1
00:00:02,727 --> 00:00:04,561
<i>Previously, on The Tudors:</i>
- The king of Scotland is not coming. But worse,

2
00:00:04,662 --> 00:00:07,197
a Scottish army has ridden
over the border and is harrying our people

3
00:00:07,265 --> 00:00:09,566
- and killing all those who oppose them.
- Sir Thomas,

4
00:00:09,634 --> 00:00:11,635
you will order our troops on the border to retaliate

5
00:00:11,702 --> 00:00:14,971
with spoils, burnings and killings.
Three hurts to every one of ours.

6
00:00:15,039 --> 00:00:18,742
Those men that are made by the king
of vile birth have been

7
00:00:18,843 --> 00:00:21,378
the distraction of all the nobility of this realm.

8
00:00:21,479 --> 00:00:25,449
And if God calls away the King, they will suffer for it.

9
00:00:25,516 --> 00:00:28,118
I've just heard that the Emperor
and the King of France are on the brink of war.

10
00:00:28,219 --> 00:00:30,053
I trust you will not forget to convey to your master

11
00:00:30,121 --> 00:00:32,022
that it would be foolish
to contemplate an invasion of this island.

12
00:00:32,123 --> 00:00:33,924
On the contrary, he regards England

13
00:00:33,991 --> 00:00:36,560
as his natural ally against the Emperor.

14
00:00:36,661 --> 00:00:39,096
I mean to show these French

15
00:00:39,197 --> 00:00:41,264
that I will not shy away from battle if I am provoked.

16
00:00:41,332 --> 00:00:45,535
Until recently, nothing but war had been talked of.

17
00:00:45,603 --> 00:00:48,672
Something inside me is disappointed.
It hungers for a war.

18
00:00:48,739 --> 00:00:50,941
You know I actually thought
the French might oblige me this time?

19
00:00:51,008 --> 00:00:54,277
The letter accuses Queen Katherine of dissolute living

20
00:00:54,345 --> 00:00:57,314
before she was married to Your Majesty,
and that her way of life is not a secret.

21
00:00:57,415 --> 00:00:59,549
Do not desist until you've reached the bottom of the pot.

22
00:00:59,617 --> 00:01:01,651
My lady, you are confined to your apartments

23
00:01:01,719 --> 00:01:03,920
for as long as it please the King.

24
00:01:03,988 --> 00:01:07,124
Why? Why must I stay here?

25
00:01:07,225 --> 00:01:10,927
- Francis Dereham, you are under arrest.
- Under arrest? For what?

26
00:01:10,995 --> 00:01:13,430
I don't believe that you didn't
have carnal knowledge of the Queen.

27
00:01:13,498 --> 00:01:16,733
- Someone else has succeeded me in her affections!
- Who?

28
00:01:16,834 --> 00:01:19,603
- Thomas Culpepper.
- But it was Katherine

29
00:01:19,670 --> 00:01:23,006
- who led me on. She wanted it, not me.
- Katherine Howard,

30
00:01:23,107 --> 00:01:25,075
you led the King by word and gesture to love you,

31
00:01:25,143 --> 00:01:27,244
concealing your contract with Francis Dereham,

32
00:01:27,311 --> 00:01:29,079
and after marriage, you showed the same Dereham

33
00:01:29,147 --> 00:01:32,249
notable favour while inciting Thomas Culpepper

34
00:01:32,316 --> 00:01:35,719
to carnal knowledge,
telling him you love him above the King.

35
00:01:35,786 --> 00:01:38,822
What has happened is your fault.

36
00:01:38,890 --> 00:01:41,725
You solicited me to marry her.
How misfortunate I am

37
00:01:41,826 --> 00:01:44,027
to have so many ill-conditioned wives.

38
00:01:48,866 --> 00:01:51,635
No! Henry!

39
00:02:07,991 --> 00:02:13,790
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

40
00:03:12,684 --> 00:03:14,551
Elizabeth!

41
00:03:16,321 --> 00:03:19,022
- Lady Mary.
- Elizabeth!

42
00:03:19,090 --> 00:03:22,659
- Are you dressed?
- Not quite. I was reading.

43
00:03:22,760 --> 00:03:24,761
Come and sit. I have some news.

44
00:03:29,133 --> 00:03:33,203
- Mary, what is it?
- I just heard!

45
00:03:33,304 --> 00:03:35,906
By Act of Parliament you and I are

46
00:03:35,974 --> 00:03:38,275
both restored to the succession.

47
00:03:38,343 --> 00:03:40,844
After Edward and his heirs, of course.

48
00:03:40,945 --> 00:03:43,647
The King himself must have commanded this.

49
00:03:45,750 --> 00:03:49,052
Are you not pleased, Elizabeth?
Think what this means.

50
00:03:49,153 --> 00:03:52,656
Yes, Mary. If you are pleased then so am I.

51
00:03:52,757 --> 00:03:56,894
It means that the King loves both of us.

52
00:03:56,961 --> 00:03:59,730
And that you may be Queen some day.

53
00:03:59,831 --> 00:04:03,934
And you. Queen Elizabeth.

54
00:04:04,035 --> 00:04:07,738
Elizabeth?

55
00:04:07,839 --> 00:04:10,741
What's wrong?

56
00:04:10,808 --> 00:04:13,377
Because of what happened...

57
00:04:13,444 --> 00:04:16,980
to Queen Katherine, I have made my mind up.

58
00:04:17,048 --> 00:04:19,816
In what?

59
00:04:22,220 --> 00:04:24,388
As God is my witness,

60
00:04:24,489 --> 00:04:26,556
I shall never marry!

61
00:04:28,526 --> 00:04:32,029
Never!

62
00:04:38,336 --> 00:04:42,639
Your Majesty, His Excellency the Imperial Ambassador.

63
00:04:45,977 --> 00:04:48,578
- Excellency.
- Your Majesty.

64
00:04:48,680 --> 00:04:53,383
Your Majesty is most gracious.

65
00:04:58,356 --> 00:05:01,725
I am sure Your Majesty is aware

66
00:05:01,793 --> 00:05:04,394
my master, the Emperor, is once more

67
00:05:04,495 --> 00:05:06,296
at war with King Francis.

68
00:05:08,132 --> 00:05:10,934
The French King's despicable alliance with the Turk

69
00:05:11,035 --> 00:05:13,937
threatens not only the borders of the Emperor's domains,

70
00:05:14,005 --> 00:05:16,940
but also the security of the whole of Europe.

71
00:05:17,041 --> 00:05:19,876
For that reason alone,

72
00:05:19,944 --> 00:05:22,679
his Imperial Majesty has asked me

73
00:05:22,747 --> 00:05:26,149
to offer the hand of friendship to Your Majesty once more,

74
00:05:26,217 --> 00:05:28,952
in joint alliance

75
00:05:29,020 --> 00:05:31,955
against the perfidious French.

76
00:05:32,056 --> 00:05:34,424
What would I gain?

77
00:05:34,525 --> 00:05:37,127
All your lost territories.

78
00:05:39,397 --> 00:05:41,965
The whole of Aquitaine.

79
00:05:46,904 --> 00:05:49,873
Excellency.

80
00:06:05,723 --> 00:06:07,758
Risley!

81
00:06:18,002 --> 00:06:20,670
Excellency.

82
00:06:24,742 --> 00:06:27,511
His Excellency the French Ambassador.

83
00:06:29,814 --> 00:06:31,581
- Monsieur Marillac.
- Your Majesty.

84
00:06:31,682 --> 00:06:34,017
I hear your country is at war... with the Emperor.

85
00:06:34,085 --> 00:06:36,119
Indeed.

86
00:06:36,220 --> 00:06:38,588
The Emperor has broken all his promises

87
00:06:38,689 --> 00:06:40,657
and treaty obligations,

88
00:06:40,725 --> 00:06:44,494
both to my master King Francis and to you.

89
00:06:44,595 --> 00:06:47,030
Monsieur Marillac,

90
00:06:47,098 --> 00:06:49,232
when you signed a treaty, your master agreed to pay

91
00:06:49,300 --> 00:06:51,501
an annual pension to this country,

92
00:06:51,602 --> 00:06:53,236
which he has defaulted on for the past two years.

93
00:06:53,304 --> 00:06:56,840
As a consequence,
he now owes arrears of a million crowns.

94
00:06:56,908 --> 00:06:58,842
Majesty, if that is true...

95
00:06:58,910 --> 00:07:01,511
You doubt my word, Monsieur Marillac?

96
00:07:01,612 --> 00:07:03,880
Then...

97
00:07:03,981 --> 00:07:06,416
His Majesty will be informed.

98
00:07:06,517 --> 00:07:08,485
And redress will surely follow.

99
00:07:12,924 --> 00:07:16,960
The alliance between our countries has kept

100
00:07:17,028 --> 00:07:20,263
the balance of power in Europe for over ten years.

101
00:07:20,331 --> 00:07:22,532
Surely Your Majesty would not care

102
00:07:22,633 --> 00:07:24,968
to compromise that arrangement now,

103
00:07:25,069 --> 00:07:28,138
in the face of Imperial aggression?

104
00:07:37,048 --> 00:07:40,117
Monsieur Marillac.

105
00:07:47,892 --> 00:07:51,394
I want you to write a letter to the King of the Scots.
Tell him that we invite him

106
00:07:51,462 --> 00:07:53,396
to sign a treaty acknowledging our suzerainty

107
00:07:53,464 --> 00:07:56,600
over his country. Also to tell him to stop

108
00:07:56,667 --> 00:07:59,503
his French and Papal alliances,
or suffer the consequences.

109
00:07:59,604 --> 00:08:02,706
- Majesty.
- My Lord, I want you to prepare to go to Scotland

110
00:08:02,807 --> 00:08:04,875
in case my cousin refuses to concede to our demands.

111
00:08:04,942 --> 00:08:08,044
- Majesty.
- And take Surrey with you.

112
00:08:37,909 --> 00:08:40,810
You play very well, Mr. Leigh.

113
00:08:40,878 --> 00:08:43,947
Always the sign of a wasted life.

114
00:08:44,015 --> 00:08:48,151
You know, you and I

115
00:08:48,219 --> 00:08:51,154
have more in common

116
00:08:51,222 --> 00:08:53,423
than you might imagine, my Lord.

117
00:08:53,491 --> 00:08:56,960
- What?
- Our families

118
00:08:57,028 --> 00:09:00,363
both come from St. Mary's parish in Stockwell

119
00:09:00,464 --> 00:09:03,800
and our chapels were founded in the same year.

120
00:09:03,901 --> 00:09:07,704
That hardly makes us equal, Mr. Leigh.

121
00:09:07,805 --> 00:09:09,773
There is another thing.

122
00:09:09,840 --> 00:09:13,643
Like you,

123
00:09:13,711 --> 00:09:20,083
my family was related to the late Queen.

124
00:09:25,590 --> 00:09:28,825
Do not you think it unseemly to raise her ghost at court?

125
00:09:28,893 --> 00:09:32,362
I think it unseemly

126
00:09:32,430 --> 00:09:34,464
that you Howards turned a blind eye

127
00:09:34,532 --> 00:09:36,700
to her despicable wantonness,

128
00:09:36,767 --> 00:09:38,702
which tarnished the reputations of all of us associated

129
00:09:38,769 --> 00:09:41,905
- with her!
- "You Howards!"

130
00:09:46,143 --> 00:09:48,245
Is that what you just said?

131
00:09:52,550 --> 00:09:55,518
"You Howards"?!

132
00:09:58,456 --> 00:10:00,390
Guards! <i>Guards!</i>

133
00:10:02,893 --> 00:10:05,028
I'll cut your tongue out, so help me God!

134
00:10:05,096 --> 00:10:08,531
I'll cut your fucking tongue out!

135
00:10:08,599 --> 00:10:11,268
Get off me!

136
00:10:18,643 --> 00:10:21,011
Lord Latimer,

137
00:10:21,112 --> 00:10:23,647
Sir Thomas Seymour.

138
00:10:23,714 --> 00:10:27,017
Oh. Sir Thomas,

139
00:10:27,118 --> 00:10:29,019
how good of you to come.

140
00:10:33,090 --> 00:10:36,293
Please... Please forgive my infirmities.

141
00:10:36,360 --> 00:10:38,928
As you can see, I am not a well man.

142
00:10:38,996 --> 00:10:42,299
I trust your Lordship will soon recover.

143
00:10:44,268 --> 00:10:48,838
I am afraid my health is too far broken to be mended.

144
00:10:48,939 --> 00:10:52,409
Ah! Allow me to present my wife,

145
00:10:52,476 --> 00:10:56,146
Catherine Parr.
Catherine, Sir Thomas Seymour.

146
00:10:56,247 --> 00:10:58,748
Lady Latimer.

147
00:10:58,816 --> 00:11:02,385
Sir Thomas.

148
00:11:02,453 --> 00:11:04,821
Please. Sit down, Sir Thomas.

149
00:11:04,922 --> 00:11:07,757
Sir Thomas, I do not know

150
00:11:07,858 --> 00:11:10,527
if you are aware of my personal history?

151
00:11:13,097 --> 00:11:15,565
The Latimers are an old northern family

152
00:11:15,633 --> 00:11:20,637
and, unfortunately, we were caught up
in the late rebellion against His Majesty.

153
00:11:24,141 --> 00:11:27,210
I myself was taken hostage by Robert Aske

154
00:11:27,311 --> 00:11:31,548
and sore constrained by him.

155
00:11:31,615 --> 00:11:35,185
His Majesty demanded that I reject Aske, which I did,

156
00:11:35,252 --> 00:11:38,121
and came to London to submit to him.

157
00:11:38,189 --> 00:11:41,658
Still I think the shadow of treason
hangs over me and my family.

158
00:11:44,595 --> 00:11:47,931
I know you have the ear of the King.

159
00:11:47,998 --> 00:11:50,033
I would like you to make submission

160
00:11:50,134 --> 00:11:53,770
on my behalf to His Majesty,

161
00:11:53,838 --> 00:12:01,578
of my utter loyalty and... and...

162
00:12:01,679 --> 00:12:04,414
There, my darling.

163
00:12:04,515 --> 00:12:07,784
Oh. Oh.

164
00:12:13,657 --> 00:12:15,692
Close your eyes and rest now.

165
00:12:31,642 --> 00:12:34,411
Sir Thomas.

166
00:12:48,259 --> 00:12:50,160
Do you think he suspects anything?

167
00:12:50,261 --> 00:12:53,963
No. Nothing. I am sure of it.

168
00:12:54,064 --> 00:12:57,167
He cannot be long for this world, Catherine.

169
00:12:57,268 --> 00:13:00,403
- Hush! Don't say such things.
- I only meant

170
00:13:00,504 --> 00:13:02,472
that I cannot wait until we can
be together, and married.

171
00:13:02,540 --> 00:13:07,377
As truly as God is God,

172
00:13:07,445 --> 00:13:11,948
I desire to marry you above all others.

173
00:13:17,421 --> 00:13:22,292
The Earl of Surrey has written a letter
to Your Majesty's Council.

174
00:13:22,359 --> 00:13:25,595
The Earl is presently detained at the Fleet Prison.

175
00:13:25,663 --> 00:13:27,697
Prison? What for?

176
00:13:27,798 --> 00:13:29,766
It seems he was in an affray

177
00:13:29,834 --> 00:13:33,770
with one John Leigh within the verge of the court

178
00:13:33,838 --> 00:13:35,605
and was arrested by the Sergeant-at-Arms.

179
00:13:35,706 --> 00:13:38,041
What was the cause of the quarrel?

180
00:13:38,108 --> 00:13:41,744
I believe it touched upon his Lordship's pride.

181
00:13:46,951 --> 00:13:50,587
- What does he write?
- He demands his immediate release.

182
00:13:50,654 --> 00:13:52,956
- Have you replied?
- We informed his Lordship

183
00:13:53,057 --> 00:13:55,325
that his lack of humility

184
00:13:55,426 --> 00:13:57,327
would only impair his prospects of liberty.

185
00:14:02,299 --> 00:14:04,133
And why does he say he should be released?

186
00:14:04,235 --> 00:14:06,035
He infers that the Earl of Surrey has

187
00:14:06,103 --> 00:14:10,039
no business being so treated in the first place.

188
00:14:10,107 --> 00:14:12,976
He also speaks

189
00:14:13,077 --> 00:14:16,045
of his readiness to serve Your Majesty on active duty.

190
00:14:21,318 --> 00:14:23,887
I think he is the most foolish proud man in all of England.

191
00:14:27,057 --> 00:14:28,892
Set a high surety on his future behaviour, but release him.

192
00:14:28,959 --> 00:14:30,994
I want him in Scotland.

193
00:14:39,537 --> 00:14:41,638
Go on with your Scottish pride!

194
00:14:56,253 --> 00:14:58,454
My Lord Surrey, here are three of their nobles

195
00:14:58,522 --> 00:15:02,258
captured in battle: Lord Cassilis, Lord Glencairn,

196
00:15:02,359 --> 00:15:05,461
- and Lord Maxwell.
- My Lords,

197
00:15:05,529 --> 00:15:07,997
you will be treated with the honour and respect

198
00:15:08,098 --> 00:15:11,834
due to your rank and station.

199
00:15:11,936 --> 00:15:13,836
In the name of His Majesty, King Henry VIII,

200
00:15:13,938 --> 00:15:17,907
I invite you to return with us to London, where you will be

201
00:15:17,975 --> 00:15:21,110
most comfortably housed. However, I must ask you to

202
00:15:21,178 --> 00:15:23,613
surrender your swords.

203
00:15:23,681 --> 00:15:26,816
Aye.

204
00:15:33,490 --> 00:15:36,559
Come with those horses and bring the rope!

205
00:15:36,627 --> 00:15:40,930
My Lords, a great victory was had by us at Solway Moss.

206
00:15:40,998 --> 00:15:44,067
Thanks to my Lord Hertford and to my Lord Surrey,

207
00:15:44,134 --> 00:15:46,302
several Scottish nobles were captured

208
00:15:46,403 --> 00:15:48,838
and are held here at our pleasure.

209
00:15:48,939 --> 00:15:51,641
But that, my lords, is not the end to our good news.

210
00:15:51,709 --> 00:15:54,711
Distracted by his grievous defeat,

211
00:15:54,778 --> 00:15:57,213
the King of the Scots took to his bed...

212
00:15:57,281 --> 00:15:59,582
and died just two days ago.

213
00:15:59,650 --> 00:16:04,120
And on that day, his wife gave birth to their only child.

214
00:16:04,188 --> 00:16:06,823
And it was not the son and heir they had hoped for.

215
00:16:06,890 --> 00:16:09,025
But a girl!

216
00:16:09,126 --> 00:16:11,828
- Yes.
- Excellent.

217
00:16:11,895 --> 00:16:15,765
Your Majesty, I think we should see it
as an act of divine intervention,

218
00:16:15,866 --> 00:16:19,969
this passing of the Scottish crown
to a very young female.

219
00:16:20,037 --> 00:16:25,441
- Thanks be to God.
- Thanks be to God, indeed.

220
00:16:25,542 --> 00:16:28,544
- Absolutely.
- It shall be a very happy Christmas.

221
00:16:28,612 --> 00:16:30,980
In the absence of a Queen, I have asked the Lady Mary

222
00:16:31,048 --> 00:16:33,650
to preside over the festivities.

223
00:16:33,717 --> 00:16:35,718
Also, my son will be performing his first public duties.

224
00:16:35,819 --> 00:16:38,187
My Lords.

225
00:16:38,288 --> 00:16:41,424
- Your Majesty.
- Sir.

226
00:16:41,492 --> 00:16:43,793
- Majesty.
- Your Majesty.

227
00:16:50,567 --> 00:16:53,002
Sir Thomas, I was told you considered

228
00:16:53,103 --> 00:16:56,005
my treatment of the Earl of Surrey far too lenient.

229
00:16:56,106 --> 00:17:00,176
You said he deserved a greater punishment.

230
00:17:00,244 --> 00:17:03,479
- Your Majesty, I simply thought...
- What business do you have to think?

231
00:17:03,547 --> 00:17:06,482
If I were you, I would not think...

232
00:17:06,583 --> 00:17:08,651
if thinking makes me come to the wrong conclusion.

233
00:17:08,752 --> 00:17:13,923
- Get out, Tom.
- Majesty.

234
00:17:23,801 --> 00:17:26,102
- You look beautiful.
- My Lord.

235
00:17:26,203 --> 00:17:28,137
May I wish you a very happy Christmas.

236
00:17:32,409 --> 00:17:35,044
- Lady Mary.
- Catherine.

237
00:17:38,115 --> 00:17:40,049
How is Lord Latimer?

238
00:17:40,117 --> 00:17:44,687
No better. He did not feel strong enough to come to court.

239
00:17:44,755 --> 00:17:46,856
I am so sad for him.

240
00:17:46,957 --> 00:17:50,026
And for you. I pray for both of you.

241
00:17:50,094 --> 00:17:52,562
I thank you for that.

242
00:17:52,629 --> 00:17:54,764
I will give him your good wishes,

243
00:17:54,832 --> 00:17:58,134
- and Happy Christmas.
- Happy Christmas, Catherine.

244
00:18:00,437 --> 00:18:03,673
His Excellency, the French Ambassador.

245
00:18:03,774 --> 00:18:05,675
<i>Excellence.</i>

246
00:18:05,776 --> 00:18:08,044
Lady Mary!

247
00:18:08,112 --> 00:18:10,513
<i>Enchanté!</i>

248
00:18:21,358 --> 00:18:24,494
Prince Edward and Lady Elizabeth.

249
00:18:24,561 --> 00:18:28,064
Edward! Edward! Don't be so impatient.

250
00:18:28,165 --> 00:18:32,235
The Earl and Lady Hertford.

251
00:18:34,471 --> 00:18:37,073
Prince Edward.

252
00:18:37,141 --> 00:18:40,409
My Lords, may I present His Grace,

253
00:18:40,477 --> 00:18:42,712
- Prince Edward.
- My Lords.

254
00:18:42,813 --> 00:18:45,948
- Your Grace.
- You are most welcome

255
00:18:46,016 --> 00:18:48,785
to His Majesty's court at this Christmas time.

256
00:18:48,852 --> 00:18:52,355
Your Grace is very kind to speak to us in person.

257
00:18:52,456 --> 00:18:54,791
- I have been practicing.
- Well done.

258
00:18:54,892 --> 00:18:59,529
- Now come.
- Lady Scofield. Lady Davit.

259
00:18:59,630 --> 00:19:03,432
My Lords, the King has a proposal to put to you.

260
00:19:03,500 --> 00:19:06,435
There should be a peace treaty between our countries...

261
00:19:06,537 --> 00:19:09,272
and a formal betrothal between Prince Edward

262
00:19:09,373 --> 00:19:11,808
and the newly born Princess Mary of Scots.

263
00:19:14,745 --> 00:19:16,612
The Earl of Devon.

264
00:19:16,680 --> 00:19:20,817
The King is not unaware of possible... difficulties.

265
00:19:20,884 --> 00:19:24,086
Which is why, if you support the cause,

266
00:19:24,188 --> 00:19:25,888
you will be rewarded with a handsome pension

267
00:19:25,989 --> 00:19:29,158
and will be released at once to return to Scotland.

268
00:19:29,259 --> 00:19:32,628
I am sure your families are
missing you greatly at this time of year.

269
00:19:32,729 --> 00:19:34,997
I know how I should feel,

270
00:19:35,098 --> 00:19:41,103
if I were separated from my own dear wife.

271
00:19:41,205 --> 00:19:44,707
Your Grace. Welcome back to court.

272
00:19:44,775 --> 00:19:47,076
Is the Duchess not with you?

273
00:19:47,177 --> 00:19:50,880
No, she's...

274
00:19:53,116 --> 00:19:55,651
the Duchess does as she pleases.

275
00:19:55,752 --> 00:19:57,987
We live mostly separate lives.

276
00:19:58,055 --> 00:20:00,823
I'm very sorry. I...
I will pray for your reconciliation.

277
00:20:00,924 --> 00:20:05,161
The Earl of Wexford.

278
00:20:05,229 --> 00:20:07,363
How is the King?

279
00:20:11,501 --> 00:20:14,470
He has been melancholy as you might have supposed.

280
00:20:14,571 --> 00:20:18,808
I think he despairs of finding any happiness in this life.

281
00:20:18,876 --> 00:20:21,744
But in the last few weeks his mood has altogether changed.

282
00:20:21,845 --> 00:20:24,714
- Why, I cannot explain.
- Triumph in Scotland, perhaps?

283
00:20:24,781 --> 00:20:26,849
My Lady.

284
00:20:26,917 --> 00:20:29,118
- Your Grace.
- His Majesty the King!

285
00:20:29,186 --> 00:20:32,355
- Your Majesty.
- Your Majesty.

286
00:20:37,861 --> 00:20:41,397
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, Your Majesty!

287
00:21:30,814 --> 00:21:32,848
Bravo!

288
00:21:43,026 --> 00:21:45,928
Majesty.

289
00:21:54,871 --> 00:21:56,973
- Your Majesty.
- What is it?

290
00:21:57,074 --> 00:22:01,077
The Lady Latimer is come
to petition Your Majesty to lift

291
00:22:01,178 --> 00:22:03,145
the suspicion of treason from her husband,

292
00:22:03,213 --> 00:22:06,082
- Lord Latimer.
- Where is she?

293
00:22:17,160 --> 00:22:19,996
What does any of this have to do with you, Tom?

294
00:22:20,097 --> 00:22:24,266
Nothing, Your Majesty.

295
00:22:24,334 --> 00:22:27,536
Except that I'm a friend of the family.

296
00:22:27,604 --> 00:22:30,172
I believe in Lord Latimer's
complete loyalty to Your Majesty.

297
00:22:30,240 --> 00:22:33,175
I think your mind works another way

298
00:22:33,243 --> 00:22:36,679
and to another purpose...
No, no. Don't deny it!

299
00:22:36,747 --> 00:22:41,417
Nor can I blame you.
She is still a very handsome woman,

300
00:22:41,485 --> 00:22:45,187
and soon to be a very rich widow.

301
00:22:45,288 --> 00:22:47,623
Bring her to me.

302
00:22:47,691 --> 00:22:52,261
- Your Majesty.
- Tom.

303
00:22:52,362 --> 00:22:55,064
- Lady Mary.
- My Lord.

304
00:22:59,136 --> 00:23:01,237
My apologies, Your Excellency.

305
00:23:01,304 --> 00:23:03,873
I have recently been away from court
and I am not privy to the King.

306
00:23:03,940 --> 00:23:06,108
Ambassador, excuse me.

307
00:23:16,620 --> 00:23:18,654
You've been a long time absent from court, Your Grace!

308
00:23:18,722 --> 00:23:21,424
Only to tend to my estates, Your Majesty.

309
00:23:21,491 --> 00:23:25,661
I rather thought you'd been careful of me.

310
00:23:25,729 --> 00:23:29,198
You imagine I'm still angry with you.

311
00:23:29,299 --> 00:23:34,637
You can be too careful, Your Grace.

312
00:23:34,738 --> 00:23:36,839
It is very remiss of you to neglect your sovereign for so long.

313
00:23:40,043 --> 00:23:42,745
Yes, Your Majesty.

314
00:23:42,813 --> 00:23:47,450
Anyway, I want you to do something for me.

315
00:23:47,517 --> 00:23:49,652
Your Grace!

316
00:23:49,753 --> 00:23:52,188
- I need to speak to your master.
- Alas, Your Grace,

317
00:23:52,289 --> 00:23:55,558
my master is in bed with gout
and in the greatest agony.

318
00:23:55,659 --> 00:23:59,228
No, no. Show His Grace in. By all means.

319
00:24:06,269 --> 00:24:08,504
Your Grace must forgive me.

320
00:24:08,572 --> 00:24:10,973
Of course.

321
00:24:11,074 --> 00:24:12,942
I have brought something for you.

322
00:24:13,009 --> 00:24:15,811
May I ask its import?

323
00:24:15,912 --> 00:24:19,081
It contains the outlines for
a secret treaty between our masters.

324
00:24:19,149 --> 00:24:21,784
The recent seizures of English merchant ships

325
00:24:21,852 --> 00:24:24,053
in the French ports

326
00:24:24,154 --> 00:24:26,989
and the French King's new amity with the Turks

327
00:24:27,057 --> 00:24:29,325
are the final straw.

328
00:24:29,392 --> 00:24:33,162
King Henry promises to support the Emperor

329
00:24:33,230 --> 00:24:35,164
whenever he is called upon to do so.

330
00:24:35,232 --> 00:24:37,600
He also pledges to invade France

331
00:24:37,667 --> 00:24:40,803
in conjunction with the Emperor's armies.

332
00:24:53,650 --> 00:24:57,419
Your Grace could not have made me happier
if you had brought me a cure for gout!

333
00:24:57,487 --> 00:25:00,356
I will make sure

334
00:25:00,457 --> 00:25:02,525
this is delivered to the Emperor immediately

335
00:25:02,592 --> 00:25:04,727
and you can be sure that he will receive it

336
00:25:04,794 --> 00:25:06,829
with the very greatest pleasure.

337
00:25:16,640 --> 00:25:19,975
Your Majesty, Lady Latimer is here.

338
00:25:23,647 --> 00:25:27,716
- Your Majesty.
- Lady Latimer.

339
00:25:36,826 --> 00:25:40,362
Lady Latimer, I wanted to assure you

340
00:25:40,430 --> 00:25:43,732
there is no suspicion of treason against your husband,

341
00:25:43,833 --> 00:25:46,835
still less against you and your family.

342
00:25:46,903 --> 00:25:49,371
Thank you, Your Majesty.

343
00:25:49,472 --> 00:25:53,742
I know very well the cause of the distress to Lord Latimer

344
00:25:53,843 --> 00:25:55,811
during the late rebellion in the North.

345
00:25:55,879 --> 00:26:00,282
I also know that you and your stepchildren were

346
00:26:00,350 --> 00:26:05,020
very roughly handled by the traitor Robert Aske.

347
00:26:05,121 --> 00:26:07,289
You must have been very frightened, my Lady.

348
00:26:07,357 --> 00:26:09,391
Well, at the time, sir,

349
00:26:09,492 --> 00:26:11,927
I was more frightened for my husband,

350
00:26:11,995 --> 00:26:15,397
for his safety and his sanity.

351
00:26:18,134 --> 00:26:21,303
I hear that Lord Latimer is unwell.

352
00:26:21,371 --> 00:26:24,139
He is very ill indeed, Your Majesty

353
00:26:24,241 --> 00:26:27,109
and not likely to live long.

354
00:26:27,177 --> 00:26:32,648
- You have no children by him?
- No, Your Majesty.

355
00:26:32,716 --> 00:26:34,950
Nor by your first husband?

356
00:26:35,051 --> 00:26:39,054
Ah. No.

357
00:26:39,122 --> 00:26:41,957
I was married at seventeen to Edward Borough,

358
00:26:42,025 --> 00:26:44,193
the son of Lord Borough.

359
00:26:44,261 --> 00:26:46,762
But he died three years later.

360
00:26:46,863 --> 00:26:51,233
I was told he was insane. Is it true?

361
00:26:54,404 --> 00:26:56,772
It was not a happy marriage, Your Majesty.

362
00:26:58,842 --> 00:27:02,611
Do you think such a thing exists?

363
00:27:02,712 --> 00:27:05,147
Oh, yes!

364
00:27:05,248 --> 00:27:09,151
I believe so with all my heart and soul.

365
00:27:09,219 --> 00:27:13,255
Oh!

366
00:27:13,356 --> 00:27:16,959
Ah... please forgive me.

367
00:27:17,027 --> 00:27:19,495
No, no, no, no, no.

368
00:27:19,562 --> 00:27:21,797
You are to be congratulated, Lady Latimer,

369
00:27:21,865 --> 00:27:27,169
for your... eternal optimism.

370
00:27:36,913 --> 00:27:38,781
Your Grace,

371
00:27:38,882 --> 00:27:42,084
His Majesty has sent these papers for your attention.

372
00:27:42,152 --> 00:27:44,520
Thank you, Mr. Risley.

373
00:27:44,621 --> 00:27:47,222
Ah, Mr. Risley,

374
00:27:47,290 --> 00:27:49,158
you know, I'm sure,

375
00:27:49,225 --> 00:27:52,127
that the King has made a secret treaty with the Emperor,

376
00:27:52,195 --> 00:27:54,630
the great champion of Catholicism!

377
00:27:54,731 --> 00:27:57,366
Why, as a result, I see no reason why we should not start

378
00:27:57,467 --> 00:27:59,601
hunting down all the Lutherans

379
00:27:59,669 --> 00:28:01,870
and Evangelicals in His Majesty's kingdom.

380
00:28:01,938 --> 00:28:04,406
Do you think there are many such?

381
00:28:04,474 --> 00:28:06,241
I know it!

382
00:28:06,309 --> 00:28:08,777
They breed like rats.

383
00:28:08,845 --> 00:28:11,914
They spread the vile disease of their heresy everywhere!

384
00:28:11,981 --> 00:28:15,150
Some of them, even now,

385
00:28:15,218 --> 00:28:18,921
are very close to the King.

386
00:28:22,492 --> 00:28:25,361
And... we should flush them out?

387
00:28:25,428 --> 00:28:27,696
Exactly.

388
00:28:27,764 --> 00:28:30,065
And set them on the pyres at Smithfield.

389
00:28:30,133 --> 00:28:34,169
Don't you agree, Mr. Risley?

390
00:28:52,088 --> 00:28:54,022
Parcels, sweetheart?

391
00:28:54,090 --> 00:28:58,093
- Who from?
- From the King.

392
00:28:58,194 --> 00:29:00,362
The King?

393
00:29:00,430 --> 00:29:02,898
Parcels from the King?

394
00:29:02,966 --> 00:29:05,467
Well, are you not going to open them?

395
00:29:05,568 --> 00:29:07,469
Yes...

396
00:29:07,570 --> 00:29:09,638
Open them, then.

397
00:29:13,610 --> 00:29:16,378
What are they?

398
00:29:16,479 --> 00:29:19,114
Pleats... and sleeves.

399
00:29:19,182 --> 00:29:21,850
For dresses.

400
00:29:21,918 --> 00:29:24,920
Let me look.

401
00:29:31,294 --> 00:29:35,497
- Are they fashionable?
- Yes.

402
00:29:35,598 --> 00:29:38,133
Why should the King send you presents?

403
00:29:41,404 --> 00:29:43,272
I don't know. I think that I should return them.

404
00:29:43,339 --> 00:29:48,010
You cannot return presents to the King.

405
00:29:48,077 --> 00:29:51,647
You must acknowledge them.

406
00:29:51,714 --> 00:29:53,649
I don't know why he has sent them.

407
00:29:53,716 --> 00:29:57,486
Yes you do, my love.

408
00:29:57,554 --> 00:30:01,690
Yes you do.

409
00:30:07,630 --> 00:30:09,765
I feel as though I am dead already.

410
00:30:14,604 --> 00:30:17,973
I call upon His Gracious Majesty,

411
00:30:18,041 --> 00:30:20,409
King Henry VIII,

412
00:30:20,510 --> 00:30:22,411
to pledge before God

413
00:30:22,512 --> 00:30:24,947
and these witnesses to honour

414
00:30:25,014 --> 00:30:27,416
this new treaty between His Majesty

415
00:30:27,517 --> 00:30:31,653
and King Charles V, the Holy Roman Emperor.

416
00:30:34,390 --> 00:30:36,158
This treaty of mutual assurance contains

417
00:30:36,226 --> 00:30:39,127
within it an obligation

418
00:30:39,195 --> 00:30:42,331
to undertake a war against France

419
00:30:42,432 --> 00:30:44,800
within two years of this date,

420
00:30:44,868 --> 00:30:50,138
to which His Majesty agrees to send 40,000 men-at-arms

421
00:30:50,240 --> 00:30:53,876
for that purpose.

422
00:30:53,943 --> 00:30:55,978
Your Majesty,

423
00:30:56,079 --> 00:30:57,980
do you pledge to honour

424
00:30:58,081 --> 00:31:00,716
all the terms of this new treaty?

425
00:31:00,783 --> 00:31:03,252
I do, so help me God.

426
00:31:03,319 --> 00:31:07,789
- Will you sign the treaty?
- I will.

427
00:31:46,195 --> 00:31:50,165
Finally, your men shall see France.

428
00:31:57,340 --> 00:31:58,540
So, Excellency,

429
00:31:58,608 --> 00:32:00,175
is it true that a new treaty has been signed

430
00:32:00,243 --> 00:32:02,110
between His Majesty and the Emperor!?

431
00:32:02,211 --> 00:32:04,880
I don't understand.

432
00:32:04,948 --> 00:32:08,383
What, but the design of subjugating Christendom,

433
00:32:08,451 --> 00:32:12,387
could make a revengeful prince
like the Emperor forget the insult

434
00:32:12,455 --> 00:32:15,557
done to him by the King of England,
in the person of his aunt?

435
00:32:15,625 --> 00:32:17,926
Those insults are long forgotten, Monsieur Marillac.

436
00:32:18,027 --> 00:32:20,095
You don't deny then,

437
00:32:20,196 --> 00:32:22,097
that your master plan is to

438
00:32:22,198 --> 00:32:23,999
subjugate the whole of Christendom?

439
00:32:24,100 --> 00:32:26,301
I do deny it.

440
00:32:26,369 --> 00:32:28,470
I believe those ambitions are held by the Turks,

441
00:32:28,538 --> 00:32:32,841
with whom your own master is in alliance!

442
00:32:32,909 --> 00:32:36,178
- Excellency.
- Your Grace.

443
00:32:36,245 --> 00:32:39,081
May I present you with a formal intimation
of war against your country.

444
00:32:54,063 --> 00:32:56,365
Lady Latimer is here, Sir Thomas.

445
00:33:05,541 --> 00:33:07,609
My God, look at you!

446
00:33:07,677 --> 00:33:11,380
You look so very beautiful.

447
00:33:11,481 --> 00:33:14,383
Catherine, what is it?

448
00:33:16,386 --> 00:33:18,720
This dress was a gift.

449
00:33:18,788 --> 00:33:23,025
A gift? From whom?

450
00:33:23,092 --> 00:33:25,360
From the King.

451
00:33:27,296 --> 00:33:29,531
When did the King start

452
00:33:29,599 --> 00:33:31,433
sending you presents?

453
00:33:31,501 --> 00:33:34,269
Recently. I... I gave him no cause!

454
00:33:34,337 --> 00:33:38,640
No. Of course not. How could you?

455
00:33:38,741 --> 00:33:41,443
Well, you do believe me, don't you?

456
00:33:41,511 --> 00:33:43,845
Please say that you believe me.

457
00:33:43,946 --> 00:33:46,281
Thomas, I love you.

458
00:33:46,382 --> 00:33:49,284
I never sought these advances from the King,

459
00:33:49,385 --> 00:33:51,353
and I certainly do not welcome them.

460
00:33:51,421 --> 00:33:54,356
You would not...

461
00:33:54,424 --> 00:33:56,458
like to be Queen of England?

462
00:33:56,526 --> 00:33:59,127
No! For heavens' sake!

463
00:33:59,228 --> 00:34:00,996
You know what happens to his Queens!

464
00:34:01,064 --> 00:34:04,032
Everyone knows what happens.

465
00:34:04,133 --> 00:34:08,470
Thomas, I... I'm afraid.

466
00:34:08,538 --> 00:34:11,673
Well, don't be.

467
00:34:11,774 --> 00:34:16,111
He's just a lonely man that has set his cap at you.

468
00:34:16,179 --> 00:34:19,281
Oh, I hope so.

469
00:34:23,720 --> 00:34:26,121
Your Majesty should know that
the Regent Queen of Scotland

470
00:34:26,189 --> 00:34:28,557
has given permission for negotiations to begin

471
00:34:28,624 --> 00:34:30,692
regarding a marriage contract 

472
00:34:30,793 --> 00:34:34,029
between her daughter Mary, soon to be Queen of Scots,

473
00:34:34,130 --> 00:34:37,599
and your son, Prince Edward.

474
00:34:37,700 --> 00:34:40,035
After the negotiations are complete, a treaty

475
00:34:40,103 --> 00:34:43,405
will be signed, uniting through marriage
the English and Scottish thrones...

476
00:34:43,506 --> 00:34:46,141
as Your Majesty so desires.

477
00:34:46,209 --> 00:34:50,212
It seems our noble Scottish lords did as we bid them.

478
00:34:50,279 --> 00:34:52,781
Majesty, with an infant Queen, a quarrelsome nobility,

479
00:34:52,849 --> 00:34:55,751
and a lack of French support,
what choice do the Scots have?

480
00:34:55,818 --> 00:34:57,953
I agree.

481
00:34:58,054 --> 00:35:00,222
I only ask you to expedite negotiations

482
00:35:00,289 --> 00:35:02,157
and not let this opportunity pass.

483
00:35:02,258 --> 00:35:04,326
I don't always trust the Scots.

484
00:35:06,095 --> 00:35:10,599
- Your Grace... you tabled an item?
- Your Majesty,

485
00:35:10,666 --> 00:35:13,235
I regret to have to inform you

486
00:35:13,302 --> 00:35:17,038
that we have discovered a nest of heretics

487
00:35:17,106 --> 00:35:19,875
at the very heart of Your Majesty's household.

488
00:35:21,811 --> 00:35:24,246
Of whom do you speak?

489
00:35:24,313 --> 00:35:27,582
The musicians of the Royal Chapel.

490
00:35:29,552 --> 00:35:31,486
All of them?

491
00:35:31,554 --> 00:35:35,357
The master of choristers, John Marbeck,

492
00:35:35,424 --> 00:35:38,160
stands accused of being a secret Calvinist.

493
00:35:38,227 --> 00:35:40,629
Also, the organist,

494
00:35:40,696 --> 00:35:43,698
Robert Testwood, and Edmund Harman,

495
00:35:43,766 --> 00:35:46,234
a singing man.

496
00:35:46,302 --> 00:35:49,070
Do we have Your Majesty's permission

497
00:35:49,138 --> 00:35:52,808
to arrest and examine these men?

498
00:36:00,183 --> 00:36:02,083
Your Grace, I give you license.

499
00:36:02,185 --> 00:36:06,254
I will have no Evangelicals or traitors in this household.

500
00:36:06,355 --> 00:36:09,191
And for those who wish to alter or push my Reformation

501
00:36:09,258 --> 00:36:11,626
to the extremes, I say this:

502
00:36:11,727 --> 00:36:14,462
there will be no alteration to the Church of England

503
00:36:14,564 --> 00:36:17,165
as long as I live!

504
00:36:30,513 --> 00:36:33,381
John Marbeck. Robert Testwood!

505
00:36:33,449 --> 00:36:35,150
Edmund Harman! You are all

506
00:36:35,218 --> 00:36:37,285
under arrest.

507
00:36:37,386 --> 00:36:40,288
Seize him!

508
00:36:40,389 --> 00:36:43,191
You should not have come here, Mr. Testwood.

509
00:36:43,259 --> 00:36:47,362
My Lord... where else could I go? Please help me.

510
00:36:47,430 --> 00:36:50,165
- I beg of you.
- There is nothing I can do

511
00:36:50,233 --> 00:36:53,802
without condemning myself, and that I will not do.

512
00:36:53,870 --> 00:36:56,104
You are only to be examined by Gardiner.

513
00:36:56,172 --> 00:36:58,106
If you answer him as he desires to be answered,

514
00:36:58,174 --> 00:37:00,442
- then what have you to fear?
- I fear, my Lady,

515
00:37:00,509 --> 00:37:03,578
that His Grace will then resort

516
00:37:03,679 --> 00:37:06,748
to other means of persuasion, since that is the way now.

517
00:37:08,985 --> 00:37:11,853
Then you must be strong in your faith, Mr. Testwood.

518
00:37:11,921 --> 00:37:15,023
We all know the day may come when we have to walk

519
00:37:15,091 --> 00:37:19,828
in the path of Christ.
But if we are afraid, if we turn away,

520
00:37:19,929 --> 00:37:24,566
then we have no right to call ourselves true Christians.

521
00:37:29,405 --> 00:37:32,674
If you so much as mention my husband's name,

522
00:37:32,742 --> 00:37:37,579
I assure you that things will go very badly with your family.

523
00:37:37,680 --> 00:37:40,548
Your sweet wife

524
00:37:40,616 --> 00:37:44,386
and those two lovely children.

525
00:37:55,331 --> 00:37:58,600
People tell me that you have been unwell, Lady Mary.

526
00:37:58,701 --> 00:38:01,503
I trust not too unwell.

527
00:38:01,604 --> 00:38:03,471
I thank you.

528
00:38:03,539 --> 00:38:07,142
The surgeons have bled me once or twice,
and so I think to be better.

529
00:38:07,243 --> 00:38:09,144
- God willing.
- Yes, God willing.

530
00:38:09,211 --> 00:38:11,379
My Lady.

531
00:38:11,447 --> 00:38:13,581
Tell me what is happening in court.

532
00:38:13,683 --> 00:38:16,217
Is the King thinking of marrying again?

533
00:38:16,285 --> 00:38:19,220
There is a new law enacted.

534
00:38:19,322 --> 00:38:23,291
It requires that any lady the King may marry must,

535
00:38:23,359 --> 00:38:25,927
on pain of death, disclose any charge

536
00:38:25,995 --> 00:38:28,496
of sexual misconduct that might be

537
00:38:28,597 --> 00:38:31,800
brought against her. Frankly, my Lady,

538
00:38:31,901 --> 00:38:34,302
this rather narrows the field.

539
00:38:34,370 --> 00:38:37,772
The ladies at court are... how to say...

540
00:38:37,840 --> 00:38:40,775
not exactly known for their virtue.

541
00:38:40,876 --> 00:38:45,613
I still think the King will want to remarry.

542
00:38:45,681 --> 00:38:47,716
It is true he has a son,

543
00:38:47,783 --> 00:38:49,718
but he will need another son to feel secure,

544
00:38:49,785 --> 00:38:53,254
- in case the first should die.
- You are right.

545
00:38:53,356 --> 00:38:56,124
And yet... what woman on earth would want to marry a King

546
00:38:56,192 --> 00:38:59,995
who either puts his wives away... or kills them?

547
00:39:04,667 --> 00:39:06,534
Master Testwood.

548
00:39:06,635 --> 00:39:09,337
Enough heretical material was discovered

549
00:39:09,405 --> 00:39:11,272
in your house to have you condemned

550
00:39:11,340 --> 00:39:14,509
as a secret Calvinist.

551
00:39:14,577 --> 00:39:18,446
However, I would fain save you,

552
00:39:18,547 --> 00:39:21,449
but you must help me first.

553
00:39:21,517 --> 00:39:23,885
Just think.

554
00:39:23,986 --> 00:39:26,721
The pain you suffer now will be

555
00:39:26,822 --> 00:39:30,258
as nothing compared to the pain of the fire.

556
00:39:30,326 --> 00:39:33,528
And all because you falsely,

557
00:39:33,629 --> 00:39:36,097
mistakenly, treacherously

558
00:39:36,198 --> 00:39:39,801
shelter those above you.
If you will just confess to me their names.

559
00:39:39,902 --> 00:39:42,971
Move along!

560
00:39:43,039 --> 00:39:47,275
There is an Usher of the King's, Sir Philip Holby.

561
00:39:47,343 --> 00:39:49,711
Is he one of your heretic circle?

562
00:39:49,779 --> 00:39:51,713
- No.
- Dr. Simon Heynes,

563
00:39:51,781 --> 00:39:56,451
the Dean of Exeter? You sang for him once, I think?

564
00:39:56,519 --> 00:39:59,988
Is he another of your secret heretics?

565
00:40:00,089 --> 00:40:05,460
And what of the Earl of Hertford?

566
00:40:05,561 --> 00:40:09,297
You give me the Earl of Hertford,

567
00:40:09,398 --> 00:40:13,902
and I will give you back your life.

568
00:40:13,969 --> 00:40:16,004
- An excellent plan, Your Majesty.
- My Lord. 

569
00:40:16,072 --> 00:40:18,206
- My lady.
- Of all the Hook stories,

570
00:40:18,307 --> 00:40:22,644
- this is my favourite. Do you agree?
- Indeed.

571
00:40:22,745 --> 00:40:27,182
How is your husband, Lady Latimer?

572
00:40:27,249 --> 00:40:29,818
I'm afraid he has taken to his bed, Your Majesty,

573
00:40:29,885 --> 00:40:32,754
and lately made his will.

574
00:40:32,822 --> 00:40:35,623
I am very sorry to hear that.

575
00:40:39,095 --> 00:40:43,198
I must thank Your Majesty for this beautiful dress,

576
00:40:43,265 --> 00:40:45,366
and your other generous gifts,

577
00:40:45,434 --> 00:40:47,302
of which I have done nothing to deserve.

578
00:40:47,369 --> 00:40:50,271
You looked very sad, my Lady.

579
00:40:52,341 --> 00:40:54,542
I am sure your recent life has been very difficult for you.

580
00:40:56,479 --> 00:40:59,214
I wanted to give you something to give you good cheer.

581
00:40:59,281 --> 00:41:01,216
I wanted to see you smile.

582
00:41:01,283 --> 00:41:03,585
There.

583
00:41:05,588 --> 00:41:07,689
We will soon be at war with France.

584
00:41:07,790 --> 00:41:09,858
How is it, my Lord Suffolk?

585
00:41:09,925 --> 00:41:12,760
- It cannot come soon enough for me, Your Majesty.
- I agree.

586
00:41:12,862 --> 00:41:15,396
When it comes, the war will be a chance for us to exceed

587
00:41:15,464 --> 00:41:17,232
even the glories of Henry V

588
00:41:17,299 --> 00:41:20,235
at Agincourt. And you, my Lord Surrey?

589
00:41:20,336 --> 00:41:22,403
Majesty, my kind always

590
00:41:22,471 --> 00:41:25,240
desires the honour of the field.

591
00:41:25,341 --> 00:41:28,009
And what better field than France?

592
00:41:28,077 --> 00:41:30,011
Aye.

593
00:41:33,249 --> 00:41:35,450
Do you play cards, Lady Latimer?

594
00:41:35,518 --> 00:41:38,753
Yes, Your Majesty. I do.

595
00:41:38,854 --> 00:41:41,189
Good.

596
00:41:43,259 --> 00:41:46,394
The King seems quite taken with Lady Latimer.

597
00:41:46,462 --> 00:41:48,630
It's true.

598
00:41:48,697 --> 00:41:51,900
And we know that when he takes
a fancy to a person or a thing,

599
00:41:51,967 --> 00:41:53,835
he usually goes the whole way.

600
00:41:53,936 --> 00:41:57,472
Perhaps that is why he's so happy.

601
00:42:02,845 --> 00:42:05,580
My Lord,

602
00:42:05,681 --> 00:42:09,284
have you heard what happened
to those musicians who were arrested?

603
00:42:09,351 --> 00:42:11,853
Gardiner examined them.

604
00:42:11,954 --> 00:42:13,755
He was not satisfied with their answers

605
00:42:13,822 --> 00:42:17,091
and all three have been transferred to the Tower.

606
00:42:17,159 --> 00:42:20,295
May I ask why Your Grace is curious?

607
00:42:20,362 --> 00:42:22,897
Yes. You may ask.

608
00:42:25,734 --> 00:42:28,603
- Oh!
- Excuse me, brother.

609
00:42:39,982 --> 00:42:43,051
Oh!

610
00:42:43,152 --> 00:42:44,852
Your hand, my Lady.

611
00:42:44,954 --> 00:42:47,589
Your prize.

612
00:42:49,658 --> 00:42:51,593
No, Your Majesty.

613
00:42:51,694 --> 00:42:54,862
- Please.
- Your Majesty, I couldn't.

614
00:42:54,930 --> 00:42:57,065
Look inside.

615
00:43:14,683 --> 00:43:17,518
Your Majesty,

616
00:43:17,620 --> 00:43:20,355
although I am so touched,

617
00:43:20,456 --> 00:43:23,424
and flattered,

618
00:43:23,492 --> 00:43:25,326
I cannot accept this ring.

619
00:43:25,394 --> 00:43:28,796
Please, accept this for me.

620
00:43:50,519 --> 00:43:52,520
Thank you.

621
00:43:52,588 --> 00:43:54,555
You're welcome.

622
00:43:58,727 --> 00:44:00,795
Sir Thomas!

623
00:44:05,634 --> 00:44:09,370
- I have some very good news for you.
- Majesty?

624
00:44:09,438 --> 00:44:11,339
I'm sending you to Brussels,

625
00:44:11,407 --> 00:44:13,908
on permanent embassy to the court
of the Regent of the Netherlands.

626
00:44:13,976 --> 00:44:17,178
Does it please you, Sir Thomas?

627
00:44:17,246 --> 00:44:20,248
I'm...

628
00:44:20,316 --> 00:44:22,383
I'm very grateful to Your Majesty.

629
00:44:22,484 --> 00:44:24,385
Good.

630
00:44:47,810 --> 00:44:50,378
Is Your Majesty considering

631
00:44:50,479 --> 00:44:52,747
another marriage?

632
00:44:52,848 --> 00:44:54,816
Perhaps.

633
00:44:54,883 --> 00:44:58,086
- And a war in France?
- For certain.

634
00:45:02,424 --> 00:45:04,258
Do you really want to fight again?

635
00:45:04,326 --> 00:45:07,662
Yes. Don't you?

636
00:45:07,730 --> 00:45:10,298
I thought you did.

637
00:45:10,399 --> 00:45:12,300
And take another wife?

638
00:45:12,401 --> 00:45:15,403
Yes.

639
00:45:15,504 --> 00:45:17,772
Am I not still able?

640
00:45:17,873 --> 00:45:20,475
To have a wife? To have more children?

641
00:45:20,542 --> 00:45:25,213
To be myself?

642
00:45:31,387 --> 00:45:34,222
<i>Requiem aeternum dona es Domine,</i>

643
00:45:34,323 --> 00:45:37,959
<i>et Lux perpetua Au luceat.</i>

644
00:45:43,298 --> 00:45:45,400
John.

645
00:45:48,670 --> 00:45:51,472
John, I need to say something to you.

646
00:45:51,540 --> 00:45:55,209
John.

647
00:46:02,184 --> 00:46:05,119
Go to hell...

648
00:46:12,795 --> 00:46:16,831
<i>In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.</i>

649
00:47:04,413 --> 00:47:07,315
Catherine Parr, we are sent here

650
00:47:07,416 --> 00:47:09,150
by the King's Majesty to offer you,

651
00:47:09,251 --> 00:47:12,019
after your days of mourning

652
00:47:12,087 --> 00:47:14,856
for your late husband are complete,

653
00:47:14,957 --> 00:47:18,593
his Majesty's hand in marriage.

654
00:47:18,694 --> 00:47:20,661
His Majesty esteems you above all other women

655
00:47:20,729 --> 00:47:23,865
in his kingdom and hopes to find you well disposed

656
00:47:23,932 --> 00:47:26,701
towards his offer, in which case

657
00:47:26,768 --> 00:47:29,871
he will be the happiest man now alive in England,

658
00:47:29,938 --> 00:47:32,974
and you the happiest woman.

659
00:47:38,427 --> 00:47:44,834
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

