00:03:41,485
And everything makes you laugh.

65
00:03:41,553 --> 00:03:43,658
I know!

66
00:03:43,726 --> 00:03:45,397
Why don't you tell me a story?

67
00:03:45,465 --> 00:03:47,503
I'm not very good at stories.

68
00:03:47,571 --> 00:03:49,009
Didn't you used to tell stories to Peter?

69
00:03:49,077 --> 00:03:52,251
Mm.

70
00:03:52,319 --> 00:03:54,257
I'm sure Mrs. Bishop did, but...

71
00:03:54,325 --> 00:03:58,936
No, I never told Peter stories.

72
00:03:59,006 --> 00:04:03,212
I was always... too busy with my work.

73
00:04:03,279 --> 00:04:06,980
What about your parents, Uncle Walter?

74
00:04:07,048 --> 00:04:08,214
Didn't they tell you stories?

75
00:04:08,282 --> 00:04:11,149
Oh, yes.

76
00:04:11,217 --> 00:04:18,187
My mother loved Chandler and another
writer called Dashiell Hammett.

77
00:04:18,255 --> 00:04:21,490
She loved detective stories.

78
00:04:21,558 --> 00:04:23,958
Oh! And musicals!

79
00:04:24,026 --> 00:04:25,359
She adored musicals!

80
00:04:25,427 --> 00:04:29,997
She often would dress me up to
play parts in plays at school.

81
00:04:30,065 --> 00:04:33,299
I was roughed up quite a lot as a child.

82
00:04:33,367 --> 00:04:34,867
Walter...

83
00:04:34,935 --> 00:04:36,969
I think that Ella would
really, really enjoy a story.

84
00:04:37,037 --> 00:04:39,571
Once upon a time.

85
00:04:39,639 --> 00:04:42,073
Well, all right. Are you ready?

86
00:04:42,141 --> 00:04:44,409
Um, hmm.

87
00:04:44,476 --> 00:04:48,745
Once upon a time...

88
00:04:51,549 --> 00:04:56,252
there was an accomplished Detective.

89
00:04:56,319 --> 00:05:01,289
Except that she had decided
to retire, pack it in,

90
00:05:01,357 --> 00:05:04,591
because there was one
mystery she could not solve.

91
00:05:04,659 --> 00:05:06,393
What was that?

92
00:05:06,461 --> 00:05:08,495
How to mend a broken heart.

93
00:05:15,001 --> 00:05:15,934
Miss Dunham?

94
00:05:16,002 --> 00:05:17,936
My name is Rachel.

95
00:05:18,003 --> 00:05:19,704
I'm sorry to just show up like this,

96
00:05:19,772 --> 00:05:23,040
but I have left you several
messages, and I'd like to hire you.

97
00:05:23,108 --> 00:05:25,943
My boyfriend, he's gone missing.

98
00:05:26,011 --> 00:05:28,412
Well, as you can see, I'm kinda busy.

99
00:05:28,480 --> 00:05:29,947
He got in over his head to a gambler.

100
00:05:30,015 --> 00:05:31,248
A guy named big Eddie.

101
00:05:31,316 --> 00:05:33,616
I'm afraid something bad
may have happened to him.

102
00:05:33,684 --> 00:05:36,416
- Drown him?
- I'm sorry, what?

103
00:05:36,484 --> 00:05:40,386
Oh, uh, no, thank you.

104
00:05:40,454 --> 00:05:43,388
You know, most times
when someone comes in here

105
00:05:43,456 --> 00:05:46,491
worried that their sweetheart's
gone missing, or worse...

106
00:05:46,558 --> 00:05:49,460
By the time they find out
what I usually find out,

107
00:05:49,527 --> 00:05:51,495
they wind up wishing he really were dead.

108
00:05:51,562 --> 00:05:53,730
What do you usually find out?

109
00:05:53,798 --> 00:05:55,598
Rachel, is it?

110
00:05:55,666 --> 00:05:59,268
Do yourself a favor.

111
00:05:59,336 --> 00:06:00,870
Go home.

112
00:06:00,938 --> 00:06:03,739
He wouldn't do what you're suggesting.

113
00:06:03,807 --> 00:06:07,343
We met only a few weeks ago, but...

114
00:06:07,411 --> 00:06:10,680
it was love at first sight.

115
00:06:10,747 --> 00:06:12,782
You probably don't believe

116
00:06:12,850 --> 00:06:14,450
something like that exists.

117
00:06:14,518 --> 00:06:17,654
But I assure you it does.

118
00:06:17,721 --> 00:06:22,592
♪ something happens and
I'm head over heels ♪

119
00:06:22,660 --> 00:06:28,329
♪ I never find out till
I'm head over heels ♪

120
00:06:28,397 --> 00:06:32,664
♪ something happens and
I'm head over heels ♪

121
00:06:32,698 --> 00:06:34,962
♪ don't take my heart,
don't break my heart ♪

122
00:06:35,030 --> 00:06:41,599
♪ don't, don't, don't throw it away ♪

123
00:06:41,667 --> 00:06:45,069
What those school kids
must've done to you.

124
00:06:45,137 --> 00:06:47,338
Maybe you should teach me algebra.

125
00:06:47,405 --> 00:06:48,472
Oh.

126
00:06:48,540 --> 00:06:55,078
Oh, you see, the... medication
that Uncle Walter is on, causes his

127
00:06:55,146 --> 00:06:59,648
posterior and lateral
cricoarytenoid muscles

128
00:06:59,716 --> 00:07:02,351
to contract his larynx's.

129
00:07:06,089 --> 00:07:08,323
Anyway, what was I saying?

130
00:07:08,391 --> 00:07:10,158
Yes.

131
00:07:10,226 --> 00:07:13,562
True love.

132
00:07:16,599 --> 00:07:19,101
When was the last time you spoke to him?

133
00:07:19,168 --> 00:07:21,668
On the telephone two days ago.

134
00:07:21,736 --> 00:07:23,666
Okay, and what's his name?

135
00:07:26,101 --> 00:07:28,769
Peter Bishop.

136
00:07:28,836 --> 00:07:31,002
Wait a minute. That's wrong.

137
00:07:31,070 --> 00:07:32,470
My mom doesn't love Peter.

138
00:07:32,538 --> 00:07:33,604
Of course not.

139
00:07:33,672 --> 00:07:35,573
It's just a story.

140
00:07:35,640 --> 00:07:41,778
But, as with all good stories,
things aren't always as they seem.

141
00:07:41,845 --> 00:07:43,946
So where were we?

142
00:07:44,014 --> 00:07:45,347
She just took the case.

143
00:07:45,415 --> 00:07:47,049
Oh, yes. How could she not?

144
00:07:47,116 --> 00:07:51,185
See, what Rachel didn't know

145
00:07:51,253 --> 00:07:54,989
is that Detective Olivia
once believed in love.

146
00:07:55,056 --> 00:07:57,558
Especially great love.

147
00:07:57,625 --> 00:08:00,927
And, if for no other
reason, she took this case

148
00:08:00,995 --> 00:08:04,130
to see if such a love really existed.

149
00:08:04,197 --> 00:08:08,667
Now, this is where things
might get a bit frightening.

150
00:08:08,735 --> 00:08:11,502
I'm not sure you'd want me to go on.

151
00:08:11,570 --> 00:08:13,237
Does it have to do with Peter?

152
00:08:13,305 --> 00:08:15,506
Maybe.

153
00:08:15,574 --> 00:08:17,341
It just might.

154
00:08:17,409 --> 00:08:23,380
You see, just as Olivia was
gathering the facts from Rachel,

155
00:08:23,448 --> 00:08:26,950
far on the other side of town,

156
00:08:27,018 --> 00:08:30,687
a young man had gone into hiding

157
00:08:30,755 --> 00:08:36,159
because he had in his
possession a very special item.

158
00:08:36,227 --> 00:08:38,695
What kind of item?

159
00:08:38,763 --> 00:08:40,530
As it happens...

160
00:08:42,633 --> 00:08:44,267
A heart.

161
00:08:44,335 --> 00:08:50,540
But a heart unlike anything
the world had ever seen.

162
00:08:55,113 --> 00:09:07,119
Sync by n17t01 - corrected by chamallow
www.addic7ed.com

163
00:09:18,022 --> 00:09:23,226
Now... the measure of a good Detective

164
00:09:23,294 --> 00:09:26,496
is where she gets her information from.

165
00:09:39,843 --> 00:09:41,644
Is he here?

166
00:09:41,712 --> 00:09:46,548
Detective Dunham knew some
high people in low places.

167
00:09:49,619 --> 00:09:53,652
♪ and you just can't
escape from the sound ♪

168
00:09:53,720 --> 00:09:58,255
♪ don't worry too much,
it'll happen to you ♪

169
00:09:58,323 --> 00:10:04,126
♪ we were children
once playing with toys ♪

170
00:10:09,997 --> 00:10:12,298
Hello, Lieutenant Broyles.

171
00:10:12,366 --> 00:10:14,299
Good to see you.

172
00:10:16,268 --> 00:10:17,934
What's the matter? You're
not gonna say hello?

173
00:10:18,002 --> 00:10:20,269
Well, now, I didn't know
if you actually meant hello

174
00:10:20,337 --> 00:10:23,239
or if you were just stringing me along.

175
00:10:23,306 --> 00:10:24,306
You're good at that.

176
00:10:24,374 --> 00:10:26,910
I need to ask a favor.

177
00:10:26,978 --> 00:10:28,875
Must be a good one if you're coming to me.

178
00:10:28,943 --> 00:10:31,511
Not as good a favor as
pretending six years ago

179
00:10:31,579 --> 00:10:33,143
I didn't see a cop on the beat

180
00:10:33,211 --> 00:10:35,711
plant evidence to get a promotion.

181
00:10:35,779 --> 00:10:38,513
But yeah, it's important.

182
00:10:42,657 --> 00:10:43,760
What is it?

183
00:10:43,827 --> 00:10:47,300
Missing person.

184
00:10:47,368 --> 00:10:48,902
Never seen him.

185
00:10:48,970 --> 00:10:52,568
What about this?

186
00:10:52,635 --> 00:10:54,603
Does it mean anything to you?

187
00:10:56,505 --> 00:11:01,475
That guy's sweetheart found it in
her apartment the night he vanished.

188
00:11:08,917 --> 00:11:11,519
It's a company logo. Massive Dynamic.

189
00:11:11,586 --> 00:11:13,153
Ever heard of them?

190
00:11:13,221 --> 00:11:14,688
No. What do they do?

191
00:11:14,756 --> 00:11:16,857
Question is, what don't they do?

192
00:11:16,924 --> 00:11:20,526
Indeed, what don't they do?

193
00:11:20,594 --> 00:11:24,363
Olivia did her homework and soon found
out some of the things they did do.

194
00:11:24,430 --> 00:11:25,497
Like what?

195
00:11:25,565 --> 00:11:28,766
Massive Dynamic made
its money at any cost.

196
00:11:28,834 --> 00:11:34,170
A vile firm that never missed an
opportunity to exploit the little guy.

197
00:11:34,238 --> 00:11:37,338
Profiteering off the creativity of others.

198
00:11:37,406 --> 00:11:38,771
Miss Dunham...

199
00:11:38,839 --> 00:11:40,773
Nina Sharp.

200
00:11:40,840 --> 00:11:41,907
Pleasure to meet you.

201
00:11:41,975 --> 00:11:43,541
Thank you so much for seeing me.

202
00:11:43,609 --> 00:11:45,309
Detective Broyles called on your behalf.

203
00:11:45,377 --> 00:11:47,811
He said you were looking for someone?

204
00:11:47,879 --> 00:11:50,047
You thought I may be able
to provide some information?

205
00:11:50,115 --> 00:11:51,681
Uh, yes.

206
00:11:51,749 --> 00:11:54,017
His name is Peter Bishop.

207
00:11:54,084 --> 00:11:57,186
I'm investigating his disappearance
on behalf of his fiance.

208
00:11:57,254 --> 00:11:58,954
She believes he may be in trouble.

209
00:11:59,022 --> 00:12:00,956
Yeah, that wouldn't surprise me.

210
00:12:01,024 --> 00:12:04,292
Whatever trouble he's in, I'm
sure he deserves much worse.

211
00:12:04,360 --> 00:12:06,327
Peter Bishop is a con man

212
00:12:06,395 --> 00:12:08,262
with many talents and many identities...

213
00:12:08,330 --> 00:12:09,563
All of them suspect.

214
00:12:09,630 --> 00:12:13,132
Small cons to large scale
industrial espionage,

215
00:12:13,200 --> 00:12:15,668
with only one person's
interests at heart...

216
00:12:15,735 --> 00:12:17,669
His own.

217
00:12:17,736 --> 00:12:18,870
I see.

218
00:12:18,937 --> 00:12:20,471
But I can tell you one thing.

219
00:12:20,539 --> 00:12:22,873
If he's pretending to love this woman,

220
00:12:22,941 --> 00:12:24,574
he must be using her somehow.

221
00:12:24,642 --> 00:12:28,077
For her sake and yours,
I hope he stays missing.

222
00:12:28,145 --> 00:12:29,912
He's dangerous.

223
00:12:31,748 --> 00:12:33,415
Ah, I'm sorry.

224
00:12:33,483 --> 00:12:35,884
My attention is required
on another matter.

225
00:12:35,951 --> 00:12:37,218
Of course.

226
00:12:37,286 --> 00:12:39,787
Thank you so much for your time.

227
00:12:39,855 --> 00:12:41,488
Miss Dunham.

228
00:12:43,157 --> 00:12:45,691
You should proceed with caution.

229
00:12:45,759 --> 00:12:48,893
I meant it when I said that
Peter Bishop is dangerous.

230
00:13:01,804 --> 00:13:03,804
It's me.

231
00:13:03,872 --> 00:13:06,139
There has been a development.

232
00:13:09,077 --> 00:13:11,612
Hello, this is Rachel.
Please leave a message.

233
00:13:11,679 --> 00:13:13,647
Uh, this is Olivia Dunham.

234
00:13:13,715 --> 00:13:16,316
I need to talk to you.
It's about Peter Bishop.

235
00:13:16,384 --> 00:13:18,318
So could you give me a call
as soon as you get this?

236
00:13:20,787 --> 00:13:22,253
Rachel? Help me, miss Dunham!

237
00:13:22,321 --> 00:13:24,054
Rachel!

238
00:14:07,044 --> 00:14:08,511
That's not how it goes.

239
00:14:08,579 --> 00:14:09,545
She can't be dead.

240
00:14:09,613 --> 00:14:10,879
Why not?

241
00:14:10,947 --> 00:14:13,448
Probably because it's her mother, Walter.

242
00:14:13,516 --> 00:14:15,484
Oh. No, that's not it.

243
00:14:15,552 --> 00:14:18,053
Because that's not how stories work.

244
00:14:18,121 --> 00:14:19,989
She's in love... true love.

245
00:14:20,056 --> 00:14:21,423
She can't die.

246
00:14:21,491 --> 00:14:22,591
But...

247
00:14:22,659 --> 00:14:25,260
As I have said, in this story,

248
00:14:25,328 --> 00:14:26,829
things are not as they seem.

249
00:14:26,897 --> 00:14:29,532
She was an actress.

250
00:14:29,600 --> 00:14:31,635
Her real name wasn't even
Rachel, it was Kelsey.

251
00:14:31,702 --> 00:14:32,736
Don't ask me

252
00:14:32,803 --> 00:14:34,571
what to make of it, we're in the dark.

253
00:14:34,638 --> 00:14:36,439
But whoever did this was good.

254
00:14:36,507 --> 00:14:38,807
Didn't leave fingerprints.

255
00:14:38,874 --> 00:14:42,610
Hell, we can't even identify
what type of weapon he used.

256
00:14:42,677 --> 00:14:44,878
But one thing we both know, Dunham...

257
00:14:44,946 --> 00:14:48,547
Death seems to follow you around.

258
00:14:48,614 --> 00:14:50,681
What you sayin' there, chief?

259
00:14:50,749 --> 00:14:53,884
I'm saying I want you
as far away as possible.

260
00:14:53,951 --> 00:14:55,885
Just when my interest is piqued?

261
00:14:55,952 --> 00:14:58,087
Keep nosing around, and
you and your interest

262
00:14:58,154 --> 00:15:00,155
can spend some time downtown
as a guest of the state.

263
00:15:00,223 --> 00:15:02,857
Well, it's three hot meals and a bed.

264
00:15:02,924 --> 00:15:05,025
It's tempting. But, uh...

265
00:15:05,093 --> 00:15:07,627
I think I'll pass.

266
00:15:07,695 --> 00:15:11,064
I'm serious, Dunham.

267
00:15:11,131 --> 00:15:14,767
Time to leave things to the big boys.

268
00:15:17,804 --> 00:15:19,538
Okay, you win.

269
00:15:43,989 --> 00:15:45,389
Directory assistance?

270
00:15:45,457 --> 00:15:48,359
Yes, operator, I would
like an address, please.

271
00:15:48,426 --> 00:15:49,960
Go ahead, hon. What's the name?

272
00:15:50,027 --> 00:15:53,663
Uh, for Dr. Walter Bishop.

273
00:15:53,730 --> 00:15:54,797
It's you.

274
00:15:54,865 --> 00:15:56,766
Kind of.

275
00:15:56,834 --> 00:15:59,367
Slightly less handsome
than your Uncle Walter.

276
00:15:59,435 --> 00:16:00,635
But equally brilliant.

277
00:16:00,703 --> 00:16:03,404
A taker, a dreamer.

278
00:16:03,472 --> 00:16:05,572
And Olivia would soon discover

279
00:16:05,640 --> 00:16:08,474
that he was the one that
got her mixed up in all this.

280
00:16:08,542 --> 00:16:10,475
So you're saying that you hired her

281
00:16:10,543 --> 00:16:13,110
to hire me to find Peter Bishop?

282
00:16:13,178 --> 00:16:14,545
That's right.

283
00:16:14,613 --> 00:16:16,348
Why didn't you come to me yourself?

284
00:16:16,416 --> 00:16:20,717
Your reputation precedes you, miss Dunham.

285
00:16:20,785 --> 00:16:23,653
You aren't the best, but you're selective.

286
00:16:23,721 --> 00:16:28,424
You only take cases where someone
has lost their heart to love.

287
00:16:28,492 --> 00:16:30,793
So I used her to get your attention.

288
00:16:30,861 --> 00:16:32,828
I never meant for her to be harmed.

289
00:16:32,896 --> 00:16:35,463
Okay, well, you've got my
attention now, Dr. Bishop.

290
00:16:35,531 --> 00:16:37,265
Now who the hell is Peter Bishop,

291
00:16:37,332 --> 00:16:38,766
and why are you looking for him?

292
00:16:38,832 --> 00:16:40,898
He was my lab assistant.

293
00:16:40,966 --> 00:16:42,599
You got the same name. You related?

294
00:16:42,667 --> 00:16:48,136
Just coincidental, although I
did grow to love Peter as a son.

295
00:16:48,204 --> 00:16:51,972
But apparently, he was far
more dangerous than I feared.

296
00:16:52,040 --> 00:16:54,308
He stole something from me.

297
00:16:54,375 --> 00:16:58,476
My most... important invention.

298
00:17:02,514 --> 00:17:05,048
I have spent my life making things

299
00:17:05,116 --> 00:17:07,518
that bring joy and happiness,

300
00:17:07,585 --> 00:17:12,987
to make the world a better place.

301
00:17:13,054 --> 00:17:17,757
Bubble gum was one of my first.

302
00:17:17,825 --> 00:17:21,026
Ah. Flannel pajamas.

303
00:17:21,094 --> 00:17:23,361
Oh, rainbows.

304
00:17:23,429 --> 00:17:25,463
And my latest project, singing corpses.

305
00:17:25,530 --> 00:17:26,830
Two, three, four...

306
00:17:26,898 --> 00:17:28,565
♪ who can take a sunrise ♪

307
00:17:28,633 --> 00:17:30,534
♪ who can take a sunrise ♪

308
00:17:30,602 --> 00:17:31,902
♪ sprinkle it with dew ♪

309
00:17:31,969 --> 00:17:33,270
♪ sprinkle it with dew ♪

310
00:17:33,337 --> 00:17:37,342
♪ cover it with chocolate
and a miracle or two ♪

311
00:17:37,409 --> 00:17:38,743
♪ the candy man ♪

312
00:17:38,811 --> 00:17:40,645
♪ the candy man can ♪

313
00:17:40,712 --> 00:17:41,845
♪ 'cause he mixes it with love ♪

314
00:17:41,913 --> 00:17:46,416
♪ and makes the world taste good ♪

315
00:17:46,484 --> 00:17:49,085
Why not bring a little
life to the dead, I say.

316
00:17:51,155 --> 00:17:52,989
Their harmonies are still a bit off.

317
00:17:57,227 --> 00:17:58,893
What's this?

318
00:17:58,961 --> 00:18:00,527
Well, that's a hug, of course.

319
00:18:00,595 --> 00:18:02,360
He invented hugs?

320
00:18:02,428 --> 00:18:03,761
Oh, yes, my dear.

321
00:18:03,828 --> 00:18:06,296
He invented everything that
is wonderful in the world.

322
00:18:06,363 --> 00:18:08,998
Teddy bears, and chocolate bars, and...

323
00:18:09,066 --> 00:18:12,100
Oh, and something even
more remarkable than that.

324
00:18:12,168 --> 00:18:14,035
A heart.

325
00:18:14,102 --> 00:18:16,069
A glass heart.

326
00:18:16,137 --> 00:18:18,404
What makes it so special?

327
00:18:18,472 --> 00:18:19,705
Put simply, it's a power source.

328
00:18:19,773 --> 00:18:23,541
But it's capable of many wondrous things.

329
00:18:23,609 --> 00:18:26,876
And until quite recently...

330
00:18:26,944 --> 00:18:32,348
I was kept alive his glass heart.

331
00:18:32,416 --> 00:18:34,384
I had a bad heart,

332
00:18:34,451 --> 00:18:37,054
and so I invented the glass heart.

333
00:18:37,121 --> 00:18:39,223
And then a few nights ago,

334
00:18:39,290 --> 00:18:40,991
someone slipped into my room

335
00:18:41,059 --> 00:18:44,896
and stole it while I was asleep.

336
00:18:44,963 --> 00:18:48,066
I've done what I can with these batteries.

337
00:18:48,134 --> 00:18:49,935
It's kept me stable, but...

338
00:18:50,003 --> 00:18:52,738
If I don't get my heart back, I'll die.

339
00:18:52,806 --> 00:18:55,441
You think Peter Bishop stole your heart?

340
00:18:55,508 --> 00:18:57,243
They disappeared at the same time.

341
00:18:57,310 --> 00:19:00,714
This heart is priceless.

342
00:19:00,782 --> 00:19:03,417
Who knows what somebody would pay for it.

343
00:19:03,484 --> 00:19:06,854
I have so much good left to do.

344
00:19:06,922 --> 00:19:10,991
If I die, I'll never get
to finish any of them.

345
00:19:11,059 --> 00:19:15,896
All of my ideas...

346
00:19:15,963 --> 00:19:18,365
they will all die with me.

347
00:19:20,501 --> 00:19:21,935
She's gonna help him, right?

348
00:19:22,003 --> 00:19:23,603
Of course.

349
00:19:23,671 --> 00:19:28,110
But first, she needed
to rehire her assistant,

350
00:19:28,178 --> 00:19:30,812
Esther Ficklesworth.

351
00:19:34,984 --> 00:19:37,752
I have plenty of experience
with all kinds of people.

352
00:19:37,820 --> 00:19:40,821
I'm sure that would come in handy, right?

353
00:19:40,889 --> 00:19:44,858
I mean, mental patients
probably need tons of patience.

354
00:19:47,395 --> 00:19:48,328
And love too.

355
00:19:48,396 --> 00:19:51,898
They probably need love, right?

356
00:19:51,966 --> 00:19:55,801
♪ I really need this job ♪

357
00:19:55,869 --> 00:19:59,805
♪ please God, I need this job ♪

358
00:19:59,873 --> 00:20:05,711
♪ I've got to get this job ♪

359
00:20:08,114 --> 00:20:10,849
I'm sorry, excuse me.

360
00:20:10,917 --> 00:20:13,485
Oh, it's my old boss now.

361
00:20:13,552 --> 00:20:14,820
Can you give me just a second?

362
00:20:14,888 --> 00:20:17,124
She only calls when it's important.

363
00:20:17,191 --> 00:20:19,026
Or when she gets lost.

364
00:20:19,094 --> 00:20:20,727
What do you want?

365
00:20:20,795 --> 00:20:22,496
New case. I need you.

366
00:20:22,563 --> 00:20:24,197
You sent me packing this morning,

367
00:20:24,265 --> 00:20:26,566
and you owe me six months' back-pay.

368
00:20:26,601 --> 00:20:28,468
What makes you think
I'm gonna drop everything

369
00:20:28,536 --> 00:20:29,769
just because you call?

370
00:20:29,837 --> 00:20:31,270
Because it's important.

371
00:20:31,338 --> 00:20:34,374
And because that's just
the kind of girl you are.

372
00:20:36,076 --> 00:20:37,377
Dunham?

373
00:20:37,445 --> 00:20:38,413
Dunham, are you...

374
00:20:40,349 --> 00:20:41,916
Drop what you're investigating.

375
00:20:41,984 --> 00:20:44,719
Who the hell are you?

376
00:20:44,787 --> 00:20:49,857
I'm the man who doesn't let his
feelings get him into trouble.

377
00:20:54,095 --> 00:20:57,097
Ah!

378
00:20:59,500 --> 00:21:03,402
Don't stick your heart out
where it doesn't belong.

379
00:21:22,085 --> 00:21:24,420
I'm sorry. Does it hurt?

380
00:21:24,487 --> 00:21:26,288
Oh, no, no, no. It feels great, actually.

381
00:21:26,356 --> 00:21:29,092
Please, keep... keep doing it.

382
00:21:29,159 --> 00:21:32,762
I can't believe you got sucked
back into business over true love.

383
00:21:32,829 --> 00:21:35,699
You know that's your problem, isn't it?

384
00:21:35,766 --> 00:21:39,636
You're always looking for
something that doesn't even exist.

385
00:21:39,704 --> 00:21:41,705
Hey, that's not true.

386
00:21:41,773 --> 00:21:44,974
I'm not looking for someone who's
gonna give his heart to the world.

387
00:21:45,041 --> 00:21:48,009
Maybe somewhere in the
universe there's gotta be a guy

388
00:21:48,077 --> 00:21:50,412
who will keep me warm when I'm cold,

389
00:21:50,480 --> 00:21:55,583
feed me when I'm hungry, and
maybe, on occasion, take me dancing.

390
00:21:55,651 --> 00:21:59,153
Mm.

391
00:21:59,221 --> 00:22:01,890
Huh, that's odd.

392
00:22:01,958 --> 00:22:04,429
It looks like it's healing.

393
00:22:04,496 --> 00:22:07,601
What kind of weapon did you say he used?

394
00:22:07,669 --> 00:22:09,773
Well, nothing that I'd ever seen before.

395
00:22:09,841 --> 00:22:11,110
It was, like, some kind of...

396
00:22:11,178 --> 00:22:13,113
Laser.

397
00:22:13,181 --> 00:22:16,785
This is the same kind of
wound that killed Rachel.

398
00:22:16,853 --> 00:22:19,725
So the man who attacked me is
the same man who took her heart.

399
00:22:19,793 --> 00:22:22,230
Draw it.

400
00:22:22,298 --> 00:22:23,500
Draw what?

401
00:22:23,567 --> 00:22:25,470
The weapon.

402
00:22:25,537 --> 00:22:27,672
I have an idea.

403
00:22:27,739 --> 00:22:31,943
Yeah, the patent on this
device was taken out last year.

404
00:22:32,010 --> 00:22:34,811
Pretty cool little device, if I recall.

405
00:22:34,879 --> 00:22:39,080
Was patented by this whiz-bang
tech company out of Manhattan.

406
00:22:39,147 --> 00:22:42,882
Boy, I wish I could
work somewhere like that.

407
00:22:42,950 --> 00:22:47,188
Big outfit, all kinds of spy stuff.

408
00:22:49,060 --> 00:22:50,596
They go by the name of...

409
00:22:50,664 --> 00:22:53,101
Massive Dynamic.

410
00:22:53,169 --> 00:22:54,904
You can't go in there!

411
00:22:54,972 --> 00:22:56,373
Miss Dunham!

412
00:22:56,440 --> 00:22:59,074
A few hours ago, a man
attacked me with that,

413
00:22:59,142 --> 00:23:02,010
and told me to forget I'd ever
heard the name Peter Bishop.

414
00:23:02,078 --> 00:23:05,080
Now I can call the feds or
you can tell me the truth.

415
00:23:05,147 --> 00:23:06,781
You choose, lady.

416
00:23:10,085 --> 00:23:11,685
Bring me the file on the quantum laser.

417
00:23:13,621 --> 00:23:17,190
The device was developed here
in our biomedical research lab.

418
00:23:17,258 --> 00:23:19,091
It was designed as a surgical tool.

419
00:23:19,158 --> 00:23:22,193
Several months ago, one of
our prototypes was stolen.

420
00:23:22,260 --> 00:23:25,629
But tell me... this man who attacked you,

421
00:23:25,697 --> 00:23:28,630
was he bald, with an
odd cadence to his voice?

422
00:23:28,698 --> 00:23:30,565
Who is he?

423
00:23:30,633 --> 00:23:33,068
Not he, they.

424
00:23:33,136 --> 00:23:34,770
We call them the watchers.

425
00:23:34,837 --> 00:23:36,704
These people are dangerous

426
00:23:36,772 --> 00:23:38,739
and they don't make idle threats.

427
00:23:38,807 --> 00:23:42,343
You should know what you're
getting into, miss Dunham.

428
00:23:44,113 --> 00:23:45,146
She was lying.

429
00:23:45,214 --> 00:23:47,181
- Who?
- Nina Sharp.

430
00:23:47,249 --> 00:23:48,849
She was lying, wasn't she?

431
00:23:48,917 --> 00:23:50,350
What makes you think that?

432
00:23:50,417 --> 00:23:52,484
I don't know, I just don't trust her.

433
00:23:52,552 --> 00:23:54,519
Smart girl.

434
00:23:54,587 --> 00:23:56,621
You're getting ahead of the narrative,

435
00:23:56,688 --> 00:23:59,390
but you're thinking along the right lines.

436
00:23:59,458 --> 00:24:02,026
Because Detective Olivia
didn't trust her either.

437
00:24:02,094 --> 00:24:03,094
Now...

438
00:24:28,083 --> 00:24:29,984
Hello?

439
00:24:30,051 --> 00:24:31,618
It's me. You got anything?

440
00:24:31,686 --> 00:24:34,253
Nina Sharp's company, Massive Dynamic,

441
00:24:34,320 --> 00:24:37,120
the founder and CEO is
a guy named William bell.

442
00:24:37,188 --> 00:24:38,321
You ever heard of him?

443
00:24:38,389 --> 00:24:40,023
No. Should I have?

444
00:24:40,090 --> 00:24:43,525
Well, it seems he's a sort of
scientific Christopher Columbus.

445
00:24:43,593 --> 00:24:47,462
He's always searching for what's
right on the edge of our imagination.

446
00:24:47,530 --> 00:24:49,430
But here is the interesting part.

447
00:24:49,497 --> 00:24:52,294
In the past few years,
no one has seen him.

448
00:24:52,361 --> 00:24:55,696
No press conferences,
no public appearances.

449
00:24:55,764 --> 00:24:58,298
It's like he just disappeared
off the face of the earth.

450
00:24:58,366 --> 00:25:00,700
Okay, so what's that got
to do with Peter Bishop?

451
00:25:00,767 --> 00:25:02,435
I don't know.

452
00:25:02,502 --> 00:25:04,136
But that's weird, right?

453
00:25:04,204 --> 00:25:05,537
Yeah. Listen, I gotta go.

454
00:25:05,605 --> 00:25:06,738
Hey, Dunham?

455
00:25:06,806 --> 00:25:09,007
- Yeah?
- Be careful.

456
00:25:09,074 --> 00:25:11,909
Okay, ma.

457
00:25:24,989 --> 00:25:27,524
I have news. Is it safe to talk?

458
00:25:27,591 --> 00:25:29,426
Of course, no one can hear us.

459
00:25:29,493 --> 00:25:32,061
- What is it?
- I found it.

460
00:25:32,129 --> 00:25:34,496
- The glass heart?
- Mm, you were right.

461
00:25:34,564 --> 00:25:35,864
Peter Bishop has it.

462
00:25:35,932 --> 00:25:38,299
So where is he? Where's the boy?

463
00:25:38,367 --> 00:25:42,402
We don't know yet. But we'll find him.

464
00:25:42,470 --> 00:25:44,437
Oh, that's fabulous news.

465
00:25:44,504 --> 00:25:47,072
Well done, Nina. I knew you could do it.

466
00:25:47,139 --> 00:25:50,174
William, I've been going out of my mind.

467
00:25:50,242 --> 00:25:52,710
By utilizing the heart's power,

468
00:25:52,778 --> 00:25:55,415
we'll be able to create a
stable door between universes.

469
00:25:55,483 --> 00:25:59,053
And after all this time, we
can finally be together again.

470
00:25:59,121 --> 00:26:01,122
I know, my love.

471
00:26:20,076 --> 00:26:21,009
Excuse me.

472
00:26:21,077 --> 00:26:23,978
She is awake.

473
00:26:26,714 --> 00:26:29,515
I see.

474
00:26:29,582 --> 00:26:32,483
I suppose I should feel
sorry for you, miss Dunham.

475
00:26:32,551 --> 00:26:34,284
None of these should've
been your concerns.

476
00:26:34,352 --> 00:26:36,920
The truth is I did everything
I could to protect you.

477
00:26:36,988 --> 00:26:38,923
I warned you to stay away from this,

478
00:26:38,991 --> 00:26:40,692
but you didn't listen.

479
00:26:40,759 --> 00:26:42,460
Now you've given me no choice.

480
00:26:42,528 --> 00:26:44,829
Oh, so you're gonna send
me somewhere far away,

481
00:26:44,897 --> 00:26:46,464
where I won't be able to tell anybody

482
00:26:46,531 --> 00:26:48,499
what you wanna do with that glass heart?

483
00:26:48,566 --> 00:26:50,600
Not quite.

484
00:26:52,303 --> 00:26:53,937
Go ahead, Mr. Gemini.

485
00:26:57,341 --> 00:26:58,408
No, no!

486
00:26:58,475 --> 00:27:00,810
No, no, no! Ah.

487
00:27:35,643 --> 00:27:38,544
Ah!

488
00:27:38,612 --> 00:27:41,680
No!

489
00:27:41,748 --> 00:27:44,749
Help me!

490
00:27:49,922 --> 00:27:52,924
No! Ah!

491
00:28:04,935 --> 00:28:07,370
I heard you were looking for me.

492
00:28:29,025 --> 00:28:32,361
Thank you.

493
00:29:10,927 --> 00:29:12,264
And get a second one free. Feeling better?

494
00:29:12,332 --> 00:29:13,367
Do you mean is a hot shower

495
00:29:13,435 --> 00:29:15,504
better than drowning in a pine coffin?

496
00:29:15,572 --> 00:29:17,007
Much. Thank you.

497
00:29:20,046 --> 00:29:21,549
I take it you don't live here.

498
00:29:21,617 --> 00:29:23,353
No, but nobody else does either.

499
00:29:23,421 --> 00:29:25,490
Seemed like a pretty
good place to hide out.

500
00:29:25,558 --> 00:29:27,830
But this is yours.

501
00:29:27,897 --> 00:29:29,632
Yeah.

502
00:29:29,700 --> 00:29:31,169
What is it?

503
00:29:31,236 --> 00:29:33,938
You hungry?

504
00:29:36,241 --> 00:29:37,841
So how'd you know I was drowning?

505
00:29:37,909 --> 00:29:40,544
Coffee?

506
00:29:40,612 --> 00:29:42,812
Yeah, one sugar. Thanks.

507
00:29:42,880 --> 00:29:44,213
Well, like I told you before,

508
00:29:44,281 --> 00:29:46,014
I heard somebody was looking for me.

509
00:29:46,080 --> 00:29:48,447
A cop named Olivia Dunham.

510
00:29:48,515 --> 00:29:49,916
So I was following you.

511
00:29:49,984 --> 00:29:52,022
Well, someone's been giving
you false information,

512
00:29:52,091 --> 00:29:54,060
because I'm not a cop,
I'm a private Detective.

513
00:29:54,129 --> 00:29:57,899
I see.

514
00:29:57,967 --> 00:29:59,133
You like jazz?

515
00:29:59,201 --> 00:30:00,968
Jazz?

516
00:30:01,036 --> 00:30:04,136
Miles, Duke, Louis, John Coltrane...

517
00:30:04,204 --> 00:30:05,438
You can tell a lot about a person

518
00:30:05,505 --> 00:30:06,472
from the music they listen to.

519
00:30:06,539 --> 00:30:09,007
And whether or not they dance.

520
00:30:10,710 --> 00:30:13,945
Uh, well, jazz... not so much.

521
00:30:14,012 --> 00:30:18,148
But dancing? Sure.

522
00:30:18,216 --> 00:30:21,384
Well, I guess we're opposites.

523
00:30:21,452 --> 00:30:23,986
I hate to dance.

524
00:30:24,054 --> 00:30:26,055
I'd take you, though.

525
00:30:28,858 --> 00:30:31,124
You would?

526
00:30:31,192 --> 00:30:32,559
Why's that?

527
00:30:32,627 --> 00:30:35,227
I don't know, seems like it'd be fun.

528
00:30:35,295 --> 00:30:37,262
You look like a good dancer.

529
00:30:45,003 --> 00:30:46,269
You know, all this is very nice,

530
00:30:46,337 --> 00:30:47,871
and I'm grateful that you saved my life,

531
00:30:47,939 --> 00:30:50,307
but I know who you are,
and I know what you did.

532
00:30:50,375 --> 00:30:52,508
Wanna know why I was looking for you?

533
00:30:52,576 --> 00:30:54,944
Dr. Walter Bishop hired me.

534
00:30:55,011 --> 00:30:59,213
I know you took his glass heart.

535
00:30:59,281 --> 00:31:03,750
Is that what he told you?

536
00:31:03,818 --> 00:31:06,486
That I stole his heart?

537
00:31:06,553 --> 00:31:08,888
What else did Walter Bishop tell you?

538
00:31:08,955 --> 00:31:11,490
That without his heart he would die.

539
00:31:11,557 --> 00:31:14,826
And that all the good he does
for this world would die with him.

540
00:31:14,894 --> 00:31:16,494
Well, I guess I'm not the only one

541
00:31:16,562 --> 00:31:18,028
who's been given false information.

542
00:31:18,096 --> 00:31:19,563
What, yo saying that's not true?

543
00:31:19,630 --> 00:31:21,965
Come with me.

544
00:31:28,806 --> 00:31:30,574
147 pins.

545
00:31:30,642 --> 00:31:33,644
Each one represents a child
injured by Walter Bishop.

546
00:31:33,712 --> 00:31:35,479
Injured how?

547
00:31:35,546 --> 00:31:37,547
Walter's invented a great many things.

548
00:31:37,615 --> 00:31:40,016
Wondrous things. That much is true.

549
00:31:40,084 --> 00:31:44,153
But what he didn't tell you
is where his ideas come from.

550
00:31:44,220 --> 00:31:46,421
Elephants, rainbows, licorice sticks...

551
00:31:46,489 --> 00:31:50,391
They come from the dreams of children.

552
00:31:50,459 --> 00:31:56,063
He steals children's dreams and
he replaces them with nightmares.

553
00:31:56,131 --> 00:31:59,066
That's what this is, a
pattern of destruction.

554
00:31:59,134 --> 00:32:03,071
Of damaged kids, shattered innocence.

555
00:32:05,074 --> 00:32:07,174
Who else knows about this?

556
00:32:07,242 --> 00:32:09,376
Nobody.

557
00:32:09,443 --> 00:32:13,678
I worked for him for years,
and I didn't even know.

558
00:32:13,746 --> 00:32:17,013
Why I was willing to die
so that he could live.

559
00:32:27,120 --> 00:32:29,121
It's your heart.

560
00:32:29,188 --> 00:32:33,024
I was born with it.

561
00:32:33,092 --> 00:32:37,561
And I was willing to give it to Walter,

562
00:32:37,629 --> 00:32:40,530
'cause of all the good he's done.

563
00:32:40,598 --> 00:32:42,599
Because of all the good he could do.

564
00:32:42,667 --> 00:32:46,235
I thought that his life was so
much more valuable than mine.

565
00:32:46,303 --> 00:32:49,104
At least until I learned the truth.

566
00:32:49,172 --> 00:32:54,075
Walter Bishop isn't responsible
for all the goodness in the world.

567
00:32:54,143 --> 00:32:57,011
But he is responsible for so much evil.

568
00:33:04,888 --> 00:33:05,887
Oh, hell.

569
00:33:05,955 --> 00:33:07,289
What is it?

570
00:33:07,356 --> 00:33:08,757
They found us.

571
00:33:10,526 --> 00:33:13,560
Run!

572
00:34:08,342 --> 00:34:10,309
I knew you were a good dancer.

573
00:34:10,377 --> 00:34:12,978
You really cut a rug out there.

574
00:34:13,045 --> 00:34:15,345
Well, you're not so bad yourself.

575
00:34:21,049 --> 00:34:24,484
I need your help, Olivia.

576
00:34:26,220 --> 00:34:28,721
I'm dying.

577
00:34:37,105 --> 00:34:40,441
Okay, I got them.

578
00:34:40,509 --> 00:34:44,310
So... so what do I do?

579
00:34:44,378 --> 00:34:47,479
Well...

580
00:34:47,547 --> 00:34:49,648
You ever play that game operation?

581
00:34:49,715 --> 00:34:52,383
- Yeah.
- Well, it's just like that, except in reverse.

582
00:34:52,451 --> 00:34:56,320
You gotta put those
batteries into my chest.

583
00:34:56,387 --> 00:35:00,823
But whatever you do, don't
touch the nerve endings.

584
00:35:00,891 --> 00:35:03,292
And what if I do?

585
00:35:03,360 --> 00:35:05,261
Don't.

586
00:35:08,866 --> 00:35:11,634
Okay.

587
00:35:14,571 --> 00:35:16,805
Hey...

588
00:35:16,873 --> 00:35:18,873
You're gonna be fine.

589
00:35:18,941 --> 00:35:23,877
Just go slow, and take them one at a time.

590
00:35:23,945 --> 00:35:25,945
Okay.

591
00:35:33,517 --> 00:35:35,250
So what made you wanna be a Detective?

592
00:35:35,317 --> 00:35:38,252
I don't know.

593
00:35:38,320 --> 00:35:41,622
Uh, I, uh...

594
00:35:41,690 --> 00:35:43,791
I guess that I just always knew

595
00:35:43,859 --> 00:35:46,528
what it was I was meant to do.

596
00:35:46,595 --> 00:35:49,697
And what's that?

597
00:35:49,765 --> 00:35:52,667
To care for people.

598
00:35:52,734 --> 00:35:55,469
Then who cares for you?

599
00:36:04,143 --> 00:36:06,779
Okay.

600
00:36:06,846 --> 00:36:08,481
I did it.

601
00:36:08,549 --> 00:36:10,282
Okay.

602
00:36:10,350 --> 00:36:13,352
There's one more.

603
00:36:15,522 --> 00:36:17,923
Must be nice to know who you are.

604
00:36:17,990 --> 00:36:22,226
To know your place in the world.

605
00:36:22,294 --> 00:36:25,028
So what about you?

606
00:36:25,096 --> 00:36:27,197
Oh, I thought I did.

607
00:36:27,264 --> 00:36:30,201
I thought I knew who I was.

608
00:36:30,269 --> 00:36:33,971
But I was wrong.

609
00:36:34,039 --> 00:36:37,040
Done.

610
00:36:40,178 --> 00:36:41,845
Peter?

611
00:36:41,912 --> 00:36:46,048
Peter? Peter?

612
00:36:46,116 --> 00:36:50,085
Please, Peter.

613
00:36:51,620 --> 00:36:55,389
♪ for once in my life ♪

614
00:36:55,457 --> 00:36:59,759
♪ I have someone who needs me ♪

615
00:36:59,827 --> 00:37:04,897
♪ someone I've needed so long ♪

616
00:37:07,466 --> 00:37:10,835
♪ for once unafraid ♪

617
00:37:10,902 --> 00:37:14,837
♪ I can go where life leads me ♪

618
00:37:14,905 --> 00:37:21,675
♪ and somehow I know I'll be strong ♪

619
00:37:22,910 --> 00:37:25,712
♪ for once in my life ♪

620
00:37:25,779 --> 00:37:31,083
♪ I won't let sorrow hurt me ♪

621
00:37:31,151 --> 00:37:36,520
♪ not like it's hurt me before ♪

622
00:37:38,256 --> 00:37:41,758
♪ for once I have something ♪

623
00:37:41,825 --> 00:37:46,395
♪ I know won't desert me ♪

624
00:37:46,463 --> 00:37:51,834
♪ I'm not alone anymore ♪

625
00:38:08,550 --> 00:38:10,651
Peter.

626
00:38:10,718 --> 00:38:12,251
Hey.

627
00:38:12,319 --> 00:38:15,654
Hey.

628
00:38:15,721 --> 00:38:20,424
You did it.

629
00:38:20,492 --> 00:38:23,127
Okay. You be careful.

630
00:38:23,195 --> 00:38:24,794
These batteries aren't gonna last long.

631
00:38:24,862 --> 00:38:26,095
- Okay.
- We have to get my heart back.

632
00:38:26,162 --> 00:38:28,763
Those men who attacked us,
they work for Nina Sharp.

633
00:38:28,831 --> 00:38:31,231
But Nina Sharp isn't the
one who's got your heart.

634
00:38:31,299 --> 00:38:33,566
Then who does?

635
00:38:38,470 --> 00:38:39,904
Put it down, Dr. Bishop.

636
00:38:41,973 --> 00:38:44,174
How did you know it was me?

637
00:38:44,242 --> 00:38:47,210
The device... the one that
came through the wall...

638
00:38:47,278 --> 00:38:51,747
I knew that I had seen
it someplace before.

639
00:38:51,815 --> 00:38:55,449
You brought Nina Sharp's
watchers to your side.

640
00:38:55,516 --> 00:38:58,184
Didn't you?

641
00:39:09,560 --> 00:39:14,796
Peter. Peter!

642
00:39:14,864 --> 00:39:17,464
I... I never meant to hurt anyone.

643
00:39:17,532 --> 00:39:21,668
I never... I can change, you'll see.

644
00:39:21,736 --> 00:39:24,538
I can make up for all the harm I've done.

645
00:39:24,606 --> 00:39:26,640
Peter, please.

646
00:39:26,708 --> 00:39:29,543
♪ who can take the sunrise ♪

647
00:39:29,611 --> 00:39:32,746
♪ sprinkle it with dew ♪

648
00:39:32,814 --> 00:39:35,416
♪ the candy man can ♪

649
00:39:40,988 --> 00:39:43,355
Peter, please.

650
00:39:46,959 --> 00:39:48,960
It's too late, Walter.

651
00:39:49,027 --> 00:39:51,526
There's some things you can't undo.

652
00:40:03,106 --> 00:40:05,374
♪ the candy man can ♪

653
00:40:05,442 --> 00:40:08,511
♪ 'cause he mixes it with love ♪

654
00:40:08,579 --> 00:40:12,315
♪ and makes the world taste good ♪

655
00:40:12,382 --> 00:40:14,283
Are you kidding?

656
00:40:14,350 --> 00:40:16,084
That's not a proper ending.

657
00:40:16,152 --> 00:40:18,086
Don't you know?

658
00:40:18,154 --> 00:40:20,321
All good stories start
with "once upon a time,"

659
00:40:20,389 --> 00:40:23,057
and they end with "happily ever after."

660
00:40:23,125 --> 00:40:25,927
You don't know how to
tell stories, Uncle Walter.

661
00:40:25,994 --> 00:40:28,329
I'll tell you how the story ends.

662
00:40:28,397 --> 00:40:31,865
Peter. Peter, please.

663
00:40:31,933 --> 00:40:33,131
I can change.

664
00:40:33,196 --> 00:40:35,861
I can fix the damage I've done.

665
00:40:35,929 --> 00:40:38,530
Please, give me another chance.

666
00:40:44,069 --> 00:40:46,637
And Peter looked inside Walter's eyes

667
00:40:46,705 --> 00:40:50,140
and realized there was
still goodness inside him.

668
00:40:50,207 --> 00:40:57,613
So Peter took his special heart, and
with all his might, he split it in two.

669
00:40:59,282 --> 00:41:02,683
And the heart was so
magical that it still worked.

670
00:41:31,207 --> 00:41:33,308
And together, they made goodness,

671
00:41:33,376 --> 00:41:36,745
and lived happily ever after.

672
00:41:36,812 --> 00:41:38,779
The end.

673
00:41:43,151 --> 00:41:44,417
Aunt Liv!

674
00:41:44,485 --> 00:41:47,252
- We had so much fun.
- Did you?

675
00:41:47,320 --> 00:41:49,687
- That's great.
- We played games kind of badly.

676
00:41:49,755 --> 00:41:51,422
Then Uncle Walter told me a story.

677
00:41:51,489 --> 00:41:53,256
I'm sorry, Walter. No luck.

678
00:41:53,324 --> 00:41:54,991
His ending wasn't very good.

679
00:41:55,059 --> 00:41:58,026
It was sad. But I fixed it for him.

680
00:41:58,094 --> 00:42:00,261
Didn't I, Uncle Walter?

681
00:42:00,329 --> 00:42:03,831
Yes. Yes, my dear, you were right.

682
00:42:03,898 --> 00:42:07,501
Yours was a proper ending.

683
00:42:07,569 --> 00:42:12,439
Yours was a much better ending, indeed.

684
00:42:53,176 --> 00:42:57,079
The boy has not returned.

685
00:42:57,147 --> 00:43:01,984
And I do not believe Dr.
Bishop remembers my warning.

686
00:43:02,052 --> 00:43:06,554
Yes, I am concerned too.

687
00:43:06,622 --> 00:43:12,690
Sync by n17t01 - corrected by chamallow
www.addic7ed.com

