1
00:00:02,240 --> 00:00:04,356
Previously on Heroes:

2
00:00:04,520 --> 00:00:09,230
There were 12 of us.
Now... there are nine.

3
00:00:09,400 --> 00:00:12,278
- Who wants revenge, Mrs Petrelli?
- I want my lawyer now.

4
00:00:12,440 --> 00:00:14,271
Where is she?

5
00:00:15,960 --> 00:00:17,552
It's gonna be all right, Ma.

6
00:00:17,720 --> 00:00:19,597
So you can find anyone
by thinking about them?

7
00:00:19,760 --> 00:00:23,753
There's only one that I can't.
When I think about him, he can see me.

8
00:00:23,920 --> 00:00:26,718
Everything that I had, it's gone.

9
00:00:31,400 --> 00:00:32,719
Wait. Take me with you.

10
00:00:32,880 --> 00:00:34,711
I have a car.

11
00:00:34,880 --> 00:00:36,313
I'll only be gone for a while.

12
00:00:36,480 --> 00:00:38,675
You're staying with family.
It could be fun.

13
00:00:38,840 --> 00:00:41,274
OK, fine. I'm a freak, all right?

14
00:00:41,440 --> 00:00:43,271
Claire, shut up.

15
00:00:45,400 --> 00:00:46,719
What's on your neck?

16
00:00:46,880 --> 00:00:50,668
Last thing I remember, this man stepping
out of the bushes calling my name.

17
00:00:50,840 --> 00:00:53,434
- What man?
- The guy with the horn-rimmed glasses.

18
00:00:53,600 --> 00:00:55,397
I'm sending you
a JPEG of a painting.

19
00:00:55,560 --> 00:00:57,596
It's the last in a series.
Eight of eight.

20
00:01:08,360 --> 00:01:12,512
Mr Muggles and I just did
two whole miles at the beach.

21
00:01:13,600 --> 00:01:18,037
You wouldn't know it looking at him,
but this dog can power walk.

22
00:01:18,200 --> 00:01:21,033
- Have you talked to Claire lately?
- About what?

23
00:01:21,200 --> 00:01:24,636
Oh, just about how she's adjusting.

24
00:01:24,800 --> 00:01:28,076
Has she met somebody?
A boy maybe?

25
00:01:28,240 --> 00:01:31,357
If the wrong person comes into her life,
it could be...

26
00:01:31,520 --> 00:01:33,476
...problematic for all of us.

27
00:01:33,640 --> 00:01:37,189
- What makes you so sure it's a boy?
- What makes you so sure it isn't?

28
00:01:44,080 --> 00:01:46,230
Is there something on my face?

29
00:01:46,400 --> 00:01:49,198
Claire, your mother and I
need to talk to you...

30
00:01:49,360 --> 00:01:51,430
...about boys.
- Not the sex talk again.

31
00:01:51,600 --> 00:01:53,556
It was painful enough the first time.

32
00:01:53,720 --> 00:01:55,711
We wanna know
if you're seeing anyone.

33
00:01:55,880 --> 00:01:58,952
Dating is forbidden too,
with cheerleading and social life?

34
00:01:59,120 --> 00:02:03,830
Nobody's forbidding anything, Claire.
Any outsider could be a threat.

35
00:02:04,000 --> 00:02:07,959
Dad, believe it or not, there are people
in this world who aren't out to get us.

36
00:02:08,120 --> 00:02:11,271
All we're saying is if there is a boy,
I'd like to meet him.

37
00:02:11,440 --> 00:02:15,069
We could help you decide whether
this is somebody that you could trust.

38
00:02:22,600 --> 00:02:24,750
Dad, relax.

39
00:02:24,920 --> 00:02:26,990
OK, there's no boy.

40
00:02:40,520 --> 00:02:42,158
OK, it's OK.

41
00:02:42,320 --> 00:02:44,515
I can't help it.
It just keeps on happening.

44
00:02:50,120 --> 00:02:52,509
She's fine, she's fine.
OK, put your head down.

45
00:02:52,680 --> 00:02:55,672
It's over, all right? OK.

46
00:02:55,840 --> 00:02:58,229
- You want something to drink?
- Water.

47
00:02:58,400 --> 00:03:00,118
Water, OK.

48
00:03:06,280 --> 00:03:08,350
It's getting worse.
Two a night now.

49
00:03:08,520 --> 00:03:11,796
I'm trying to listen, get in her head.
I keep getting thrown back.

50
00:03:11,960 --> 00:03:14,713
- So what are we supposed to do?
- You're the scientist.

51
00:03:14,880 --> 00:03:16,871
Doesn't make me
an expert on nightmares.

52
00:03:17,040 --> 00:03:18,837
That makes two of us.

53
00:03:19,000 --> 00:03:21,275
I don't know.
I'll go get the water.

54
00:03:21,440 --> 00:03:23,874
Just keep her calm. And we'll just...

55
00:03:24,040 --> 00:03:26,076
Figure it out, right?

56
00:03:33,120 --> 00:03:35,429
Just try to get some sleep,
sweetheart.

57
00:03:35,600 --> 00:03:37,238
When will they stop?

58
00:03:37,400 --> 00:03:39,231
I don't know.

59
00:03:54,240 --> 00:03:56,913
Come on, kids, let's go.

60
00:03:58,640 --> 00:04:00,153
Monty! Simon!

61
00:04:00,320 --> 00:04:01,309
- Dad!
- Dad!

62
00:04:01,480 --> 00:04:04,040
- Dad!
- Hey, boys.

63
00:04:04,200 --> 00:04:07,078
- You grew a beard.
- You like it?

64
00:04:07,240 --> 00:04:08,639
No?

65
00:04:08,800 --> 00:04:10,677
You want me to shave it?

66
00:04:12,480 --> 00:04:15,358
I wanted to tell you
your grandmother's in the hospital.

67
00:04:15,520 --> 00:04:17,636
- Is she OK?
- Yeah, she's gonna be fine.

68
00:04:17,800 --> 00:04:21,918
When you get home, get your mommy
to help you call her, OK?

69
00:04:22,080 --> 00:04:24,469
- She's gonna want to hear from you.
- OK.

70
00:04:26,520 --> 00:04:28,636
I know I haven't been around.

71
00:04:28,800 --> 00:04:31,155
And I'm sorry about that.

72
00:04:33,440 --> 00:04:35,590
But I'm coming home.

73
00:04:35,760 --> 00:04:37,159
I promise.

74
00:04:37,320 --> 00:04:39,914
And what do Petrellis do
when they makes promises?

75
00:04:40,080 --> 00:04:42,355
- Keep them!
- That's right.

76
00:04:42,520 --> 00:04:44,909
- Can I help you?
- I'm their father.

77
00:04:45,080 --> 00:04:46,991
You know you're not allowed to be here.

78
00:04:49,760 --> 00:04:51,478
Go ahead.

79
00:04:51,640 --> 00:04:55,394
- No, I want to stay with you.
- It's OK. Go on.

80
00:04:57,680 --> 00:04:59,716
- See you soon, OK?
- Mm-hmm.

81
00:04:59,880 --> 00:05:01,950
Go ahead.

82
00:05:15,760 --> 00:05:18,320
So, you are from California?

83
00:05:18,480 --> 00:05:19,799
California?

84
00:05:19,960 --> 00:05:21,279
Uh-huh.

85
00:05:21,440 --> 00:05:24,113
The license on the car.
It says California.

86
00:05:24,280 --> 00:05:25,759
Oh, that.

87
00:05:25,920 --> 00:05:27,672
No, I just picked the car up there.

88
00:05:27,840 --> 00:05:29,910
I'm actually from Jersey.

89
00:05:30,080 --> 00:05:32,389
This is very, very close to New York.

90
00:05:32,560 --> 00:05:33,913
We are going to New York...

91
00:05:34,080 --> 00:05:37,914
Look, I can take you guys pretty far,
but when we get to the border,

92
00:05:38,080 --> 00:05:40,435
chances are they'll be looking
for all of us.

93
00:06:05,160 --> 00:06:07,799
Dude looks dead.

94
00:06:11,440 --> 00:06:13,590
Help me.

95
00:06:33,520 --> 00:06:36,432
Micah!

96
00:06:36,600 --> 00:06:39,160
Micah!

97
00:06:40,360 --> 00:06:41,429
Wake up, fool!

98
00:06:47,320 --> 00:06:49,550
Morning, boys.
You ready for school?

99
00:06:49,720 --> 00:06:52,075
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.

100
00:06:52,240 --> 00:06:54,231
You watch your tongue, young man.

101
00:06:54,400 --> 00:06:55,958
He's a guest in our house.

102
00:06:56,120 --> 00:06:58,839
We'll see about that.

103
00:06:59,000 --> 00:07:00,115
Nana, I need $65.

104
00:07:00,280 --> 00:07:01,679
That's funny. So do I.

105
00:07:01,840 --> 00:07:03,876
Good morning, everybody!

106
00:07:04,040 --> 00:07:06,998
Well, do I look any different today?

107
00:07:07,160 --> 00:07:09,469
Just as lame as you always do.

108
00:07:09,640 --> 00:07:11,710
- You look confident.
- Confident's good.

109
00:07:11,880 --> 00:07:14,235
How about in charge? Micah?

110
00:07:14,400 --> 00:07:16,516
You look like someone
who's in charge.

111
00:07:16,680 --> 00:07:18,955
And why do I look like someone
who is in charge?

112
00:07:19,120 --> 00:07:21,111
Somebody died, left you that way?

113
00:07:21,280 --> 00:07:24,113
No. Today is the day
they're posting the test results

114
00:07:24,280 --> 00:07:26,510
for the regional manager
training program.

115
00:07:26,680 --> 00:07:29,877
- The test I just happened to have aced.
- Right.

116
00:07:30,040 --> 00:07:32,873
Good, so now you can afford
that $65 I asked you for.

117
00:07:33,040 --> 00:07:37,113
No, I can't. And don't be asking Grandma
either. Don't give him a dime, Nana.

118
00:07:37,280 --> 00:07:40,431
He wants it for some wrestling match
on pay-per-view tonight.

119
00:07:40,600 --> 00:07:42,750
Half the people here
live in FEMA trailers,

120
00:07:42,920 --> 00:07:44,558
and you want to spend good money

121
00:07:44,720 --> 00:07:46,631
to watch men
jump in their underwear.

122
00:07:46,800 --> 00:07:49,553
You can walk down
Bourbon Street for that.

123
00:07:49,720 --> 00:07:52,598
But it's the night of the tag team
title. I can't miss it.

124
00:07:52,760 --> 00:07:56,833
You should be watching
something educational like this.

125
00:07:57,000 --> 00:08:00,037
This is good TV.

126
00:08:00,200 --> 00:08:02,555
And voila, you have
a beautiful tomato rose.

127
00:08:02,720 --> 00:08:04,358
Making flowers out of tomatoes?

128
00:08:04,520 --> 00:08:06,317
Who's got time to do that?

129
00:08:06,480 --> 00:08:08,038
Unfortunately, I do.

130
00:08:08,200 --> 00:08:10,714
And you have
a recipe to impress.

131
00:08:10,880 --> 00:08:13,155
I'll bring dinner home
from the restaurant.

132
00:08:13,320 --> 00:08:14,958
Mmm. Again.

133
00:08:15,120 --> 00:08:17,429
Wish me luck.

134
00:08:17,600 --> 00:08:19,318
Break a leg.

135
00:08:19,480 --> 00:08:21,357
Whatever.

136
00:08:25,280 --> 00:08:26,713
What you lookin' at?

137
00:08:26,880 --> 00:08:29,269
Nothing.

138
00:08:29,440 --> 00:08:33,353
It's just I think I know a way
to get you pay-per-view.

139
00:08:36,400 --> 00:08:38,675
I did it.

140
00:08:38,840 --> 00:08:40,956
I killed Kaito Nakamura.

141
00:08:41,120 --> 00:08:42,712
Why?

142
00:08:42,880 --> 00:08:45,952
For all the reasons you said.

143
00:08:46,120 --> 00:08:49,556
- Sex? Money?
- Yes.

144
00:08:49,720 --> 00:08:52,837
You know I was on the roof.
You have my fingerprints.

145
00:08:53,000 --> 00:08:55,116
I did it. I pushed him off.

146
00:08:57,120 --> 00:09:00,476
When we, uh, we brought you in,
you tried to kill yourself.

147
00:09:00,640 --> 00:09:02,915
Turns out your wounds
were self-inflicted.

148
00:09:03,080 --> 00:09:05,355
I was distraught.
Overwhelmed by what I did.

149
00:09:05,520 --> 00:09:08,876
And so I... I attacked myself.

150
00:09:11,280 --> 00:09:15,876
Write down the statement and
let it go, Parkman. Please let it go.

151
00:09:16,920 --> 00:09:19,388
Ahem. Uh...

152
00:09:19,560 --> 00:09:21,437
Mrs Petrelli, why are you doing this?

153
00:09:21,600 --> 00:09:26,355
My head is clear now. I understand.

154
00:09:26,520 --> 00:09:28,954
The only way out of this
is for me to confess.

155
00:09:29,120 --> 00:09:30,997
Fine.

156
00:09:31,160 --> 00:09:33,196
I'll start the paperwork.

157
00:09:35,360 --> 00:09:38,557
If they keep digging,
they will find out about all of us

158
00:09:38,720 --> 00:09:42,315
and what we can do. Let it go.

159
00:09:42,480 --> 00:09:45,472
Let it go.

160
00:09:50,920 --> 00:09:51,989
What's that?

161
00:09:52,160 --> 00:09:54,754
Parental release form
to try out for cheerleading.

162
00:09:54,920 --> 00:09:57,275
- For me?
- Yep.

163
00:09:57,440 --> 00:10:01,592
I'm flattered. I don't think I can
squeeze cheerleading into my schedule.

164
00:10:01,760 --> 00:10:03,751
You're a hero to the girls in the squad.

165
00:10:03,920 --> 00:10:04,955
A hero? Why?

166
00:10:05,120 --> 00:10:07,509
The way you stood up
to Debbie on your first day.

167
00:10:07,680 --> 00:10:09,955
Half of being a cheerleader
is having guts.

168
00:10:10,120 --> 00:10:12,270
And you have got those in spades.

169
00:10:14,360 --> 00:10:17,636
I'll tell you what. I'll think about it,
and then I'll let you know

170
00:10:17,800 --> 00:10:19,995
- if I change my mind.
- Good!

171
00:10:20,160 --> 00:10:22,549
Then take the release form
just in case.

172
00:10:24,440 --> 00:10:26,271
Hi.

173
00:10:26,440 --> 00:10:28,158
Hi.

174
00:10:28,320 --> 00:10:31,198
I can't stop thinking about yesterday.
It was so amazing.

175
00:10:31,360 --> 00:10:34,477
Finally, someone I can be myself with.

176
00:10:34,640 --> 00:10:36,358
Uh, about that.

177
00:10:36,520 --> 00:10:39,478
I... I'm not sure
we should hang out anymore.

178
00:10:41,240 --> 00:10:44,391
It's just my parents
are really overprotective.

179
00:10:44,560 --> 00:10:47,472
Is this because we flew together?

180
00:10:47,640 --> 00:10:49,232
- I weirded you out?
- No!

181
00:10:49,400 --> 00:10:52,312
- I like you, I really do.
- It's those marks on my neck?

182
00:10:52,480 --> 00:10:56,155
You think I was abducted by aliens.
It was a guy with horn-rimmed glasses.

183
00:10:56,320 --> 00:10:58,390
It's my dad.

184
00:10:58,560 --> 00:11:03,350
He's just really overprotective
about the dating thing.

185
00:11:03,520 --> 00:11:04,919
Then let me talk to him.

186
00:11:05,080 --> 00:11:06,798
I don't think that's a good idea.

187
00:11:06,960 --> 00:11:08,951
But...

188
00:11:10,240 --> 00:11:14,199
I can fly. And you can regenerate.
Doesn't that tell you anything?

189
00:11:14,360 --> 00:11:17,557
Please don't make this
harder on me than it already is.

190
00:11:20,120 --> 00:11:22,634
OK. I'll tell you what.

191
00:11:22,800 --> 00:11:26,190
Tomorrow I'll totally back off.
Today, I'm asking you out.

192
00:11:26,360 --> 00:11:29,432
- West, I...
- Tonight, anywhere you want to go.

193
00:11:29,600 --> 00:11:32,160
If you want to call it off
after that, fine.

194
00:11:36,360 --> 00:11:38,157
Fine, but just this once.

195
00:11:39,400 --> 00:11:41,356
You won't regret it.

196
00:11:47,200 --> 00:11:50,556
What do you think you're doing
questioning a suspect in a hospital?

197
00:11:50,720 --> 00:11:54,554
- Any confession is coerced. She's sick.
- Coerced or not, they believe her.

198
00:11:56,400 --> 00:11:57,958
But I know she's innocent.

199
00:11:59,760 --> 00:12:01,671
How?

200
00:12:11,200 --> 00:12:13,634
The same way I know that you can fly.

201
00:12:15,560 --> 00:12:18,199
I can read your mind.
Just like I read your mother's.

202
00:12:18,360 --> 00:12:20,999
But I can't tell my partner
what I know or how I know it.

203
00:12:21,160 --> 00:12:23,151
You reading my mind right now?

204
00:12:23,320 --> 00:12:26,596
No... Yes, sorry.

205
00:12:29,520 --> 00:12:31,875
Your mother thinks
she's protecting somebody

206
00:12:32,040 --> 00:12:35,112
by shutting down this investigation.
I'm not backing down.

207
00:12:35,280 --> 00:12:38,511
I've got a little girl that wakes up
screaming about nightmares,

208
00:12:38,680 --> 00:12:41,558
and drawing a symbol that... This.

209
00:12:41,720 --> 00:12:44,792
The same symbol
that's on these photos.

210
00:12:46,240 --> 00:12:47,434
I know that symbol.

211
00:12:47,600 --> 00:12:49,909
I think it's all connected. Everything.

212
00:12:50,080 --> 00:12:53,152
What you and I can do.
We're all connected.

213
00:12:53,320 --> 00:12:56,995
- I know this photograph.
- Good, 'cause I need your help.

214
00:12:57,160 --> 00:12:59,799
I can't continue
this investigation without you.

215
00:13:02,640 --> 00:13:05,154
All right, I'll help.

216
00:13:05,320 --> 00:13:07,356
I need five minutes alone
with my mother.

217
00:13:07,520 --> 00:13:09,556
Alone.

218
00:13:19,240 --> 00:13:22,312
Why are you confessing
to a crime you didn't commit?

219
00:13:24,200 --> 00:13:27,636
Because you were right, Nathan.
I don't deserve to be saved.

220
00:13:27,800 --> 00:13:30,837
Ma, I was angry when I said that.
I was drunk. I didn't mean it.

221
00:13:31,000 --> 00:13:32,399
Of course you did.

222
00:13:34,000 --> 00:13:36,719
You asked me for help once.
Now just let me help you.

223
00:13:36,880 --> 00:13:40,793
Just because you shaved
doesn't mean you're clean and sober.

224
00:13:40,960 --> 00:13:43,918
You still have to get yourself
into a program.

225
00:13:44,080 --> 00:13:45,593
Get your family back.

226
00:13:45,760 --> 00:13:49,435
Don't let your children hate you.
Not if you can help it.

227
00:13:51,800 --> 00:13:54,439
You didn't kill Kaito Nakamura.
I know that.

228
00:13:54,600 --> 00:13:56,636
I have done so many
bad things in my life

229
00:13:56,800 --> 00:13:59,268
it really doesn't matter
what crime I confess to.

230
00:13:59,440 --> 00:14:01,954
- Let me help you.
- No, what you want is redemption,

231
00:14:02,120 --> 00:14:04,156
and you're not gonna
get it by helping me.

232
00:14:04,320 --> 00:14:07,949
You'll just get killed.
And I can't bear to lose another son.

233
00:14:18,640 --> 00:14:21,632
Ahem.
He has to do this. I'm sorry.

234
00:14:21,800 --> 00:14:23,791
It's all right. I'm... I'm ready.

235
00:14:49,760 --> 00:14:52,479
Where's your stuff?
You're travelling pretty light.

236
00:14:52,640 --> 00:14:54,039
I got robbed.

237
00:14:54,200 --> 00:14:57,033
Been walking for three days.
Thank God you came along.

238
00:14:59,760 --> 00:15:00,909
Where are you going?

239
00:15:01,080 --> 00:15:04,595
Going home to America. New York.

240
00:15:04,760 --> 00:15:06,512
New York.

241
00:15:06,680 --> 00:15:08,591
This is where we're going.

242
00:15:08,760 --> 00:15:10,432
Do you have family there?

243
00:15:10,600 --> 00:15:12,477
No.

244
00:15:12,640 --> 00:15:16,519
- Uh... we need to find this man.
- Maya, no.

245
00:15:16,680 --> 00:15:18,113
Dr Suresh.

246
00:15:20,880 --> 00:15:24,111
This is a coincidence.
I know this book. I've read it.

247
00:15:24,280 --> 00:15:25,508
Really?

248
00:15:30,800 --> 00:15:35,078
- Why are you searching for Dr Suresh?
- For a... How you say this?

249
00:15:35,240 --> 00:15:37,913
- Answers.
- To what?

250
00:15:39,400 --> 00:15:42,119
I know Dr Suresh.

251
00:15:43,960 --> 00:15:46,428
- We're old friends.
- You and Dr Suresh?

252
00:15:46,600 --> 00:15:48,955
You've helped me.
Now I can return the favour.

253
00:15:49,120 --> 00:15:52,430
I can take you to him.
I can help you find him.

254
00:16:07,800 --> 00:16:10,872
Thank you.
I don't know what to say.

255
00:16:11,040 --> 00:16:12,439
I don't even know your name.

256
00:16:12,600 --> 00:16:13,669
It's Gabriel.

257
00:16:16,280 --> 00:16:19,158
Gabriel Gray.

258
00:16:19,320 --> 00:16:20,548
Gabriel.

259
00:16:20,720 --> 00:16:24,110
Like the angel.

260
00:16:24,280 --> 00:16:25,269
Yeah.

261
00:16:26,960 --> 00:16:29,838
Just like the angel.

262
00:16:39,000 --> 00:16:41,912
We've got rules against
drinking on the job, you know.

263
00:16:42,080 --> 00:16:44,230
It's all about attitude, Camille.

264
00:16:44,400 --> 00:16:46,277
- What's about attitude?
- Life.

265
00:16:46,440 --> 00:16:49,193
And today is the first day
of the rest of mine.

266
00:16:49,360 --> 00:16:51,669
Uh-huh, you sound like a fortune cookie.

267
00:16:51,840 --> 00:16:54,513
No, I sound like a woman with a future.

268
00:16:54,680 --> 00:16:57,911
- Something you're not telling me?
- I took the test.

269
00:16:58,080 --> 00:17:00,435
Oh, are you pregnant?

270
00:17:00,600 --> 00:17:05,435
No! How am I gonna be pregnant
wearing this outfit two shifts a day?

271
00:17:06,320 --> 00:17:10,074
The management training program.
I took the test.

272
00:17:10,240 --> 00:17:14,279
- Oh, that.
- What do you mean "Oh, that"?

273
00:17:14,440 --> 00:17:18,115
Nothing. I just think that you shouldn't
get your hopes up, that's all.

274
00:17:18,280 --> 00:17:20,510
Only a fool would put money
on a 1 in 50 chance.

275
00:17:20,680 --> 00:17:23,194
Look, if I make manager,
I can earn enough money

276
00:17:23,360 --> 00:17:25,157
to go back to school, get my degree.

277
00:17:25,320 --> 00:17:26,912
I can move my family out of here.

278
00:17:27,080 --> 00:17:28,513
It's not right.

279
00:17:28,680 --> 00:17:32,593
One storm comes rolling through here
and blows away my whole life.

280
00:17:32,760 --> 00:17:35,593
My mother. My college education.

281
00:17:35,760 --> 00:17:37,512
My dreams.

282
00:17:40,200 --> 00:17:42,270
I'm sorry.

283
00:17:42,440 --> 00:17:45,512
You've been talking like this
since we were in kindergarten.

284
00:17:45,680 --> 00:17:48,513
One scheme after another,
nothing ever happens.

285
00:17:53,080 --> 00:17:54,274
What in the world?

286
00:17:54,440 --> 00:17:57,591
Where did you learn to do that?

287
00:18:02,000 --> 00:18:03,194
I don't...

288
00:18:03,360 --> 00:18:06,318
Monica, let me talk to you
for a second.

289
00:18:13,760 --> 00:18:15,318
OK.

290
00:18:16,240 --> 00:18:19,949
I'm sorry, Monica. You're just not
qualified for the management program.

291
00:18:20,120 --> 00:18:23,112
So I didn't do well on the test?

292
00:18:23,280 --> 00:18:25,396
You did fine. Not top tier, but...

293
00:18:25,560 --> 00:18:27,869
But what? I'm motivated.
I'm hard working.

294
00:18:28,040 --> 00:18:30,918
- Mr Lamont, I've never missed a day.
- That's not the issue.

295
00:18:31,080 --> 00:18:33,594
A management position
means you need to be available

296
00:18:33,760 --> 00:18:35,239
for any location in the state.

297
00:18:35,400 --> 00:18:37,994
And it's just not right
for someone in your situation.

298
00:18:38,160 --> 00:18:40,435
- My situation?
- Your home life.

299
00:18:40,600 --> 00:18:44,309
- Your brother, your grandmother.
- That's the point. I'm the breadwinner.

300
00:18:44,480 --> 00:18:47,677
I need the money. I can't make
hamburgers for the rest of my life.

301
00:18:47,840 --> 00:18:50,912
You're good at your job, Monica.
What's wrong with that?

302
00:18:51,080 --> 00:18:54,436
You should be happy you have one.
A lot of people in this city don't.

303
00:19:00,480 --> 00:19:02,311
I thought for dessert

304
00:19:02,480 --> 00:19:05,074
we could go to that
adorable yogurt place

305
00:19:05,240 --> 00:19:07,071
near the bus depot.

306
00:19:08,040 --> 00:19:09,234
I can't.

307
00:19:09,400 --> 00:19:11,755
I have to go to the library
for a research paper.

308
00:19:11,920 --> 00:19:15,310
The library?
Haven't you ever heard of the Internet?

309
00:19:16,360 --> 00:19:21,388
Actually, the research paper is on
libraries and how during the digital age

310
00:19:21,560 --> 00:19:25,075
they're becoming increasingly
obsolete for our generation.

311
00:19:26,840 --> 00:19:28,512
Do you need a lift?

312
00:19:28,680 --> 00:19:30,238
What?

313
00:19:30,400 --> 00:19:33,039
Your car? It got stolen, remember?

314
00:19:36,160 --> 00:19:37,718
So, do you?

315
00:19:37,880 --> 00:19:40,314
That's OK.
I think I'm just gonna walk.

316
00:19:40,480 --> 00:19:42,994
OK.

317
00:20:00,640 --> 00:20:02,517
Hi.

318
00:20:02,680 --> 00:20:04,557
Hi.

319
00:20:17,440 --> 00:20:20,238
Photo's gotta be in here somewhere.
It's a group shot.

320
00:20:20,400 --> 00:20:21,628
Maybe 10, 12 people.

321
00:20:21,800 --> 00:20:25,270
- What kind of group is it?
- It was a party or a meeting.

322
00:20:25,440 --> 00:20:28,113
My parents are in it.
Kaito Nakamura.

323
00:20:28,280 --> 00:20:29,838
- You knew Nakamura?
- Folks did.

324
00:20:30,000 --> 00:20:31,592
He used to come over sometimes.

325
00:20:31,760 --> 00:20:34,513
My father didn't care for him too much.
Last time I saw him,

326
00:20:34,680 --> 00:20:37,717
my mom hugged him, and it lasted
just a little bit too long.

327
00:20:37,880 --> 00:20:39,836
What about the others in the group?

328
00:20:40,000 --> 00:20:41,592
Linderman was in it.

329
00:20:41,760 --> 00:20:43,478
Charles Deveaux too.

330
00:20:44,880 --> 00:20:46,598
A lot of them are dead now.

331
00:20:49,000 --> 00:20:50,752
These your boys?

332
00:20:52,120 --> 00:20:53,633
Yeah.

333
00:20:55,360 --> 00:20:57,112
What, you don't see 'em that often?

334
00:20:57,280 --> 00:21:00,238
I'm sorry, I don't really
know you that well.

335
00:21:00,400 --> 00:21:04,359
My wife... My ex-wife,
uh, cheated on me.

336
00:21:05,720 --> 00:21:07,472
Which I could've forgiven her for,

337
00:21:07,640 --> 00:21:10,359
except for the fact that
she was pregnant with his baby.

338
00:21:10,520 --> 00:21:13,353
Why are you telling me all this?

339
00:21:13,520 --> 00:21:17,274
I just... I know a bunch of stuff
about you. I figure it's only fair.

340
00:21:17,440 --> 00:21:19,431
If you want to unload, go ahead.

341
00:21:21,280 --> 00:21:23,475
Six months ago, I was a cop in L.A.

342
00:21:23,640 --> 00:21:27,679
Married, expecting a child, and all of
a sudden this stuff started happening.

343
00:21:27,840 --> 00:21:30,195
It just turned everything upside down.

344
00:21:31,360 --> 00:21:33,635
I'm just looking for answers.

345
00:21:37,160 --> 00:21:39,037
Maybe this'll help.

346
00:21:44,240 --> 00:21:46,913
- That's the same photo.
- Half the people are dead,

347
00:21:47,080 --> 00:21:49,196
like the killer's picking 'em off
one by one.

348
00:21:49,360 --> 00:21:52,750
- Maybe one of these is the killer.
- Look, here's my father, my mother.

349
00:21:52,920 --> 00:21:57,232
Charles Deveaux. Linderman.
Kaito Nakamura. This guy's name is Bob.

350
00:21:57,400 --> 00:21:59,072
Bob... I don't know his last name.

351
00:21:59,240 --> 00:22:02,152
I don't know the rest of the people
in the picture either.

352
00:22:02,320 --> 00:22:04,993
- I know him.
- How?

353
00:22:08,600 --> 00:22:10,511
That's my father.

354
00:22:25,840 --> 00:22:27,273
Hey.

355
00:22:27,440 --> 00:22:30,796
Ugh. Making hamburgers?

356
00:22:30,960 --> 00:22:34,316
Is he kidding me? I swear,
I'd like to smack him upside his head.

357
00:22:34,480 --> 00:22:36,391
You can't afford to get fired.

358
00:22:36,560 --> 00:22:40,439
I can't explain it, but I know
I'm supposed to be somebody.

359
00:22:40,600 --> 00:22:43,831
I feel like there's something inside me
that wants to come out.

360
00:22:44,000 --> 00:22:48,596
- Does that make any sense?
- You lost more than most in the storm,

361
00:22:48,760 --> 00:22:51,194
and that kind of loss, it takes a while.

362
00:22:51,360 --> 00:22:54,955
- You shouldn't be in such a hurry.
- I don't know.

363
00:22:55,120 --> 00:22:58,795
- Maybe God's punishing me.
- Now why would he do that?

364
00:22:58,960 --> 00:23:01,269
For being selfish.

365
00:23:01,440 --> 00:23:04,989
I pray for it every Sunday in church,
for God to find me a way out of here.

366
00:23:05,160 --> 00:23:07,355
Everybody else is praying
for the community,

367
00:23:07,520 --> 00:23:10,034
to put things back together,
to give them strength.

368
00:23:10,200 --> 00:23:13,158
Not me. I'm just praying for a way out.

369
00:23:14,520 --> 00:23:16,511
That's terrible, isn't it?

370
00:23:16,680 --> 00:23:19,990
Monica, given the situation,

371
00:23:20,160 --> 00:23:23,596
- I'd say it's pretty normal.
- Normal.

372
00:23:25,440 --> 00:23:27,908
Yeah, that's me all right.

373
00:23:30,440 --> 00:23:34,513
I offer to take you anywhere,
and this is all you can come up with?

374
00:23:34,680 --> 00:23:37,433
Well, what can I say?
I'm a cheap date.

375
00:23:39,600 --> 00:23:41,431
You got a thing for heights, huh?

376
00:23:42,960 --> 00:23:46,111
There was this place near
where I used to live in Texas.

377
00:23:46,280 --> 00:23:48,635
It was this old gravel tower.

378
00:23:48,800 --> 00:23:52,429
I used to climb up to the top of it.

379
00:23:52,600 --> 00:23:54,989
See what I could do.

380
00:23:56,360 --> 00:24:00,194
- You'd jump off?
- Yeah.

381
00:24:01,600 --> 00:24:04,319
Guess I've just been
thinking a lot about my life.

382
00:24:05,880 --> 00:24:08,713
How it all went away so fast.

383
00:24:08,880 --> 00:24:10,677
Why did it go away?

384
00:24:12,520 --> 00:24:13,999
I can't tell you that.

385
00:24:15,440 --> 00:24:19,274
The truth is so many terrible things
happened to me while I lived there...

386
00:24:20,840 --> 00:24:23,832
...I'm not sure I could ever
open up to anyone again.

387
00:24:24,640 --> 00:24:28,235
Well, we're here together.

388
00:24:28,400 --> 00:24:30,550
So part of you must want
to share something.

389
00:24:33,040 --> 00:24:34,632
I want to trust you.

390
00:24:35,880 --> 00:24:37,279
Then jump.

391
00:24:37,440 --> 00:24:39,192
What?

392
00:24:39,360 --> 00:24:41,749
- Trust begins with a leap.
- Oh!

393
00:24:41,920 --> 00:24:44,070
- Cheesy, but true.
- Oh, no, it'll be gross.

394
00:24:44,240 --> 00:24:45,798
My arms pop out of their sockets

395
00:24:45,960 --> 00:24:49,919
and sometimes my feet come out
facing each other. It's not cute.

396
00:24:50,080 --> 00:24:53,755
Claire, these fears you have

397
00:24:53,920 --> 00:24:57,230
of someone finding out about you,

398
00:24:57,400 --> 00:25:00,039
of feeling different forever,

399
00:25:00,200 --> 00:25:01,599
I have them too.

400
00:25:01,760 --> 00:25:04,274
You can share them with me,

401
00:25:04,440 --> 00:25:08,479
but I can't help you
if you don't trust me.

402
00:25:11,240 --> 00:25:12,229
OK.

403
00:25:37,640 --> 00:25:40,074
You caught me.

404
00:25:40,240 --> 00:25:41,514
Of course I did.

405
00:25:41,680 --> 00:25:43,671
But I would've been fine.

406
00:25:43,840 --> 00:25:46,559
I know you can heal, Claire.

407
00:25:46,720 --> 00:25:48,950
But I never want to see you hurt.

408
00:26:07,760 --> 00:26:11,116
I don't understand.
You don't even have tools.

409
00:26:11,280 --> 00:26:14,397
Just hold on. Almost got it.

410
00:26:14,560 --> 00:26:17,791
You know if this doesn't work,
you're dead. You know that, right?

411
00:26:29,280 --> 00:26:30,599
Wow, you did it!

412
00:26:32,040 --> 00:26:34,600
All right, you got
your stay of execution.

413
00:26:47,360 --> 00:26:49,271
Is that pay-per-view?

414
00:26:49,440 --> 00:26:51,396
Uh-huh.

415
00:26:51,560 --> 00:26:53,118
How did you get that?

416
00:26:53,280 --> 00:26:56,716
Turns out Micah's some type
of genius and rigged the cable.

417
00:26:58,280 --> 00:26:59,918
Is that true?

418
00:27:00,080 --> 00:27:03,231
Yeah. I'm sorry.

419
00:27:14,960 --> 00:27:17,679
I was just trying to help.

420
00:27:19,680 --> 00:27:22,672
Look, I know it's tough being
stuck with your cousins like this

421
00:27:22,840 --> 00:27:25,752
after everything you've been through.

422
00:27:25,920 --> 00:27:27,911
I promised your mother
I'd look after you.

423
00:27:28,080 --> 00:27:30,036
You gotta obey the rules
around here, OK?

424
00:27:30,200 --> 00:27:32,998
I know.

425
00:27:33,160 --> 00:27:36,470
I, uh, I got dinner for you guys.

426
00:27:39,080 --> 00:27:41,640
You can eat in front of the TV.

427
00:28:02,280 --> 00:28:04,999
Hey, are you OK?

428
00:28:05,160 --> 00:28:06,479
Yeah.

429
00:28:07,560 --> 00:28:09,994
I just wish I could fix
your dreams for you.

430
00:28:12,080 --> 00:28:13,832
You're a sweet kid.

431
00:28:14,000 --> 00:28:17,072
Go tell Damon dinner's ready.

432
00:28:17,240 --> 00:28:19,196
Dinner's ready.

433
00:28:19,360 --> 00:28:21,112
Yeah, in a minute.

434
00:28:23,200 --> 00:28:24,952
Here comes the 619.

435
00:28:25,120 --> 00:28:27,554
- That's worth seeing again!
- That's awesome.

436
00:28:42,200 --> 00:28:43,792
Matt, you're home!

437
00:28:43,960 --> 00:28:46,554
Hey, yeah! I'm home.

438
00:28:46,720 --> 00:28:48,199
Oh, and I need to talk to you.

439
00:28:48,360 --> 00:28:50,237
Uh, both of you, actually.

440
00:28:50,400 --> 00:28:51,958
Is everything OK?

441
00:28:52,120 --> 00:28:54,634
Yeah, yeah, I, um...

442
00:28:54,800 --> 00:28:56,119
I have to find my father.

443
00:28:56,280 --> 00:28:58,316
You don't know where your dad is?

444
00:28:58,480 --> 00:29:01,358
He left me when I was 13.

445
00:29:01,520 --> 00:29:03,954
He gave me 120 bucks
and a pat on the head.

446
00:29:04,160 --> 00:29:05,991
And you haven't seen him since?

447
00:29:06,160 --> 00:29:10,233
I've tried, but that's the thing about
criminals. They don't like to be found.

448
00:29:10,400 --> 00:29:12,152
He's a bad guy?

449
00:29:12,320 --> 00:29:15,312
My dad stole a lot of money
from a lot of people.

450
00:29:15,480 --> 00:29:18,552
The case I'm working on right now,
I have a feeling he's in the middle

451
00:29:18,720 --> 00:29:21,359
of something really dangerous,
and I need to talk him.

452
00:29:21,520 --> 00:29:23,238
So I need you to help me find him.

453
00:29:24,840 --> 00:29:26,353
- OK?
- OK.

454
00:29:26,520 --> 00:29:28,033
All right, good.

455
00:29:30,560 --> 00:29:32,039
There he is. That's my dad.

456
00:29:35,200 --> 00:29:37,555
- Molly, what is it?
- Molly, what's wrong?

457
00:29:37,720 --> 00:29:39,631
Put it away! Put it away!

458
00:29:39,800 --> 00:29:41,199
- Molly.
- What's wrong?

459
00:29:41,360 --> 00:29:43,954
Please don't make me look for him.

460
00:29:44,120 --> 00:29:47,032
- I don't understand. Why not?
- He's the man in my dreams.

461
00:29:47,200 --> 00:29:49,668
He is the nightmare man.

462
00:30:21,040 --> 00:30:23,270
I'm gonna make things right, Pete.

463
00:30:30,600 --> 00:30:32,352
Get away from me!

464
00:30:51,080 --> 00:30:52,798
Oh, my gosh,
look what time it is.

465
00:30:52,960 --> 00:30:54,279
My dad's gonna kill me.

466
00:30:54,440 --> 00:30:57,113
What lie did you use to get out?
I'm guessing you didn't say

467
00:30:57,280 --> 00:31:00,078
you were flying around in the arms
of some kid from school.

468
00:31:00,240 --> 00:31:02,231
I said I was going to the library.

469
00:31:02,400 --> 00:31:05,198
Ouch. I'm sure
he didn't suspect a thing.

470
00:31:05,360 --> 00:31:07,954
I'm sorry, I'm a lousy liar.

471
00:31:08,120 --> 00:31:10,315
Look, if we're gonna keep
seeing each other,

472
00:31:10,480 --> 00:31:12,994
come up with something good,
something consistent.

473
00:31:13,160 --> 00:31:15,799
Like, what, I'm volunteering
at a soup kitchen?

474
00:31:15,960 --> 00:31:18,474
The credible lies are the ones
that make you look bad.

475
00:31:18,640 --> 00:31:20,949
What else is it your dad
doesn't want you to do?

476
00:31:23,960 --> 00:31:26,235
I think I have just the thing.

477
00:31:26,400 --> 00:31:28,960
Aren't you gonna say good night?

478
00:31:36,080 --> 00:31:37,991
You're killing me.

479
00:31:58,560 --> 00:32:01,996
Gabriel. Come here.
Check this out.

480
00:32:04,760 --> 00:32:06,955
There are killers in the car with us.

481
00:32:07,120 --> 00:32:09,315
What?

482
00:32:09,480 --> 00:32:12,438
"Homocidio." Right there.

483
00:32:16,080 --> 00:32:18,674
Well, golly, they seem so...

484
00:32:18,840 --> 00:32:22,719
Dude, I have been
riding with them for two days.

485
00:32:22,880 --> 00:32:24,836
We gotta ditch 'em.

486
00:32:26,960 --> 00:32:28,757
OK, um...

487
00:32:30,480 --> 00:32:32,391
All right, I'll distract them.

488
00:32:32,560 --> 00:32:34,357
And you, uh, you go call the police.

489
00:32:34,520 --> 00:32:36,715
There's a payphone right inside.

490
00:32:52,840 --> 00:32:54,432
We have a problem.

491
00:32:54,600 --> 00:32:57,558
I'm gonna ask you a question,
and you need to tell me the truth.

492
00:32:58,880 --> 00:33:02,236
- What is it?
- This. Is this you?

493
00:33:08,360 --> 00:33:10,396
Yes, this is us,

494
00:33:10,560 --> 00:33:12,551
but it is not our fault.

495
00:33:13,680 --> 00:33:16,319
We didn't mean to hurt anyone.

496
00:33:16,480 --> 00:33:19,790
Well, you can tell the police that.
Derek is calling them right now.

497
00:33:19,960 --> 00:33:21,712
No, no, no, please, no!
He cannot!

498
00:33:28,760 --> 00:33:30,478
Maya!

499
00:33:32,320 --> 00:33:33,878
What are you doing to me?

500
00:33:53,560 --> 00:33:57,633
You both... have power.

501
00:33:57,800 --> 00:34:00,268
This is not our fault.

502
00:34:00,440 --> 00:34:03,637
We don't know
what's happening to us.

503
00:34:03,800 --> 00:34:07,270
- That's why you need to find Dr Suresh.
- Yes.

504
00:34:07,440 --> 00:34:10,989
Believe me, I understand
what you're going through.

505
00:34:11,160 --> 00:34:14,470
To be held responsible for things
that you didn't mean to do.

506
00:34:14,640 --> 00:34:17,029
Being hunted.

507
00:34:17,200 --> 00:34:20,988
I've helped Suresh with so many people
like you. He'll know what to do.

508
00:34:21,160 --> 00:34:22,957
But the police.

509
00:34:24,720 --> 00:34:27,280
They have to catch us first.

510
00:34:56,200 --> 00:34:59,351
How was the library?

511
00:34:59,520 --> 00:35:01,272
Dad, I can explain.

512
00:35:01,440 --> 00:35:02,953
You don't need to.

513
00:35:03,120 --> 00:35:04,917
You were with a boy.

514
00:35:05,080 --> 00:35:08,197
No, no, there's no boy.

515
00:35:08,360 --> 00:35:11,079
OK.

516
00:35:11,240 --> 00:35:14,550
So... I'm waiting.

517
00:35:14,720 --> 00:35:17,359
I tried out for cheerleading.

518
00:35:18,400 --> 00:35:19,799
Cheerleading?

519
00:35:19,960 --> 00:35:22,758
I made the squad. I forged
your signature on the release form.

520
00:35:22,920 --> 00:35:24,751
The girls took me out to celebrate.

521
00:35:25,800 --> 00:35:26,789
You...

522
00:35:28,240 --> 00:35:30,708
First you get your car stolen,
now... I...

523
00:35:30,880 --> 00:35:33,269
I told you no cheerleading.

524
00:35:33,440 --> 00:35:35,590
I was very specific about that.

525
00:35:35,760 --> 00:35:37,796
Dad, cheerleading makes me happy, OK?

526
00:35:37,960 --> 00:35:39,951
I know it's scary
and I know there are risks.

527
00:35:40,120 --> 00:35:43,317
Just please let me have this one thing.

528
00:35:43,480 --> 00:35:47,837
I've done everything else you've asked.
I've given up my friends and my life.

529
00:35:48,000 --> 00:35:49,911
I just need one thing that's normal.

530
00:35:54,160 --> 00:35:58,517
I had no idea that cheerleading
meant that much to you.

531
00:35:58,680 --> 00:36:01,148
Took me by surprise too.

532
00:36:06,320 --> 00:36:08,072
You're gonna let me do it?

533
00:36:13,520 --> 00:36:15,511
I'll make you a deal.

534
00:36:16,920 --> 00:36:19,514
You cheerlead,

535
00:36:19,680 --> 00:36:21,318
but you promise me

536
00:36:21,480 --> 00:36:24,040
that you will not date...

537
00:36:24,200 --> 00:36:25,872
...for now.

538
00:36:27,880 --> 00:36:29,518
OK.

539
00:36:31,440 --> 00:36:33,192
OK.

540
00:36:59,400 --> 00:37:01,277
I have a lead on the paintings.

541
00:37:01,440 --> 00:37:03,192
We have to go to Odessa.

542
00:37:03,360 --> 00:37:06,511
- Texas.
- The Ukraine.

543
00:37:08,160 --> 00:37:09,559
It's a long trip.

544
00:37:09,720 --> 00:37:11,438
What will you tell your family?

545
00:37:12,600 --> 00:37:15,034
Oh, I'm sure I'll think of something.

546
00:37:23,880 --> 00:37:26,269
She's finally settling down.

547
00:37:26,440 --> 00:37:28,556
I'm sorry.

548
00:37:28,720 --> 00:37:30,039
You didn't know.

549
00:37:30,200 --> 00:37:32,998
No, I'm sorry, because...
Molly has to find my father.

550
00:37:33,160 --> 00:37:34,798
That is out of the question.

551
00:37:37,400 --> 00:37:40,790
A lot of people in this photo are dead.
This guy, dead. This guy, dead.

552
00:37:40,960 --> 00:37:43,758
Kaito Nakamura, murdered.
Angela Petrelli, attacked.

553
00:37:43,920 --> 00:37:46,309
This is my dad.
He may already be dead.

554
00:37:46,480 --> 00:37:49,233
He be the next victim,
may be the killer. I have to find out.

555
00:37:50,280 --> 00:37:51,679
Look, this man here?

556
00:37:51,840 --> 00:37:54,718
This is the man I work for.
His name is Bob. I'll take you to him.

557
00:37:54,880 --> 00:37:58,668
- Fine. After we find my dad.
- You leave Molly out of this!

558
00:37:58,840 --> 00:38:01,638
You're asking a little girl
to confront her worst nightmare!

559
00:38:01,800 --> 00:38:05,475
- Maybe that's exactly what she needs.
- So this is all about helping Molly?

560
00:38:05,640 --> 00:38:08,950
It sounds like a 13-year-old boy
trying to make Daddy pay for leaving.

561
00:38:09,120 --> 00:38:11,156
You know everything about daddy issues.

562
00:38:11,320 --> 00:38:12,673
Yeah, I do.

563
00:38:14,960 --> 00:38:17,952
I'll do it for you, Matt.
I'll find your father.

564
00:38:21,720 --> 00:38:23,517
Thank you.

565
00:38:35,280 --> 00:38:36,679
Monica, it's dead tonight.

566
00:38:36,840 --> 00:38:38,671
Let's close up. You get the front door.

567
00:38:38,840 --> 00:38:41,035
- I'll get the back.
- Sure.

568
00:38:47,920 --> 00:38:51,629
- Sorry, we're closed.
- But the sign say y'all close at 10.00.

569
00:38:51,800 --> 00:38:52,835
Look, I'm hungry.

570
00:38:53,000 --> 00:38:55,912
- My boss, he's making me close up.
- And I said I'm hungry.

571
00:38:56,080 --> 00:38:59,197
While you're at it, I'll take
everything you got in the register!

572
00:38:59,360 --> 00:39:01,237
Sit down right there!

573
00:39:30,960 --> 00:39:32,678
Did you just see?

574
00:39:32,840 --> 00:39:34,831
Where'd you learn that?

575
00:39:36,120 --> 00:39:37,712
On TV.

576
00:39:39,040 --> 00:39:41,998
- We're right here for you.
- Yeah, we're gonna protect you.

577
00:39:51,000 --> 00:39:52,672
I see a city.

578
00:39:54,960 --> 00:39:57,428
Philadelphia. Good.

579
00:40:01,400 --> 00:40:03,152
- An apartment building.
- What floor?

580
00:40:03,320 --> 00:40:05,788
- I don't want to go in.
- He can't hurt you. It's OK.

581
00:40:07,760 --> 00:40:09,591
- Third floor.
- OK, good.

582
00:40:09,760 --> 00:40:11,512
Good, what's the apartment number?

583
00:40:12,560 --> 00:40:14,676
He knows I'm here. He's coming.

584
00:40:14,840 --> 00:40:17,559
Molly, what's the apartment number?
Quickly, come on.

585
00:40:17,720 --> 00:40:19,233
- Nine.
- Nine, good girl.

586
00:40:19,400 --> 00:40:21,356
All right, get out of there right now.

587
00:40:22,080 --> 00:40:23,991
He sees me, he...
Leave me alone!

588
00:40:24,160 --> 00:40:26,913
- Molly, get out of there!
- Leave me alone!

589
00:40:27,080 --> 00:40:29,389
Molly, Molly!

590
00:40:29,560 --> 00:40:32,552
Matt.

591
00:40:34,720 --> 00:40:36,358
- Molly?
- Molly!

592
00:40:36,520 --> 00:40:38,476
- She's breathing.
- What happened?

593
00:40:38,640 --> 00:40:40,517
She's in shock. She won't wake up.

594
00:40:40,680 --> 00:40:42,955
Molly, it's time to get up!
Come on, wake up!

595
00:40:43,120 --> 00:40:44,155
Don't.

596
00:40:44,320 --> 00:40:48,472
Matt, help me!

597
00:40:48,640 --> 00:40:50,437
Matt!

