1
00:00:00,079 --> 00:00:01,412
<i>Previously on Lost...</i>

2
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
<i>Remember that bamboo field you
woke up in when you first got here?</i>

3
00:00:05,327 --> 00:00:08,456
Beyond that field, across the
ridge, is the heart of the island.

4
00:00:08,695 --> 00:00:11,112
<i>That's where the light is.
That's where he's trying to go.</i>

5
00:00:11,534 --> 00:00:12,849
And what you have to protect.

6
00:00:13,143 --> 00:00:14,928
How long am I gonna have to do this job?

7
00:00:15,112 --> 00:00:16,312
As long as you can.

8
00:00:16,680 --> 00:00:17,528
<i>Drink this.</i>

9
00:00:19,441 --> 00:00:20,592
Now you're like me.

10
00:00:22,727 --> 00:00:25,573
- This is the well I threw Desmond Hume into.
- Aah!

11
00:00:25,608 --> 00:00:28,793
<i>- Looks like someone helped him out.
- No, Ben, someone helped me out.</i>

12
00:00:28,794 --> 00:00:29,978
I'm gonna find Desmond.

13
00:00:30,012 --> 00:00:34,382
And when I do, I'm
gonna destroy the island.

14
00:00:34,416 --> 00:00:36,451
There was a hit-and-run a few days ago

15
00:00:36,485 --> 00:00:39,053
at Washington Tustin High
School. (Tires screech)

16
00:00:39,088 --> 00:00:41,222
- Yeah?
- I'm the suspect.

17
00:00:42,591 --> 00:00:45,860
Good afternoon. And
how are you doing today?

18
00:00:45,895 --> 00:00:47,228
Terrific.

19
00:00:47,263 --> 00:00:50,732
(Desmond) I think it's time to leave.

20
00:00:50,766 --> 00:00:53,434
You're with him, and you're with me.

21
00:00:53,469 --> 00:00:55,603
We are going to a concert.

22
00:00:55,638 --> 00:00:57,939
Let's go.

23
00:03:19,648 --> 00:03:21,149
(Brakes squeal)

24
00:03:38,066 --> 00:03:39,600
(Doors squeak)

25
00:03:39,635 --> 00:03:42,603
- Do you need somebody to sign for that?
- You work here?

26
00:03:42,638 --> 00:03:45,339
I do indeed, brother.

27
00:03:45,374 --> 00:03:47,742
You a priest or somethin'?

28
00:03:47,776 --> 00:03:50,278
Or something.

29
00:03:52,047 --> 00:03:54,649
Do you mind taking it
around the back there?

30
00:03:54,683 --> 00:03:57,018
Yeah, sure. You got it.

31
00:04:00,422 --> 00:04:02,657
(Grunts)

32
00:04:04,126 --> 00:04:05,159
(Thud)

33
00:04:07,396 --> 00:04:09,897
Just around there. Thank you.

34
00:04:15,404 --> 00:04:17,438
(Door opens)

35
00:04:20,275 --> 00:04:21,909
(Closes door)

36
00:04:21,944 --> 00:04:23,444
Who died?

37
00:04:25,080 --> 00:04:27,081
A man named Christian Shephard.

38
00:04:28,550 --> 00:04:30,051
(Chuckles)

39
00:04:30,085 --> 00:04:31,385
"Christian Shephard"?

40
00:04:31,420 --> 00:04:33,387
Seriously?

41
00:04:33,422 --> 00:04:35,690
Seriously.

42
00:04:37,960 --> 00:04:41,028
Friend of yours?

43
00:04:41,063 --> 00:04:42,363
Not exactly.

44
00:04:42,397 --> 00:04:43,831
H... hang on a second.

45
00:04:43,865 --> 00:04:46,834
You bust me out of jail and
make me put on this dress

46
00:04:46,868 --> 00:04:48,836
so that we can go to some concert,

47
00:04:48,870 --> 00:04:51,472
and you won't even tell me why we're here?

48
00:04:51,506 --> 00:04:55,309
(Chuckles) No one can tell
you why you're here, Kate.

49
00:04:55,344 --> 00:04:58,012
- Certainly not me.
- You're the one who brought me here.

50
00:04:58,046 --> 00:05:01,515
I'm not talking about the church.

51
00:05:01,550 --> 00:05:04,218
<i>I'm talking about here.</i>

52
00:05:04,253 --> 00:05:06,821
<i>Who are you?</i>

53
00:05:06,855 --> 00:05:09,857
What do you want?

54
00:05:09,891 --> 00:05:12,326
My name is Desmond Hume.

55
00:05:12,361 --> 00:05:16,097
And even though you don't
realize it, I'm your friend.

56
00:05:16,164 --> 00:05:18,699
And as for what I want...

57
00:05:18,734 --> 00:05:21,435
(Sighs)

58
00:05:21,470 --> 00:05:23,104
I want to leave.

59
00:05:23,138 --> 00:05:26,073
(Chuckles)

60
00:05:26,108 --> 00:05:30,177
<i>Leave and go where?</i>

61
00:05:30,212 --> 00:05:33,080
Let me show you.

62
00:05:33,115 --> 00:05:36,484
(Starts engine)

63
00:05:39,588 --> 00:05:42,590
(Water streaming, birds chirping)

64
00:06:02,678 --> 00:06:06,080
You okay?

65
00:06:06,114 --> 00:06:09,617
Yeah.

66
00:06:09,651 --> 00:06:11,619
You?

67
00:06:11,653 --> 00:06:14,155
Well, to be honest,
doc, I'm kinda wondering

68
00:06:14,189 --> 00:06:16,657
what the hell just happened up here.

69
00:06:16,692 --> 00:06:18,159
(Chuckles)

70
00:06:18,193 --> 00:06:20,027
That makes two of us.

71
00:06:22,664 --> 00:06:25,066
So you're the new Jacob, huh?

72
00:06:26,835 --> 00:06:29,236
Feel any different?

73
00:06:29,271 --> 00:06:31,439
Not really.

74
00:06:31,473 --> 00:06:34,475
Well, doc, how about you
come down off the mountaintop

75
00:06:34,509 --> 00:06:38,813
and tell us what the hell the
burning bush had to say for itself?

76
00:06:38,847 --> 00:06:43,684
Jacob told me that we have to go to
the bamboo forest out past our old camp.

77
00:06:43,719 --> 00:06:45,186
Just past it, well,

78
00:06:45,220 --> 00:06:48,022
he said I'd find the place
that we need to protect.

79
00:06:48,056 --> 00:06:50,758
This place... what is it?

80
00:06:50,792 --> 00:06:52,827
He called it the heart of the island.

81
00:06:52,861 --> 00:06:55,229
All he said was that it's...

82
00:06:55,263 --> 00:06:56,764
it's a light.

83
00:06:58,700 --> 00:07:01,435
And that Locke smoke
thing wants to put it out?

84
00:07:01,470 --> 00:07:03,471
Something like that, yeah.

85
00:07:03,505 --> 00:07:05,806
So what if he does?

86
00:07:05,841 --> 00:07:08,042
Then that's it for all of us.

87
00:07:09,544 --> 00:07:13,781
But... but if Locke wants to
put it out, then why hasn't he?

88
00:07:13,815 --> 00:07:16,384
'Cause he ain't got what he needs.

89
00:07:16,418 --> 00:07:19,854
I'm guessing that'd be Desmond.

90
00:07:19,888 --> 00:07:22,189
That's where we were headed
before your inauguration.

91
00:07:22,224 --> 00:07:24,625
Sayid said Locke tossed him in a well.

92
00:07:24,659 --> 00:07:26,627
Jacob didn't say anything
to me about Desmond.

93
00:07:26,661 --> 00:07:28,629
<i>Doesn't sound like he said
anything about anything.</i>

94
00:07:28,663 --> 00:07:32,066
That's kinda true, dude.
He's worse than Yoda.

95
00:07:32,100 --> 00:07:34,668
All right, y'all head to
your heart of the island,

96
00:07:34,703 --> 00:07:37,670
and I'll go get the magic
leprechaun out of that well.

97
00:07:37,705 --> 00:07:40,207
If we leave a trail,
can you catch up with us?

98
00:07:40,242 --> 00:07:43,244
- Hell, yeah, I can.
- Then be safe.

99
00:07:43,278 --> 00:07:44,712
(Sighs)

100
00:07:44,746 --> 00:07:47,715
I'd ask you along, but
that'd take all the fun

101
00:07:47,749 --> 00:07:50,217
- out of me telling you you can't come.
- Uh, I guess

102
00:07:50,252 --> 00:07:53,254
I'll just have to resist the
urge to follow you anyway.

103
00:07:57,459 --> 00:07:59,960
I got a bad feeling about this.

104
00:08:06,399 --> 00:08:13,368
Re-sync by honeybunny
Corrected by chamallow

105
00:08:13,805 --> 00:08:16,841
www.addic7ed.com

106
00:08:39,791 --> 00:08:41,525
(shifts gears, turns off engine)

107
00:08:43,559 --> 00:08:45,027
I don't know why you got me out of prison,

108
00:08:45,062 --> 00:08:47,029
what you want or who you are,

109
00:08:47,064 --> 00:08:49,148
but you understand I can't
be held responsible for...

110
00:08:49,149 --> 00:08:51,132
Yeah, yeah, whatever, dude.

111
00:08:54,171 --> 00:08:56,605
None of this is ringing a bell, is it?

112
00:08:56,640 --> 00:08:59,208
You, me... tranquilizer gun?

113
00:08:59,242 --> 00:09:01,377
You are insane.

114
00:09:01,411 --> 00:09:04,280
Okay. Fine. I'm insane. Just wait here.

115
00:09:04,314 --> 00:09:06,382
What if I don't?

116
00:09:06,416 --> 00:09:09,318
Then that's your choice.

117
00:09:09,352 --> 00:09:12,321
But if you stick with me...

118
00:09:12,355 --> 00:09:14,523
you'll be happy you did.

119
00:09:21,932 --> 00:09:24,533
(Man) Yeah, yeah, yeah.

120
00:09:24,568 --> 00:09:25,935
(Lock turns)

121
00:09:25,969 --> 00:09:28,370
(Creaks)

122
00:09:28,405 --> 00:09:30,940
(Alcohol swishes)

123
00:09:34,177 --> 00:09:37,847
"Do no disturb" sign.

124
00:09:37,881 --> 00:09:39,348
Who are you?

125
00:09:39,382 --> 00:09:42,785
Why you grinnin' like a sodding idiot?

126
00:09:42,819 --> 00:09:44,487
(Alcohol swishes)

127
00:09:44,521 --> 00:09:46,989
Uh, you have a concert to perform tonight,

128
00:09:47,023 --> 00:09:49,492
and I'm here to pick you up.

129
00:09:49,526 --> 00:09:51,861
Didn't I make it clear
to Widmore's other monkey?

130
00:09:51,895 --> 00:09:53,863
I don't care about a sodding concert.

131
00:09:53,897 --> 00:09:56,632
Charlie...

132
00:09:56,666 --> 00:09:59,135
Charlie, what if I told you that...

133
00:09:59,169 --> 00:10:06,108
playing this show is the most
important thing you'll ever do?

134
00:10:06,143 --> 00:10:08,077
Would you come then?

135
00:10:10,180 --> 00:10:11,514
Sod off.

136
00:10:13,984 --> 00:10:17,520
Okay, dude. Sorry about this. (Click)

137
00:10:27,464 --> 00:10:29,198
(Gate whooshes)

138
00:10:29,232 --> 00:10:30,699
(Thud)

139
00:10:30,734 --> 00:10:32,401
(Gate closes)

140
00:10:34,271 --> 00:10:37,306
What was that?

141
00:10:37,340 --> 00:10:38,808
That was Charlie.

142
00:10:38,842 --> 00:10:40,342
(Starts engine)

143
00:10:41,845 --> 00:10:44,747
(Kate panting)

144
00:10:44,781 --> 00:10:48,284
Why did you take the job, Jack?

145
00:10:48,318 --> 00:10:50,786
Because I was supposed to.

146
00:10:50,821 --> 00:10:55,057
Why? Because some stranger
wrote our names on a wall?

147
00:10:55,091 --> 00:10:58,060
I took it because the
island's all I've got left.

148
00:10:58,094 --> 00:11:01,730
It's the only thing in my
life I haven't managed to ruin.

149
00:11:01,765 --> 00:11:05,334
You haven't ruined anything.

150
00:11:05,368 --> 00:11:08,070
Nothing is irreversible.

151
00:11:08,104 --> 00:11:12,675
This would be so sweet if
we weren't all about to die.

152
00:11:20,617 --> 00:11:23,619
(Birds squawking and chirping)

153
00:11:27,591 --> 00:11:29,925
(Rifle cocks)

154
00:11:29,960 --> 00:11:32,962
As long as you're watching,
why don't you join us?

155
00:11:40,937 --> 00:11:43,205
What are you doing here, James?

156
00:11:43,240 --> 00:11:45,708
I heard Desmond fell in the well,

157
00:11:45,742 --> 00:11:48,711
so I came to help him get out.

158
00:11:50,413 --> 00:11:52,948
Looks like somebody beat
us both to the punch.

159
00:11:52,983 --> 00:11:54,283
Oh, well.

160
00:11:54,317 --> 00:11:56,452
Do you know why I'm here?

161
00:11:56,486 --> 00:11:59,221
I'm guessing you need
Desmond to destroy the island.

162
00:11:59,256 --> 00:12:02,558
That's absolutely right.

163
00:12:02,592 --> 00:12:05,561
Then what, Smokey? You
going down with the ship?

164
00:12:05,595 --> 00:12:08,163
Suicide doesn't seem like your style.

165
00:12:08,198 --> 00:12:10,165
I'm not going down with anything.

166
00:12:10,200 --> 00:12:14,737
<i>But you and the rest of Jacob's
little "candidates" absolutely are.</i>

167
00:12:14,771 --> 00:12:17,273
We're not candidates anymore.

168
00:12:17,307 --> 00:12:19,575
Ohh! Oh!

169
00:12:22,145 --> 00:12:24,013
Aah.

170
00:12:24,047 --> 00:12:26,482
I'll be seein' ya.

171
00:12:28,518 --> 00:12:30,986
(Grunts) You're not gonna go after him?

172
00:12:31,021 --> 00:12:33,022
I don't need to.

173
00:12:33,089 --> 00:12:35,291
When you said you were
gonna destroy the island,

174
00:12:35,325 --> 00:12:37,493
I thought you were speaking figuratively.

175
00:12:37,527 --> 00:12:41,830
Because I said I'd leave you
in charge once I was gone?

176
00:12:41,865 --> 00:12:47,269
I'm sorry if I left out the part about the
island being on the bottom of the ocean.

177
00:12:47,304 --> 00:12:49,805
That being said, you're
welcome to join me on my boat.

178
00:12:49,839 --> 00:12:52,775
Because once we get Desmond
to do what we need him to do,

179
00:12:52,809 --> 00:12:58,580
I'm gonna sail away from this
godforsaken place and watch it sink.

180
00:13:04,821 --> 00:13:07,823
I think there was a dog here.

181
00:13:07,857 --> 00:13:09,391
(Barks)

182
00:13:09,426 --> 00:13:12,494
(Panting)

183
00:13:12,562 --> 00:13:14,196
(Groans softly)

184
00:13:17,867 --> 00:13:19,068
Morning.

185
00:13:19,102 --> 00:13:21,904
(Grunts)

186
00:13:21,938 --> 00:13:24,139
Morning.

187
00:13:24,174 --> 00:13:26,041
Sleep okay?

188
00:13:26,076 --> 00:13:28,043
Aye.

189
00:13:28,078 --> 00:13:30,312
Your camp's a lot nicer
than the bottom of a well.

190
00:13:30,347 --> 00:13:33,882
(Chuckles) I think I'm gonna go
ahead and take that as a compliment.

191
00:13:33,917 --> 00:13:35,884
Are you gonna talk his ear off,

192
00:13:35,919 --> 00:13:38,220
or you gonna get the man some breakfast?

193
00:13:38,254 --> 00:13:40,756
Guess I'll go check the traps for fish.

194
00:13:40,790 --> 00:13:43,058
Come on. Vincent.

195
00:13:43,093 --> 00:13:45,461
(Whistles) Let's go.

196
00:13:47,063 --> 00:13:49,898
So, Rose, tell me...

197
00:13:49,933 --> 00:13:52,901
how long have the two
of you been living here?

198
00:13:52,936 --> 00:13:55,938
Well, we built this place in '75,

199
00:13:55,972 --> 00:13:58,707
and... lived here a couple of years,

200
00:13:58,742 --> 00:14:02,044
and then the sky lit up again.

201
00:14:02,078 --> 00:14:05,681
So God only knows when
in the hell we are now.

202
00:14:05,715 --> 00:14:07,349
(Chuckles)

203
00:14:07,384 --> 00:14:09,418
So... (Sighs)

204
00:14:09,452 --> 00:14:11,420
Desmond...

205
00:14:11,454 --> 00:14:13,422
I don't mean to be rude,

206
00:14:13,456 --> 00:14:17,026
but after you eat, I'm
gonna ask you to move on.

207
00:14:18,561 --> 00:14:20,462
We broke our rule with you.

208
00:14:20,497 --> 00:14:22,731
What rule is that?

209
00:14:22,766 --> 00:14:24,600
We don't get involved.

210
00:14:24,634 --> 00:14:28,103
Whatever got you tossed inside a well...

211
00:14:28,138 --> 00:14:33,108
that's the kind of drama Bernard and I
don't want to have anything to do with.

212
00:14:33,143 --> 00:14:35,277
Fair enough.

213
00:14:35,311 --> 00:14:37,146
(Vincent barks, footsteps approach)

214
00:14:37,180 --> 00:14:39,748
(Panting)

215
00:14:39,783 --> 00:14:42,051
Looks like you caught something.

216
00:14:42,085 --> 00:14:44,086
I'm sorry.

217
00:14:55,632 --> 00:14:57,099
Hello, Rose.

218
00:14:57,133 --> 00:14:59,768
(Blade whooshes)

219
00:15:03,973 --> 00:15:05,941
I'll make this simple.

220
00:15:05,975 --> 00:15:07,810
<i>Come with me now</i>

221
00:15:07,844 --> 00:15:10,579
or I'll kill them both
right in front of you.

222
00:15:12,649 --> 00:15:14,783
You don't have to go anywhere with him.

223
00:15:18,121 --> 00:15:19,955
I'll make it hurt.

224
00:15:31,067 --> 00:15:32,901
I want your word

225
00:15:32,936 --> 00:15:35,537
you won't touch them.

226
00:15:35,572 --> 00:15:36,939
<i>Ever.</i>

227
00:15:38,475 --> 00:15:39,875
Done.

228
00:15:39,909 --> 00:15:42,778
Then I'll do what you want.

229
00:15:42,812 --> 00:15:45,247
Yes, Desmond.

230
00:15:47,016 --> 00:15:50,385
You will.

231
00:15:52,160 --> 00:15:54,528
(Birds squawking and chirping)

232
00:15:54,563 --> 00:15:58,766
(Thunder rumbling)

233
00:16:01,603 --> 00:16:04,071
You have any idea where
I'm taking you, Desmond?

234
00:16:04,106 --> 00:16:06,207
No.

235
00:16:06,241 --> 00:16:09,210
But I assume it's a place where
there's a very bright light.

236
00:16:12,614 --> 00:16:14,949
What makes you say that?

237
00:16:14,983 --> 00:16:17,585
Oh... just a hunch.

238
00:16:17,619 --> 00:16:19,820
(Radio static crackles)

239
00:16:21,189 --> 00:16:24,258
- What was that?
- What was what?

240
00:16:36,638 --> 00:16:38,873
Linus, can you hear me? Come in.

241
00:16:38,907 --> 00:16:40,274
(Static crackles)

242
00:16:40,308 --> 00:16:41,942
I found Alpert.

243
00:16:41,977 --> 00:16:43,177
(Static crackles)

244
00:16:43,211 --> 00:16:44,512
Linus?

245
00:16:44,546 --> 00:16:46,814
(Whispers) Damn it.

246
00:16:46,848 --> 00:16:48,649
(Richard groans)

247
00:16:50,752 --> 00:16:51,986
You okay?

248
00:16:52,020 --> 00:16:54,388
What... what... what happened?

249
00:16:54,423 --> 00:16:59,627
(Grunts) You thought it'd be a good
idea to talk to the black smoke.

250
00:16:59,661 --> 00:17:02,129
It responded by throwing
you into the damn jungle.

251
00:17:02,164 --> 00:17:03,798
Locke. L...

252
00:17:03,832 --> 00:17:06,167
- is he still here?
- No.

253
00:17:06,201 --> 00:17:08,035
Here.

254
00:17:08,070 --> 00:17:11,038
(Groaning) I've been trying
to get Linus on the walkie.

255
00:17:11,073 --> 00:17:12,573
He won't pick up.

256
00:17:12,607 --> 00:17:16,343
- Come on. Let's get you some help.
- Help? Help? Help from where?

257
00:17:16,378 --> 00:17:18,813
You still have the
explosives? The... the c-4?

258
00:17:18,847 --> 00:17:20,381
Yeah. Why?

259
00:17:20,415 --> 00:17:22,650
Because we need to go to the other
island and finish what we started.

260
00:17:22,684 --> 00:17:26,120
We need to blow up that plane.

261
00:17:27,689 --> 00:17:30,691
(Indistinct conversations)

262
00:17:35,030 --> 00:17:36,497
(Engine shuts off)

263
00:17:36,531 --> 00:17:39,767
(Indistinct conversations continue)

264
00:17:41,570 --> 00:17:44,138
(Car door shuts, engine starts)

265
00:17:49,377 --> 00:17:52,513
(Telephone rings)

266
00:17:52,547 --> 00:17:54,515
- Detective Ford.
- Jim, it's me.

267
00:17:54,549 --> 00:17:57,618
- I think I just saw that Jarrah guy.
- You at county lockup?

268
00:17:57,652 --> 00:18:00,721
No, I'm at my dad's museum
concert benefit thing.

269
00:18:00,755 --> 00:18:02,723
Well, it can't be Jarrah.

270
00:18:02,757 --> 00:18:04,859
- I just put him in a van to county an hour ago.
- Really?

271
00:18:04,893 --> 00:18:08,262
- Because I just called, and they said it never showed up.
- What?

272
00:18:08,296 --> 00:18:10,231
Help me out here, Jim.

273
00:18:10,265 --> 00:18:12,299
Jarrah popped four people in cold blood.

274
00:18:12,334 --> 00:18:14,335
Only one witness left
the scene alive, right?

275
00:18:14,369 --> 00:18:15,837
Some Korean woman. Can
you make sure she's okay?

276
00:18:15,838 --> 00:18:17,304
Yeah, yeah. Sun Paik.

277
00:18:17,339 --> 00:18:20,441
Gunshot wound. She's
still over at the hospital.

278
00:18:20,475 --> 00:18:22,743
Enjoy your concert,
Enos. I'll keep her safe.

279
00:18:22,777 --> 00:18:25,913
(Monitor beeping steadily,
man speaking indistinctly)

280
00:18:25,947 --> 00:18:27,915
<i>(Woman speaking indistinctly over P.A.)</i>

281
00:18:27,949 --> 00:18:30,751
(Speaking Korean)

282
00:18:30,785 --> 00:18:32,453
(Speaking Korean)

283
00:18:55,377 --> 00:18:58,579
(Door opens) Am I interrupting?

284
00:18:58,613 --> 00:19:01,582
(Indistinct conversations in distance)

285
00:19:01,616 --> 00:19:03,284
Hi. (Door closes)

286
00:19:03,318 --> 00:19:05,953
Ms. Paik, I'm Juliet Carlson.

287
00:19:05,987 --> 00:19:07,988
I'm here to make sure your baby's okay.

288
00:19:10,192 --> 00:19:12,159
You must be the daddy.

289
00:19:13,828 --> 00:19:15,396
(Papers rustle)

290
00:19:15,430 --> 00:19:17,464
I'm sorry. You don't speak English.

291
00:19:17,499 --> 00:19:20,601
I'm... I'll try not to talk too much.

292
00:19:26,808 --> 00:19:28,976
(Typing)

293
00:19:29,010 --> 00:19:32,513
(Beep) Okay, you lift up
your gown a little bit.

294
00:19:40,755 --> 00:19:42,990
It's a little cold.

295
00:19:47,162 --> 00:19:49,530
(Clatter)

296
00:19:49,564 --> 00:19:51,298
Okay. Let's take a look.

297
00:19:54,069 --> 00:19:56,570
<i>(Low magnetic zaps)</i>

298
00:19:58,607 --> 00:20:01,642
<i>(Low magnetic zaps)</i>

299
00:20:01,676 --> 00:20:03,310
(Gasps)

300
00:20:03,345 --> 00:20:05,980
Okay?

301
00:20:16,258 --> 00:20:18,826
<i>There it is. (Whooshing)</i>

302
00:20:18,860 --> 00:20:21,195
There's your baby.

303
00:20:21,229 --> 00:20:24,198
(Gasps)

304
00:20:24,232 --> 00:20:25,666
<i>(Low magnetic zap)</i>

305
00:20:25,700 --> 00:20:29,870
♪

306
00:20:37,812 --> 00:20:39,346
<i>(low magnetic zap)</i>

307
00:20:41,583 --> 00:20:43,183
♪

308
00:20:54,129 --> 00:20:56,330
<i>(low magnetic zap)</i>

309
00:21:04,339 --> 00:21:06,040
(Grunts softly)

310
00:21:06,074 --> 00:21:08,742
Do you see that little flutter?

311
00:21:08,777 --> 00:21:11,578
Right there? (Cries)

312
00:21:11,613 --> 00:21:13,547
That's the baby's heartbeat.

313
00:21:13,581 --> 00:21:17,685
Perfectly perfect in every way.

314
00:21:18,853 --> 00:21:20,254
(Beep)

315
00:21:22,590 --> 00:21:24,825
I have your amnio results.
Everything checked out.

316
00:21:24,859 --> 00:21:27,828
Would you lie to know
if it's a boy or a girl?

317
00:21:27,862 --> 00:21:30,597
It's a girl.

318
00:21:30,632 --> 00:21:32,766
(Whispers) Yeah.

319
00:21:32,801 --> 00:21:35,569
Her name is Ji Yeon.

320
00:21:35,603 --> 00:21:37,871
That's a lovely name.

321
00:21:37,906 --> 00:21:41,408
And for the record, y... you
two speak English just fine.

322
00:21:41,443 --> 00:21:42,676
(Both chuckle)

323
00:21:42,711 --> 00:21:44,211
Congratulations.

324
00:21:48,383 --> 00:21:50,984
(Laughs) (Door opens and closes)

325
00:22:02,099 --> 00:22:04,367
Whoa! Easy, Bigfoot. It's just me.

326
00:22:05,001 --> 00:22:07,369
I found Locke.

327
00:22:07,404 --> 00:22:09,839
Son of a bitch said he's
gonna destroy the island.

328
00:22:09,873 --> 00:22:11,607
You had it right, doc.

329
00:22:11,641 --> 00:22:14,176
Good news is, Desmond
got out of that well,

330
00:22:14,211 --> 00:22:18,180
- so if we can find him before Smokey can...
- It doesn't matter if we find
Desmond or he does, James.

331
00:22:18,215 --> 00:22:20,382
We're all going to the same place anyway.

332
00:22:20,417 --> 00:22:22,618
Then what?

333
00:22:22,652 --> 00:22:25,654
Then it ends.

334
00:22:48,778 --> 00:22:51,146
- Hello, Mr. Locke.
- Dr. Shephard.

335
00:22:51,181 --> 00:22:53,649
Hey, since you're about
to open up my back,

336
00:22:53,683 --> 00:22:55,651
you can probably start calling me John.

337
00:22:55,685 --> 00:22:58,087
Okay, John. (Chuckles)

338
00:22:58,121 --> 00:23:02,992
I thought I'd stop by and say hi
before we started the anesthesia.

339
00:23:03,026 --> 00:23:04,560
You nervous?

340
00:23:06,863 --> 00:23:08,998
Are you sure this is gonna work?

341
00:23:09,032 --> 00:23:10,733
Yes.

342
00:23:10,767 --> 00:23:12,735
I'm very confident that it will.

343
00:23:12,769 --> 00:23:14,737
Really?

344
00:23:14,771 --> 00:23:18,107
Well, there's always the
chance that I could kill you...

345
00:23:18,141 --> 00:23:19,542
(Laughing)

346
00:23:19,576 --> 00:23:22,411
But I'm trying to make
you feel better. (Laughs)

347
00:23:22,445 --> 00:23:24,580
Okay. Okay, let's do it.

348
00:23:24,614 --> 00:23:27,716
All right. I'll see you on the other side.

349
00:23:27,751 --> 00:23:31,687
Hey, doctor, back at L.A.X.,
when we met at baggage claim,

350
00:23:31,721 --> 00:23:34,857
you mentioned that they
had lost your father.

351
00:23:34,891 --> 00:23:35,909
Did he ever turn up?

352
00:23:35,930 --> 00:23:37,847
As a matter of fact, I got
a phone call this morning.

353
00:23:38,762 --> 00:23:41,730
- They, uh, they found the coffin.
- Oh, good.

354
00:23:41,765 --> 00:23:44,166
Actually, it might be here already.

355
00:23:44,200 --> 00:23:46,302
Well, I hope that brings you some peace.

356
00:23:46,336 --> 00:23:49,471
<i>If I can fix you, Mr. Locke,</i>

357
00:23:49,506 --> 00:23:51,840
that's all the peace I'll need.

358
00:24:01,051 --> 00:24:02,718
(Thunderclap)

359
00:24:02,752 --> 00:24:06,522
(Thunder rumbling in distance)

360
00:24:06,556 --> 00:24:09,024
That's gonna be a hell of a storm.

361
00:24:09,059 --> 00:24:10,893
Welcome to the club.

362
00:24:10,927 --> 00:24:12,595
What?

363
00:24:12,629 --> 00:24:15,197
You mind?

364
00:24:17,467 --> 00:24:20,769
Looks like you got your first gray hair.

365
00:24:30,880 --> 00:24:33,649
What are you smiling about?

366
00:24:33,683 --> 00:24:36,185
I think I just realized
that I want to live.

367
00:24:36,219 --> 00:24:39,154
It's good timing.

368
00:24:50,834 --> 00:24:52,768
(Loud thud)

369
00:24:52,802 --> 00:24:55,170
What was that?

370
00:25:02,479 --> 00:25:04,179
(Man) Help!

371
00:25:06,349 --> 00:25:08,117
Hey!

372
00:25:08,151 --> 00:25:10,452
Hey! Miles, up ahead!

373
00:25:14,591 --> 00:25:16,392
Hey!

374
00:25:16,426 --> 00:25:17,960
(Thunder rumbles)

375
00:25:17,994 --> 00:25:19,161
(Grunts)

376
00:25:27,337 --> 00:25:28,637
(Whispers) Ohh.

377
00:25:28,672 --> 00:25:30,339
Get him some water.

378
00:25:36,880 --> 00:25:40,349
What are you guys doing out here?

379
00:25:40,383 --> 00:25:43,352
We're going to hydra
island to blow up a plane.

380
00:25:43,386 --> 00:25:46,221
(Grunts) What do you want to do that for?

381
00:25:46,256 --> 00:25:48,590
Because the black smoke
wants to get off the island,

382
00:25:48,625 --> 00:25:51,927
and we have to stop
that thing from leaving.

383
00:25:51,961 --> 00:25:55,564
<i>Well, if we leave, that thing
won't have a plane anymore.</i>

384
00:25:55,598 --> 00:25:58,500
Yeah, and how are we gonna do that?

385
00:25:58,535 --> 00:26:02,037
In case you haven't noticed, I'm a pilot.

386
00:26:02,072 --> 00:26:03,572
(Laughs)

387
00:26:06,976 --> 00:26:09,978
(Birds squawking and chirping)

388
00:26:28,998 --> 00:26:32,234
- Well, this is gonna be interesting.
- Kate!

389
00:26:33,803 --> 00:26:35,571
Kate!

390
00:26:35,638 --> 00:26:37,973
You killed them!

391
00:26:38,007 --> 00:26:39,908
Kate! That's it.

392
00:26:39,943 --> 00:26:43,378
- That's it.
- You might wanna save your bullets.

393
00:26:47,851 --> 00:26:49,818
So it's you.

394
00:26:49,853 --> 00:26:51,420
Yeah, it's me.

395
00:26:51,454 --> 00:26:55,457
Jacob being who he is, I expected
to be a little more surprised.

396
00:26:55,492 --> 00:26:57,793
You're sort of the obvious choice,

397
00:26:57,827 --> 00:27:00,729
- don't you think?
- He didn't choose me. I volunteered.

398
00:27:02,866 --> 00:27:05,300
I assume you're here to stop me.

399
00:27:05,335 --> 00:27:07,436
I can't stop you.

400
00:27:07,470 --> 00:27:10,005
In fact, I, uh, I wanna go with you.

401
00:27:10,039 --> 00:27:11,807
I'm sorry, Jack.

402
00:27:11,841 --> 00:27:14,843
I think you're a little confused
about what I came here to do.

403
00:27:14,878 --> 00:27:16,578
No, I'm not.

404
00:27:16,613 --> 00:27:19,581
No, you're going to the far
side of the bamboo forest...

405
00:27:19,616 --> 00:27:21,884
to the place that I've
sworn that I'll protect.

406
00:27:23,620 --> 00:27:26,455
<i>And then you think you're
gonna destroy the island.</i>

407
00:27:26,456 --> 00:27:27,289
I "think"?

408
00:27:27,323 --> 00:27:30,058
That's right, because that's
not what's gonna happen.

409
00:27:32,796 --> 00:27:34,830
Then what's gonna happen, Jack?

410
00:27:36,933 --> 00:27:38,600
I'm gonna kill you.

411
00:27:41,704 --> 00:27:44,973
How do you plan to do that?

412
00:27:45,008 --> 00:27:47,843
It's a surprise.

413
00:27:52,415 --> 00:27:54,316
Okay.

414
00:27:54,350 --> 00:27:56,251
Then let's get on with it.

415
00:28:07,946 --> 00:28:09,015
Doctor.

416
00:28:10,550 --> 00:28:12,284
Doctor.

417
00:28:12,318 --> 00:28:14,286
I didn't know you were working today.

418
00:28:14,320 --> 00:28:17,589
I just finished. Did you get
the tickets for the concert?

419
00:28:17,623 --> 00:28:19,558
Yeah. Right here.

420
00:28:21,194 --> 00:28:23,161
Hey, dad, did you remember the tickets?

421
00:28:23,196 --> 00:28:25,931
I just gave them to your mom.

422
00:28:28,034 --> 00:28:30,002
- Uh, who's gonna take yours?
- Well, if you don't have anybody else,

423
00:28:30,037 --> 00:28:32,004
maybe you could take aunt Claire.

424
00:28:32,039 --> 00:28:35,308
- I'm sure she'd love to get out of the house.
- Oh, yeah. It's fine with me.

425
00:28:35,342 --> 00:28:37,743
In fact, I'm very curious to
meet this mysterious sister

426
00:28:37,778 --> 00:28:40,746
you never mentioned the
entire time we were married.

427
00:28:40,781 --> 00:28:43,749
Well, I'm sure you're gonna love
her. She's extremely pregnant.

428
00:28:43,784 --> 00:28:46,052
(Chuckles) (Chuckles)

429
00:28:46,086 --> 00:28:48,120
Good luck on your surgery, doctor.

430
00:28:48,155 --> 00:28:49,789
(Jack) Thank you.

431
00:28:49,823 --> 00:28:51,791
- Did you pick out a tie?
- I did.

432
00:28:51,825 --> 00:28:53,826
Nice. (Elevator bell dings)

433
00:28:55,329 --> 00:28:56,629
Sorry.

434
00:28:56,663 --> 00:28:58,731
(Telephone ringing)

435
00:28:58,765 --> 00:29:01,167
Hi. I'm Detective Ford, L.A.P.D.

436
00:29:01,201 --> 00:29:02,501
Mm-hmm.

437
00:29:02,536 --> 00:29:06,172
I'm looking for a
patient's room... Sun Paik.

438
00:29:06,206 --> 00:29:10,476
(Thunder rumbling, birds
squawking and chirping)

439
00:29:10,510 --> 00:29:13,512
(Sawyer) Something you wanna
share with the rest of us, doc?

440
00:29:13,547 --> 00:29:15,181
What's that?

441
00:29:15,215 --> 00:29:17,183
You said you were gonna kill Locke.

442
00:29:17,217 --> 00:29:20,052
- What's your surprise?
- Desmond.

443
00:29:20,087 --> 00:29:22,455
<i>And how's that gonna work?</i>

444
00:29:22,489 --> 00:29:24,457
I'm not sure yet. I can't believe Jacob

445
00:29:24,491 --> 00:29:26,659
would've brought him all
the way back to this island

446
00:29:26,693 --> 00:29:28,661
just so Locke could make him destroy it.

447
00:29:28,695 --> 00:29:31,163
- So what? Desmond's bait?
- No.

448
00:29:31,198 --> 00:29:34,133
I think he's a weapon.

449
00:29:34,167 --> 00:29:36,869
That's a hell of a long con, doc.

450
00:29:36,904 --> 00:29:39,906
(Thunder continues rumbling)

451
00:29:46,680 --> 00:29:49,448
(Blade whooshes)

452
00:29:52,786 --> 00:29:55,354
Jack, Desmond...

453
00:29:55,389 --> 00:29:59,125
it should just be the
three of us from here on.

454
00:30:13,440 --> 00:30:16,208
Jack.

455
00:30:16,243 --> 00:30:18,144
I believe in you, dude.

456
00:30:29,156 --> 00:30:32,158
(Thunderclap)

457
00:30:37,064 --> 00:30:39,065
It's gonna be a bad one.

458
00:30:54,281 --> 00:30:56,382
We're here.

459
00:31:10,364 --> 00:31:13,099
This doesn't matter, you know.

460
00:31:13,133 --> 00:31:15,134
Excuse me?

461
00:31:16,168 --> 00:31:21,006
Him destroying the island,
you destroying him...

462
00:31:21,040 --> 00:31:23,775
it doesn't matter.

463
00:31:23,809 --> 00:31:26,277
I mean, you're gonna
lower me into that light,

464
00:31:26,312 --> 00:31:29,514
and I'm gonna go somewhere else...

465
00:31:29,548 --> 00:31:33,284
a place where we can be
with the ones that we love

466
00:31:33,319 --> 00:31:37,155
and not have to ever think
about this damn island again.

467
00:31:37,189 --> 00:31:39,858
And you know the best part, Jack?

468
00:31:39,892 --> 00:31:41,760
What?

469
00:31:41,794 --> 00:31:44,396
You're in this place.

470
00:31:46,132 --> 00:31:50,769
You know, we sat next to
each other on Oceanic 815.

471
00:31:52,371 --> 00:31:54,606
It never crashed.

472
00:31:54,640 --> 00:31:56,975
We spoke to each other.

473
00:31:57,009 --> 00:31:59,010
You seemed happy.

474
00:32:01,313 --> 00:32:04,983
You know, maybe I can find a
way to bring you there, too.

475
00:32:05,017 --> 00:32:08,219
Desmond, I tried that once.

476
00:32:08,254 --> 00:32:10,221
There are no shortcuts, no do-overs.

477
00:32:10,256 --> 00:32:12,924
What happened, happened. Trust me, I know.

478
00:32:14,493 --> 00:32:16,628
<i>All of this matters.</i>

479
00:32:17,863 --> 00:32:19,431
Shall we?

480
00:32:50,708 --> 00:32:53,943
(Motorcycle revving in distance)

481
00:32:53,978 --> 00:32:55,945
What are we doing here?

482
00:32:55,980 --> 00:32:57,447
(Siren wailing in distance)

483
00:32:57,481 --> 00:32:59,716
I'm not allowed to tell you.

484
00:32:59,750 --> 00:33:02,285
What do you mean, you're "not allowed"?

485
00:33:02,319 --> 00:33:03,953
There are rules, dude.

486
00:33:03,988 --> 00:33:05,288
Whose rules?

487
00:33:05,322 --> 00:33:08,391
Don't worry about it. Just trust me, okay?

488
00:33:10,094 --> 00:33:11,661
<i>I trust you.</i>

489
00:33:11,695 --> 00:33:16,132
And what, may I ask, have I
done to deserve your trust?

490
00:33:17,635 --> 00:33:20,270
I think you're a good guy, Sayid.

491
00:33:21,304 --> 00:33:24,740
I know a lot of people have
told you that you're not.

492
00:33:24,774 --> 00:33:28,343
Maybe you've heard it so many
times you started believing it.

493
00:33:29,880 --> 00:33:32,848
But you can't let other people
tell you what you are, dude.

494
00:33:32,883 --> 00:33:35,117
You have to decide that for yourself.

495
00:33:36,753 --> 00:33:39,488
I'm sorry.

496
00:33:39,523 --> 00:33:42,525
<i>You clearly don't know anything about me.</i>

497
00:33:42,559 --> 00:33:45,327
<i>I know a lot about you, dude.</i>

498
00:33:48,832 --> 00:33:53,869
(Punches landing, men grunting)

499
00:33:53,904 --> 00:33:55,037
(Groans)

500
00:33:55,072 --> 00:33:56,472
Ohh!

501
00:33:56,506 --> 00:33:58,641
Looks like a gnarly fight.

502
00:33:58,675 --> 00:34:01,210
(Grunting)

503
00:34:01,244 --> 00:34:04,113
(Punches continue landing)

504
00:34:04,147 --> 00:34:06,816
(Woman) Hey, leave my brother alone!

505
00:34:06,850 --> 00:34:08,517
(Man groans)

506
00:34:08,552 --> 00:34:10,352
(Woman) Uhh!

507
00:34:13,323 --> 00:34:14,790
(Can clatters)

508
00:34:17,227 --> 00:34:18,227
(Grunts) Aah!

509
00:34:18,261 --> 00:34:19,528
Uhh!

510
00:34:21,565 --> 00:34:23,766
Hey, it's all right.

511
00:34:25,604 --> 00:34:29,506
<i>(Low magnetic zaps)</i>

512
00:34:34,346 --> 00:34:36,180
<i>(Low magnetic zap)</i>

513
00:34:38,083 --> 00:34:39,850
<i>(Low magnetic zap)</i>

514
00:34:48,860 --> 00:34:50,194
Sayid.

515
00:34:50,228 --> 00:34:53,030
Shannon.

516
00:35:00,705 --> 00:35:02,773
<i>I just got pounded, man.</i>

517
00:35:02,807 --> 00:35:04,775
Thanks for taking your sweet time.

518
00:35:04,809 --> 00:35:08,379
It takes as long as it takes.

519
00:35:08,413 --> 00:35:11,415
It was a pain in the ass
getting her here from Australia.

520
00:35:11,449 --> 00:35:14,385
Yeah. But, dude? It was worth it.

521
00:35:17,322 --> 00:35:20,190
Should I go get 'em?

522
00:35:21,993 --> 00:35:24,161
Nah. Let's give 'em a minute.

523
00:35:32,404 --> 00:35:35,906
(Water streaming)

524
00:35:35,940 --> 00:35:37,474
(Radio static crackling)

525
00:35:37,509 --> 00:35:40,244
(Miles) Linus, are you there?

526
00:35:40,278 --> 00:35:42,813
What the hell's that?

527
00:35:42,847 --> 00:35:44,481
Miles, where are you?

528
00:35:44,516 --> 00:35:46,483
We just got to hydra island.

529
00:35:46,518 --> 00:35:49,453
- We're on our way to the plane.
- Miles, listen to me.

530
00:35:49,487 --> 00:35:52,856
- Whatever you do, don't blow up that plane!
- We're not gonna blow it up.

531
00:35:52,891 --> 00:35:54,825
We're gonna fly it the hell off
the island. Just get over here now!

532
00:35:54,859 --> 00:35:56,860
What in the hell?

533
00:35:59,964 --> 00:36:02,399
Claire.

534
00:36:02,434 --> 00:36:06,136
Miles, it's Kate. Did you say "Claire"?

535
00:36:06,171 --> 00:36:08,739
Is she okay?

536
00:36:08,773 --> 00:36:11,275
(Miles) Put the gun down. (Gunshot)

537
00:36:12,844 --> 00:36:15,679
(Gunshot) Don't come any closer!

538
00:36:15,714 --> 00:36:17,581
Miles?

539
00:36:17,615 --> 00:36:20,617
(Static crackles) Miles, what happened?

540
00:36:20,652 --> 00:36:22,119
Miles, are you there?

541
00:36:22,153 --> 00:36:24,288
He sent you to kill me, didn't he?

542
00:36:24,322 --> 00:36:26,690
No, listen. We're not with Locke.

543
00:36:26,725 --> 00:36:29,293
Why should I believe you?

544
00:36:29,327 --> 00:36:32,362
Because we have a real chance
to get far, far away from him.

545
00:36:32,397 --> 00:36:38,268
We can be free of everything he
ever did to us and never look back.

546
00:36:38,303 --> 00:36:40,571
We can go home.

547
00:36:45,977 --> 00:36:47,978
Will you come with us, Claire?

548
00:36:51,983 --> 00:36:53,984
No.

549
00:37:06,197 --> 00:37:08,465
All right, we...

550
00:37:08,500 --> 00:37:10,467
we lower him down nice and easy.

551
00:37:10,502 --> 00:37:13,036
You know what to do
once you get down there?

552
00:37:13,071 --> 00:37:15,539
Aye.

553
00:37:15,573 --> 00:37:17,574
I'll go where the light's brightest.

554
00:37:19,277 --> 00:37:21,712
Don't get yourself killed.

555
00:37:45,069 --> 00:37:47,037
This remind you of anything, Jack?

556
00:37:47,071 --> 00:37:50,340
(Panting) What?

557
00:37:52,143 --> 00:37:54,111
Desmond...

558
00:37:54,145 --> 00:37:57,080
going down into a hole in the ground.

559
00:37:57,115 --> 00:37:59,583
If there was a button down there to push,

560
00:37:59,617 --> 00:38:02,419
we could fight about
whether or not to push it.

561
00:38:02,453 --> 00:38:04,421
It'd be just like old times.

562
00:38:04,455 --> 00:38:06,924
(Pants) You're not John Locke.

563
00:38:08,393 --> 00:38:13,530
You disrespect his memory by wearing
his face, but you're nothing like him.

564
00:38:14,999 --> 00:38:17,234
Turns out he was right
about most everything.

565
00:38:17,268 --> 00:38:21,572
I just wish I could've told him
that while he was still alive.

566
00:38:21,606 --> 00:38:24,908
<i>He wasn't right about anything, Jack.</i>

567
00:38:24,943 --> 00:38:26,844
And when this island

568
00:38:26,878 --> 00:38:29,847
drops into the ocean,
and you drop with it,

569
00:38:29,881 --> 00:38:31,915
you're finally gonna realize that.

570
00:38:31,950 --> 00:38:34,985
(Grunts)

571
00:38:35,019 --> 00:38:38,689
Well, we'll just have to see
which one of us is right, then.

572
00:39:06,244 --> 00:39:08,946
<i>(String quartet playing)</i>

573
00:39:08,980 --> 00:39:13,884
(Pager beeps) (Speaking indistinctly)

574
00:39:13,919 --> 00:39:15,386
(Beep) Oh.

575
00:39:15,420 --> 00:39:17,755
It's the hospital.

576
00:39:17,789 --> 00:39:19,790
Go ahead. I'm sure it's important.

577
00:39:19,825 --> 00:39:22,326
I am so sorry. I will
be back as soon as I can.

578
00:39:22,327 --> 00:39:23,427
I know. It's cool. Go.

579
00:39:23,462 --> 00:39:25,714
We'll get to know each
other better, I hope?

580
00:39:25,715 --> 00:39:27,965
Okay. Yeah. Yeah, yeah, for sure.

581
00:39:27,999 --> 00:39:32,737
Well, I, uh, I guess
it's just you and me, kid.

582
00:39:32,771 --> 00:39:34,772
(Footsteps approach)

583
00:39:37,008 --> 00:39:39,410
Oy.

584
00:39:39,444 --> 00:39:40,911
Wake up.

585
00:39:40,946 --> 00:39:43,114
Wake up. Come on. Wake up.

586
00:39:43,148 --> 00:39:44,582
(Grunts)

587
00:39:44,616 --> 00:39:46,250
What are you doin'?

588
00:39:46,284 --> 00:39:48,185
I'm just following the instructions.

589
00:39:48,220 --> 00:39:50,621
You're in the band, aren't you?

590
00:39:50,655 --> 00:39:52,656
<i>How do you know that?</i>

591
00:39:57,529 --> 00:39:58,662
Oh.

592
00:39:58,697 --> 00:40:01,465
(Grunts) I was shot by a fat man.

593
00:40:01,500 --> 00:40:02,800
(Groans)

594
00:40:02,834 --> 00:40:05,169
(Clatter) It's all right.

595
00:40:05,203 --> 00:40:06,337
(Sighs)

596
00:40:06,371 --> 00:40:09,540
Excuse me.

597
00:40:09,574 --> 00:40:13,144
Hey, excuse me. Do you
know where the band is?

598
00:40:14,546 --> 00:40:17,114
I'm sorry. Uh, pardon me?

599
00:40:17,149 --> 00:40:19,116
I... I think he's in the band.

600
00:40:20,819 --> 00:40:23,053
Yes, yes. Of course.

601
00:40:23,088 --> 00:40:25,356
He's the bass player from drive shaft.

602
00:40:25,390 --> 00:40:27,892
They're accompanying me tonight.

603
00:40:27,926 --> 00:40:30,060
I play piano.

604
00:40:30,095 --> 00:40:32,096
(Chuckles)

605
00:40:32,130 --> 00:40:34,799
I'm Daniel. Daniel Widmore.

606
00:40:34,833 --> 00:40:37,067
I'm Charlotte.

607
00:40:37,102 --> 00:40:39,737
It's a great pleasure
to meet you, Charlotte.

608
00:40:39,771 --> 00:40:43,007
You, too.

609
00:40:45,544 --> 00:40:48,946
(Claire) Well, lead the way. (Giggles)

610
00:40:48,980 --> 00:40:50,748
(Indistinct conversations)

611
00:40:50,782 --> 00:40:52,750
Excuse me. Is this table 23?

612
00:40:52,784 --> 00:40:55,386
Aye. Indeed it is.

613
00:40:57,255 --> 00:40:58,823
Claire?

614
00:40:58,857 --> 00:41:00,391
I...

615
00:41:00,425 --> 00:41:02,827
You two know each other?

616
00:41:02,861 --> 00:41:05,596
(Amplified voice) Good
evening, ladies and gentlemen.

617
00:41:05,630 --> 00:41:08,566
May I have your attention, please?

618
00:41:08,600 --> 00:41:11,435
Welcome to this very
special benefit concert

619
00:41:11,470 --> 00:41:14,538
for the golden state
natural history museum.

620
00:41:14,573 --> 00:41:18,509
I'm Dr. Pierre Chang.

621
00:41:18,543 --> 00:41:20,511
Thank you.

622
00:41:20,545 --> 00:41:23,447
I think we have quite a
special evening ahead of us.

623
00:41:23,482 --> 00:41:26,116
So let's get to it, shall we?

624
00:41:26,151 --> 00:41:30,254
(Laughter) It is my pleasure to
introduce you to Mr. Daniel Widmore,

625
00:41:30,288 --> 00:41:32,623
accompanied by drive shaft.

626
00:41:32,657 --> 00:41:37,361
(Cheering)

627
00:41:44,302 --> 00:41:48,038
(Woman screaming, cheering continues)

628
00:41:48,073 --> 00:41:52,243
(Playing classical music)

629
00:42:29,014 --> 00:42:31,348
Mm.

630
00:42:31,383 --> 00:42:32,917
You okay?

631
00:42:32,951 --> 00:42:36,453
Yeah. Yeah, I'm just... I'm
just gonna use the bathroom.

632
00:42:36,488 --> 00:42:38,422
I'll... I'll be right back.

633
00:42:38,456 --> 00:42:42,159
♪

634
00:43:38,049 --> 00:43:41,885
(rattling)

635
00:43:41,920 --> 00:43:43,587
(Magnetic humming)

636
00:43:43,622 --> 00:43:46,156
Aah! (Buzzing, magnetic humming)

637
00:43:46,191 --> 00:43:48,258
Aah!

638
00:43:48,293 --> 00:43:51,428
(Desmond screaming)

639
00:43:51,463 --> 00:43:54,732
(Loud buzzing and humming)

640
00:43:54,766 --> 00:43:57,968
Aah!

641
00:44:02,307 --> 00:44:04,375
(Groaning)

642
00:44:04,409 --> 00:44:05,509
(Scrape)

643
00:44:05,543 --> 00:44:06,710
Aah!

644
00:44:06,745 --> 00:44:09,680
(Loud buzzing and humming continue)

645
00:44:20,392 --> 00:44:22,626
Uhh!

646
00:44:22,661 --> 00:44:26,730
(Loud buzzing and humming continue)

647
00:44:26,765 --> 00:44:30,601
(Grunts)

648
00:44:30,635 --> 00:44:34,071
(Magnetic humming slows)

649
00:44:34,105 --> 00:44:36,040
(Humming stops)

650
00:44:40,679 --> 00:44:42,012
(Grunts)

651
00:44:42,047 --> 00:44:45,582
(Loud rumbling)

652
00:44:48,453 --> 00:44:52,423
(Rumbling grows louder, steam hissing)

653
00:44:58,730 --> 00:44:59,930
No!

654
00:44:59,964 --> 00:45:03,934
(Voice echoing) No!

655
00:45:06,538 --> 00:45:08,939
It looks like...

656
00:45:08,973 --> 00:45:10,641
you were wrong.

657
00:45:13,778 --> 00:45:15,345
Good-bye, Jack.

658
00:45:15,380 --> 00:45:18,382
(Loud rumbling continues)

659
00:45:26,925 --> 00:45:28,492
(Rumbling stops) Uhh!

660
00:45:28,526 --> 00:45:32,029
(Both grunting)

661
00:45:32,063 --> 00:45:35,299
(Panting)

662
00:45:39,571 --> 00:45:42,406
Looks like you were wrong, too.

663
00:45:44,843 --> 00:45:46,210
(Choking)

664
00:45:46,244 --> 00:45:49,246
Uhh!

665
00:46:04,122 --> 00:46:05,923
(Inhaling and exhaling sharply)

666
00:46:05,957 --> 00:46:06,859
(Grunts) Um, hello?

667
00:46:07,893 --> 00:46:10,395
Hello?

668
00:46:10,429 --> 00:46:13,865
Hi. Uh, do you know where
the bathroom is? Mm! Ohh!

669
00:46:13,899 --> 00:46:15,066
(Panting)

670
00:46:15,101 --> 00:46:17,402
(Grunting)

671
00:46:17,436 --> 00:46:19,838
Uh, can you please get a doctor?

672
00:46:19,872 --> 00:46:22,006
(Exhales sharply) Small world, huh?

673
00:46:22,041 --> 00:46:25,376
Yeah, well, what are you
doing... mm! Okay. Oh! Okay. Okay.

674
00:46:25,411 --> 00:46:29,147
- It's okay. Come on. Sit down.
- Um, I... I think he's coming.

675
00:46:29,181 --> 00:46:32,383
♪

676
00:46:44,230 --> 00:46:49,400
(lowered voice) I thought I made
it clear that you were to stop this.

677
00:46:49,435 --> 00:46:51,035
Perfectly clear.

678
00:46:51,070 --> 00:46:53,171
I chose to ignore you.

679
00:46:57,643 --> 00:46:59,611
And once they know... what then?

680
00:46:59,645 --> 00:47:00,812
Then?

681
00:47:00,846 --> 00:47:03,014
We're leaving.

682
00:47:07,586 --> 00:47:11,356
(Voice breaks) Are you
going to take my son?

683
00:47:16,662 --> 00:47:18,797
Not with me.

684
00:47:18,831 --> 00:47:20,398
No.

685
00:47:25,571 --> 00:47:27,806
Uhh! (Cries)

686
00:47:27,840 --> 00:47:30,175
(Gasping) Just breathe, okay?
Just breathe, breathe, breathe.

687
00:47:30,209 --> 00:47:32,177
- Help is on the way.
- Mnh-mnh!

688
00:47:32,211 --> 00:47:34,546
It's hap... it's happening,
like... like, right now.

689
00:47:34,547 --> 00:47:35,480
Right now?

690
00:47:36,115 --> 00:47:37,549
(Whimpering)

691
00:47:37,583 --> 00:47:39,551
Um... (Grunting)

692
00:47:39,585 --> 00:47:42,587
Okay. Um... I'm gonna get you comfortable.

693
00:47:42,621 --> 00:47:45,323
(Groans) I want you to
relax and breathe, all right?

694
00:47:45,357 --> 00:47:48,159
- Just relax and breathe.
- (Panting) Who are you?

695
00:47:48,194 --> 00:47:50,595
I'm with the band. Uhh!

696
00:47:50,629 --> 00:47:52,697
Listen, can you get us some
water and blankets, please?

697
00:47:52,698 --> 00:47:53,765
Water and blankets?

698
00:47:53,799 --> 00:47:56,267
(Kate) Yeah. All right. Uh...

699
00:47:56,302 --> 00:47:58,336
Claire... (Cries)

700
00:47:58,370 --> 00:48:00,138
This is about the time

701
00:48:00,172 --> 00:48:02,240
when you're supposed to start pushing.

702
00:48:02,274 --> 00:48:05,276
Mnh-mnh. No, I'm not ready.
I'm... I'm really scared.

703
00:48:05,311 --> 00:48:08,246
<i>I'm scared, too, all right? Really scared.</i>

704
00:48:08,280 --> 00:48:10,849
But I'm gonna need you to push because

705
00:48:10,883 --> 00:48:13,852
<i>I can't do it without you. Okay?</i>

706
00:48:13,886 --> 00:48:15,019
Okay. (Grunts)

707
00:48:15,054 --> 00:48:17,589
One, two, three. Push!

708
00:48:17,623 --> 00:48:20,291
(Screaming)

709
00:48:20,326 --> 00:48:22,527
Good. That's good. Okay,
we're gonna try again.

710
00:48:22,561 --> 00:48:24,629
(Grunting) You're doing good.

711
00:48:24,663 --> 00:48:27,265
One, two, three. Push!

712
00:48:27,299 --> 00:48:29,968
<i>(Low magnetic zap)</i>

713
00:48:30,002 --> 00:48:34,472
(Wailing and panting)

714
00:48:36,642 --> 00:48:42,146
Oh. Uh... okay. Push... push again.

715
00:48:42,181 --> 00:48:43,281
Push!

716
00:48:43,315 --> 00:48:45,717
(Grunts)

717
00:48:45,751 --> 00:48:48,152
<i>(Low magnetic zap)</i>

718
00:48:48,187 --> 00:48:49,787
♪

719
00:48:54,660 --> 00:48:56,127
<i>(low magnetic zap)</i>

720
00:48:56,161 --> 00:48:58,162
(Panting)

721
00:48:58,197 --> 00:49:00,064
(Grunting)

722
00:49:00,099 --> 00:49:05,303
(Crying)

723
00:49:05,337 --> 00:49:07,739
<i>(Low magnetic zap)</i>

724
00:49:10,075 --> 00:49:11,376
(Laughs)

725
00:49:11,410 --> 00:49:13,244
(Gasps) Oh!

726
00:49:13,279 --> 00:49:15,413
<i>(Low magnetic zap)</i>

727
00:49:15,447 --> 00:49:19,083
♪

728
00:49:19,118 --> 00:49:20,585
<i>(low magnetic zap)</i>

729
00:49:20,619 --> 00:49:22,186
(Crying)

730
00:49:22,221 --> 00:49:23,821
Shh.

731
00:49:23,856 --> 00:49:26,057
It's Aaron.

732
00:49:26,091 --> 00:49:27,558
It's...

733
00:49:27,593 --> 00:49:30,595
(Sobbing)

734
00:49:35,134 --> 00:49:38,903
(Fussing)

735
00:49:43,575 --> 00:49:45,543
(Laughs)

736
00:49:47,880 --> 00:49:50,281
I brought a blanket.

737
00:49:58,724 --> 00:50:00,191
Thank you.

738
00:50:00,225 --> 00:50:02,126
It's just a blanket.

739
00:50:02,161 --> 00:50:05,096
Then go ahead and bring it to her.

740
00:50:08,467 --> 00:50:10,234
(Whispers) Couldn't find any water.

741
00:50:13,572 --> 00:50:15,406
<i>(Low magnetic zap)</i>

742
00:50:15,441 --> 00:50:17,041
♪

743
00:50:20,779 --> 00:50:22,113
<i>(low magnetic zap)</i>

744
00:50:22,147 --> 00:50:23,748
Charlie.

745
00:50:25,017 --> 00:50:26,985
<i>(Low magnetic zap)</i>

746
00:50:27,019 --> 00:50:28,619
♪

747
00:50:40,265 --> 00:50:42,133
<i>(low magnetic zap)</i>

748
00:50:46,171 --> 00:50:47,472
Claire?

749
00:50:47,506 --> 00:50:48,639
(Crying) Yeah.

750
00:50:48,674 --> 00:50:51,676
(Sniffles) Claire.

751
00:50:57,716 --> 00:50:59,584
(Wailing)

752
00:50:59,618 --> 00:51:02,186
Hi, Aaron.

753
00:51:02,221 --> 00:51:04,589
Aaron. Hey.

754
00:51:04,623 --> 00:51:06,190
(Sniffles and laughs)

755
00:51:06,225 --> 00:51:10,595
(Aaron wailing and fussing)

756
00:51:10,629 --> 00:51:12,163
Aaron.

757
00:51:12,197 --> 00:51:14,365
Hey, Aaron.

758
00:51:14,400 --> 00:51:15,833
(Wails)

759
00:51:15,868 --> 00:51:16,968
(Laughs)

760
00:51:20,672 --> 00:51:22,340
Do you understand?

761
00:51:26,745 --> 00:51:28,413
So now what?

762
00:51:33,519 --> 00:51:34,952
Uhh!

763
00:51:34,987 --> 00:51:38,122
(Loud rumbling)

764
00:51:38,157 --> 00:51:39,424
Uhh!

765
00:51:41,393 --> 00:51:43,761
(Wood splintering)

766
00:51:45,864 --> 00:51:47,932
Hugo! Get out of the way!

767
00:51:51,770 --> 00:51:54,539
Ohh!

768
00:51:57,776 --> 00:51:59,977
(Thunderclap)

769
00:52:15,928 --> 00:52:19,363
(Rumbling continues)

770
00:52:19,398 --> 00:52:23,267
(Stones clattering)

771
00:52:23,302 --> 00:52:25,303
Desmond!

772
00:52:28,474 --> 00:52:31,375
(Voice echoes) Desmond!

773
00:52:38,250 --> 00:52:40,718
We're gonna get you
out of here, all right?

774
00:52:40,752 --> 00:52:42,453
(Thunderclap)

775
00:52:42,488 --> 00:52:45,890
(Grunting) It's too damn heavy!

776
00:52:45,924 --> 00:52:49,127
There's no way we're gettin'
it off of him! We have to try!

777
00:52:49,161 --> 00:52:51,295
One... two... three!

778
00:52:51,330 --> 00:52:53,764
Aah! Uhh!

779
00:52:53,799 --> 00:52:55,833
Aah!

780
00:52:55,868 --> 00:52:58,903
(Wood splintering)

781
00:53:01,006 --> 00:53:03,207
(Rumbling stops) (Grunts)
What is happening?!

782
00:53:03,242 --> 00:53:05,776
I'll tell you what's
happening! Locke was right!

783
00:53:05,861 --> 00:53:08,663
This island's goin' down!
(Miles) Linus, come in!

784
00:53:10,666 --> 00:53:12,700
Linus, come in! (Radio static crackles)

785
00:53:16,471 --> 00:53:18,172
(Miles) Linus, come in!

786
00:53:18,207 --> 00:53:20,041
Come in!

787
00:53:20,075 --> 00:53:22,210
Miles, is that you?

788
00:53:22,244 --> 00:53:24,779
Yeah. What... what the hell is happening?

789
00:53:24,813 --> 00:53:25,848
Are you with Claire?

790
00:53:25,849 --> 00:53:28,282
She's here, but she doesn't
want to come with us.

791
00:53:28,317 --> 00:53:29,884
Come with you where?

792
00:53:29,918 --> 00:53:31,953
Lapidus is working on the plane right now.

793
00:53:31,987 --> 00:53:34,288
Then we're taking off. (Static crackles)

794
00:53:34,323 --> 00:53:38,159
(Loud rumbling) (Grunting)

795
00:53:41,763 --> 00:53:44,665
Hey, how much longer till
we get this thing in the air?

796
00:53:44,700 --> 00:53:48,970
I still have to check the electrical
and the hydraulics! (Thunderclap)

797
00:53:49,004 --> 00:53:52,073
<i>Five hours, maybe six.
You've got maybe one!</i>

798
00:53:52,107 --> 00:53:56,043
Get your asses over here!
We're leaving in an hour!

799
00:53:56,078 --> 00:53:58,346
Son of a bitch!

800
00:53:58,380 --> 00:54:00,982
How the hell are we
supposed to get over there?!

801
00:54:00,983 --> 00:54:03,584
I know how we can get there!

802
00:54:03,619 --> 00:54:06,787
Locke has a boat!

803
00:54:09,858 --> 00:54:12,860
(Thunderclap)

804
00:54:20,035 --> 00:54:22,637
<i>Locke!</i>

805
00:54:28,910 --> 00:54:29,977
(Blade whooshes)

806
00:54:47,824 --> 00:54:48,991
Aah!

807
00:54:49,025 --> 00:54:52,494
(Both grunting)

808
00:54:52,529 --> 00:54:53,595
(Groans)

809
00:54:56,900 --> 00:54:58,834
Uhh!

810
00:55:02,305 --> 00:55:03,739
Uhh!

811
00:55:03,773 --> 00:55:05,240
Aah!

812
00:55:08,411 --> 00:55:11,880
(Both grunting)

813
00:55:11,915 --> 00:55:13,582
Uhh!

814
00:55:13,616 --> 00:55:16,752
(Loud rumbling)

815
00:55:20,123 --> 00:55:22,224
(Rumbling stops) Aah!

816
00:55:22,258 --> 00:55:26,061
(Grunting)

817
00:55:30,934 --> 00:55:33,936
(Loud rumbling)

818
00:55:44,948 --> 00:55:46,415
(Squish) Aah!

819
00:55:46,449 --> 00:55:49,351
Uhh! (Grunts) Aah!

820
00:55:49,386 --> 00:55:51,754
(Blade whooshes) (Grunts)

821
00:55:51,788 --> 00:55:53,555
Aah!

822
00:55:55,992 --> 00:55:59,328
(Gasps and wheezes)

823
00:55:59,362 --> 00:56:01,130
(Grunts)

824
00:56:04,995 --> 00:56:07,897
I want you to know, Jack...

825
00:56:07,932 --> 00:56:11,000
<i>You died for nothing.</i>

826
00:56:13,737 --> 00:56:16,973
(Gunshot) Aah! Uhh!

827
00:56:17,007 --> 00:56:20,777
I saved you a bullet!

828
00:56:24,348 --> 00:56:26,482
(Panting)

829
00:56:29,720 --> 00:56:33,256
(Loud rumbling)

830
00:56:36,460 --> 00:56:39,696
(Grunts) You're too late.

831
00:56:39,730 --> 00:56:41,331
(Rumbling stops)

832
00:56:45,002 --> 00:56:46,002
(Grunts)

833
00:56:50,007 --> 00:56:52,342
(Thud)

834
00:56:56,380 --> 00:56:59,549
(Panting)

835
00:57:05,922 --> 00:57:08,123
Nice work, Dr. Shephard.

836
00:57:08,158 --> 00:57:10,159
(Woman speaking indistinctly)

837
00:57:12,395 --> 00:57:14,430
What happened to your neck?

838
00:57:14,464 --> 00:57:17,766
<i>(Woman speaking indistinctly)</i>

839
00:57:17,801 --> 00:57:20,336
Damn it.

840
00:57:23,974 --> 00:57:26,875
Okay, he's stable. I'm
gonna hop in the shower

841
00:57:26,910 --> 00:57:30,012
and see if I can catch up with
David before the concert's over.

842
00:57:30,046 --> 00:57:32,014
So just give me a call
if you need anything.

843
00:57:32,048 --> 00:57:35,017
Dr. Shephard? He's waking up.

844
00:57:35,051 --> 00:57:37,353
I watched the anesthesiologist.

845
00:57:37,387 --> 00:57:39,321
He got the full dosage.

846
00:57:39,356 --> 00:57:41,323
Okay.

847
00:57:41,358 --> 00:57:43,459
I'll take it from here.

848
00:57:45,095 --> 00:57:46,395
Mr. Locke?

849
00:57:46,429 --> 00:57:48,797
Can you hear me?

850
00:57:48,832 --> 00:57:51,267
John, are you awake?

851
00:57:53,203 --> 00:57:54,470
(Chuckles)

852
00:57:54,504 --> 00:57:56,038
You just had major surgery,

853
00:57:56,072 --> 00:57:58,540
so I need you to try not to move

854
00:57:58,575 --> 00:58:00,876
and just relax, okay?

855
00:58:00,910 --> 00:58:03,846
It worked.

856
00:58:03,880 --> 00:58:05,514
Well, it went well.

857
00:58:05,548 --> 00:58:08,250
But we won't know how well you
responded to the surgery for...

858
00:58:08,285 --> 00:58:10,185
No, Dr. Shephard. It worked.

859
00:58:11,621 --> 00:58:14,723
I can feel my legs.

860
00:58:14,758 --> 00:58:17,226
John, it's highly unlikely

861
00:58:17,260 --> 00:58:19,895
that you would regain
sensation that quickly.

862
00:58:19,929 --> 00:58:21,930
So let's just take it s...

863
00:58:24,701 --> 00:58:26,335
ooh.

864
00:58:34,210 --> 00:58:36,211
(Locke) Oh!

865
00:58:38,548 --> 00:58:40,416
(Low magnetic zap)

866
00:58:42,452 --> 00:58:44,186
(Low magnetic zap)

867
00:58:44,220 --> 00:58:45,820
♪

868
00:58:49,159 --> 00:58:50,426
Ohh.

869
00:58:52,262 --> 00:58:54,563
Did you see that?

870
00:58:54,597 --> 00:58:55,731
See what?

871
00:59:01,471 --> 00:59:03,672
You don't remember?

872
00:59:05,241 --> 00:59:07,076
(Low magnetic zap)

873
00:59:07,110 --> 00:59:08,711
Um...

874
00:59:08,745 --> 00:59:10,045
Mr. Locke,

875
00:59:10,080 --> 00:59:12,147
please, just, uh, just relax.

876
00:59:12,182 --> 00:59:15,084
What we need to do...
what we need to do is go.

877
00:59:15,118 --> 00:59:16,919
No, no, no. Hey, John.

878
00:59:16,953 --> 00:59:20,255
Will you come with me?
We're not going anywhere.

879
00:59:20,290 --> 00:59:22,825
You just had extensive spinal surgery...

880
00:59:22,859 --> 00:59:26,228
(Voice breaks) And I...
I need to go see my son.

881
00:59:26,262 --> 00:59:27,863
You don't have a son.

882
00:59:29,966 --> 00:59:31,066
What?

883
00:59:31,101 --> 00:59:34,737
You don't have a son, Jack.

884
00:59:34,771 --> 00:59:37,072
Doctor?

885
00:59:37,107 --> 00:59:39,808
Jane, um...

886
00:59:39,843 --> 00:59:41,977
Would you give Mr. Locke
something to help him rest?

887
00:59:42,011 --> 00:59:43,479
I need to go.

888
00:59:43,513 --> 00:59:44,646
Jack.

889
00:59:47,150 --> 00:59:51,420
I hope that somebody does for you

890
00:59:51,454 --> 00:59:53,989
what you just did for me.

891
01:00:21,016 --> 01:00:23,384
Oh. Oh, my God. (Groans)

892
01:00:23,419 --> 01:00:25,186
(Panting)

893
01:00:25,221 --> 01:00:27,088
Oh! (Groans)

894
01:00:27,122 --> 01:00:29,057
Ohh. Jack.

895
01:00:29,091 --> 01:00:30,725
I'll be fine.

896
01:00:30,759 --> 01:00:34,462
Just find me some thread,
and I can count to five.

897
01:00:34,496 --> 01:00:35,830
(Chuckles)

898
01:00:35,865 --> 01:00:38,333
Hey!

899
01:00:38,367 --> 01:00:39,968
(Hurley) Oh, my God!

900
01:00:40,002 --> 01:00:42,170
What the hell happened?

901
01:00:42,505 --> 01:00:45,540
Locke's dead.

902
01:00:45,574 --> 01:00:46,975
It's over.

903
01:00:51,580 --> 01:00:54,783
(Loud rumbling)

904
01:00:57,019 --> 01:01:00,155
(Kate) Uhh! (Groans)

905
01:01:00,189 --> 01:01:02,690
(Rumbling stops) It sure
don't feel like it's over.

906
01:01:10,533 --> 01:01:12,400
Excuse me. Ms. Paik?

907
01:01:12,435 --> 01:01:13,868
Yes?

908
01:01:15,171 --> 01:01:17,572
Hi.

909
01:01:17,606 --> 01:01:19,841
I'm Detective Ford. L.A.P.D.

910
01:01:19,875 --> 01:01:22,010
I'm sorry. I heard you were shot,

911
01:01:22,044 --> 01:01:26,448
but I didn't expect you
to be checking out so soon.

912
01:01:26,482 --> 01:01:27,749
Hey.

913
01:01:27,783 --> 01:01:31,019
Hello... Detective.

914
01:01:31,053 --> 01:01:34,022
Well, I came by to check
if you've seen this man.

915
01:01:34,056 --> 01:01:37,759
He escaped custody, and we're
worried he might come after you.

916
01:01:37,793 --> 01:01:40,161
I'm gonna assign a uniform
to keep an eye on you

917
01:01:40,196 --> 01:01:43,098
- until we can ap...
- you don't have to do that.

918
01:01:43,132 --> 01:01:45,366
All due respect,

919
01:01:45,401 --> 01:01:47,936
I have a job to do here, ma'am.

920
01:01:47,970 --> 01:01:51,573
<i>I need to keep you safe.
It's okay. I am safe.</i>

921
01:01:55,778 --> 01:01:57,512
We'll see you there.

922
01:01:57,546 --> 01:02:00,348
(Door closes)

923
01:02:00,382 --> 01:02:03,351
<i>See me where?</i>

924
01:02:03,385 --> 01:02:04,719
(Loud rumbling)

925
01:02:04,754 --> 01:02:06,688
All right.

926
01:02:06,722 --> 01:02:09,958
(Rumbling stops) It ain't
pretty, but it's gonna work.

927
01:02:09,992 --> 01:02:12,327
I've gotta reset the electronics.

928
01:02:14,363 --> 01:02:16,564
(Clicking, gages powering up)

929
01:02:16,599 --> 01:02:20,335
(Rapid beeping)

930
01:02:20,369 --> 01:02:23,204
Something's wrong with the hydraulics

931
01:02:23,239 --> 01:02:25,039
down in the nose wheel.
(Gages powering down)

932
01:02:25,074 --> 01:02:27,041
Is either one of you
guys mechanical? Yeah?

933
01:02:27,076 --> 01:02:29,711
I-I worked for a-a contractor
renovating apartments

934
01:02:29,745 --> 01:02:31,846
for a couple summers. Here, take that...

935
01:02:31,881 --> 01:02:33,848
And this... and this.

936
01:02:33,883 --> 01:02:36,184
Go down there, make sure
everything's hooked up right.

937
01:02:36,218 --> 01:02:37,685
Go!

938
01:02:39,255 --> 01:02:42,056
(Ben) Lapidus? Yeah?

939
01:02:42,091 --> 01:02:44,492
Frank, how's it going over
there? What's your timetable?

940
01:02:44,527 --> 01:02:46,327
Don't bother me!

941
01:02:46,362 --> 01:02:49,030
Sounds like they're making progress.

942
01:02:50,533 --> 01:02:55,336
(Loud rumbling)

943
01:02:55,371 --> 01:02:56,871
(Rumbling stops)

944
01:02:59,942 --> 01:03:02,010
<i>We gotta go now.</i>

945
01:03:02,044 --> 01:03:03,678
I don't understand.

946
01:03:03,712 --> 01:03:06,414
Locke's dead. Why is this still happening?

947
01:03:06,448 --> 01:03:08,750
Because whatever Desmond turned off,

948
01:03:08,784 --> 01:03:11,085
I need to turn it back on again.

949
01:03:11,120 --> 01:03:13,788
But if it doesn't work...
if I don't get it done...

950
01:03:13,823 --> 01:03:17,892
you all need to leave now.
You need to be on that plane.

951
01:03:17,927 --> 01:03:21,429
You can come with us, too,
Jack. You don't have to do this.

952
01:03:21,463 --> 01:03:23,464
<i>No, I do have to do it.</i>

953
01:03:23,499 --> 01:03:26,835
<i>No, you don't.</i>

954
01:03:26,869 --> 01:03:28,803
Let this island sink, Jack.

955
01:03:28,838 --> 01:03:30,972
(Grunts) Kate, I can't.

956
01:03:39,281 --> 01:03:43,518
You think you can get that boat across
the channel in time? Yeah, I can manage.

957
01:03:45,221 --> 01:03:46,955
(Groans)

958
01:03:50,693 --> 01:03:52,894
Good luck to you, James.

959
01:03:52,928 --> 01:03:56,130
Thanks, doc, for everything.

960
01:04:00,102 --> 01:04:03,137
James!

961
01:04:03,172 --> 01:04:06,774
If the island's going down,
I'm going down with it.

962
01:04:09,144 --> 01:04:11,980
Hugo. You better get going.

963
01:04:12,014 --> 01:04:14,015
<i>Unh-unh. No way. You
think I'm going down that?</i>

964
01:04:14,049 --> 01:04:15,750
I'm with you, dude.

965
01:04:15,784 --> 01:04:18,219
(Chuckles) Okay.

966
01:04:21,023 --> 01:04:23,458
Kate...

967
01:04:23,492 --> 01:04:25,827
You gotta go.

968
01:04:25,861 --> 01:04:28,162
Get Claire on that plane.

969
01:04:35,504 --> 01:04:38,006
(Voice breaks) Tell me
I'm gonna see you again.

970
01:05:05,267 --> 01:05:08,036
I love you.

971
01:05:10,572 --> 01:05:13,174
I love you.

972
01:05:20,249 --> 01:05:23,151
(Crying)

973
01:05:48,283 --> 01:05:48,851
Can you fix it?

974
01:05:49,185 --> 01:05:51,153
(Whispers) I don't
believe in a lot of things,

975
01:05:51,187 --> 01:05:53,555
but I do believe in duct tape.

976
01:05:53,589 --> 01:05:55,190
Yeah, I think we're good.

977
01:05:55,258 --> 01:05:57,492
(Loud rumbling)

978
01:05:57,527 --> 01:06:00,429
Let's get the hell out of here.

979
01:06:00,463 --> 01:06:02,064
(Kate panting)

980
01:06:02,098 --> 01:06:04,199
Yo, chesty. It's Sawyer and Kate.

981
01:06:04,533 --> 01:06:06,701
(Metal rattling) Yeah?

982
01:06:06,736 --> 01:06:08,703
We're on our way down to the sailboat,

983
01:06:08,738 --> 01:06:10,806
<i>then we're heading to you.
Don't leave without us!</i>

984
01:06:11,340 --> 01:06:12,808
We're gettin' off the ground

985
01:06:13,142 --> 01:06:14,510
while there's still ground to get off.

986
01:06:14,544 --> 01:06:16,645
So if you wanna go, you
better get your asses in gear.

987
01:06:17,180 --> 01:06:17,770
(Clatter)

988
01:06:18,415 --> 01:06:19,615
Lapidus! Lapidus!

989
01:06:19,949 --> 01:06:22,684
Son of a bitch! What now?

990
01:06:22,818 --> 01:06:23,852
(Sighs)

991
01:06:28,424 --> 01:06:29,590
We jump.

992
01:06:39,235 --> 01:06:42,203
- I'll see you at the boat.
- Kate!

993
01:06:58,420 --> 01:07:00,188
(Telephone ringing in distance)

994
01:07:00,222 --> 01:07:02,190
(Exhales deeply)

995
01:07:02,224 --> 01:07:04,592
<i>(Woman speaking indistinctly)</i>

996
01:07:04,626 --> 01:07:08,129
Hey, you know where I can
get some grub around here?

997
01:07:08,163 --> 01:07:09,797
Uh, the cafeteria's closed,

998
01:07:09,832 --> 01:07:12,734
but there's a vending
machine down the hallway.

999
01:07:12,768 --> 01:07:14,936
Thanks, doc.

1000
01:07:14,970 --> 01:07:18,072
Yeah, no problem.

1001
01:07:26,715 --> 01:07:28,449
(Sighs)

1002
01:07:32,221 --> 01:07:34,188
(Whirring)

1003
01:07:35,624 --> 01:07:38,559
(Whirring)

1004
01:07:38,594 --> 01:07:39,694
(Whirring stops)

1005
01:07:39,728 --> 01:07:42,296
Oh, come on. (Kicks machine)

1006
01:07:42,331 --> 01:07:44,198
(Machine rattles)

1007
01:07:44,233 --> 01:07:47,635
Unbelievable. (Sighs)

1008
01:07:47,669 --> 01:07:49,637
(Clank)

1009
01:07:49,671 --> 01:07:51,472
(Grunts)

1010
01:07:51,507 --> 01:07:55,076
(Footsteps approaching)

1011
01:07:55,110 --> 01:07:58,379
(Grunts)

1012
01:07:58,413 --> 01:08:01,449
Can I help you?

1013
01:08:01,483 --> 01:08:04,018
It's okay. I'm a...

1014
01:08:04,052 --> 01:08:06,154
I'm a cop.

1015
01:08:06,188 --> 01:08:08,322
Mm. Maybe you should read
the machine its rights.

1016
01:08:08,357 --> 01:08:11,225
(Laughs)

1017
01:08:11,260 --> 01:08:12,894
That's funny.

1018
01:08:12,928 --> 01:08:15,563
Mm. Can I tell you a secret? Please.

1019
01:08:15,597 --> 01:08:19,300
If you unplug it, and then
you plug it back in again,

1020
01:08:19,334 --> 01:08:21,302
the candy just drops right down.

1021
01:08:21,336 --> 01:08:23,204
Is that right?

1022
01:08:23,238 --> 01:08:25,373
Yes, and it's technically legal.

1023
01:08:25,407 --> 01:08:27,642
Oh.

1024
01:08:27,676 --> 01:08:30,545
I'll give that a shot.

1025
01:08:35,751 --> 01:08:38,019
(Machine whirs, electricity powers down)

1026
01:08:38,053 --> 01:08:39,921
(Thud)

1027
01:08:39,955 --> 01:08:41,088
Oops.

1028
01:08:41,123 --> 01:08:42,557
(Laughs)

1029
01:08:42,591 --> 01:08:45,193
(Clank)

1030
01:08:45,227 --> 01:08:46,561
It worked.

1031
01:08:48,463 --> 01:08:50,064
(Low magnetic zap)

1032
01:08:51,366 --> 01:08:53,234
Oh.

1033
01:08:53,268 --> 01:08:55,369
Whoa.

1034
01:08:55,404 --> 01:08:57,038
Did you feel that?

1035
01:09:01,643 --> 01:09:03,945
We should get coffee
sometime. I'd love to,

1036
01:09:03,979 --> 01:09:06,681
but that machine ate my
dollar. I only got one left.

1037
01:09:06,715 --> 01:09:09,884
We could go Dutch.

1038
01:09:09,918 --> 01:09:12,820
(Low magnetic zap)

1039
01:09:12,855 --> 01:09:14,088
(Gasps)

1040
01:09:14,122 --> 01:09:17,658
♪

1041
01:09:23,498 --> 01:09:25,867
♪

1042
01:09:25,901 --> 01:09:27,401
(low magnetic zap)

1043
01:09:27,436 --> 01:09:29,370
(Exhales sharply)

1044
01:09:29,404 --> 01:09:30,738
Juliet.

1045
01:09:32,274 --> 01:09:35,743
(Voice breaks) Juliet, it's... it's me.

1046
01:09:40,082 --> 01:09:42,216
(Whispers) Julie.

1047
01:09:44,119 --> 01:09:47,822
(Crying)

1048
01:09:47,856 --> 01:09:50,391
It's me, baby.

1049
01:09:56,164 --> 01:09:58,766
I got you.

1050
01:09:58,800 --> 01:10:00,468
I got you, baby.

1051
01:10:02,604 --> 01:10:03,738
(Sniffles)

1052
01:10:03,772 --> 01:10:05,373
(Cries)

1053
01:10:05,407 --> 01:10:10,011
Yeah. (Laughing)

1054
01:10:10,045 --> 01:10:11,545
Kiss me, James.

1055
01:10:11,580 --> 01:10:13,381
You got it, Blondie.

1056
01:10:29,942 --> 01:10:32,944
(Man speaking indistinctly)

1057
01:10:38,584 --> 01:10:40,552
(Sighs)

1058
01:10:40,586 --> 01:10:43,588
(Indistinct conversations)

1059
01:10:47,660 --> 01:10:49,895
It's over.

1060
01:10:49,929 --> 01:10:51,897
Excuse me?

1061
01:10:51,931 --> 01:10:53,465
The concert.

1062
01:10:53,499 --> 01:10:55,967
It's over.

1063
01:10:56,002 --> 01:10:59,237
You looking for someone?

1064
01:11:01,507 --> 01:11:02,974
Yeah. My son.

1065
01:11:03,009 --> 01:11:05,443
I was supposed to bring him here tonight.

1066
01:11:05,478 --> 01:11:09,247
And then I couldn't come, and...

1067
01:11:11,617 --> 01:11:13,885
(Chuckles)

1068
01:11:13,920 --> 01:11:15,587
I'm sorry.

1069
01:11:17,790 --> 01:11:19,758
Where do I remember you from?

1070
01:11:19,792 --> 01:11:22,460
I stole your pen.

1071
01:11:22,495 --> 01:11:25,263
(Chuckles) What?

1072
01:11:25,298 --> 01:11:26,431
Um...

1073
01:11:26,465 --> 01:11:29,935
Oceanic 815.

1074
01:11:29,969 --> 01:11:31,269
From Sydney.

1075
01:11:31,304 --> 01:11:33,772
I bumped into you coming
out of the bathroom,

1076
01:11:33,806 --> 01:11:35,774
and... I stole your pen.

1077
01:11:35,808 --> 01:11:38,443
And that's how I know you?

1078
01:11:38,477 --> 01:11:41,413
No.

1079
01:11:41,447 --> 01:11:43,448
That's not how you know me.

1080
01:11:58,197 --> 01:11:59,431
(Low magnetic zap)

1081
01:11:59,465 --> 01:12:02,167
I missed you so much.

1082
01:12:02,201 --> 01:12:04,636
(Low magnetic zap)

1083
01:12:07,039 --> 01:12:08,340
(Exhales sharply)

1084
01:12:08,374 --> 01:12:09,507
(Sighs)

1085
01:12:09,542 --> 01:12:12,444
Are you okay?

1086
01:12:12,478 --> 01:12:15,780
What is happening to me?

1087
01:12:15,815 --> 01:12:17,782
Who... (Sighs)

1088
01:12:17,817 --> 01:12:19,985
who are you? I don't...

1089
01:12:20,019 --> 01:12:22,654
I know you don't understand, Jack.

1090
01:12:24,790 --> 01:12:28,793
But if you come with me,

1091
01:12:28,828 --> 01:12:30,595
you will.

1092
01:12:38,971 --> 01:12:41,940
(Birds chirping)

1093
01:12:41,974 --> 01:12:44,843
(Jack panting and grunting)

1094
01:12:44,877 --> 01:12:46,611
It's over there.

1095
01:12:49,749 --> 01:12:53,952
(Loud rumbling)

1096
01:12:57,757 --> 01:12:59,257
(Rumbling stops)

1097
01:13:00,493 --> 01:13:03,194
(Hurley) How we gettin' down there?

1098
01:13:03,229 --> 01:13:06,464
We're not. I'm going alone.

1099
01:13:06,499 --> 01:13:08,833
Dude, you can't go down there
alone. Desmond didn't make it.

1100
01:13:08,868 --> 01:13:11,403
<i>How the hell are you gonna survive?</i>

1101
01:13:11,437 --> 01:13:13,972
(Sighs deeply)

1102
01:13:23,315 --> 01:13:26,119
No.

1103
01:13:28,154 --> 01:13:30,255
No way. I'm not gonna let you die.

1104
01:13:30,289 --> 01:13:33,491
Hurley, I'm already dead.

1105
01:13:33,526 --> 01:13:36,094
You said you'd protect the
island! And that's what I'm doing.

1106
01:13:36,128 --> 01:13:39,564
You're committing suicide! I'm not.
This is the way it has to happen.

1107
01:13:39,598 --> 01:13:42,067
<i>This is what I'm supposed to do.</i>

1108
01:13:42,101 --> 01:13:45,403
<i>You're not supposed to
die! The island needs you!</i>

1109
01:13:45,438 --> 01:13:47,706
Hurley...

1110
01:13:47,740 --> 01:13:49,574
<i>It needs you.</i>

1111
01:13:49,608 --> 01:13:52,310
What?

1112
01:13:52,344 --> 01:13:55,113
It needs to be you, Hugo.

1113
01:14:00,419 --> 01:14:02,620
(Voice breaks) I can't.

1114
01:14:02,655 --> 01:14:04,055
(Crying)

1115
01:14:04,090 --> 01:14:06,091
<i>It's supposed to be you.</i>

1116
01:14:06,125 --> 01:14:08,693
It was only supposed to
be me so I could do this.

1117
01:14:08,728 --> 01:14:11,529
But if someone has to
take care of the island,

1118
01:14:11,564 --> 01:14:14,899
if someone has to protect it,
then... then it should be you.

1119
01:14:14,934 --> 01:14:18,403
Hurley...

1120
01:14:18,437 --> 01:14:20,572
I believe in you.

1121
01:14:24,777 --> 01:14:27,112
(Sniffles) Alright, I'll take it.

1122
01:14:28,681 --> 01:14:30,982
But it's only temporary.

1123
01:14:31,016 --> 01:14:34,385
As soon as you get that light
back on, I'm pulling you up,

1124
01:14:34,420 --> 01:14:37,322
- and I'm giving it right back to you. Deal?
- Deal.

1125
01:14:37,356 --> 01:14:40,125
(Loud rumbling)

1126
01:14:40,159 --> 01:14:42,627
(Rumbling stops)

1127
01:14:42,661 --> 01:14:45,597
Do you have anything to drink? (Groans)

1128
01:14:45,631 --> 01:14:48,600
Anything to drink out
of? A... a cup. A canteen.

1129
01:14:48,634 --> 01:14:50,135
I do.

1130
01:14:53,272 --> 01:14:55,306
Is that okay?

1131
01:14:55,341 --> 01:14:56,975
Perfect.

1132
01:15:01,947 --> 01:15:03,515
(Jack groans)

1133
01:15:03,549 --> 01:15:06,084
(Grunts)

1134
01:15:11,357 --> 01:15:12,757
Drink this.

1135
01:15:36,382 --> 01:15:38,516
Is that it?

1136
01:15:38,551 --> 01:15:40,418
(Chuckles)

1137
01:15:42,855 --> 01:15:45,423
Now you're like me.

1138
01:15:56,869 --> 01:15:58,536
Second time's a charm.

1139
01:15:58,571 --> 01:16:00,538
It better be, 'cause we sure as hell

1140
01:16:00,573 --> 01:16:02,473
don't have the battery
power for a third time.

1141
01:16:02,508 --> 01:16:04,442
(Clicking)

1142
01:16:04,476 --> 01:16:06,377
(Electricity surges)

1143
01:16:06,412 --> 01:16:09,881
(Engines powering up)

1144
01:16:11,584 --> 01:16:13,551
Is that good?

1145
01:16:13,586 --> 01:16:16,054
That, my friends, is pure music.

1146
01:16:18,057 --> 01:16:20,525
(Grunts)

1147
01:16:20,559 --> 01:16:22,894
Easy.

1148
01:16:22,928 --> 01:16:25,163
(Grunts)

1149
01:16:28,934 --> 01:16:31,402
Easy. Easy.

1150
01:16:34,807 --> 01:16:39,210
(Loud rumbling)

1151
01:16:39,245 --> 01:16:41,045
Dude!

1152
01:16:41,080 --> 01:16:42,914
(Grunts)

1153
01:16:42,948 --> 01:16:45,950
(Groaning) (Rumbling subsides)

1154
01:16:48,821 --> 01:16:51,890
(Panting)

1155
01:17:00,499 --> 01:17:05,036
(Rumbling continues, steam hissing)

1156
01:17:08,040 --> 01:17:11,075
Desmond!

1157
01:17:11,110 --> 01:17:12,577
(Rumbling subsides) Desmond!

1158
01:17:12,611 --> 01:17:14,412
Can you hear me?

1159
01:17:16,782 --> 01:17:19,250
(Groans) Aah! Ah!

1160
01:17:19,285 --> 01:17:21,352
(Panting) The light...

1161
01:17:21,387 --> 01:17:23,021
I put it out.

1162
01:17:23,055 --> 01:17:24,622
It didn't work.

1163
01:17:27,426 --> 01:17:30,228
I thought I'd leave this place.

1164
01:17:30,262 --> 01:17:31,729
I got you. Come on.

1165
01:17:31,764 --> 01:17:33,064
Come on. Ah!

1166
01:17:33,098 --> 01:17:36,100
(Both grunting)

1167
01:17:38,203 --> 01:17:40,204
I'm still here. (Grunts)

1168
01:17:41,707 --> 01:17:43,341
You were right, Jack.

1169
01:17:43,375 --> 01:17:45,610
Yeah, well, there's a
first time for everything.

1170
01:17:45,644 --> 01:17:48,746
(Loud rumbling) Aah!

1171
01:17:48,781 --> 01:17:51,282
Uhh! I have to put it back.

1172
01:17:51,317 --> 01:17:53,284
It was like a drain. That's what you did?

1173
01:17:53,319 --> 01:17:56,821
You took that stone out of that hole
over there? Jack, you can't. Listen.

1174
01:17:56,855 --> 01:17:59,757
Even if you turn it back on,
it'll kill ya. It has to be me.

1175
01:17:59,792 --> 01:18:01,426
Desmond, you've done enough.

1176
01:18:01,460 --> 01:18:04,929
You wanna do something? Go home
and be with your wife and son.

1177
01:18:04,964 --> 01:18:06,831
<i>How about you, Jack?</i>

1178
01:18:08,767 --> 01:18:11,102
I'll see you in another life, brother.

1179
01:18:13,739 --> 01:18:16,407
(Sighs)

1180
01:18:20,980 --> 01:18:23,448
Claire?

1181
01:18:25,250 --> 01:18:28,619
(Loud rumbling)

1182
01:18:32,825 --> 01:18:34,525
(Rumbling stops)

1183
01:18:37,763 --> 01:18:40,498
Oh, that ain't good.

1184
01:18:40,532 --> 01:18:42,734
Miles, go look out the door!
You're gonna be my eyes while I

1185
01:18:42,768 --> 01:18:46,070
back this out of here. Richard,
go tell me what he says.

1186
01:18:46,105 --> 01:18:47,405
Claire!

1187
01:18:47,439 --> 01:18:50,908
(Panting)

1188
01:18:50,943 --> 01:18:53,745
Are you okay?

1189
01:19:00,452 --> 01:19:03,888
(Engines roaring)

1190
01:19:03,922 --> 01:19:07,759
(Creaking)

1191
01:19:11,463 --> 01:19:12,463
(Sighs)

1192
01:19:12,498 --> 01:19:14,932
Come on! We gotta go! Come on!

1193
01:19:14,967 --> 01:19:17,235
Claire, come on, please. I can't!

1194
01:19:17,269 --> 01:19:19,103
Why?! Look at me!

1195
01:19:19,138 --> 01:19:21,706
This island's made me crazy.

1196
01:19:21,740 --> 01:19:24,208
I... I don't want Aaron
to see me like this.

1197
01:19:24,243 --> 01:19:25,743
(Sighs)

1198
01:19:25,778 --> 01:19:27,812
I don't... I don't even know
how to be a mother anymore.

1199
01:19:27,846 --> 01:19:30,948
Listen to me. None of us do.

1200
01:19:30,983 --> 01:19:32,450
Not at first.

1201
01:19:32,484 --> 01:19:34,652
But you're not alone.

1202
01:19:36,822 --> 01:19:39,190
Let me help you.

1203
01:19:43,529 --> 01:19:45,029
Now come on.

1204
01:19:46,598 --> 01:19:47,965
Let's go.

1205
01:19:52,704 --> 01:19:55,139
Are we clear?! Miles, are we clear?

1206
01:19:55,174 --> 01:19:57,608
Yeah, it looks like it
to me! He says we're good.

1207
01:19:57,643 --> 01:20:00,144
You better pray we are, Ricky boy,

1208
01:20:00,179 --> 01:20:02,880
'cause I'm gonna spin her around. Hold on!

1209
01:20:05,350 --> 01:20:09,620
Sawyer! Tell him to stop! Tell
him we're coming! Lapidus! Lapidus!

1210
01:20:09,655 --> 01:20:12,523
Lapidus, hold on!

1211
01:20:12,558 --> 01:20:15,393
All right, we're good to go!

1212
01:20:15,427 --> 01:20:17,662
Let's go!

1213
01:20:24,470 --> 01:20:27,772
(Engines roaring)

1214
01:20:34,546 --> 01:20:36,414
(Whispers) What the hell?

1215
01:20:38,350 --> 01:20:39,684
(Chuckles)

1216
01:20:39,718 --> 01:20:42,720
(Engines powering down)

1217
01:20:42,754 --> 01:20:44,755
Boys, we got some late
arrivals. Open the door.

1218
01:20:46,692 --> 01:20:48,526
Come on!

1219
01:20:50,195 --> 01:20:54,499
(Rumbling and hissing continue)

1220
01:20:56,635 --> 01:20:57,969
Uhh!

1221
01:21:00,139 --> 01:21:01,806
(Grunts)

1222
01:21:08,013 --> 01:21:12,350
(Groaning)

1223
01:21:12,384 --> 01:21:13,518
Uhh!

1224
01:21:13,552 --> 01:21:14,819
(Grunts)

1225
01:21:17,189 --> 01:21:19,590
Uhh! (Groans)

1226
01:21:29,401 --> 01:21:32,670
(Rumbling and hissing continue)

1227
01:21:32,704 --> 01:21:36,140
(Groans)

1228
01:21:36,175 --> 01:21:37,341
Ohh!

1229
01:21:41,079 --> 01:21:43,848
(Whispers) No.

1230
01:21:43,882 --> 01:21:46,384
No.

1231
01:21:46,418 --> 01:21:47,685
No.

1232
01:21:56,762 --> 01:21:58,729
We're running out of time!

1233
01:21:58,764 --> 01:22:01,732
(Kate grunting)

1234
01:22:01,767 --> 01:22:04,035
(Sawyer panting)

1235
01:22:04,069 --> 01:22:07,104
Way to wait till the last second,
Jim. Good to see you, too, Enos.

1236
01:22:07,139 --> 01:22:08,606
We got 'em!

1237
01:22:08,640 --> 01:22:10,708
Everybody, buckle up tight!

1238
01:22:10,742 --> 01:22:11,842
Hold on!

1239
01:22:11,877 --> 01:22:15,580
(Engines powering up)

1240
01:22:20,586 --> 01:22:22,453
Here we go, Frank.

1241
01:22:22,487 --> 01:22:24,055
(Exhales deeply)

1242
01:22:49,181 --> 01:22:50,248
Come on.

1243
01:22:52,618 --> 01:22:54,252
<i>Come on.</i>

1244
01:23:10,035 --> 01:23:11,302
Amen.

1245
01:23:40,365 --> 01:23:43,534
(Rumbling and hissing continue)

1246
01:23:48,940 --> 01:23:51,942
(Water trickling)

1247
01:23:55,280 --> 01:23:57,281
(Rumbling and hissing subside)

1248
01:24:12,397 --> 01:24:15,366
(Laughing)

1249
01:24:15,400 --> 01:24:19,170
(Low magnetic humming)

1250
01:24:19,204 --> 01:24:22,373
(Buzzing, magnetic humming)

1251
01:24:28,880 --> 01:24:31,115
He did it. The light's back on.

1252
01:24:31,849 --> 01:24:33,550
Dude, pull.

1253
01:24:37,788 --> 01:24:40,423
Hang on, Jack!

1254
01:24:44,195 --> 01:24:47,397
(Continues laughing)

1255
01:24:51,802 --> 01:24:52,969
Got him!

1256
01:24:55,039 --> 01:24:56,172
Desmond?

1257
01:24:56,207 --> 01:24:57,540
No.

1258
01:24:57,575 --> 01:24:59,576
Jack!

1259
01:25:06,951 --> 01:25:08,652
<i>Jack!</i>

1260
01:25:18,433 --> 01:25:20,401
(Brakes squeal)

1261
01:25:20,435 --> 01:25:21,936
(Shifts gears)

1262
01:25:25,073 --> 01:25:26,574
(Door closes)

1263
01:25:28,743 --> 01:25:30,177
(Trunk creaks)

1264
01:25:41,356 --> 01:25:42,690
(Grunts)

1265
01:25:44,593 --> 01:25:46,560
Thank you.

1266
01:26:06,089 --> 01:26:07,254
Hello, Benjamin.

1267
01:26:10,113 --> 01:26:11,038
Hello, John.

1268
01:26:13,906 --> 01:26:15,636
Is everyone already inside?

1269
01:26:23,017 --> 01:26:24,331
Mm.

1270
01:26:24,600 --> 01:26:26,690
I'm very sorry
for what I did to you, John.

1271
01:26:30,402 --> 01:26:33,201
I was selfish and jealous.

1272
01:26:34,475 --> 01:26:36,120
<i>I wanted everything you had.</i>

1273
01:26:40,159 --> 01:26:41,601
What did I have?

1274
01:26:43,655 --> 01:26:45,445
You were special, John.

1275
01:26:47,710 --> 01:26:48,792
And I wasn't.

1276
01:26:53,028 --> 01:26:54,554
Well, if it helps, Ben,

1277
01:26:55,310 --> 01:26:56,608
I forgive you.

1278
01:27:00,597 --> 01:27:01,582
Thank you, John.

1279
01:27:02,892 --> 01:27:03,792
That does help.

1280
01:27:06,692 --> 01:27:09,010
It matters more than I can say.

1281
01:27:11,208 --> 01:27:12,650
What are you gonna do now?

1282
01:27:13,362 --> 01:27:15,429
I have some things that
I still need to work out.

1283
01:27:15,549 --> 01:27:17,254
I think I'll stay here a while.

1284
01:27:23,291 --> 01:27:25,537
You know, I don't think you
need to be in that chair anymore.

1285
01:27:33,501 --> 01:27:34,835
Mm.

1286
01:27:50,254 --> 01:27:51,383
Good-bye, Ben.

1287
01:28:14,375 --> 01:28:16,043
(Door closes)

1288
01:28:17,097 --> 01:28:19,031
(Water streaming)

1289
01:28:35,799 --> 01:28:37,853
I think Desmond's gonna be okay.

1290
01:28:39,403 --> 01:28:40,688
(Grunts)

1291
01:28:43,547 --> 01:28:44,869
Jack's... gone.

1292
01:28:48,156 --> 01:28:49,514
Isn't he?

1293
01:28:56,646 --> 01:28:59,219
(Crying)

1294
01:28:59,549 --> 01:29:01,327
He did his job, Hugo.

1295
01:29:02,876 --> 01:29:04,414
It's my job now.

1296
01:29:04,659 --> 01:29:07,427
(Breathing heavily)

1297
01:29:07,462 --> 01:29:09,223
What the hell am I supposed to to do?

1298
01:29:12,129 --> 01:29:14,134
<i>I think you do what you do best.</i>

1299
01:29:17,068 --> 01:29:18,449
Take care of people.

1300
01:29:21,512 --> 01:29:23,590
You can start by helping Desmond get home.

1301
01:29:24,587 --> 01:29:25,632
But how?

1302
01:29:26,814 --> 01:29:28,179
People can't leave the island.

1303
01:29:29,377 --> 01:29:30,843
That's how Jacob ran things.

1304
01:29:32,536 --> 01:29:34,029
Maybe there's another way.

1305
01:29:36,324 --> 01:29:37,465
<i>A better way.</i>

1306
01:29:40,518 --> 01:29:41,767
Will you help me?

1307
01:29:43,765 --> 01:29:44,542
I'm sorry?

1308
01:29:45,499 --> 01:29:47,217
I could really use someone with,
like...

1309
01:29:48,082 --> 01:29:50,712
experience... For a little while.

1310
01:29:56,072 --> 01:29:57,201
Will you help me, Ben?

1311
01:30:01,454 --> 01:30:02,712
I'd be honored.

1312
01:30:06,952 --> 01:30:07,913
Cool.

1313
01:30:19,781 --> 01:30:21,487
(Door creaks)

1314
01:30:21,859 --> 01:30:24,105
Oh! Hey, dude.

1315
01:30:24,862 --> 01:30:26,426
Hello, Hugo.

1316
01:30:26,895 --> 01:30:27,952
We're all inside.

1317
01:30:30,321 --> 01:30:31,775
I don't think I'm coming in.

1318
01:30:39,423 --> 01:30:40,492
You know...

1319
01:30:41,621 --> 01:30:43,074
you were a real good number two.

1320
01:30:45,669 --> 01:30:47,915
And you were a great number one, Hugo.

1321
01:30:50,642 --> 01:30:51,712
Thanks, dude.

1322
01:30:53,262 --> 01:30:54,367
I'll see you.

1323
01:30:57,274 --> 01:30:59,473
(Door creaks and closes)

1324
01:31:08,015 --> 01:31:10,016
(Shifts gears, turns off engine)

1325
01:31:12,770 --> 01:31:14,343
Do you know where we are?

1326
01:31:16,325 --> 01:31:18,451
This is where I was gonna
have my father's funeral.

1327
01:31:20,633 --> 01:31:22,567
He died in Australia.

1328
01:31:24,489 --> 01:31:25,756
I'm sorry.

1329
01:31:28,759 --> 01:31:30,393
Why did you bring me here?

1330
01:31:32,621 --> 01:31:35,323
Because this is where you were
gonna have your father's funeral.

1331
01:31:40,369 --> 01:31:42,087
You can go in around back.

1332
01:31:42,207 --> 01:31:44,573
Wait. W... where are you going?

1333
01:31:44,874 --> 01:31:45,979
Inside.

1334
01:31:47,842 --> 01:31:49,260
I'll be waiting for you there...

1335
01:31:50,401 --> 01:31:51,686
once you're ready.

1336
01:31:52,179 --> 01:31:53,212
(Chuckles)

1337
01:31:54,639 --> 01:31:55,780
Ready for what?

1338
01:31:59,144 --> 01:32:00,021
To leave.

1339
01:32:30,133 --> 01:32:31,935
(Grunting)

1340
01:33:19,302 --> 01:33:20,503
(Closes door)

1341
01:34:10,531 --> 01:34:12,632
(exhales sharply)

1342
01:34:18,773 --> 01:34:21,107
(Low magnetic zap)

1343
01:34:50,871 --> 01:34:53,373
(low magnetic zap)

1344
01:35:05,319 --> 01:35:08,121
(Sighs)

1345
01:35:17,318 --> 01:35:18,459
Hey, kiddo.

1346
01:35:24,613 --> 01:35:25,490
(Gasps)

1347
01:35:29,525 --> 01:35:30,735
Dad?

1348
01:35:32,880 --> 01:35:34,194
Hello, Jack.

1349
01:35:37,693 --> 01:35:39,314
I don't understand.

1350
01:35:41,885 --> 01:35:43,230
(Voice breaks) You died.

1351
01:35:44,035 --> 01:35:44,903
Yeah.

1352
01:35:45,792 --> 01:35:47,101
Yes, I did.

1353
01:35:49,967 --> 01:35:52,033
Then how are you here right now?

1354
01:35:53,594 --> 01:35:54,663
(Sighs)

1355
01:35:56,765 --> 01:35:58,258
<i>How are you here?</i>

1356
01:36:13,672 --> 01:36:15,113
I died, too.

1357
01:36:19,293 --> 01:36:20,459
(Crying)

1358
01:36:22,741 --> 01:36:23,871
It's okay.

1359
01:36:24,507 --> 01:36:25,903
It's okay.

1360
01:36:26,023 --> 01:36:28,281
It's okay, son.

1361
01:36:28,401 --> 01:36:30,938
(Sobbing)

1362
01:36:32,716 --> 01:36:33,977
(Sighs deeply)

1363
01:36:40,206 --> 01:36:42,127
(Sniffles)

1364
01:36:44,752 --> 01:36:47,547
- (muffled voice) I love you, dad.
- I love you, too, son.

1365
01:36:49,804 --> 01:36:50,945
Are you...

1366
01:36:53,119 --> 01:36:54,632
are you real?

1367
01:36:55,863 --> 01:36:58,415
(Laughs) I sure hope so.

1368
01:36:58,732 --> 01:37:01,190
(Laughs) Yeah, I'm real.

1369
01:37:01,444 --> 01:37:02,573
You're real.

1370
01:37:03,138 --> 01:37:05,336
Everything that's ever
happened to you is real.

1371
01:37:05,456 --> 01:37:08,255
(Sniffles) All those
people in the church...

1372
01:37:08,768 --> 01:37:10,738
they're all real, too.

1373
01:37:11,267 --> 01:37:12,264
They're all...

1374
01:37:13,321 --> 01:37:14,654
They're all dead?

1375
01:37:16,072 --> 01:37:17,561
(Sighs)

1376
01:37:17,874 --> 01:37:19,723
Everyone dies sometime, kiddo.

1377
01:37:24,625 --> 01:37:26,669
Some of them before you, some...

1378
01:37:27,066 --> 01:37:28,591
long after you.

1379
01:37:30,231 --> 01:37:32,551
But why are they all here now?

1380
01:37:34,304 --> 01:37:37,718
Well, there is no "now"... here.

1381
01:37:47,095 --> 01:37:48,465
(Sighs deeply)

1382
01:37:50,951 --> 01:37:52,525
Where are we, dad?

1383
01:37:54,798 --> 01:37:57,861
This is a place that you...
that you all made together

1384
01:37:57,905 --> 01:37:59,939
so that you could find one another.

1385
01:38:07,281 --> 01:38:10,572
The most important part of your life

1386
01:38:10,969 --> 01:38:13,334
was the time that you
spent with these people.

1387
01:38:15,208 --> 01:38:17,190
That's why all of you are here.

1388
01:38:18,199 --> 01:38:19,903
Nobody does it alone, Jack.

1389
01:38:21,452 --> 01:38:23,230
You needed all of them,

1390
01:38:23,831 --> 01:38:25,178
and they needed you.

1391
01:38:28,433 --> 01:38:30,031
For what?

1392
01:38:33,382 --> 01:38:34,716
To remember.

1393
01:38:37,932 --> 01:38:39,996
And to... let go.

1394
01:38:45,391 --> 01:38:47,173
(Sighs)

1395
01:38:47,208 --> 01:38:47,998
Kate...

1396
01:38:49,127 --> 01:38:50,857
she said we were leaving.

1397
01:38:51,405 --> 01:38:53,231
(Whispers) Not leave. No.

1398
01:38:56,246 --> 01:38:57,619
Moving on.

1399
01:39:00,969 --> 01:39:02,554
(Sighs)

1400
01:39:03,732 --> 01:39:04,825
Where are we going?

1401
01:39:09,952 --> 01:39:11,441
Let's go find out.

1402
01:39:13,651 --> 01:39:14,937
(Chuckles)

1403
01:39:51,077 --> 01:39:52,838
We've been waitin' for ya. (Laughs)

1404
01:42:18,936 --> 01:42:21,086
(Vincent barks)

1405
01:43:25,819 --> 01:43:28,721
(engines roaring)

1406
01:43:28,722 --> 01:43:34,941
Re-sync by honeybunny
Corrected by chamallow

1407
01:43:35,181 --> 01:43:39,722
www.addic7ed.com

