1
00:00:11,601 --> 00:00:13,202
He's the one trying
to bring back disco.

2
00:00:13,270 --> 00:00:15,571
I don't have to be old
to know it's not gonna happen.

3
00:00:17,808 --> 00:00:20,876
What it is, soul brother.

4
00:00:20,944 --> 00:00:22,159
My boys are gonna make me
breakfast in bed

5
00:00:22,227 --> 00:00:23,724
For mother's day.

6
00:00:23,792 --> 00:00:25,362
Well, actually, I'm gonna make
the breakfast and get in bed,

7
00:00:25,430 --> 00:00:26,393
But they're gonna
bring it to me.

8
00:00:26,461 --> 00:00:28,229
- Aw.
- Oh, I know!

9
00:00:28,297 --> 00:00:29,830
And then they said
the cutest thing last night.

10
00:00:29,898 --> 00:00:32,197
They said, "mama,"
'cause they call me mama--

11
00:00:32,265 --> 00:00:33,600
- Well, if you're gonna be
the fun police--

12
00:00:33,668 --> 00:00:35,005
- Okay, well,
if I'm the fun police,

13
00:00:35,076 --> 00:00:36,244
Then you're director
of Funland security.

14
00:00:36,311 --> 00:00:37,646
Ugh!

15
00:00:37,714 --> 00:00:40,224
- Oh, good, more of this.
- More of what?

16
00:00:40,291 --> 00:00:41,992
What do you think?
The constant bickering.

17
00:00:42,060 --> 00:00:45,069
It was cute at first, but...
Well, Abed explains it best.

18
00:00:45,139 --> 00:00:47,140
To be blunt, Jeff and Britta
is no Ross and Rachel.

19
00:00:47,208 --> 00:00:48,642
Your sexual tension
and lack of chemistry

20
00:00:48,709 --> 00:00:50,577
Are putting us all on edge,
which is why, ironically--

21
00:00:50,645 --> 00:00:51,978
And hear this on every level--

22
00:00:52,046 --> 00:00:53,314
You're keeping us
from being friends.

23
00:00:53,382 --> 00:00:55,782
Jeff and I do not have
sexual tension.

24
00:00:55,850 --> 00:00:57,785
We just argue all the time.

25
00:00:57,853 --> 00:01:00,454
Oh, just like Sam and Diane.
I hated Sam and Diane.

26
00:01:00,522 --> 00:01:02,056
Who are Sam and Diane?

27
00:01:02,124 --> 00:01:03,824
Okay, we get it.
You're young! Sorry.

28
00:01:03,892 --> 00:01:05,259
You see what
you're doing to us?

29
00:01:05,327 --> 00:01:06,460
Want my advice?

30
00:01:06,528 --> 00:01:08,662
Pork her and move on.

31
00:01:08,730 --> 00:01:09,997
We did it all the time
in my day.

32
00:01:10,064 --> 00:01:11,731
Yeah, well, you also put
hydrogen in blimps,

33
00:01:11,799 --> 00:01:13,399
And that was bad.

34
00:01:13,467 --> 00:01:15,869
Hey, everybody.
Just a reminder.

35
00:01:15,936 --> 00:01:18,474
Our spring fling
is on the quad today.

36
00:01:18,542 --> 00:01:21,010
Music, food, activities.
What, what?

37
00:01:21,078 --> 00:01:22,712
Ha. He makes me
uncomfortable.

38
00:01:22,780 --> 00:01:24,714
Mm. Still in the room.

39
00:01:24,782 --> 00:01:28,354
There's also going to be
a game of paintball assassin

40
00:01:28,422 --> 00:01:30,323
With a prize
for last man standing.

41
00:01:30,391 --> 00:01:32,359
Or last man in a wheelchair
with no paint on him.

42
00:01:32,426 --> 00:01:34,997
- Or last woman.
- Give it a rest, Britta.

43
00:01:35,064 --> 00:01:36,399
Ugh!
What's the prize?

44
00:01:36,466 --> 00:01:39,536
<i>- It was a blu-ray DVD player,
but it was stolen.</i>

45
00:01:39,604 --> 00:01:41,640
So now it's tbd.

46
00:01:41,707 --> 00:01:43,576
I want tbd.
Is that new?

47
00:01:43,644 --> 00:01:44,811
If it's what I think,

48
00:01:44,878 --> 00:01:46,246
I had it for about a month
in the '70s.

49
00:01:46,314 --> 00:01:47,515
Let's get back
to Britta and Jeff.

50
00:01:47,582 --> 00:01:49,751
There's no Britta and Jeff.

51
00:01:49,818 --> 00:01:51,220
He said, fully erect.

52
00:01:51,288 --> 00:01:52,989
Well, I'm gonna let you guys
figure this out

53
00:01:53,057 --> 00:01:55,759
While I go take a nap
in my car.

54
00:02:00,099 --> 00:02:01,366
What are you waiting for?

55
00:02:02,435 --> 00:02:03,535
Unh!

56
00:02:05,005 --> 00:02:07,841
♪ give me some more
time in a dream ♪

57
00:02:07,909 --> 00:02:11,412
♪ give me the hope
to run out of steam ♪

58
00:02:11,480 --> 00:02:14,416
♪ somebody said
it could be here ♪

59
00:02:14,484 --> 00:02:16,051
♪ we could be roped up ♪

60
00:02:16,119 --> 00:02:18,521
♪ tied up, dead in a year ♪

61
00:02:18,589 --> 00:02:23,793
♪ I can't count
the reasons I should stay ♪

62
00:02:23,861 --> 00:02:27,930
♪ one by one,
they all just fade away ♪

63
00:02:27,931 --> 00:02:37,931
<font color="#EC14BD">Sync by honeybunny</font>
<font color="#EC14BD">www.addic7ed.com</font>

64
00:02:43,683 --> 00:02:46,052
What the hell?

65
00:03:00,068 --> 00:03:02,937
Hello?

66
00:03:09,344 --> 00:03:11,445
What is going on?

67
00:03:11,513 --> 00:03:14,114
- The paintball game was--
was starting,

68
00:03:14,182 --> 00:03:16,016
And the--and the dean...

69
00:03:16,084 --> 00:03:17,986
The dean announced

70
00:03:18,053 --> 00:03:19,121
Th-the prize.

71
00:03:19,189 --> 00:03:21,323
The prize!

72
00:03:21,391 --> 00:03:24,527
We--we turned on each other
like...Like animals!

73
00:03:24,595 --> 00:03:26,596
- What was the prize?
- Was?

74
00:03:26,664 --> 00:03:28,866
This is not over!

75
00:03:28,934 --> 00:03:31,302
This is still happening...
Right now!

76
00:03:31,370 --> 00:03:32,804
Aah!

77
00:03:32,871 --> 00:03:33,872
Leonard?

78
00:03:33,939 --> 00:03:36,708
Leonard, I'm not playing!

79
00:03:36,776 --> 00:03:38,510
Everyone's playing!

80
00:03:49,922 --> 00:03:51,022
Aw...

81
00:03:51,090 --> 00:03:53,057
You suck!

82
00:03:57,897 --> 00:04:01,300
Come with me if you don't
want paint on your clothes.

83
00:04:08,708 --> 00:04:11,777
Hey. Look what I found
wandering the neutral zone.

84
00:04:13,279 --> 00:04:14,913
Jeff winger.

85
00:04:14,981 --> 00:04:17,582
You son of a bitch!

86
00:04:17,650 --> 00:04:20,987
I thought you were dead, man!

87
00:04:21,054 --> 00:04:24,558
I was just taking a nap.
Has everyone lost their mind?

88
00:04:24,625 --> 00:04:26,393
It's just a game of paintball.

89
00:04:26,461 --> 00:04:28,829
Last man
standing gets the prize.

90
00:04:28,897 --> 00:04:30,498
The prize.

91
00:04:30,565 --> 00:04:31,933
The prize.

92
00:04:32,000 --> 00:04:34,802
What is this prize?

93
00:04:36,472 --> 00:04:39,106
You don't know.

94
00:04:39,174 --> 00:04:40,441
Priority registration.

95
00:04:40,509 --> 00:04:42,343
Priority registration.

96
00:04:42,411 --> 00:04:47,181
That's why everyone's
running around like a bunch--

97
00:04:47,249 --> 00:04:48,883
Does that mean
what I think it means?

98
00:04:48,950 --> 00:04:50,685
Like you could have
first choice

99
00:04:50,752 --> 00:04:52,787
Of your classes next semester?

100
00:04:55,123 --> 00:04:56,357
Easy, sugar bear.

101
00:04:56,425 --> 00:04:58,225
Yeah, but you could schedule

102
00:04:58,293 --> 00:05:00,762
All your classes on a Monday
and then take a six-day weekend.

103
00:05:00,829 --> 00:05:02,564
You could do a lot of things.

104
00:05:02,632 --> 00:05:04,867
Talk him through
the hunger, Abed.

105
00:05:04,934 --> 00:05:06,435
Every student
wants that prize, Jeff.

106
00:05:06,503 --> 00:05:07,636
And there's no way to share it,

107
00:05:07,704 --> 00:05:09,271
So we'll eventually
all turn on each other.

108
00:05:09,339 --> 00:05:10,973
But the longer we wait
to do that--Jeff!

109
00:05:11,041 --> 00:05:13,976
The longer we work together,
the longer we last.

110
00:05:14,044 --> 00:05:15,377
Is everyone running in packs?

111
00:05:15,445 --> 00:05:16,478
The debate team
was the first to do it,

112
00:05:16,546 --> 00:05:17,679
But they fell to infighting.

113
00:05:17,747 --> 00:05:19,382
They say the glee club
is luring stragglers

114
00:05:19,449 --> 00:05:22,117
Into sniper traps with cheery
renditions of hit songs.

115
00:05:22,185 --> 00:05:24,286
Really?
And people fall for that?

116
00:05:24,354 --> 00:05:26,121
- Yeah.
- I mean, I'm all for winning,

117
00:05:26,189 --> 00:05:28,356
But let's not resort
to cheap ploys.

118
00:05:31,393 --> 00:05:33,161
Are the girls in the game?

119
00:05:33,228 --> 00:05:35,663
- You mean Britta?
- No, I don't mean Britta.

120
00:05:35,731 --> 00:05:38,499
Did I say Britta?
Twice now.

121
00:05:38,567 --> 00:05:40,134
Chess club!

122
00:05:40,202 --> 00:05:42,236
No, no, no!

123
00:05:42,304 --> 00:05:44,806
He's a pawn.

124
00:05:53,716 --> 00:05:55,917
Checkmate, bitches.

125
00:06:00,890 --> 00:06:02,157
And tell the drama club

126
00:06:02,224 --> 00:06:04,259
Their tears will be real today.

127
00:06:07,229 --> 00:06:09,697
No, that's all sugar, man!
Get some protein.

128
00:06:09,765 --> 00:06:11,365
- Right here. Peanuts.
- Yeah, yeah, yeah.

129
00:06:11,433 --> 00:06:12,799
Peanuts, peanuts.

130
00:06:12,867 --> 00:06:14,868
No, take the stuff out
closer to you!

131
00:06:14,936 --> 00:06:17,170
No, no. The ones
in the back are the freshest.

132
00:06:17,238 --> 00:06:19,706
That'll keep us going.
Yeah.

133
00:06:19,774 --> 00:06:22,976
- Hey! What the hell?
- I got you covered, bro.

134
00:06:23,044 --> 00:06:25,712
You guys formed
an alliance without me?

135
00:06:25,780 --> 00:06:27,814
- Yeah.
You with star-burns?

136
00:06:27,882 --> 00:06:29,883
Not if I can be with you.

137
00:06:29,951 --> 00:06:32,385
Ow!

138
00:06:32,453 --> 00:06:33,953
- Ha. It's just star-burns.

139
00:06:34,021 --> 00:06:35,121
Anyone else need a pee break?

140
00:06:35,188 --> 00:06:36,656
- Yeah.
- Yeah.

141
00:06:36,724 --> 00:06:38,291
- Hey.
- Hey.

142
00:06:38,359 --> 00:06:40,326
I'll stand guard.
I don't need to pee.

143
00:06:40,394 --> 00:06:42,127
I'm wearing a diaper
for the game.

144
00:06:42,195 --> 00:06:44,430
Oh, yeah.
"for the game."

145
00:06:47,067 --> 00:06:48,534
Hey, guys, make this quick

146
00:06:48,602 --> 00:06:51,037
Before Pierce's chewing
attracts enemies.

147
00:07:11,492 --> 00:07:13,026
Um, guys?

148
00:07:13,094 --> 00:07:14,761
- Hold it!
- Don't move!

149
00:07:14,829 --> 00:07:16,329
Drop it!

150
00:07:17,397 --> 00:07:20,399
Freeze, mamma jamma!

151
00:07:26,724 --> 00:07:29,193
All right, everybody be cool.

152
00:07:29,260 --> 00:07:30,761
We can beat the others
if we merge alliances.

153
00:07:30,829 --> 00:07:32,262
We're doing fine on our own.

154
00:07:32,330 --> 00:07:34,298
Yeah? You gonna win the whole
game camped on a crapper?

155
00:07:34,366 --> 00:07:35,333
- Worked on you.
- Did it?

156
00:07:35,401 --> 00:07:36,534
Or do you have
a gun in your face?

157
00:07:36,602 --> 00:07:38,336
- Yeah, kinda matches yours.
- Nice comeback.

158
00:07:38,404 --> 00:07:39,837
Shut up!

159
00:07:39,905 --> 00:07:42,974
- Jeez!
- Jeez!

160
00:07:51,050 --> 00:07:54,086
Okay. So the agreement
is we're allies

161
00:07:54,154 --> 00:07:56,555
Until we're sure we're
the last seven standing.

162
00:07:58,392 --> 00:08:00,026
You thinking what I'm thinking?

163
00:08:00,094 --> 00:08:02,896
- Mm-hmm. Our team's
walking with God.

164
00:08:02,963 --> 00:08:05,365
I'm thinking we might already
be the only seven left,

165
00:08:05,432 --> 00:08:07,467
In which case, this is
a window for the two of us

166
00:08:07,535 --> 00:08:08,802
To take out the others.

167
00:08:08,869 --> 00:08:10,503
Real nice, Troy.

168
00:08:10,571 --> 00:08:12,138
That'd be great p.R.
For the black students.

169
00:08:12,206 --> 00:08:14,974
<i>I am not an ambassador.</i>

170
00:08:15,042 --> 00:08:16,843
I am gladiator.

171
00:08:16,910 --> 00:08:19,212
Now, you want to win or not?

172
00:08:19,280 --> 00:08:21,347
Oh...Oh!

173
00:08:21,415 --> 00:08:23,816
Troy made God mad!

174
00:08:23,884 --> 00:08:25,952
Take cover!

175
00:08:27,788 --> 00:08:31,657
Run, Pierce!

176
00:08:31,725 --> 00:08:33,726
♪ la la la ♪

177
00:08:33,793 --> 00:08:36,596
♪ la la la la la la la la la ♪

178
00:08:36,663 --> 00:08:37,797
Glee club.

179
00:08:37,865 --> 00:08:38,998
How do you know
it's the glee club?

180
00:08:39,066 --> 00:08:40,099
Listen.

181
00:08:40,166 --> 00:08:43,068
- * la *
- * La *

182
00:08:43,136 --> 00:08:44,537
♪ hit me with your best shot ♪

183
00:08:44,604 --> 00:08:46,004
Oh, brother!

184
00:08:46,072 --> 00:08:47,706
♪ why don't you
hit me with your best shot ♪

185
00:08:47,774 --> 00:08:50,509
That is so uninspired!

186
00:08:50,576 --> 00:08:52,077
I'm not so sure.

187
00:08:53,946 --> 00:08:56,348
I got a plan.
Get ready.

188
00:08:56,416 --> 00:08:58,249
Hey, Pierce.

189
00:08:58,317 --> 00:09:00,251
Don't come over here, okay?

190
00:09:00,319 --> 00:09:03,120
Screw you!
I'm coming over there.

191
00:09:06,257 --> 00:09:08,425
Medic!

192
00:09:08,492 --> 00:09:11,195
In the trees!
There!

193
00:09:22,041 --> 00:09:25,411
Write some original songs!

194
00:09:25,478 --> 00:09:28,448
What are you guys gonna do

195
00:09:28,516 --> 00:09:30,250
If you win
priority registration?

196
00:09:30,318 --> 00:09:32,619
I'll make my schedule airtight.

197
00:09:32,686 --> 00:09:35,088
Maybe get out of here
in three years instead of four.

198
00:09:35,155 --> 00:09:38,425
I'd take any class
with no tests and no papers.

199
00:09:38,492 --> 00:09:41,162
What would you do, Shirley?

200
00:09:41,229 --> 00:09:43,231
I'd choose all morning classes

201
00:09:43,298 --> 00:09:46,034
So I could get home early
to spend some time with my boys.

202
00:09:46,101 --> 00:09:48,603
It's hard being away
from them so much.

203
00:09:48,670 --> 00:09:49,904
You know what?

204
00:09:49,972 --> 00:09:51,906
I say if any of us
win the prize,

205
00:09:51,974 --> 00:09:53,808
We give it to Shirley
as a mother's day gift.

206
00:09:53,876 --> 00:09:56,011
- Absolutely.
- What?

207
00:09:56,078 --> 00:09:57,345
Abed, you don't
have to do that.

208
00:09:57,413 --> 00:09:59,414
I am so sick of you
guilting people

209
00:09:59,482 --> 00:10:01,316
With your phony
humanitarian schtick.

210
00:10:01,384 --> 00:10:03,819
Phony? When I win,
you can watch me do it.

211
00:10:03,886 --> 00:10:05,020
Of course you'll do it,

212
00:10:05,088 --> 00:10:06,288
But that won't make it
less phony.

213
00:10:06,355 --> 00:10:07,689
You know, you'd be
a lot more likeable--

214
00:10:07,757 --> 00:10:09,157
- If I never did anything
for anybody ever?

215
00:10:09,225 --> 00:10:10,759
Yeah. Because
when you help people,

216
00:10:10,826 --> 00:10:12,928
That always turns out great.

217
00:10:12,995 --> 00:10:14,662
Let's do it.

218
00:10:17,166 --> 00:10:18,299
Shh!

219
00:10:18,367 --> 00:10:19,767
Study group!

220
00:10:19,835 --> 00:10:22,570
Come out and play!

221
00:10:22,638 --> 00:10:25,240
- Oh, look,
it's post-ironic disco st...

222
00:10:25,307 --> 00:10:26,941
You still
trying to bring it back?

223
00:10:27,009 --> 00:10:28,676
Hi!

224
00:10:28,744 --> 00:10:29,944
- Wha-ha!

225
00:10:30,011 --> 00:10:32,213
Damn, he brought it back.

226
00:10:33,615 --> 00:10:34,681
Ooh!

227
00:10:34,749 --> 00:10:35,816
Aah!

228
00:10:35,884 --> 00:10:37,017
- Can you--aah?

229
00:10:37,085 --> 00:10:39,119
- The lord is my Shepherd...
- Ugh!

230
00:10:39,187 --> 00:10:40,688
I shall not want.

231
00:10:41,957 --> 00:10:43,257
Aah!

232
00:10:43,325 --> 00:10:44,658
Whoo!

233
00:10:44,726 --> 00:10:45,726
Here we come!

234
00:10:46,795 --> 00:10:47,828
Three stooges gonna--

235
00:10:49,031 --> 00:10:50,998
Aah!

236
00:10:51,066 --> 00:10:54,202
They shot us!
Waste of time, waste of time!

237
00:10:54,270 --> 00:10:56,272
Let's go, fool!

238
00:11:03,113 --> 00:11:05,081
The last guy almost got me.

239
00:11:09,854 --> 00:11:10,920
♪ ♪

240
00:11:10,988 --> 00:11:12,055
My legs.

241
00:11:16,127 --> 00:11:19,328
Oh, Shirley, I'm so sorry.

242
00:11:19,396 --> 00:11:21,832
I'm going home, Britta.

243
00:11:21,899 --> 00:11:23,466
I know, Shirley, I know.

244
00:11:23,534 --> 00:11:25,535
No, seriously, I'm going home.

245
00:11:25,603 --> 00:11:26,536
Can you help me up?

246
00:11:26,603 --> 00:11:28,370
Oh. Yeah, sure.

247
00:11:30,006 --> 00:11:31,006
Oh!

248
00:11:44,151 --> 00:11:45,551
Shirley, I'm gonna win
that prize

249
00:11:45,619 --> 00:11:46,585
For you and your boys.

250
00:11:46,653 --> 00:11:48,020
That's nice.

251
00:11:48,088 --> 00:11:49,856
Shirley, I'm gonna
win that prize,

252
00:11:49,923 --> 00:11:50,990
But not for you and your boys.

253
00:11:51,058 --> 00:11:53,059
That's less nice.

254
00:11:53,127 --> 00:11:55,728
Oh, my God, you've been hit.

255
00:11:55,796 --> 00:11:57,263
What? Oh, no.

256
00:11:57,331 --> 00:11:58,264
Wait, wait.

257
00:12:00,067 --> 00:12:01,768
It's blood.

258
00:12:01,835 --> 00:12:04,337
I thought it was paint,
but I'm just bleeding.

259
00:12:04,405 --> 00:12:07,540
Talk about luck, ooh.

260
00:12:07,608 --> 00:12:10,544
I can't believe
this game is still going on.

261
00:12:10,611 --> 00:12:11,778
It's 2:00 A.M.!

262
00:12:11,846 --> 00:12:13,047
What if someone gets hurt

263
00:12:13,114 --> 00:12:14,282
And the police come?

264
00:12:14,349 --> 00:12:15,917
They'll think I'm a bad dean!

265
00:12:15,985 --> 00:12:18,487
There's classes in the morning.

266
00:12:18,554 --> 00:12:19,788
This has to stop!

267
00:12:19,856 --> 00:12:21,090
Shh.

268
00:12:22,659 --> 00:12:24,360
Put me in the game,

269
00:12:24,428 --> 00:12:25,995
'cause I'll take everyone out.

270
00:12:26,063 --> 00:12:28,431
I play paintball
three times a week, bro.

271
00:12:28,499 --> 00:12:29,732
I'm even
one of those douche bags

272
00:12:29,800 --> 00:12:31,101
That brings in
his own equipment.

273
00:12:31,169 --> 00:12:32,369
But it wouldn't be fair.

274
00:12:32,437 --> 00:12:33,537
You're not a student.

275
00:12:33,604 --> 00:12:35,405
But you can change that,
can't you?

276
00:12:35,473 --> 00:12:36,640
Huh?

277
00:12:36,707 --> 00:12:39,009
Enroll me in a class.

278
00:12:49,388 --> 00:12:50,821
What are your interests?

279
00:12:50,889 --> 00:12:52,023
Arts and crafts.

280
00:12:52,090 --> 00:12:53,825
- Oh, I do watercolors.
- Oh, cool.

281
00:12:58,864 --> 00:13:00,732
The group would be thrilled.

282
00:13:00,800 --> 00:13:02,501
The wounded soldier fantasy

283
00:13:02,568 --> 00:13:04,336
Means we're moments
from doing it, right?

284
00:13:04,404 --> 00:13:05,972
Yeah, can you feel
that tension?

285
00:13:06,039 --> 00:13:09,141
It's a miracle
we still have clothes on.

286
00:13:10,610 --> 00:13:12,910
You're right, you know.

287
00:13:12,978 --> 00:13:15,479
I am a phony.

288
00:13:15,547 --> 00:13:17,314
I try to act compassionate,

289
00:13:17,382 --> 00:13:19,283
Because I'm afraid
that I'm not.

290
00:13:19,350 --> 00:13:21,418
Oh, please, I invented phony.

291
00:13:21,485 --> 00:13:23,086
You care about people.

292
00:13:23,153 --> 00:13:24,420
I accuse you of faking

293
00:13:24,488 --> 00:13:25,921
To convince myself
I'm not such a jerk.

294
00:13:25,989 --> 00:13:28,289
Jeff, you help people
more than I do,

295
00:13:28,357 --> 00:13:29,958
And you don't even want to.

296
00:13:30,025 --> 00:13:31,292
You're not--
you're not a jerk.

297
00:13:31,360 --> 00:13:32,360
You're fine.

298
00:13:34,029 --> 00:13:35,597
Especially
now that I've repaired

299
00:13:35,664 --> 00:13:36,764
Your overworked torso

300
00:13:36,832 --> 00:13:38,833
With my trembling
feminine fingers.

301
00:13:38,900 --> 00:13:41,501
Yes. Too...Much...
Sexual..Tension!

302
00:13:41,569 --> 00:13:43,269
Dam...Bursting!

303
00:13:43,337 --> 00:13:45,004
- Blah blah!
- Aaah!

304
00:13:45,071 --> 00:13:46,505
You know, it would
totally serve them right

305
00:13:46,573 --> 00:13:48,540
If we did it here
in the study room.

306
00:13:48,608 --> 00:13:49,608
Oh, my God, could you imagine?

307
00:13:49,676 --> 00:13:51,009
I can't stop imagining.

308
00:13:51,077 --> 00:13:52,444
Neither can I.

309
00:13:52,512 --> 00:13:54,412
Baaah Aaaah!

310
00:14:01,606 --> 00:14:02,773
We should get dressed

311
00:14:02,841 --> 00:14:04,775
Before the third-shift
librarian shows up.

312
00:14:04,843 --> 00:14:06,044
Yeah, we don't want this

313
00:14:06,112 --> 00:14:08,179
<i>To turn into
a letter to penthouse, right?</i>

314
00:14:08,247 --> 00:14:09,981
I think the group is right.

315
00:14:10,049 --> 00:14:11,483
We did need
to relieve some tension.

316
00:14:15,555 --> 00:14:17,121
Please tell me
you didn't have sex with me

317
00:14:17,189 --> 00:14:18,556
To win at paintball.

318
00:14:18,624 --> 00:14:19,691
No, I had sex with you,

319
00:14:19,759 --> 00:14:21,559
And now I'm gonna win
at paintball.

320
00:14:21,627 --> 00:14:22,961
<i>Don't be gross.
I'm gross?</i>

321
00:14:23,028 --> 00:14:25,531
You seem pretty practiced
at putting on panties one-handed

322
00:14:25,598 --> 00:14:26,799
While holding a gun.

323
00:14:26,867 --> 00:14:32,505
Can I get dressed
before you assassinate me?

324
00:14:32,573 --> 00:14:36,409
So all that happened,
it meant nothing to you?

325
00:14:36,477 --> 00:14:38,278
I didn't say that.

326
00:14:38,346 --> 00:14:39,480
What did it mean to you?

327
00:14:39,547 --> 00:14:41,115
- I asked you first.
- Very mature.

328
00:14:41,182 --> 00:14:42,750
Said the woman wearing
the hello Kitty underwear.

329
00:14:42,818 --> 00:14:44,419
Said the woman holding the gun.

330
00:14:45,688 --> 00:14:47,689
You sure that's a gun?

331
00:14:47,757 --> 00:14:50,726
'cause maybe it's a metaphor
for your fake, jaded persona.

332
00:14:50,794 --> 00:14:52,928
Uh-oh.

333
00:14:52,996 --> 00:14:56,298
No paintballs, Hans?
What do you think, I'm stupid?

334
00:14:56,366 --> 00:14:58,167
- When'd you take my clip?
- When you started seducing me.

335
00:14:58,234 --> 00:15:00,936
I wasn't though! Assuming that
makes you way grosser.

336
00:15:01,004 --> 00:15:01,971
Not when I'm right.

337
00:15:29,833 --> 00:15:31,600
<i>Buenos dias, children.</i>

338
00:15:31,668 --> 00:15:32,701
You'll be happy to know

339
00:15:32,769 --> 00:15:34,036
You made it
all the way till the end.

340
00:15:34,103 --> 00:15:35,170
You're not even a student!

341
00:15:35,238 --> 00:15:36,471
Wrong!

342
00:15:36,539 --> 00:15:39,508
Critical media literacy
and politics of gender, biatch!

343
00:15:43,212 --> 00:15:44,880
Give me your clip.

344
00:15:44,947 --> 00:15:46,549
Oh, yeah, that would be
brilliant of me.

345
00:15:46,616 --> 00:15:49,085
Look, you got the drop on me.
I lost.

346
00:15:49,152 --> 00:15:50,352
Let me do this for you.

347
00:15:58,596 --> 00:16:00,831
Be pretty crazy
if I shot you right now, huh?

348
00:16:05,237 --> 00:16:09,674
♪ ♪

349
00:16:34,831 --> 00:16:37,033
What's so funny, Chang?

350
00:16:37,100 --> 00:16:38,802
Maybe it's the fact
there's no such thing

351
00:16:38,869 --> 00:16:41,238
As priority registration.

352
00:16:41,305 --> 00:16:45,143
Or...Maybe it's this.

353
00:16:45,210 --> 00:16:46,211
Ta-DA!

354
00:17:11,705 --> 00:17:12,705
Dean!

355
00:17:15,642 --> 00:17:17,577
Just one moment.

356
00:17:20,614 --> 00:17:21,915
Oh, hi there, Jeffrey.

357
00:17:24,652 --> 00:17:25,886
That's a good look for you.

358
00:17:25,953 --> 00:17:28,923
Everybody out there
is shooting each other

359
00:17:28,990 --> 00:17:30,057
For nothing

360
00:17:30,125 --> 00:17:33,260
While you sit here

361
00:17:33,327 --> 00:17:34,995
In your ivory tower.

362
00:17:35,062 --> 00:17:37,096
Jeffrey, I can explain.

363
00:17:37,164 --> 00:17:39,399
I messed up when I promised
priority registration.

364
00:17:39,466 --> 00:17:42,368
Apparently, it's a violation
of some student equality act,

365
00:17:42,435 --> 00:17:44,069
But...

366
00:17:44,136 --> 00:17:45,070
This isn't.

367
00:17:45,137 --> 00:17:46,104
Ta-DA!

368
00:17:46,172 --> 00:17:48,005
- Okay, now,
it's not blu-ray,

369
00:17:48,073 --> 00:17:50,240
But it comes
with its own remote, so...

370
00:17:50,308 --> 00:17:52,943
Aah!

371
00:17:54,313 --> 00:17:55,446
Jeffrey!

372
00:17:55,514 --> 00:17:58,248
Aaah!

373
00:17:58,316 --> 00:17:59,616
Jeffrey!

374
00:18:00,819 --> 00:18:02,253
Jeffrey!

375
00:18:02,320 --> 00:18:03,320
Jeffrey!

376
00:18:11,263 --> 00:18:12,997
You get it all
out of your system?

377
00:18:21,339 --> 00:18:23,173
Almost.

378
00:18:26,577 --> 00:18:28,846
What do you want
from me, Jeffrey?

379
00:18:28,913 --> 00:18:30,647
Guess.

380
00:18:38,623 --> 00:18:40,825
- Oh, hi,
- Hey, how's it going?

381
00:18:40,892 --> 00:18:43,326
You still have some, uh, paint.

382
00:18:43,394 --> 00:18:44,428
Oh, thanks.

383
00:18:44,495 --> 00:18:45,929
Um, so I was thinking...

384
00:18:45,997 --> 00:18:47,864
- You don't even have to.
- It didn't happen.

385
00:18:47,932 --> 00:18:49,065
It's not that it was a mistake.

386
00:18:49,133 --> 00:18:50,166
It's just that
it didn't happen.

387
00:18:50,234 --> 00:18:51,701
It was a crazy night
of paintball.

388
00:18:51,768 --> 00:18:53,069
Exactly.
Tension relieving.

389
00:18:53,136 --> 00:18:55,004
Absolutely. No need
to mention it to anyone.

390
00:18:55,071 --> 00:18:56,905
Right, no big deal.
Nothing's changed.

391
00:18:58,975 --> 00:19:00,842
Something's changed.

392
00:19:00,909 --> 00:19:02,243
Oh, Abed.

393
00:19:02,311 --> 00:19:04,178
Crazy Abed.

394
00:19:04,245 --> 00:19:05,212
No, something's different now.

395
00:19:05,280 --> 00:19:06,212
Could be me.

396
00:19:06,280 --> 00:19:07,580
I'm sporting a man-thong.

397
00:19:07,648 --> 00:19:08,614
Maybe.

398
00:19:08,682 --> 00:19:10,082
Or maybe it's that

399
00:19:10,150 --> 00:19:12,852
I have emerged victorious

400
00:19:12,919 --> 00:19:15,521
With a priority
registration form.

401
00:19:15,589 --> 00:19:16,922
Ohh!

402
00:19:16,990 --> 00:19:18,624
Well done, Jeff.

403
00:19:18,692 --> 00:19:20,860
And in recognition
of her bravery,

404
00:19:20,928 --> 00:19:23,029
Not to mention her children,

405
00:19:23,097 --> 00:19:24,330
I hereby award this

406
00:19:24,397 --> 00:19:26,232
To the best soldier, Shirley.

407
00:19:26,300 --> 00:19:27,233
Ohh!

408
00:19:27,301 --> 00:19:28,601
Now, the bad news is,

409
00:19:28,669 --> 00:19:29,903
For legal purposes,
next semester,

410
00:19:29,971 --> 00:19:32,706
If anybody asks, you have gout.

411
00:19:32,774 --> 00:19:33,941
Do you mind
walking with a limp?

412
00:19:34,008 --> 00:19:36,577
Mm.
Thank you, Jeffrey.

413
00:19:36,645 --> 00:19:37,645
Look, honey.

414
00:19:37,713 --> 00:19:39,614
Wow, I didn't see that coming.

415
00:19:39,681 --> 00:19:41,249
Neither did I.

416
00:19:41,316 --> 00:19:42,784
So no one feels it?

417
00:19:42,851 --> 00:19:44,418
No one senses
anything's different?

418
00:19:44,486 --> 00:19:45,419
Nope.

419
00:19:45,487 --> 00:19:46,487
Not at all.

420
00:19:46,555 --> 00:19:48,823
It's riding up a little.

421
00:19:55,129 --> 00:20:00,898
Sync by honeybunny
Resync by Pippo Inzaghi

422
00:20:01,509 --> 00:20:04,243
Hey, Abed, it's Troy.
Meet you at the flagpole in...

423
00:20:04,310 --> 00:20:06,278
If you are satisfied

424
00:20:06,346 --> 00:20:07,980
With your message, press one.

425
00:20:08,048 --> 00:20:09,581
To erase and re-record--

426
00:20:09,649 --> 00:20:11,717
Hey, Abed, it's Troy!

427
00:20:11,785 --> 00:20:14,954
Yo, I'll meet you
at the flagpole in like...

428
00:20:15,021 --> 00:20:16,956
- If you are satisfied
with your message--

429
00:20:17,023 --> 00:20:18,657
hey, Abed!

430
00:20:18,725 --> 00:20:20,692
It's Troy. Hee hee!

431
00:20:20,760 --> 00:20:22,360
If you are satisfied
with your message...

432
00:20:22,428 --> 00:20:24,396
In how many minutes
are you gonna meet him?

433
00:20:24,463 --> 00:20:26,097
Uh, ten minutes.

434
00:20:26,165 --> 00:20:27,532
- To listen to your message--

435
00:20:27,599 --> 00:20:28,799
- Hey, Abed, your girlfriend

436
00:20:28,867 --> 00:20:30,801
Will meet you
at the flagpole in ten minutes.

437
00:20:30,869 --> 00:20:32,470
Good-bye.

438
00:20:32,537 --> 00:20:35,139
If you are satisfied
with your message, press one.

439
00:20:35,207 --> 00:20:36,741
To erase and re-record--

440
00:20:36,808 --> 00:20:37,875
- Did I sound like a jerk?

441
00:20:37,943 --> 00:20:40,278
To listen to your message,
press three.

442
00:20:40,346 --> 00:20:42,581
To send--

443
00:20:42,649 --> 00:20:45,718
hey, Abed, sorry to bother you.

444
00:20:45,786 --> 00:20:47,820
Troy will meet you
at the flagpole in ten minutes.

445
00:20:47,888 --> 00:20:48,988
Okay.

446
00:20:49,056 --> 00:20:50,690
- If you are satisfied
with your message--

447
00:20:50,758 --> 00:20:52,258
- Maybe you should just send
a text message.

448
00:20:52,326 --> 00:20:53,259
Yeah.

