1
00:00:00,970 --> 00:00:02,870
Previously on Grey's Anatomy:

2
00:00:02,938 --> 00:00:05,406
This is the best breakup.
She's doing McDreamy.

3
00:00:05,474 --> 00:00:07,635
Norman is an intern.
I'm your sister.

4
00:00:07,743 --> 00:00:09,904
You're not a girl I ever wanted to have to know.

5
00:00:09,979 --> 00:00:12,743
Because our dad chose you.
My niece's cancer's back.

6
00:00:12,815 --> 00:00:15,545
She's 17 years old and she's going to die.

7
00:00:17,319 --> 00:00:20,254
Alex, I'm sorry. I can't.

8
00:00:20,322 --> 00:00:21,550
I slept with Izzie.

9
00:00:26,328 --> 00:00:31,288
In life, only one thing is certain,
apart from death and taxes.

10
00:00:31,367 --> 00:00:36,066
No matter how hard you try,
no matter how good your intentions,

11
00:00:36,138 --> 00:00:38,106
you are going to make mistakes.

12
00:00:38,173 --> 00:00:39,333
Callie?

13
00:00:39,441 --> 00:00:43,400
You're going to hurt people. You're going to get hurt.

14
00:00:43,479 --> 00:00:45,504
And if you ever want to recover...

15
00:00:45,581 --> 00:00:47,640
You haven't said anything in...

16
00:00:54,189 --> 00:00:56,885
Just say something.

17
00:00:57,793 --> 00:01:00,728
Please. Anything.

18
00:01:00,796 --> 00:01:03,822
There's really only one thing you can say.

19
00:01:06,235 --> 00:01:07,896
I forgive you.

20
00:01:09,338 --> 00:01:10,896
What?

21
00:01:11,941 --> 00:01:13,568
You made a mistake.

22
00:01:17,913 --> 00:01:19,540
But we took vows.

23
00:01:19,615 --> 00:01:24,348
Till death do us part, so I forgive you.

24
00:01:31,026 --> 00:01:33,586
Izzie, why aren't you picking up your phone?

25
00:01:33,696 --> 00:01:35,425
I just talked to Callie and...

26
00:01:35,497 --> 00:01:37,362
George!
I got to find Izzie.

27
00:01:37,433 --> 00:01:40,891
We have rounds in five minutes.
Right after I find Izzie.

28
00:01:42,171 --> 00:01:44,435
You want to go away with me this weekend?

29
00:01:44,506 --> 00:01:47,737
Why would I want to go away with you?
Because of this.

30
00:01:47,810 --> 00:01:51,075
We didn't go away when we were a couple.
Now we're not a couple.

31
00:01:51,146 --> 00:01:54,843
Not-couples have no reason to go away.
You're not paying attention.

32
00:01:54,917 --> 00:01:57,613
I'm talking about 48 uninterrupted hours of this.

33
00:02:00,122 --> 00:02:02,090
Where would we go?
Wine country.

34
00:02:02,157 --> 00:02:03,988
Sounds like a couples place.

35
00:02:04,059 --> 00:02:06,721
There's wine. There's country. We wouldn't see it.

36
00:02:06,795 --> 00:02:08,763
We'd be in bed all weekend.

37
00:02:08,864 --> 00:02:12,163
Oh, a weekend of sex.
Ah! Now you're paying attention.

38
00:02:13,635 --> 00:02:15,694
I'd have to get someone to cover for me.

39
00:02:15,771 --> 00:02:17,033
So you're in?

40
00:02:17,106 --> 00:02:21,270
Forty-eight uninterrupted hours of this? I'm in.

41
00:02:24,113 --> 00:02:25,944
Oh, great.

44
00:02:31,920 --> 00:02:34,548
Smackheads and gangbangers at Seattle Grace?

45
00:02:34,623 --> 00:02:37,524
I hate interns.
Lexie's not that bad, is she?

46
00:02:37,593 --> 00:02:39,686
Oh, are we not hating her anymore?

47
00:02:39,762 --> 00:02:41,627
Oh, no. We still hate the idea of her.

48
00:02:41,697 --> 00:02:44,666
We realize we don't have a reason
to hate the actual person.

49
00:02:44,733 --> 00:02:49,295
She's an intern. That's reason enough.
I think you may be the new Nazi.

50
00:02:49,405 --> 00:02:52,772
Damn right.
I don't see any charts.

51
00:02:56,445 --> 00:02:59,346
Will you work for me on Saturday?
What's in it for me?

52
00:02:59,415 --> 00:03:01,849
What do you want?
Take Norman today.

53
00:03:01,917 --> 00:03:04,249
Who?
The World's Oldest Intern.

54
00:03:04,319 --> 00:03:06,287
He's only going to slow me down.

55
00:03:06,355 --> 00:03:07,652
Ageist.
Deal?

56
00:03:07,723 --> 00:03:09,281
Fine.

57
00:03:11,126 --> 00:03:13,094
Rounds!
I still can't find Izzie!

58
00:03:13,162 --> 00:03:16,063
I'm going to have to put you
in the clinic if you miss rounds.

59
00:03:16,131 --> 00:03:18,292
The clinic!

60
00:03:18,400 --> 00:03:21,836
Miss Sayles? I'm Dr. Bailey. You are?

61
00:03:21,904 --> 00:03:23,599
Uh... the boyfriend.

62
00:03:23,672 --> 00:03:26,903
Who warned her not to read on the StairMaster.

63
00:03:26,975 --> 00:03:29,671
That's how I did this. I fell off last night.

64
00:03:29,745 --> 00:03:31,178
I took a ton of ibuprofen,

65
00:03:31,246 --> 00:03:34,545
but when I woke up this morning,
it was huge and hideous.

66
00:03:34,616 --> 00:03:36,345
How much ibuprofen did you take?

67
00:03:36,418 --> 00:03:38,978
I usually take some every day because of the gym.

68
00:03:39,088 --> 00:03:41,522
So I doubled the dose, but it did nothing for me.

69
00:03:41,590 --> 00:03:43,217
Ok, let's get some X-rays...

70
00:03:43,292 --> 00:03:45,760
Can I just get a shot of cortisone or something?

71
00:03:45,828 --> 00:03:48,058
I'm supposed to meet my trainer at noon.

72
00:03:48,130 --> 00:03:51,827
Uh, Miss Sayles, I can't treat you
until I find out what's wrong with you.

73
00:03:54,369 --> 00:03:57,031
Have you seen Dr. Stevens?
Check the pit.

74
00:03:57,106 --> 00:03:58,437
Right.

75
00:04:00,109 --> 00:04:04,011
What time do you think we'll be done?
Just so I can tell my trainer.

76
00:04:07,349 --> 00:04:09,909
Lexie! Sorry. Uh, have you seen Dr. Stevens?

77
00:04:10,018 --> 00:04:11,645
No, you see Dr. Yang?
No.

78
00:04:11,720 --> 00:04:15,952
She told me to meet her, she's not here.
Don't wanna give her reasons to hate me.

79
00:04:16,024 --> 00:04:19,585
I'm going to answer every question.
I'm not going to take her crap.

80
00:04:19,661 --> 00:04:21,390
Three! Incoming! Let's move!

81
00:04:22,164 --> 00:04:24,928
He got hit during a scrimmage.
You the coach?

82
00:04:25,000 --> 00:04:26,433
He's my dad.
And coach.

83
00:04:26,502 --> 00:04:28,333
He was charging the receiver.

84
00:04:28,403 --> 00:04:30,963
He had his head down, couldn't see the other guy.

85
00:04:31,039 --> 00:04:34,566
I had my head down because the guy
blocking me was holding it down.

86
00:04:34,643 --> 00:04:37,976
You could've gotten past that guy!
I need you to leave the room.

87
00:04:38,046 --> 00:04:39,570
Cut him out of his equipment.

88
00:04:39,648 --> 00:04:42,742
Dr. Grey, I need you to help stabilize his neck and his head.

89
00:04:42,818 --> 00:04:45,378
It's very important that you not move your head.

90
00:04:45,454 --> 00:04:49,015
I need you to keep perfectly still.
Do not move. Relax. Good.

91
00:04:54,663 --> 00:04:58,224
O'Malley, what's the hurry?
I can't talk, Chief! I got to find...

92
00:04:59,668 --> 00:05:00,999
O'Malley?

93
00:05:05,407 --> 00:05:08,274
Sorry. I... I just got to find Izzie.

94
00:05:08,343 --> 00:05:11,710
She's at the third floor nurses' station.

95
00:05:11,813 --> 00:05:12,973
Thanks.

96
00:05:13,048 --> 00:05:16,074
Oh, when you find her, tell her Dr. Torres is looking for her.

97
00:05:22,791 --> 00:05:25,555
I know charting doesn't seem as exciting as surgery,

98
00:05:25,627 --> 00:05:27,288
but it is every bit as important.

99
00:05:27,362 --> 00:05:30,695
Believe me when I tell you, people, penmanship saves lives.

100
00:05:30,766 --> 00:05:33,894
What kind of doctor doesn't pick up their phone?

101
00:05:33,969 --> 00:05:35,834
Is that a seven or is that a nine?

102
00:05:35,904 --> 00:05:39,362
If I have to ask myself that
in an emergency, your patient is dead.

103
00:05:39,441 --> 00:05:43,002
You killed him. With your handwriting.

104
00:05:43,111 --> 00:05:44,669
Think about that.

105
00:05:45,147 --> 00:05:48,207
Callie. Hey.

106
00:05:48,717 --> 00:05:51,982
We have to talk.
Ok.

107
00:05:52,054 --> 00:05:55,080
Um, about?
George told me.

108
00:05:56,825 --> 00:05:58,986
He told you...
Everything.

109
00:05:59,061 --> 00:06:01,529
Cafeteria. Noon.

110
00:06:01,597 --> 00:06:03,963
You and me. Be there.

111
00:06:08,303 --> 00:06:10,271
Dude. Is she going to kick her ass?

112
00:06:20,482 --> 00:06:23,542
She forgave you?
She said I had a rough year,

113
00:06:23,619 --> 00:06:27,578
that people make mistakes, and that I made a mistake.

114
00:06:27,656 --> 00:06:29,783
Oh, so now I'm a mistake?

115
00:06:29,858 --> 00:06:31,291
Back off!

116
00:06:31,360 --> 00:06:34,227
She said that. I didn't say that.
What did you say?

117
00:06:34,296 --> 00:06:39,165
Um, I didn't expect her to forgive me.
I expected rage, uh... bloodshed.

118
00:06:39,234 --> 00:06:41,532
She's saving her rage and bloodshed for me.

119
00:06:41,603 --> 00:06:43,571
She's gonna kill me.
She wouldn't.

120
00:06:43,639 --> 00:06:45,869
She breaks bones for a living. She's crazy.

121
00:06:45,941 --> 00:06:47,101
No, she's not crazy.

122
00:06:47,209 --> 00:06:49,905
She is if she thinks I'm not going to put up a fight.

123
00:06:51,647 --> 00:06:53,274
I can't believe that kid's dad.

124
00:06:53,348 --> 00:06:56,078
His son is paralyzed, and the guy's still riding him.

125
00:06:56,151 --> 00:06:59,086
Focus more on medicine, Three, and less on the tragedy.

126
00:06:59,154 --> 00:07:01,850
Three? Is that a nickname?
You could say that.

127
00:07:03,759 --> 00:07:05,886
So how would you proceed, Dr. Grey?

128
00:07:05,961 --> 00:07:07,121
Oh, um...

129
00:07:07,195 --> 00:07:10,961
You won't be able to operate
unless you realign his spine, would you?

130
00:07:11,066 --> 00:07:14,433
And how would you do that?
Traction halo?

131
00:07:14,536 --> 00:07:18,267
Very impressive, Dr. Grey.
Your intern year's off to a good start.

132
00:07:18,340 --> 00:07:21,400
How's it going? How are you and Meredith?

133
00:07:21,476 --> 00:07:23,706
Yeah, it's weird. The whole family thing.

134
00:07:23,779 --> 00:07:25,713
Plus I think she might still hate me.

135
00:07:25,781 --> 00:07:28,409
She doesn't hate you.
Really? Did she say that?

136
00:07:28,483 --> 00:07:31,008
See if Mrs. Cooley's dressings needs changing.

137
00:07:31,086 --> 00:07:35,352
Yang, why don't you go see if
Mrs. Cooley's dressing needs changing?

138
00:07:35,424 --> 00:07:36,755
Certainly.

139
00:07:38,927 --> 00:07:41,862
Dr. Sloan, Dr. Norman Shales.

140
00:07:41,930 --> 00:07:44,763
Dr. Shales. Call me Mark.
Thank you.

141
00:07:44,833 --> 00:07:47,996
I thought you were on my service.
I am. He's my intern.

142
00:07:48,103 --> 00:07:51,072
I know, right? Like, "Seriously, you're an intern?"

143
00:07:51,139 --> 00:07:54,040
But it's seriously true. Seriously.

144
00:07:54,109 --> 00:07:56,407
Glad to have you aboard, Norman.

145
00:07:57,512 --> 00:08:01,278
So is he the one you call, uh, McDreamy or McSleazy?

146
00:08:01,350 --> 00:08:03,716
Or Mc... Wait a minute, what is it?

147
00:08:03,819 --> 00:08:05,980
Norman, we have labs to deliver.
Yeah.

148
00:08:06,054 --> 00:08:07,783
Labs and discharges.

149
00:08:07,856 --> 00:08:09,983
This one's being discharged to hospice?

150
00:08:10,058 --> 00:08:13,550
When there's nothing else we can do.
We tell someone they're dying?

151
00:08:13,628 --> 00:08:15,789
Don't worry. I'll teach you the protocol.

152
00:08:15,897 --> 00:08:19,856
McSteamy! He's the one you girls call McSteamy!

153
00:08:19,968 --> 00:08:22,698
You paged me, Dr. Bailey?

154
00:08:22,771 --> 00:08:25,535
I didn't know you were...
I'm in the clinic. Or I was.

155
00:08:25,607 --> 00:08:28,371
What do you got?
Ruthie Sayles.

156
00:08:28,443 --> 00:08:31,139
She twisted her ankle falling off the StairMaster.

157
00:08:31,213 --> 00:08:33,977
She crushed it. We should book an OR right away.

158
00:08:34,049 --> 00:08:39,180
You don't think we should run tests?
Find out why Ruthie's bones are fragile?

159
00:08:39,254 --> 00:08:42,223
She's osteoporotic. I see it in older women all the time.

160
00:08:42,290 --> 00:08:45,657
Now you're seeing it in a 28-year-old.

161
00:08:45,761 --> 00:08:48,855
Right. Call me when you get the test results.

162
00:08:51,299 --> 00:08:53,392
I can't talk about it with you.

163
00:08:54,336 --> 00:08:56,429
Well, is she all right?
Yeah.

164
00:08:58,073 --> 00:09:02,510
When giving a patient the bad news,
be polite and detached, but not cold.

165
00:09:02,577 --> 00:09:05,068
How can you be detached but not cold?
Show you care

166
00:09:05,147 --> 00:09:07,513
without actually allowing yourself to care.

167
00:09:07,616 --> 00:09:10,107
If you get too emotional, then they get scared.

168
00:09:10,185 --> 00:09:12,210
Then they get emotional and that's bad.

169
00:09:12,287 --> 00:09:14,221
Seriously?
Stop the "seriously."

170
00:09:14,289 --> 00:09:15,381
Oh, uh, I'm sorry.

171
00:09:15,457 --> 00:09:17,755
It must be hard being older than most of us,

172
00:09:17,826 --> 00:09:20,056
but I think you're going to go a lot further

173
00:09:20,128 --> 00:09:23,586
if you just let everything else go and focus on the medicine.

174
00:09:23,665 --> 00:09:26,190
McDreamy and the Other Grey are bonding.

175
00:09:26,268 --> 00:09:28,429
Over their mutual Meredith Grey-ness.

176
00:09:28,537 --> 00:09:30,505
What are they saying?
I don't know.

177
00:09:30,605 --> 00:09:32,573
He's making me deal with his patients

178
00:09:32,641 --> 00:09:35,201
while they focus on what's important: You.

179
00:09:35,277 --> 00:09:36,539
Cristina!

180
00:09:39,014 --> 00:09:40,481
What was I saying?

181
00:09:40,549 --> 00:09:42,710
How important it was to focus on the medicine.

182
00:09:42,818 --> 00:09:44,376
Oh, just give me the chart.

183
00:09:44,453 --> 00:09:45,920
We're going to apply a halo

184
00:09:45,987 --> 00:09:49,479
which uses weights and traction
to pull your spine back into place.

185
00:09:49,558 --> 00:09:51,526
Traction?
Like at the gym.

186
00:09:51,626 --> 00:09:55,323
We stretch your body using weights
until the spine pops into position.

187
00:09:55,397 --> 00:09:56,659
Unlike at the gym,

188
00:09:56,731 --> 00:10:00,497
Dr. Shepherd needs to attach the
traction device directly to your head

189
00:10:00,602 --> 00:10:04,163
by screwing two bolts into your skull.
It sounds painful.

190
00:10:04,239 --> 00:10:08,403
Painful is if he doesn't fix your spine.
Painful is you never walk again.

191
00:10:10,212 --> 00:10:12,339
Ok. We going to do this thing or what?

192
00:10:18,487 --> 00:10:23,356
I told you not to get too emotional.
I couldn't help it. What now?

193
00:10:26,862 --> 00:10:29,160
Go apologize one last time.

194
00:10:33,635 --> 00:10:37,765
Once again, ma'am, we are very, very sorry.

195
00:10:37,839 --> 00:10:39,602
Very sorry.

196
00:10:46,314 --> 00:10:47,975
And now?

197
00:10:48,049 --> 00:10:51,678
Now we slowly and respectfully back out of the room.

198
00:10:55,657 --> 00:10:57,181
Alex, I need a favor.

199
00:10:57,259 --> 00:10:59,921
I don't have time for favors. I'm working here.

200
00:10:59,995 --> 00:11:01,758
Well, what are you doing at lunch?

201
00:11:01,830 --> 00:11:04,697
According to my interns, watching Torres kick your ass

202
00:11:04,766 --> 00:11:07,200
up and down the cafeteria.
How do they know?

203
00:11:07,269 --> 00:11:10,033
So it's true? What'd you do to her?
Nothing.

204
00:11:10,105 --> 00:11:12,665
Dude.
We need a little help here!

205
00:11:15,343 --> 00:11:16,867
Thank God! Somebody I know.

206
00:11:16,945 --> 00:11:19,812
Will somebody please make sure they page my husband?

207
00:11:20,549 --> 00:11:22,414
Is that?
The Chief's niece.

208
00:11:22,484 --> 00:11:24,850
Camille Travis, 18.
I've tried intubating.

209
00:11:24,920 --> 00:11:28,287
There's some kind of obstruction.
Sats staying down, 82 percent.

210
00:11:28,356 --> 00:11:31,519
Somebody get me a cric tray!
How many crics have you done?

211
00:11:31,626 --> 00:11:34,356
Including this one? One.
It's the Chief's niece.

212
00:11:34,429 --> 00:11:36,556
Pulse is weaker.
We better not screw up.

213
00:11:36,631 --> 00:11:39,600
What are you doing?
Trying to help her breathe.

214
00:11:41,870 --> 00:11:43,599
She just slit her throat!

215
00:11:43,672 --> 00:11:45,697
I need suction. Get the retractors.

216
00:11:45,774 --> 00:11:47,605
You didn't hit an artery, did you?

217
00:11:47,676 --> 00:11:49,701
No. Not on purpose.
Oh, God. Oh, God.

218
00:11:49,778 --> 00:11:51,268
Get the tube.

219
00:11:52,113 --> 00:11:54,547
Oh, God.

220
00:11:54,616 --> 00:11:56,743
Sats are going up.
Oh, we did it.

221
00:11:57,652 --> 00:11:59,119
Richard!

222
00:12:02,390 --> 00:12:04,756
What the hell are you doing to my niece?

223
00:12:09,698 --> 00:12:13,031
The one thing this child did not need
was another surgery.

224
00:12:13,101 --> 00:12:17,037
She wasn't breathing, Chief.
We didn't know what else to do.

225
00:12:17,105 --> 00:12:19,232
You did the right thing.

226
00:12:19,307 --> 00:12:22,674
But Camille was diagnosed with
ovarian cancer when she was 14.

227
00:12:22,777 --> 00:12:25,871
She's had both ovaries removed,
a hysterectomy, and now...

228
00:12:25,947 --> 00:12:29,041
There it is. The mass.
No wonder she couldn't breathe.

229
00:12:29,117 --> 00:12:32,052
I can take it out, but we won't
know how many more there are

230
00:12:32,120 --> 00:12:34,088
until we do further studies.

231
00:12:35,590 --> 00:12:37,888
I'm so sorry, Chief.

232
00:12:39,928 --> 00:12:44,490
She beat it twice before. She'll beat it again.

233
00:12:47,936 --> 00:12:51,463
I just had to tell a 48-year-old woman
that she's going to die.

234
00:12:51,539 --> 00:12:55,100
I wish I could tell a 24-year-old woman
she's going to die.

235
00:12:58,246 --> 00:13:00,612
I have gone out of my way to be nice to her.

236
00:13:00,715 --> 00:13:02,808
And she talks about me behind my back?

237
00:13:02,884 --> 00:13:06,843
When were you nice to her?
I was nice. Once.

238
00:13:06,955 --> 00:13:10,015
My point is...
Hey, Meredith. Hey, Norman.

239
00:13:10,091 --> 00:13:13,857
What's up, Lexie?
Come on, Norman.

240
00:13:16,064 --> 00:13:20,763
Um, Dr. Shepherd asked that we meet
in Adam's room in ten minutes.

241
00:13:21,236 --> 00:13:23,670
You could acknowledge that you heard me.

242
00:13:23,738 --> 00:13:27,469
You're using the Grey sister angle
to get in good with the attendings.

243
00:13:27,542 --> 00:13:30,204
I get that. But you're here on my license,

244
00:13:30,278 --> 00:13:32,974
so if you do anything, like kill someone, it's on me.

245
00:13:33,048 --> 00:13:35,312
The rest of the day you're gonna hug the wall.

246
00:13:35,383 --> 00:13:37,442
Not say anything. Not do anything.

247
00:13:37,519 --> 00:13:40,886
You're an intern. Are we clear, Three?

248
00:13:43,324 --> 00:13:44,689
Lexie.

249
00:13:44,759 --> 00:13:47,227
What?
It's Lexie. Or Grey.

250
00:13:47,896 --> 00:13:50,660
It's not "Three." I have a name.

251
00:13:54,469 --> 00:13:58,235
Blood tests show low electrolyte levels,
low calcium and low vitamin D.

252
00:13:58,306 --> 00:14:01,469
Have you been dieting?
She just lost 40 pounds.

253
00:14:01,576 --> 00:14:05,637
Will told me if I ever got back down
to a size four, we'd move in together.

254
00:14:05,714 --> 00:14:08,478
How romantic.
We both just needed motivation.

255
00:14:08,550 --> 00:14:11,917
I told him I wouldn't live with a smoker, so he quit smoking.

256
00:14:11,986 --> 00:14:15,547
The problem is, even if Dr. Torres
is able to repair your fracture,

257
00:14:15,657 --> 00:14:19,218
it won't do any good unless
you're eating more and working out less.

258
00:14:19,327 --> 00:14:21,192
Am I right, Dr. Torres?

259
00:14:21,262 --> 00:14:23,822
Dr. Torr... Hey, are you all right?

260
00:14:23,898 --> 00:14:26,025
Uh... Dr. Bailey's right.

261
00:14:26,101 --> 00:14:29,161
You won't operate unless she puts on a bunch of weight?

262
00:14:29,237 --> 00:14:31,797
No, but...
Why are we talking about this?

263
00:14:31,906 --> 00:14:34,875
We came here to get her leg fixed.
So fix her leg.

264
00:14:38,046 --> 00:14:39,377
Ok.

265
00:14:40,048 --> 00:14:42,608
How did that discharge-to-hospice patient go?

266
00:14:42,717 --> 00:14:44,878
Not great.

267
00:14:44,953 --> 00:14:47,922
There was crying and tears and more tears.

268
00:14:48,022 --> 00:14:50,183
Tears? Really?

269
00:14:50,291 --> 00:14:53,954
He's such a tough old bird. I thought he'd take it like a man.

270
00:14:54,796 --> 00:14:57,321
"He'd take it like a man?"

271
00:14:57,398 --> 00:15:01,357
What? I'm sexist now?
No. "He" as in "him?"

272
00:15:01,469 --> 00:15:05,132
Joel Hanson in 2212?
Not Gretchen Bitzer in 2213?

273
00:15:05,206 --> 00:15:08,107
Oh, dear. I thought that two was a three.

274
00:15:08,176 --> 00:15:12,340
Did you and your intern tell a woman
who came in to have her moles removed

275
00:15:12,447 --> 00:15:14,540
that she was dying?
Oh, dear.

276
00:15:14,616 --> 00:15:16,846
I mean, crap. Oh, crap.

277
00:15:19,821 --> 00:15:23,780
You hear that? Like a weight room.
There's nothing to be scared of.

278
00:15:23,892 --> 00:15:26,383
He's been weight training since he was eight.

279
00:15:26,461 --> 00:15:28,622
What did I say about you and the wall?

280
00:15:28,696 --> 00:15:31,859
Dr. Yang. This is still a teaching hospital, isn't it?

281
00:15:31,966 --> 00:15:33,092
Yes, sir.

282
00:15:33,168 --> 00:15:36,934
You need to get a closer if you want
to learn something today, Dr. Grey.

283
00:15:37,038 --> 00:15:39,563
Ok, Adam. I'm going to attach the tongs now.

284
00:15:39,641 --> 00:15:42,701
I need you to stay perfectly still during this procedure.

285
00:15:42,777 --> 00:15:46,736
Let the weights do all the work.
You're going to feel a little pressure,

286
00:15:46,848 --> 00:15:48,577
but you shouldn't feel any pain.

287
00:15:48,650 --> 00:15:51,551
All right. Here we go.

288
00:15:57,292 --> 00:16:01,729
Can you imagine being 14 and having
some doctor tell you you've got cancer?

289
00:16:01,796 --> 00:16:03,957
What do you do with that?
You fight.

290
00:16:04,032 --> 00:16:06,865
Camille's a fighter. You two have that in common.

291
00:16:06,935 --> 00:16:08,903
Hmm.
What's it going to be?

292
00:16:09,003 --> 00:16:12,439
Stevens gets bones broken or
Torres gets taken to the trailer park?

293
00:16:12,507 --> 00:16:15,670
It's not happening. But if it does, will you pull her off me?

294
00:16:15,777 --> 00:16:16,937
Tell me what you did?

295
00:16:17,011 --> 00:16:19,707
You have to promise not to say anything to anybody.

296
00:16:19,781 --> 00:16:22,545
Swear.
I swear. Jeez.

297
00:16:24,652 --> 00:16:26,347
I slept with George.

298
00:16:26,955 --> 00:16:31,517
I'm a terrible person. Which is why
I'm gonna let her get one good punch in.

299
00:16:31,593 --> 00:16:34,118
Maybe two, I deserve it.

300
00:16:34,195 --> 00:16:37,323
No, one. Then you pull her off me.
You slept with O'Malley?

301
00:16:37,398 --> 00:16:40,299
You said you wouldn't say anything.
I won't.

302
00:16:40,368 --> 00:16:41,995
Believe me. This...

303
00:16:42,971 --> 00:16:44,404
I'm embarrassed for you.

304
00:16:45,340 --> 00:16:47,831
You had one job. One job. Read the charts.

305
00:16:47,909 --> 00:16:49,570
You want to yell at me some more?

306
00:16:49,644 --> 00:16:52,909
I'm an intern. According to Dr. Bailey,
yelling is how we learn.

307
00:16:52,981 --> 00:16:56,007
I'm not a good yeller.
I'm sure it just takes practice.

308
00:16:56,084 --> 00:16:58,416
Perhaps Miss Bitzer will show us how it's done.

309
00:16:58,486 --> 00:17:01,455
Just let me do all the talking.
Miss Bitzer?

310
00:17:01,556 --> 00:17:03,854
Gretchen?
She left about an hour ago.

311
00:17:03,925 --> 00:17:06,291
She's gone? Left the hospital?
Mm-hmm.

312
00:17:06,394 --> 00:17:08,624
Feel like yelling now?

313
00:17:11,199 --> 00:17:14,760
Your CT results show that not only is the cancer back,

314
00:17:14,836 --> 00:17:18,067
it's spread to your chest, lungs and throat.

315
00:17:18,139 --> 00:17:20,903
We have options though. We can operate.

316
00:17:20,975 --> 00:17:24,138
We can be even more aggressive
with the chemo and radiation

317
00:17:24,212 --> 00:17:26,544
than the last time.
I just want to go home.

318
00:17:29,150 --> 00:17:30,913
We can try to treat you at home...

319
00:17:30,985 --> 00:17:33,545
No, you don't understand.

320
00:17:33,621 --> 00:17:36,249
I don't want any treatment.

321
00:17:36,324 --> 00:17:38,758
What?
Camille, don't say that.

322
00:17:38,826 --> 00:17:43,195
I've tried, Mama. It's not working. I can't do it anymore.

323
00:17:43,264 --> 00:17:46,825
You can and you will. You have no choice.

324
00:17:46,901 --> 00:17:49,870
I'm 18 now, Aunt Adele. I do have a choice.

325
00:17:49,971 --> 00:17:53,737
You may be 18, baby girl,
but you are clearly not capable

326
00:17:53,808 --> 00:17:57,767
of making life and death decisions for yourself right now.

327
00:17:57,879 --> 00:18:00,973
Tell her, Richard.
No, you tell her.

328
00:18:01,049 --> 00:18:04,541
Tell her how the radiation almost killed me last time.

329
00:18:04,619 --> 00:18:08,077
How I got hepatitis and my kidneys shut down

330
00:18:08,156 --> 00:18:10,716
and my skin was so raw I couldn't be touched.

331
00:18:10,825 --> 00:18:14,784
Camille.
I'm dying. We all know that.

332
00:18:15,797 --> 00:18:20,257
I don't want to spend what little time
I have left in this hospital.

333
00:18:20,335 --> 00:18:22,633
I want to spend time with my friends.

334
00:18:22,704 --> 00:18:25,195
I want to sleep in my own bed.

335
00:18:25,273 --> 00:18:27,901
And I want to be home.

336
00:18:27,976 --> 00:18:31,810
So, please. Don't be my doctor right now.

337
00:18:32,847 --> 00:18:35,714
Be my uncle who loves me.

338
00:18:36,918 --> 00:18:39,250
Let me go home.

339
00:18:43,691 --> 00:18:45,556
Try not to move your head.

340
00:18:45,626 --> 00:18:47,856
I'm trying, but...

341
00:18:48,663 --> 00:18:51,359
I don't know how much longer I can take this.

342
00:18:51,432 --> 00:18:54,663
You'll take as much as they give you.
Come on, you can do this!

343
00:18:54,736 --> 00:18:56,897
Another few pounds.
Maybe we should...

344
00:18:57,005 --> 00:18:59,667
No one asked you.
I... I can't.

345
00:18:59,741 --> 00:19:02,005
Please take it off.
Push through it!

346
00:19:02,076 --> 00:19:03,634
Ok, one more plate.

347
00:19:03,745 --> 00:19:08,011
You're strong. You can handle this.
Want to be a quitter? Do you? Do you?

348
00:19:08,082 --> 00:19:09,982
That's it. That's 20 pounds.

349
00:19:10,852 --> 00:19:13,548
Now you did it. Right? I told you, you could do it.

350
00:19:13,621 --> 00:19:16,784
Get him out, please. Somebody, get him out.

351
00:19:16,858 --> 00:19:20,316
Adam, I'm just trying to help.
Please get out! Get out!

352
00:19:20,395 --> 00:19:23,626
Calm down. Try not to upset him.
Adam. Adam, calm down.

353
00:19:23,698 --> 00:19:26,826
Adam? It's ok.
What are you doing? Don't touch him!

354
00:19:26,901 --> 00:19:28,630
The slightest movement could...

355
00:19:28,703 --> 00:19:31,263
Put his hand down. Gently.

356
00:19:31,973 --> 00:19:33,338
I'm so sorry. I forgot...

357
00:19:33,441 --> 00:19:35,807
Step away from the patient and leave the room.

358
00:19:35,877 --> 00:19:38,175
Get out right now or I will throw you out.

359
00:19:40,715 --> 00:19:43,684
Dr. Grey, take over for Dr. Yang. Dr. Yang, a word.

360
00:19:48,322 --> 00:19:50,085
You are a resident now.

361
00:19:50,191 --> 00:19:52,557
Your job is to teach interns, not abuse them.

362
00:19:52,660 --> 00:19:55,390
Until you learn to be less competitive and selfish,

363
00:19:55,463 --> 00:19:58,626
you will not assist on my surgeries.
You will observe them.

364
00:19:58,699 --> 00:20:00,030
But she...
You can go.

365
00:20:02,470 --> 00:20:05,837
Arlene, she's just tired.
She doesn't know what she's saying.

366
00:20:05,940 --> 00:20:09,603
But she's right. She's not going to get any better.

367
00:20:09,677 --> 00:20:12,441
We don't know that, Arlene. There's always a chance.

368
00:20:12,513 --> 00:20:15,573
Not if she doesn't get treatment. You've got to talk to her.

369
00:20:15,650 --> 00:20:18,016
You... you have to convince her.

370
00:20:18,119 --> 00:20:20,451
She loves you. She trusts you.

371
00:20:20,521 --> 00:20:24,048
And she's the closest thing we have
to a child of our own, Richard.

372
00:20:24,125 --> 00:20:28,391
I'm begging you, please, save our baby girl.

373
00:20:33,201 --> 00:20:37,103
Again, Miss Bitzer, it's very important
that you call us back.

374
00:20:37,171 --> 00:20:39,071
You idiots still can't find her?

375
00:20:39,140 --> 00:20:41,608
I called her home, cell, her next of kin.

376
00:20:41,676 --> 00:20:45,635
I don't care if you have to call
every Bitzer on the planet. Find her.

377
00:20:46,948 --> 00:20:49,109
I am really so very sorry about this.

378
00:20:49,183 --> 00:20:53,210
It's not entirely your fault.
You're an intern. I should've checked.

379
00:20:53,287 --> 00:20:56,984
I was distracted by things I shouldn't be distracted by.

380
00:20:57,058 --> 00:21:00,994
For what it's worth, Lexie Grey is a good girl.

381
00:21:01,062 --> 00:21:02,290
She's very sweet.

382
00:21:02,363 --> 00:21:06,527
I don't think she would say anything untoward. Or uncool.

383
00:21:09,070 --> 00:21:12,096
I have Bitzers to call.

384
00:21:13,541 --> 00:21:17,910
But you could take the...
Norman? Norman?

385
00:21:20,748 --> 00:21:23,979
I'm not a bad resident, am I?
Don't ask me. I lost a patient.

386
00:21:24,051 --> 00:21:27,214
You killed someone?
Lost. Literally can't find.

387
00:21:27,321 --> 00:21:30,757
Oh. Shepherd says I'm selfish and competitive.

388
00:21:30,825 --> 00:21:34,158
What is wrong with that?
I kick ass. I'm an excellent resident.

389
00:21:34,228 --> 00:21:37,789
I'm not. In addition to losing
my patient, I also lost my intern.

390
00:21:37,899 --> 00:21:39,764
Turned around, he was gone. AWOL.

391
00:21:39,834 --> 00:21:42,564
What's wrong with these interns?
We weren't like this.

392
00:21:42,637 --> 00:21:46,698
We were great interns.
I was great. You were good.

393
00:21:48,075 --> 00:21:49,633
You guys seen Callie?
No. Ooh!

394
00:21:49,744 --> 00:21:52,212
Is it time for her to grind your bones into dust?

395
00:21:52,280 --> 00:21:53,838
You don't think I can take her?

396
00:21:53,915 --> 00:21:56,042
You really doing this?
You heard?

397
00:21:56,117 --> 00:21:58,677
Whole hospital heard.
That explains the line.

398
00:21:58,753 --> 00:22:01,722
What are you fighting about?
You don't want to know.

399
00:22:01,789 --> 00:22:04,758
I'm just saying, whatever it is, it's not worth it.

400
00:22:04,859 --> 00:22:08,158
Actually, it is.
Some things are worth fighting for.

401
00:22:13,901 --> 00:22:16,768
O'Malley.
Picking up labs for Ruthie Sayles.

402
00:22:16,837 --> 00:22:19,863
Who's your money on?
Guess you got to back the wife?

403
00:22:19,941 --> 00:22:23,308
What are you talking about?
The fight? Torres vs. Stevens?

404
00:22:23,411 --> 00:22:24,878
What they fighting about?

405
00:22:24,946 --> 00:22:28,814
Oh, Winnie, it's just a rumor.
Callie's way too mature for that.

406
00:22:28,883 --> 00:22:32,216
That's not what my buddy in the cafeteria just said.

407
00:22:35,556 --> 00:22:37,888
O'Malley! Your labs!
I'll be right back!

408
00:22:38,593 --> 00:22:41,460
I learned how to fight in a trailer park, ok?

409
00:22:41,529 --> 00:22:43,963
Where'd she learn to fight, boarding school?

410
00:22:44,031 --> 00:22:46,124
Not quite the same thing.

411
00:22:58,646 --> 00:23:03,083
I'm a street fighter. I got some
bad ass in me. I can take a girl down.

412
00:23:05,620 --> 00:23:06,848
Izzie.

413
00:23:12,360 --> 00:23:15,386
Punch with your left, protect your face with your right.

414
00:23:15,463 --> 00:23:18,489
No, protect your surgeon hands. Your face can heal.

415
00:23:23,104 --> 00:23:24,264
Here we go.

416
00:23:25,873 --> 00:23:28,603
Stevens.

417
00:23:29,343 --> 00:23:31,106
Let's do this.

418
00:23:32,380 --> 00:23:35,349
Let's go. Let's go!

419
00:23:35,416 --> 00:23:38,112
Go where?
You know. Go.

420
00:23:41,389 --> 00:23:43,414
I wanted to talk.

421
00:23:45,059 --> 00:23:47,527
You want to talk? You don't want to kick my ass?

422
00:23:48,796 --> 00:23:50,957
You thought I was going to fight you?

423
00:24:14,488 --> 00:24:16,115
Excuse me.
Sorry.

424
00:24:20,594 --> 00:24:24,121
That's a forfeit. Torres forfeits.
Oh, my God.

425
00:24:24,198 --> 00:24:26,530
You were very ghetto-fabulous.

426
00:24:27,268 --> 00:24:29,327
Oh, my God.

427
00:24:31,739 --> 00:24:33,900
What happened? Was there a fight?
No.

428
00:24:33,974 --> 00:24:36,909
Guess they realized they were fighting over nothing.

429
00:24:46,387 --> 00:24:49,550
What do you think is a better
weekend getaway? Napa or Sonoma?

430
00:24:49,657 --> 00:24:52,091
I hope you don't mind if I kill your girlfriend.

431
00:24:52,159 --> 00:24:55,686
First of all, she's not my girlfriend.
And second of all, I do mind.

432
00:24:55,763 --> 00:24:58,425
Interns shouldn't talk to patients.

433
00:24:58,499 --> 00:25:01,764
Well, that's how they learn.
Which means I have to teach.

434
00:25:01,836 --> 00:25:04,464
I have to deal with their problems when they screw up.

435
00:25:04,538 --> 00:25:08,167
Meredith rarely screws up.
She's not an intern. So Napa or Sonoma?

436
00:25:08,242 --> 00:25:09,402
Sonoma.

437
00:25:09,477 --> 00:25:11,741
Smaller hotels, fewer tourists.

438
00:25:11,812 --> 00:25:15,179
And Meredith? She's still an intern.

439
00:25:15,282 --> 00:25:17,773
Don't kid yourself. She's green. She's a baby.

440
00:25:17,852 --> 00:25:20,412
The only difference between her and that old guy,

441
00:25:20,488 --> 00:25:22,854
is that you're not sleeping with the old guy.

442
00:25:24,792 --> 00:25:28,455
Sorry. I'm late.
I was just explaining the surgery.

443
00:25:28,529 --> 00:25:30,690
Since your bones have splintered,

444
00:25:30,765 --> 00:25:34,826
Dr. Torres will place metal plates
and screws to hold the ankle together.

445
00:25:34,902 --> 00:25:37,234
How long will the recovery be?
Hard to say.

446
00:25:37,304 --> 00:25:40,865
You'll be in a cast eight to 12 weeks.

447
00:25:40,941 --> 00:25:43,501
Three months?
Right, Dr. Torres?

448
00:25:43,577 --> 00:25:46,341
Longer if she doesn't eat.
What? She eats.

449
00:25:46,414 --> 00:25:48,712
Not enough to keep her bones from snapping.

450
00:25:48,783 --> 00:25:51,411
You don't seem concerned.
What is your problem?

451
00:25:51,485 --> 00:25:53,976
I'm not the one who has to live with you.

452
00:25:54,054 --> 00:25:56,181
Dr. Torres.
You do have a problem!

453
00:25:57,458 --> 00:25:59,619
In here. That's good. In here.

454
00:26:04,198 --> 00:26:06,530
Ruthie was going into surgery tomorrow.

455
00:26:06,600 --> 00:26:08,932
That's before she started vomiting blood.

456
00:26:09,003 --> 00:26:11,870
She's got a bleeding ulcer.
How did we not see this?

457
00:26:11,939 --> 00:26:13,634
She came in with a broken ankle.

458
00:26:13,707 --> 00:26:17,438
Her malnutrition and the amount
of ibuprofen she's been taking?

459
00:26:17,511 --> 00:26:20,605
She's lucky to be alive.
Why did she do this to herself?

460
00:26:20,681 --> 00:26:23,115
People are stupid and just want to be loved.

461
00:26:23,184 --> 00:26:25,482
It's the only reason anybody does anything.

462
00:26:26,554 --> 00:26:29,421
Asystole!

463
00:26:29,490 --> 00:26:30,787
Ok. Start CPR.

464
00:26:33,727 --> 00:26:36,753
You think he'll walk again?
 It's not impossible.

465
00:26:38,098 --> 00:26:39,258
Got a bleeder.

466
00:26:39,333 --> 00:26:41,824
I need you to cauterize the vein, Dr. Grey.

467
00:26:41,902 --> 00:26:43,233
Oh, ok.

468
00:26:45,473 --> 00:26:48,340
I, um... I can't find it.

469
00:26:48,409 --> 00:26:50,877
I can't see where it starts.

470
00:26:52,413 --> 00:26:54,438
It's coming too quickly.

471
00:26:54,515 --> 00:26:58,281
Suction around it. You have to see
where the bleed's coming from first.

472
00:26:58,385 --> 00:27:01,718
Follow the flow to the source.
Good. Now bovie it.

473
00:27:03,090 --> 00:27:05,854
Got it.
Good job.

474
00:27:05,960 --> 00:27:08,224
Dr. Yang, if you don't mind stepping in.

475
00:27:10,898 --> 00:27:14,356
Dr. Boler, extension 4271.
Dr. Grey?

476
00:27:14,435 --> 00:27:15,993
Norman! Where have you been?

477
00:27:16,103 --> 00:27:19,436
Do you think you can just cut out on me
in the middle of a crisis?

478
00:27:19,507 --> 00:27:20,633
I went...

479
00:27:20,708 --> 00:27:22,869
Where did you go that was important enough

480
00:27:22,943 --> 00:27:24,877
to disappear in the middle of a shift?

481
00:27:24,945 --> 00:27:28,108
Miss Bitzer's apartment.
Went to Miss Bitzer's apartment?

482
00:27:28,182 --> 00:27:31,208
I told her she had a bill outstanding.
She's right behind me.

483
00:27:31,285 --> 00:27:34,846
But if I may say so, your yelling's improved remarkably.

484
00:27:34,955 --> 00:27:36,081
Thank you.

485
00:27:36,657 --> 00:27:39,990
I'm sorry I missed your calls.
I didn't mean to cut out on my bill.

486
00:27:40,060 --> 00:27:43,552
It's just, I got a lot of living to do
and not a lot of time to do it in.

487
00:27:43,631 --> 00:27:45,360
Actually...
Quit my job.

488
00:27:45,432 --> 00:27:48,333
Dumped my boyfriend, told my boss he could shove it,

489
00:27:48,402 --> 00:27:50,165
and bought a ticket to Iceland,

490
00:27:50,271 --> 00:27:52,831
where the sun never sets, which is fine by me.

491
00:27:52,907 --> 00:27:55,034
I'll sleep when I'm dead, right?

492
00:27:55,109 --> 00:27:58,340
You're, uh, not going to die,
Miss Bitzer.

493
00:27:58,412 --> 00:27:59,777
I'm not?

494
00:27:59,880 --> 00:28:03,839
There was a mix-up with your labs. You're going to live.

495
00:28:03,918 --> 00:28:07,217
Hopefully a very long, healthy life.

496
00:28:09,723 --> 00:28:11,782
I quit my job!

497
00:28:12,660 --> 00:28:14,958
I broke up with my boyfriend!

498
00:28:15,930 --> 00:28:18,421
I gave up my apartment!

499
00:28:20,267 --> 00:28:24,897
Do you know how hard it is to
find an apartment? With parking?

500
00:28:38,552 --> 00:28:40,042
I thought you quit smoking.

501
00:28:40,888 --> 00:28:44,187
Wasn't that the deal? Ruthie loses
40 pounds, you quit smoking?

502
00:28:44,258 --> 00:28:47,694
My girlfriend's in surgery.
She'll forgive me for smoking.

503
00:28:47,761 --> 00:28:51,720
No. No, she won't because she's dead.

504
00:28:52,666 --> 00:28:54,566
Ruthie's dead.

505
00:28:55,536 --> 00:28:57,902
Dr. Bailey tried to stop the bleeding,

506
00:28:57,972 --> 00:29:01,464
but because she's been starving herself and overtraining,

507
00:29:01,542 --> 00:29:03,703
her heart couldn't take the strain.

508
00:29:03,811 --> 00:29:07,645
You think this is my fault?
She wanted to lose the weight.

509
00:29:07,715 --> 00:29:10,684
I wanted her to be healthy.
She was healthy 20 pounds ago.

510
00:29:10,784 --> 00:29:15,221
You wanted her to be hot, especially
if you were gonna move in with her.

511
00:29:15,289 --> 00:29:17,985
I loved her.
You didn't love her!

512
00:29:18,058 --> 00:29:21,755
You just didn't want to be alone,
or maybe she was good for your ego

513
00:29:21,829 --> 00:29:24,889
or maybe she made you feel better,
but you didn't love her!

514
00:29:24,965 --> 00:29:27,627
Because you don't destroy the person that you love!

515
00:29:27,701 --> 00:29:29,601
Callie!
Get her away from me, man!

516
00:29:29,670 --> 00:29:33,003
Give me some excuse to kick
somebody's ass because I'm dying to!

517
00:29:33,073 --> 00:29:35,507
Dr. Torres! Dr. Torres!
Don't touch me!

518
00:29:36,777 --> 00:29:41,077
Uh, sir, we are so sorry for your loss.
O'Malley, please take him.

519
00:29:41,148 --> 00:29:44,242
Sir, why don't you come with me?
Come on.

520
00:29:49,923 --> 00:29:54,792
I'm going to ask you one last time, are you all right?

521
00:29:58,899 --> 00:30:01,993
I'm fine. It's nothing.
Really?

522
00:30:02,069 --> 00:30:05,527
Because "nothing" almost cost you your career just now.

523
00:30:22,623 --> 00:30:26,787
The mass we removed from your throat
was so big you couldn't breathe.

524
00:30:29,196 --> 00:30:33,462
Camille, what took you so long to come in?

525
00:30:38,672 --> 00:30:40,833
I knew the cancer wasn't gone.

526
00:30:42,142 --> 00:30:45,908
It's never been gone. It's never going to be gone.

527
00:30:47,081 --> 00:30:50,642
And, don't tell my mom, but the truth is,

528
00:30:52,119 --> 00:30:56,681
I was hoping it would kill me
before I had to come back here.

529
00:30:57,858 --> 00:31:01,624
I'm just so tired, Uncle Richard.

530
00:31:01,695 --> 00:31:05,426
I am so, so tired.

531
00:31:20,380 --> 00:31:23,543
What I have here is a plan to keep you alive.

532
00:31:24,685 --> 00:31:28,587
It involves 12 oncologists, eight new drugs,

533
00:31:28,655 --> 00:31:32,113
six experimental treatments
from three different continents.

534
00:31:32,192 --> 00:31:35,286
I have no idea if it'll work,

535
00:31:35,362 --> 00:31:41,130
but as your uncle, I'm begging you to take it.

536
00:31:42,369 --> 00:31:45,702
Because I know for a fact, the world...

537
00:31:46,607 --> 00:31:50,941
my world, is a better place with you in it.

538
00:31:53,580 --> 00:31:56,947
However, as your doctor...

539
00:31:58,285 --> 00:32:00,981
I promise to do whatever you want.

540
00:32:03,290 --> 00:32:05,121
I just want to go home.

541
00:32:07,895 --> 00:32:09,556
Then let's get you home.

542
00:32:22,442 --> 00:32:24,603
Callie. Callie, wait! Please wait!

543
00:32:24,711 --> 00:32:26,008
Please.

544
00:32:29,249 --> 00:32:32,343
I'm sorry about the cafeteria.

545
00:32:34,021 --> 00:32:38,082
I didn't know that you wanted to talk
to me. I thought you wanted to kill me.

546
00:32:42,796 --> 00:32:44,525
I'm sorry about everything.

547
00:32:44,598 --> 00:32:46,566
With George, I...

548
00:32:48,468 --> 00:32:50,527
I'm really sorry.

549
00:32:50,604 --> 00:32:52,834
I feel terrible.

550
00:33:01,615 --> 00:33:03,640
You feel terrible?

551
00:33:05,085 --> 00:33:08,748
You took advantage. He was
your best friend. I tried to trust you.

552
00:33:08,822 --> 00:33:11,313
I'd convinced myself that it was all in my head.

553
00:33:11,391 --> 00:33:14,121
That I was crazy. But I wasn't, was I?

554
00:33:14,194 --> 00:33:16,253
Then you pull that in the cafeteria?

555
00:33:16,330 --> 00:33:19,094
You humiliate me by getting in bed with my husband,

556
00:33:19,199 --> 00:33:21,861
you have to humiliate me at work too.

557
00:33:23,370 --> 00:33:26,203
George may be the one that broke his vows, but you?

558
00:33:26,273 --> 00:33:29,367
We're women, Izzie. You did this to another woman.

559
00:33:30,711 --> 00:33:33,271
You took something from me.

560
00:33:33,380 --> 00:33:36,349
You stole something from me, like a petty little thief.

561
00:33:36,450 --> 00:33:38,816
You are the one who should be humiliated.

562
00:33:38,919 --> 00:33:42,446
You are the one who should be ashamed.
You are the one who should...

563
00:33:47,895 --> 00:33:51,422
Don't you dare come to me for forgiveness, you traitorous bitch.

564
00:34:03,744 --> 00:34:05,507
What, I'm invisible now?

565
00:34:07,147 --> 00:34:08,512
What do you want?

566
00:34:08,615 --> 00:34:12,574
So you hate me now too. Well, join the club.

567
00:34:12,686 --> 00:34:16,144
You and O'Malley? O'Malley!

568
00:34:16,223 --> 00:34:19,124
What? What is it that I did that is so horrifying?

569
00:34:21,762 --> 00:34:23,730
I fell in love, Alex.
He's married.

570
00:34:23,797 --> 00:34:25,526
Yeah. So?

571
00:34:25,599 --> 00:34:28,693
You're carrying a big old torch for Ava or Jane Doe

572
00:34:28,769 --> 00:34:31,260
or whatever you call her and she's married.

573
00:34:31,338 --> 00:34:35,001
So what gives you the right to judge
what I do? Why do you even care?

574
00:34:37,010 --> 00:34:39,069
You told me you weren't ready yet.

575
00:34:39,146 --> 00:34:41,580
After Denny... to be with anyone.

576
00:34:41,648 --> 00:34:44,208
And then O'Malley? O'Malley!

577
00:34:46,453 --> 00:34:49,980
And then you tell me, like
I'm one of your chick friends. Come on!

578
00:34:56,563 --> 00:34:59,532
Miss Bitzer, I just wanted to apologize one more time.

579
00:34:59,599 --> 00:35:03,365
Oh, and I just wanted to say thank you, Dr. Grey.

580
00:35:03,470 --> 00:35:07,031
And you too, Dr. Shales. Bless you.

581
00:35:07,140 --> 00:35:08,698
Bye-bye.

582
00:35:08,809 --> 00:35:10,970
She's not going to sue?
Nope.

583
00:35:11,044 --> 00:35:14,707
Our lawyer talked her into settling.
Seattle Grace bought that woman

584
00:35:14,781 --> 00:35:17,944
four bedrooms and three and a half baths in Reykjavik.

585
00:35:18,051 --> 00:35:19,780
I'm so sorry.
Tell the Chief.

586
00:35:19,853 --> 00:35:22,913
I'm writing you both up.
It wasn't Norman's fault.

587
00:35:22,990 --> 00:35:25,925
He's my responsibility. I'm the one you should write up.

588
00:35:25,993 --> 00:35:27,961
That's very noble of you, Dr. Grey.

589
00:35:28,061 --> 00:35:31,121
Stupid, but noble.

590
00:35:36,470 --> 00:35:39,337
For the record, I don't think you're stupid at all.

591
00:35:39,406 --> 00:35:44,241
I find you quite smart.
Oh.

592
00:35:52,419 --> 00:35:54,444
What did you say to Camille?

593
00:35:55,756 --> 00:35:56,780
Adele.

594
00:35:56,857 --> 00:36:01,487
I've already lost one baby and now I have to lose Camille?

595
00:36:01,561 --> 00:36:05,497
I am not going to use Camille to try and make up for the fact

596
00:36:05,565 --> 00:36:08,534
that I never gave you children.
I never asked you to.

597
00:36:08,602 --> 00:36:11,935
I asked you to talk to her. To convince her to...

598
00:36:12,005 --> 00:36:13,939
I can't do that.

599
00:36:15,475 --> 00:36:16,965
I can't do that, Adele.

600
00:36:17,044 --> 00:36:20,480
I can give her all the options in the world,

601
00:36:20,547 --> 00:36:24,108
but I cannot make her do what I want her to do.

602
00:36:24,217 --> 00:36:25,946
I'm her doctor.

603
00:36:27,087 --> 00:36:31,023
I thought being a doctor was about saving lives.

604
00:36:31,091 --> 00:36:35,460
After all these years of choosing
your job over your family,

605
00:36:35,562 --> 00:36:40,329
the one time I ask you to do your job to save this family...

606
00:36:43,937 --> 00:36:45,370
Adele, I'm sorry.

607
00:36:47,574 --> 00:36:50,839
I'm truly, truly sorry, but...

608
00:36:50,911 --> 00:36:53,471
So am I, Richard.

609
00:37:18,738 --> 00:37:19,966
Callie.

610
00:37:20,740 --> 00:37:24,107
You can't just forgive me.

611
00:37:26,646 --> 00:37:28,876
What I did to you?

612
00:37:30,383 --> 00:37:32,112
It's unforgivable.

613
00:37:32,185 --> 00:37:36,451
That's how it works. That's what "I forgive you" means.

614
00:37:36,523 --> 00:37:39,822
No, see, I think it means you don't forgive me.

615
00:37:40,794 --> 00:37:42,625
You don't know how to talk to me.

616
00:37:42,696 --> 00:37:45,324
Look, you don't... you can't even look at me.

617
00:37:45,398 --> 00:37:49,164
You're so angry that the only way you can deal with me

618
00:37:49,236 --> 00:37:51,329
is to say you forgive me and...

619
00:37:52,405 --> 00:37:54,737
What, we pretend it didn't happen?

620
00:38:01,982 --> 00:38:04,542
It happened. And you don't forgive me.

621
00:38:09,656 --> 00:38:11,624
You're right.

622
00:38:12,225 --> 00:38:13,886
I don't.

623
00:38:26,406 --> 00:38:28,567
So, I got Alex to cover for me.

624
00:38:28,642 --> 00:38:31,133
I can leave right after I round on my patients.

625
00:38:31,211 --> 00:38:34,942
Have 48 uninterrupted hours.
Yeah. Um...

626
00:38:35,015 --> 00:38:37,347
You know, maybe this is not a good weekend.

627
00:38:37,417 --> 00:38:39,783
What did Lexie say about me?

628
00:38:39,886 --> 00:38:42,514
She didn't say anything. I did all the talking.

629
00:38:42,589 --> 00:38:45,752
Don't blame her.
You're friends with my sister now?

630
00:38:46,459 --> 00:38:48,757
I mean, you talk to the other Grey about me?

631
00:38:51,865 --> 00:38:54,356
You know what I talked about with the other Grey?

632
00:38:56,870 --> 00:39:00,169
All the things this Grey won't let me say.

633
00:39:00,240 --> 00:39:03,539
You can say anything to me.

634
00:39:06,179 --> 00:39:07,703
I want to marry you.

635
00:39:10,317 --> 00:39:13,775
I want to have kids with you. I want to build us a house.

636
00:39:15,255 --> 00:39:18,383
I want to settle down and grow old with you.

637
00:39:20,093 --> 00:39:24,257
I want to die when I'm 110 years old, in your arms.

638
00:39:25,365 --> 00:39:28,232
I don't want 48 uninterrupted hours.

639
00:39:29,936 --> 00:39:32,097
I want a lifetime.

640
00:39:35,375 --> 00:39:36,706
Mm-hmm.

641
00:39:38,612 --> 00:39:40,239
Do you see what happens?

642
00:39:42,315 --> 00:39:46,809
I say things like that and you fight the
urge to run in the opposite direction.

643
00:39:46,886 --> 00:39:49,787
It's ok. I understand.

644
00:39:49,856 --> 00:39:51,915
I didn't, but now I do. I do.

645
00:39:53,760 --> 00:39:57,321
You're just getting started and
I've been doing this for a long time.

646
00:39:58,498 --> 00:39:59,863
Deep down...

647
00:40:02,135 --> 00:40:04,103
you're still an intern.

648
00:40:04,204 --> 00:40:08,231
And you're not ready.
I'm not ready right now.

649
00:40:09,476 --> 00:40:12,968
But things could stay the way
they are, and I can get ready.

650
00:40:13,046 --> 00:40:16,413
I'll get ready.
Things can stay the way they are.

651
00:40:16,483 --> 00:40:20,044
We can still meet in elevator, the on call room.

652
00:40:20,153 --> 00:40:22,121
And maybe you'll get ready.

653
00:40:22,989 --> 00:40:24,251
And I'll wait.

654
00:40:25,625 --> 00:40:27,286
I'll wait until you're ready.

655
00:40:28,495 --> 00:40:30,759
Ok, then.

656
00:40:30,830 --> 00:40:33,731
Yeah. But what if while I'm waiting,

657
00:40:33,800 --> 00:40:37,258
I meet someone who is ready
to give me what I want from you?

658
00:40:38,738 --> 00:40:41,206
What if you do?

659
00:40:44,544 --> 00:40:45,875
I don't know.

660
00:40:54,988 --> 00:40:57,548
Forgive and forget.

661
00:40:59,192 --> 00:41:01,160
That's what they say.

662
00:41:05,198 --> 00:41:07,564
I just wanted to say,

663
00:41:07,667 --> 00:41:11,364
thank you for saving my ass today in surgery.

664
00:41:11,438 --> 00:41:13,406
Well, that's my job, Three.

665
00:41:13,506 --> 00:41:15,997
Now where are Adam's post-op labs?

666
00:41:16,076 --> 00:41:19,204
It's good advice, but it's not very practical.

667
00:41:19,279 --> 00:41:21,338
I'll get them, Dr. Yang.

668
00:41:30,857 --> 00:41:33,155
When someone hurts us...

669
00:41:33,226 --> 00:41:34,716
we want to hurt them back.

670
00:41:37,097 --> 00:41:39,065
Come in.

671
00:41:47,574 --> 00:41:49,667
Keep it down, will you?

672
00:41:49,743 --> 00:41:53,839
When someone wrongs us, we want to be right.

673
00:41:54,748 --> 00:41:57,911
Without forgiveness, old scores are never settled.

674
00:41:59,886 --> 00:42:01,854
Old wounds never heal.

675
00:42:04,324 --> 00:42:06,417
And the most we can hope for

676
00:42:06,493 --> 00:42:10,259
is that one day we'll be lucky enough to forget.

