1
00:00:00,192 --> 00:00:01,310
<i>Previously on
The Tudors...</i>

2
00:00:01,575 --> 00:00:01,894
Run!

3
00:00:06,686 --> 00:00:08,879
I congratulate your majesty.

4
00:00:09,039 --> 00:00:10,767
You have capted one
of the most beautiful town

5
00:00:11,443 --> 00:00:13,971
in France.
- We have gained
here a singular victory.

6
00:00:14,072 --> 00:00:17,241
And I mean to hold onto it.
I shall leave Surrey in
command of the town.

7
00:00:17,309 --> 00:00:20,244
- Surrey?
- Yes. Is that
a problem, Your Grace?

8
00:00:20,312 --> 00:00:23,914
- Those men that are made
by the King of vile birth

9
00:00:23,948 --> 00:00:27,251
have been the distraction of all
the nobility of this realm.

10
00:00:27,285 --> 00:00:29,753
And if God calls away the King,

11
00:00:29,821 --> 00:00:33,557
they will suffer for it.
- I want you to teach the
Earl a lesson in humility.

12
00:00:33,625 --> 00:00:36,927
You could arrange for some
misfortune to befall him.

13
00:00:36,961 --> 00:00:39,930
- I hear your master has
signed a separate treaty
with the French.

14
00:00:39,998 --> 00:00:42,499
I trusted him.
You should be relieved

15
00:00:42,600 --> 00:00:44,902
that you no longer
have to lie on his behalf!

16
00:00:44,936 --> 00:00:49,139
- Anne, sister. You know that I
never wanted to marry the King.

17
00:00:49,240 --> 00:00:52,443
I may at least use what
influence I now possess

18
00:00:52,577 --> 00:00:55,279
to further the cause that
I believe in with all my heart.

19
00:00:55,413 --> 00:00:58,782
- She's a heretic and still
you leave me in her care!

20
00:00:58,850 --> 00:01:02,286
I swear to you now that I will
burn however many heretics

21
00:01:02,354 --> 00:01:05,756
I have to. I will make
England faithful again.

22
00:01:05,790 --> 00:01:08,826
- The King's enterprise has
bankrupted our exchequer.

23
00:01:08,960 --> 00:01:12,096
- We are at our wits end to know
how to get revenues to pay
for the Boulogne campaign.

24
00:01:12,163 --> 00:01:15,132
- This war has proved disastrous
to the realm.

25
00:01:15,166 --> 00:01:17,134
- Even our Queen is a heretic.

26
00:01:17,202 --> 00:01:20,371
- And it will be God's work
to destroy her.

27
00:01:20,472 --> 00:01:23,807
- I want my victory
to be celebrated
in every house in England.

28
00:01:23,875 --> 00:01:27,177
I want the name Boulogne
imprinted on every
English heart.

29
00:01:34,875 --> 00:01:45,682
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

30
00:03:21,326 --> 00:03:24,428
- Majesty.

31
00:03:44,383 --> 00:03:48,019
- I will have
no married priests.

32
00:03:51,290 --> 00:03:53,958
- Your Majesty. My Lord Hertford
desires an audience.

33
00:04:03,936 --> 00:04:06,304
- Hertford.

34
00:04:06,405 --> 00:04:09,073
- Your Majesty. We have
received news from France.

35
00:04:09,208 --> 00:04:11,709
The Earl of Surrey,
while rashly attacking

36
00:04:11,743 --> 00:04:16,080
French supply forces at Saint-
Etienne, just beyond Boulogne,

37
00:04:16,148 --> 00:04:18,082
has lost over 600 men,

38
00:04:18,217 --> 00:04:21,419
as well as all the captains
and gentlemen,

39
00:04:21,486 --> 00:04:24,255
who, for some reason, he had
placed in the front line.

40
00:04:43,275 --> 00:04:45,176
- My lords, I have heard
from several sources

41
00:04:45,277 --> 00:04:47,178
of the calamitous events
in Boulogne.

42
00:04:47,279 --> 00:04:49,814
It seems my Lord Surrey

43
00:04:49,948 --> 00:04:52,116
gave battle to a large
convoy of French,

44
00:04:52,150 --> 00:04:55,186
and was soundly defeated.

45
00:04:55,287 --> 00:04:57,989
With the death of his captains,

46
00:04:58,090 --> 00:05:01,459
and most of his gentlemen.
And all of this,

47
00:05:01,493 --> 00:05:05,129
despite my warnings not to be
bold and place Boulogne at risk.

48
00:05:05,163 --> 00:05:07,632
Therefore,

49
00:05:07,699 --> 00:05:10,001
I have commanded my Lord Surrey
to return here,

50
00:05:10,135 --> 00:05:13,471
to be examined as to his conduct
by Your Lordships.

51
00:05:13,605 --> 00:05:15,940
In the meantime,

52
00:05:16,008 --> 00:05:19,644
I will appoint you, my Lord
Hertford, as his replacement.

53
00:05:19,711 --> 00:05:21,646
You leave at once for Boulogne.

54
00:05:21,680 --> 00:05:24,315
I have also decided

55
00:05:24,349 --> 00:05:26,284
for his many great
works and talents,

56
00:05:26,318 --> 00:05:28,920
to appoint my secretary,

57
00:05:28,954 --> 00:05:31,989
Mr. Risley, Lord Chancellor,

58
00:05:32,090 --> 00:05:34,091
and to create him Baron Risley.

59
00:05:34,126 --> 00:05:36,761
- I am touched...

60
00:05:36,828 --> 00:05:39,864
and deeply honored
by Your Majesty's trust.

61
00:05:42,467 --> 00:05:44,268
- My Lord Suffolk?
- Majesty,

62
00:05:44,303 --> 00:05:46,704
there are rumors
of a large French fleet

63
00:05:46,805 --> 00:05:48,940
being assembled
and fitted out for war.

64
00:05:49,074 --> 00:05:52,910
Also... the Emperor
has ordered

65
00:05:52,945 --> 00:05:56,414
all English ships and properties
in the Low Countries
to be seized.

66
00:05:56,448 --> 00:05:58,783
How shall we respond?

67
00:05:58,817 --> 00:06:01,786
- The Emperor...

68
00:06:01,920 --> 00:06:04,789
my God.

69
00:06:04,823 --> 00:06:09,093
When I think of my fidelity to
my friends

70
00:06:09,161 --> 00:06:10,628
and all of their betrayals?

71
00:06:14,132 --> 00:06:17,601
- Fleet being amassed...
- My Lord.

72
00:06:17,636 --> 00:06:20,938
- My Lord Hertford.

73
00:06:21,006 --> 00:06:23,474
- My Lord Hertford.
- Excellency.

74
00:06:23,575 --> 00:06:25,609
- May we speak
a moment, privately?

75
00:06:32,084 --> 00:06:34,452
- Well?

76
00:06:34,519 --> 00:06:37,288
- It seems, alas, that
many things are amiss

77
00:06:37,356 --> 00:06:40,624
in His Majesty's kingdom.
- What things?

78
00:06:40,659 --> 00:06:44,328
- The bad harvest and the burden
of His Majesty's debts.

79
00:06:44,463 --> 00:06:48,265
The plague among the sailors
of His Majesty's fleet

80
00:06:48,300 --> 00:06:50,634
with their swollen heads
and decayed ships.

81
00:06:50,669 --> 00:06:53,037
- Pray, Excellency,
what is your point?

82
00:06:53,138 --> 00:06:55,673
- The poisoning and the poverty

83
00:06:55,774 --> 00:07:01,145
of the King's realm
is in every way due to his rash

84
00:07:01,279 --> 00:07:04,015
and unsustainable
occupation of Boulogne...

85
00:07:04,116 --> 00:07:06,884
As Your Lordship would want.

86
00:07:10,455 --> 00:07:12,623
- It is true that I argued
against the war.

87
00:07:12,691 --> 00:07:15,659
But I lost the argument.

88
00:07:15,727 --> 00:07:19,563
- You lost the argument for war,
my Lord. But you can win
it for peace.

89
00:07:22,801 --> 00:07:26,337
Persuade the King of his folly
in hanging on to Boulogne

90
00:07:26,371 --> 00:07:28,506
against all reason.

91
00:07:30,675 --> 00:07:32,877
You and I may come
to some agreement.

92
00:07:35,514 --> 00:07:38,416
- My Lord.
- Mr. Risley.

93
00:07:38,517 --> 00:07:40,518
- You are to be congratulated.

94
00:07:40,652 --> 00:07:42,520
- Thank you, Your Grace.

95
00:07:42,654 --> 00:07:44,855
I confess I find
this sudden elevation

96
00:07:44,923 --> 00:07:47,992
beyond my imagining.
- No!

97
00:07:48,026 --> 00:07:50,027
But you must imagine it,

98
00:07:50,095 --> 00:07:52,530
and take great pleasure
in it, as we do.

99
00:07:52,664 --> 00:07:55,366
For surely, this must mean that
our cause is in the ascendancy,

100
00:07:55,434 --> 00:07:59,236
and that His Majesty tends
ever more firmly

101
00:07:59,337 --> 00:08:02,373
towards the Orthodox and
Catholic persuasion
and against Reform.

102
00:08:04,342 --> 00:08:07,178
- Well, I trust
Your Grace is right.

103
00:08:07,212 --> 00:08:11,215
But for my own part, I still
find the King so changeable,

104
00:08:11,316 --> 00:08:14,819
I wonder if he knows
his own Md.

105
00:08:17,989 --> 00:08:20,591
- Henry!
- Father!

106
00:08:20,692 --> 00:08:23,594
- Come here! Oh, it's good
to see you back at Court.

107
00:08:23,695 --> 00:08:25,763
I missed you.

108
00:08:28,033 --> 00:08:29,934
You remember Brigitte?

109
00:08:30,035 --> 00:08:32,503
- Yes, of course!
Bonjour, Mademoiselle.

110
00:08:32,537 --> 00:08:35,239
- Bonjour, Henry. I'm very happy
to see you again.

111
00:08:41,213 --> 00:08:43,114
- Mademoiselle Roussello
is now my official mistress.

112
00:08:43,215 --> 00:08:46,183
I am sorry to hear that

113
00:08:46,218 --> 00:08:48,385
her presence at Court makes your
mother, the Duchess,

114
00:08:48,453 --> 00:08:50,955
unhappy. But there
is no help for it,

115
00:08:51,056 --> 00:08:53,791
for your mother has made
me unhappy for a long time.

116
00:08:53,892 --> 00:08:56,594
- Poor Henry...
- No. He's old enough
to know the truth.

117
00:08:58,930 --> 00:09:01,065
And guess other things
about love.

118
00:09:01,099 --> 00:09:03,200
- Mademoiselle,

119
00:09:03,268 --> 00:09:06,403
if you make my father happy,
then you have also made
me happy.

120
00:09:06,471 --> 00:09:08,906
- See?

121
00:09:08,974 --> 00:09:11,075
- He's older and wiser
than he looks.

122
00:09:11,143 --> 00:09:13,077
- So are you.
- Right.

123
00:09:13,111 --> 00:09:15,779
Drinks.

124
00:09:20,252 --> 00:09:22,920
- How is Your Majesty?
- I'll tell you this, Kate.

125
00:09:22,954 --> 00:09:25,156
I felt ten times
better in France

126
00:09:25,257 --> 00:09:28,425
than I have these
past years since.

127
00:09:28,493 --> 00:09:30,895
What I hate
above everything

128
00:09:30,929 --> 00:09:34,098
are the interpretations.

129
00:09:34,132 --> 00:09:36,634
It doesn't seem to matter
who I talk to at Court.

130
00:09:36,735 --> 00:09:39,270
Ambassadors, clerics,

131
00:09:39,304 --> 00:09:43,440
courtiers... They all
interpret the facts

132
00:09:43,508 --> 00:09:47,111
to suit themselves.
For myself, God knows

133
00:09:47,179 --> 00:09:49,513
I've always spoken with candour
and honesty.

134
00:09:49,614 --> 00:09:51,582
But all about me now is guile,

135
00:09:51,616 --> 00:09:55,186
hypocrisy, and dishonesty.

136
00:09:59,291 --> 00:10:02,459
- Your Majesty,
I have written a book.

137
00:10:02,494 --> 00:10:05,162
May I show it to you?

138
00:10:05,263 --> 00:10:09,099
- A book?
What kind of book?

139
00:10:09,134 --> 00:10:13,771
- It's called
Lamentations of a Sinner.

140
00:10:13,805 --> 00:10:17,141
- Majesty.
- Do read the dedication.

141
00:10:23,615 --> 00:10:26,317
- "In praise of my most
sovereign lord and husband,

142
00:10:26,384 --> 00:10:28,485
"King Henry VIII,

143
00:10:28,553 --> 00:10:31,121
"who is not only
godly and learned,

144
00:10:31,156 --> 00:10:33,791
"but who is also our Moses,

145
00:10:33,858 --> 00:10:36,026
"since he has delivered us out
of the captivity and bondage

146
00:10:36,161 --> 00:10:39,897
"of the Pharaoh."
You mean Rome.

147
00:10:47,038 --> 00:10:48,973
You call the Pope's clergy
riffraff,

148
00:10:49,040 --> 00:10:52,109
which he planted
in his tyranny?

149
00:10:55,213 --> 00:10:57,881
"And in eternal gratitude
to my Lord and husband,

150
00:10:57,949 --> 00:11:00,751
"who has shown me by his works
a holier path,

151
00:11:00,852 --> 00:11:04,555
"and delivered me from the
ignorance of my blind faith."

152
00:11:04,623 --> 00:11:07,891
Kate. Do you mean this?

153
00:11:07,926 --> 00:11:11,862
- I do, Your Majesty.
And not just for myself.

154
00:11:11,930 --> 00:11:15,733
I mean it for
all your subjects.

155
00:11:19,571 --> 00:11:22,706
- My lady.

156
00:11:22,741 --> 00:11:25,175
Lady Herbert.

157
00:11:31,049 --> 00:11:33,584
- Your Majesty.
Bishop Gardner is here.

158
00:11:44,229 --> 00:11:46,397
- Majesty.

159
00:11:46,531 --> 00:11:48,365
I ask permission...

160
00:11:48,433 --> 00:11:51,402
To arrest and interrogate
a known...

161
00:11:51,469 --> 00:11:54,905
Heretic and Protestant
called Anne Askew,

162
00:11:55,006 --> 00:11:58,342
for fear that she has...

163
00:11:58,410 --> 00:12:01,512
friends here at Court.

164
00:12:04,883 --> 00:12:07,051
- You have my permission,
Your Grace.

165
00:12:21,533 --> 00:12:23,734
- Good English people.

166
00:12:23,802 --> 00:12:25,703
They tell us

167
00:12:25,737 --> 00:12:28,605
that some of us are not
fit to read the words

168
00:12:28,707 --> 00:12:32,276
of our Saviour and Lord.
I say to you,

169
00:12:32,377 --> 00:12:35,546
I would rather read five
lines in the Bible

170
00:12:35,580 --> 00:12:38,048
than hear five masses
in the temple!

171
00:12:38,116 --> 00:12:41,185
- The priest claims to turn

172
00:12:41,219 --> 00:12:43,554
the wine into God's blood,

173
00:12:43,688 --> 00:12:46,223
and the bread into God's body!

174
00:12:46,291 --> 00:12:49,293
But where is the proof?
Go and find

175
00:12:49,394 --> 00:12:51,862
the proof yourself!

176
00:12:51,896 --> 00:12:54,898
Let the bread lie in the box
for three months, and it will be

177
00:12:54,966 --> 00:12:58,402
mouldy, and so turn
to nothing that is good.

178
00:12:58,470 --> 00:13:00,637
- Make way!
- Wherefore, I am persuaded

179
00:13:00,739 --> 00:13:03,374
that it cannot be God!

180
00:13:03,408 --> 00:13:06,744
- Arrest that woman!
- Faith

181
00:13:06,811 --> 00:13:10,280
is my shield.
I now rejoice at heart,

182
00:13:10,415 --> 00:13:12,483
and hope bid me do so,

183
00:13:12,550 --> 00:13:16,620
for Thou shall take my part
and ease me of my woe!

184
00:13:16,721 --> 00:13:20,257
For Thou art my delight.

185
00:13:20,358 --> 00:13:22,726
No face, Lord,
to those who look...

186
00:13:22,794 --> 00:13:25,562
- My Lord Surrey,

187
00:13:25,597 --> 00:13:28,932
it has been put to us that
your defeat at Saint-Etienne

188
00:13:29,000 --> 00:13:31,034
was not, as you claimed,

189
00:13:31,102 --> 00:13:33,437
due to the unwillingness
of your soldiers,

190
00:13:33,505 --> 00:13:35,372
but to your own folly.

191
00:13:35,440 --> 00:13:37,341
And an empty confidence
in your own

192
00:13:37,409 --> 00:13:39,610
unreasoning bravery.

193
00:13:39,711 --> 00:13:41,745
How do you answer such a charge?
- I would answer

194
00:13:41,780 --> 00:13:43,647
it was not such a defeat.
There was loss

195
00:13:43,748 --> 00:13:46,150
and victory on both sides,
and as a matter of fact,

196
00:13:46,251 --> 00:13:48,752
the enemy took
more losses than we.

197
00:13:48,787 --> 00:13:51,588
- Even so, my Lord, our loss
was the more grievous,

198
00:13:51,623 --> 00:13:53,557
since we lost
all our captains, who you,

199
00:13:53,591 --> 00:13:57,094
regardless of the danger, sent

200
00:13:57,128 --> 00:13:59,930
into the front line.
- Your Grace, I think
you were never in battle.

201
00:13:59,998 --> 00:14:02,433
Those officers wanted

202
00:14:02,500 --> 00:14:05,602
to be in the front line.

203
00:14:05,637 --> 00:14:07,638
They charged with a cry
and with greater courage

204
00:14:07,739 --> 00:14:11,842
and in as good an order
as anyone would wait for.

205
00:14:11,943 --> 00:14:14,011
They were outnumbered, but they
broke through the enemy lines.

206
00:14:14,112 --> 00:14:15,946
They destroyed four-fifths
of the convoy.

207
00:14:16,014 --> 00:14:19,116
At that moment,
the French were in disarray,

208
00:14:19,250 --> 00:14:21,652
and if the few men
that this council

209
00:14:21,753 --> 00:14:24,188
had sent me had not panicked
and bolted,

210
00:14:24,289 --> 00:14:26,590
then His Majesty would now

211
00:14:26,624 --> 00:14:29,760
be celebrating a great victory.

212
00:14:31,763 --> 00:14:34,531
- But alas, my Lord, he is not.

213
00:14:34,632 --> 00:14:37,534
You took a risk in attacking an
enemy far superior in numbers,

214
00:14:37,635 --> 00:14:41,038
and you lost. You were
personally forced

215
00:14:41,139 --> 00:14:43,607
to flee the battlefield,
which is reprehensible.

216
00:14:43,675 --> 00:14:47,478
And one of only three ways
by which a knight companion

217
00:14:47,612 --> 00:14:50,380
can be degraded
from the Order of the Garter.

218
00:14:50,482 --> 00:14:53,851
- My Lord Surrey,

219
00:14:53,952 --> 00:14:55,686
my brother, Lord Hertford, has

220
00:14:55,820 --> 00:14:58,155
already announced
allegations against you

221
00:14:58,223 --> 00:14:59,957
for corrupt misuse
of office while

222
00:14:59,991 --> 00:15:02,359
you were Lieutenant
General of Boulogne.

223
00:15:02,460 --> 00:15:05,028
He has announced an immediate
purge on many of those

224
00:15:05,129 --> 00:15:07,331
that you appointed
to positions of authority.

225
00:15:07,398 --> 00:15:10,734
- Sir, believe me.

226
00:15:10,835 --> 00:15:13,003
There are just too many
witnesses that will tell you

227
00:15:13,071 --> 00:15:15,506
that Henry Howard
was never corrupted

228
00:15:15,540 --> 00:15:17,875
by personal considerations.

229
00:15:18,009 --> 00:15:22,513
Nor did his hand ever
close upon a bribe.
- Nevertheless,

230
00:15:22,547 --> 00:15:25,182
this council must confirm your
removal as Lieutenant General,

231
00:15:25,216 --> 00:15:28,852
as well as revoke your former
title, of Captain of Boulogne.

232
00:15:28,920 --> 00:15:32,356
You are ordered
not to return to France.

233
00:15:32,390 --> 00:15:35,993
- I'm sure His Majesty
will see fit

234
00:15:36,027 --> 00:15:39,696
to countermand these orders

235
00:15:39,764 --> 00:15:41,532
after I have talked with him.
- My Lord,

236
00:15:41,599 --> 00:15:45,869
His Majesty has refused
to grant you an audience.

237
00:15:50,708 --> 00:15:52,676
- Has he?

238
00:15:54,012 --> 00:15:56,013
- My Lady.

239
00:15:56,080 --> 00:15:58,148
Sir Richard Rich.

240
00:16:02,420 --> 00:16:04,755
- Sir Richard.

241
00:16:07,191 --> 00:16:09,760
- Lady Mary.
- You have some news?

242
00:16:11,829 --> 00:16:13,931
- I regret to inform you that
Eustace Chapuys,

243
00:16:14,032 --> 00:16:16,333
once Imperial Ambassador
here, has died,

244
00:16:16,401 --> 00:16:20,270
soon after returning to Spain.

245
00:16:39,524 --> 00:16:42,392
- He was a remarkable man

246
00:16:42,527 --> 00:16:45,662
and a true friend.

247
00:16:48,333 --> 00:16:51,068
And... now I have nobody.

248
00:16:51,169 --> 00:16:54,338
- Lady Mary...

249
00:16:54,405 --> 00:16:56,740
Let me assure you

250
00:16:56,874 --> 00:16:59,710
that you still have many true
friends here at Court.

251
00:16:59,777 --> 00:17:01,945
Not least, Bishop Gardner.

252
00:17:02,046 --> 00:17:06,683
And Edmund Bonner, Bishop of
London, as well as many others

253
00:17:06,751 --> 00:17:10,387
who share the Catholic faith.

254
00:17:10,421 --> 00:17:14,057
Who continue to believe
as you believe.

255
00:17:14,125 --> 00:17:17,227
- And you?

256
00:17:19,063 --> 00:17:21,131
- Yes.

257
00:17:34,379 --> 00:17:36,747
- My poor brother is being
brought up a Protestant
and a heretic.

258
00:17:36,814 --> 00:17:40,584
And the King does nothing
to stop it.

259
00:17:40,652 --> 00:17:43,120
- Be assured,

260
00:17:43,254 --> 00:17:45,722
there is work afoot to stop it.

261
00:17:45,790 --> 00:17:47,724
But my Lord Gardner
needs to know

262
00:17:47,792 --> 00:17:50,093
that in these works,
he has your support...

263
00:17:50,161 --> 00:17:53,830
Even though they may touch
people close to you.

264
00:18:01,105 --> 00:18:04,675
- Send my love to His Grace.

265
00:18:04,776 --> 00:18:07,778
Tell him I will pray fervently
for his success.

266
00:18:11,516 --> 00:18:13,684
Anne Askew.

267
00:18:13,785 --> 00:18:16,253
- Yes, sir.
- We hear that you still

268
00:18:16,287 --> 00:18:19,623
openly, and in public,
preach heresy.

269
00:18:19,691 --> 00:18:23,160
- I preach
the Word of God, sir.

270
00:18:23,294 --> 00:18:25,162
To all who will listen.

271
00:18:25,263 --> 00:18:27,130
- It seems you have
friends here at Court.

272
00:18:27,198 --> 00:18:29,633
But then, your
brother once served

273
00:18:29,667 --> 00:18:31,601
in the King's
household, I think.

274
00:18:31,636 --> 00:18:35,872
- Yes, sir.
- We think these
friends may include

275
00:18:35,973 --> 00:18:39,276
some ladies-in-waiting
to Her Majesty.

276
00:18:39,310 --> 00:18:41,978
The Duchess of Suffolk,
for example.

277
00:18:42,013 --> 00:18:44,347
Or Lady Herbert,
the Queen's sister.

278
00:18:44,449 --> 00:18:46,316
- We know that you've received

279
00:18:46,384 --> 00:18:49,186
monies, whilst you've been
imprisoned, for your relief.

280
00:18:49,287 --> 00:18:51,988
We believe...

281
00:18:52,123 --> 00:18:55,058
That diverse important ladies

282
00:18:55,159 --> 00:18:57,194
sent you that money.

283
00:19:01,499 --> 00:19:03,667
- There was
a man in a blue coat

284
00:19:03,701 --> 00:19:05,535
who delivered me ten shillings.

285
00:19:05,636 --> 00:19:07,904
- And what did he say?

286
00:19:10,541 --> 00:19:15,412
- He said, "My Lady Hertford
sent it to me."

287
00:19:15,513 --> 00:19:17,881
- With the support
and permission of the Queen.

288
00:19:21,486 --> 00:19:23,820
Come, come, Mistress Askew!

289
00:19:23,855 --> 00:19:26,356
We can make you speak.

290
00:19:36,701 --> 00:19:42,105
Have her moved down
one level to the chamber.

291
00:19:42,206 --> 00:19:45,375
- Your Grace, I cannot allow...
- You will do

292
00:19:45,443 --> 00:19:47,911
as we say...

293
00:19:48,045 --> 00:19:50,380
Sir Edmund.

294
00:19:59,557 --> 00:20:02,225
- No, no! No!

295
00:20:12,570 --> 00:20:15,272
- Please. Please!

296
00:20:28,152 --> 00:20:30,120
- Mistress Askew.

297
00:20:35,927 --> 00:20:38,962
Your Grace has been
badly misinformed as to the
events in Boulogne.

298
00:20:39,030 --> 00:20:41,665
- I am very prepared
to believe it, my Lord.

299
00:20:41,799 --> 00:20:43,834
- Again and again,
the Council refused

300
00:20:43,935 --> 00:20:46,236
to send reinforcements
that I asked for.

301
00:20:46,304 --> 00:20:50,473
Even the garrison
at Calais refused to help,

302
00:20:50,575 --> 00:20:52,843
except to send
some flat-footed,

303
00:20:52,944 --> 00:20:55,011
squint-eyed, unshapely men
unfit to carry arms.

304
00:20:55,112 --> 00:20:59,950
And now, my command is revoked.

305
00:21:00,017 --> 00:21:02,619
Now I am a man of no service.

306
00:21:02,687 --> 00:21:04,588
No activity.

307
00:21:04,622 --> 00:21:07,257
And I must sit at home within
the walls.

308
00:21:07,291 --> 00:21:10,460
- Do not think of this as the
end of your life, my Lord.

309
00:21:10,528 --> 00:21:14,197
God has given you grace,
courage, liberality.

310
00:21:14,298 --> 00:21:17,667
And after Saint-Etienne,
He also gave you good luck.

311
00:21:21,472 --> 00:21:24,507
Luck deserted you for a moment,

312
00:21:24,609 --> 00:21:25,976
but if the rest go on,

313
00:21:26,043 --> 00:21:28,044
then you will soon serve
the King's Majesty again.

314
00:21:28,145 --> 00:21:31,982
And have every chance to regain

315
00:21:32,049 --> 00:21:33,984
your honor and reputation.

316
00:21:34,051 --> 00:21:35,986
- I thank your Grace
for your words,

317
00:21:36,053 --> 00:21:38,221
but the truth of it is,
I was undermined

318
00:21:38,322 --> 00:21:41,791
and attacked from the start
of my command in Boulogne.

319
00:21:41,826 --> 00:21:46,229
And now, I swear to you,

320
00:21:46,364 --> 00:21:49,332
Hertford will smart
for usurping my place.

321
00:21:49,367 --> 00:21:51,334
- I would counsel Your Lordship

322
00:21:51,469 --> 00:21:52,869
not to raise arms against
Hertford.

323
00:21:53,004 --> 00:21:55,238
- I haven't the choice.

324
00:21:55,339 --> 00:21:59,342
Your Grace, it's sure
the King will die

325
00:21:59,410 --> 00:22:02,412
before the Prince reaches
his maturity.

326
00:22:02,513 --> 00:22:05,048
So who will then govern
the Prince...

327
00:22:05,149 --> 00:22:07,651
And the realm?

328
00:22:16,160 --> 00:22:18,828
- Just pinch her, for God's
sake. Just pinch her that's all.

329
00:22:18,863 --> 00:22:21,698
Nothing more.

330
00:22:28,673 --> 00:22:30,540
- We ask you again.

331
00:22:30,608 --> 00:22:33,076
Which of the ladies
of Her Majesty's chamber sent

332
00:22:33,210 --> 00:22:36,880
you monies or promises
of relief?

333
00:22:39,450 --> 00:22:43,019
- We want to know which
of the Queen's Ladies share

334
00:22:43,054 --> 00:22:46,256
your beliefs.

335
00:22:46,390 --> 00:22:49,960
Or if the Queen herself does.

336
00:22:50,061 --> 00:22:54,197
- We must stretch her further.
- My Lords!

337
00:22:54,231 --> 00:22:56,399
It is absolutely against

338
00:22:56,467 --> 00:22:58,535
the King's Law to rack a woman!

339
00:22:58,569 --> 00:23:02,072
And I will do it no further
on my conscience.

340
00:23:02,139 --> 00:23:04,641
- Come, come, Sir Edmund.
You know perfectly well
we have the authority

341
00:23:04,742 --> 00:23:07,444
of the King
himself to examine her.
- I do not know at all

342
00:23:07,578 --> 00:23:10,213
that you have His Majesty's
permission for this.

343
00:23:13,918 --> 00:23:16,219
Come!

344
00:23:21,258 --> 00:23:23,994
- You foolish woman.
Let me ask

345
00:23:24,095 --> 00:23:26,563
you something.

346
00:23:28,833 --> 00:23:32,435
Do you say that priests cannot
make the body of Christ?

347
00:23:32,503 --> 00:23:35,271
- I say so, my Lord.

348
00:23:35,406 --> 00:23:38,808
For I have read
that God made man.

349
00:23:38,909 --> 00:23:41,778
But that man can make God,

350
00:23:41,812 --> 00:23:44,247
I have never yet read.

351
00:23:44,315 --> 00:23:47,751
- And after the consecration,
is it not the body of Christ?

352
00:23:47,785 --> 00:23:50,453
- No. It is
but consecrated bread.

353
00:23:50,521 --> 00:23:52,555
- And what if a mouse eats it

354
00:23:52,590 --> 00:23:55,458
after the consecration?

355
00:23:55,593 --> 00:23:58,161
What shall
become of that mouse?

356
00:23:58,262 --> 00:24:00,964
Hm?

357
00:24:01,065 --> 00:24:03,900
What say you?
Stupid woman.

358
00:24:06,137 --> 00:24:08,772
I say that mouse is damned.

359
00:24:08,839 --> 00:24:11,808
- Poor mouse.

360
00:24:51,048 --> 00:24:53,316
- What is it?
- Your Majesty,

361
00:24:53,350 --> 00:24:56,486
I must tell you
that the woman Anne Askew

362
00:24:56,520 --> 00:24:58,788
has been put to torture
in absolute violation

363
00:24:58,823 --> 00:25:00,890
of Your Majesty's laws.

364
00:25:16,674 --> 00:25:18,575
- You were right
to come and see me.

365
00:25:18,676 --> 00:25:22,011
So I may explain to you,
and ease your conscience.

366
00:25:23,881 --> 00:25:25,748
In cases of extreme heresy,

367
00:25:25,850 --> 00:25:30,353
the law makes no distinction
between a man and a woman.

368
00:25:32,356 --> 00:25:34,390
For as you know, Sir Edmund,

369
00:25:34,492 --> 00:25:36,759
the devil takes many forms.

370
00:25:36,861 --> 00:25:40,029
And yet, it is
always the devil.

371
00:25:49,373 --> 00:25:53,776
- Wake up.
Wake up!

372
00:25:59,550 --> 00:26:03,052
- We desire to ask you again
about the Queen.

373
00:26:05,189 --> 00:26:06,890
Come, now.

374
00:26:07,691 --> 00:26:10,093
Speak, lady.

375
00:26:10,161 --> 00:26:14,230
- His Majesty, the King!

376
00:26:46,497 --> 00:26:49,065
- My well-beloved Commons,

377
00:26:49,166 --> 00:26:53,102
I come here today
to speak with you,

378
00:26:53,170 --> 00:26:56,272
to set forth my mind
and the secrets of my heart.

379
00:26:56,340 --> 00:26:59,909
There should be perfect love

380
00:26:59,944 --> 00:27:02,478
and concord in this
realm. But instead,

381
00:27:02,580 --> 00:27:04,681
there is discord

382
00:27:04,782 --> 00:27:06,916
and dissention in every place.

383
00:27:06,984 --> 00:27:10,620
What love and charity is there
amongst the clergy

384
00:27:10,654 --> 00:27:14,457
when one calls the other
heretic and Anabaptist?

385
00:27:14,491 --> 00:27:18,528
And the other calls
him Papist and hypocrite?

386
00:27:18,629 --> 00:27:20,630
Are these tokens of charity

387
00:27:20,764 --> 00:27:23,466
amongst you?
Are these

388
00:27:23,500 --> 00:27:27,804
the signs of fraternal love?
The people look

389
00:27:27,938 --> 00:27:31,808
for light. And you
bring them darkness.

390
00:27:31,842 --> 00:27:34,644
And as for the laity,

391
00:27:34,678 --> 00:27:36,946
you are not clean
of malice and envy,

392
00:27:36,981 --> 00:27:38,982
for you slander

393
00:27:39,049 --> 00:27:41,718
and rebuke priests and bishops.

394
00:27:41,819 --> 00:27:44,120
You take it upon yourself
to judge the clergy

395
00:27:44,154 --> 00:27:46,889
by the sole light of your
fantastical opinions

396
00:27:46,991 --> 00:27:49,359
and vain expositions.

397
00:27:49,493 --> 00:27:53,329
Although you are permitted
to read Holy Scripture,

398
00:27:53,397 --> 00:27:55,465
you must understand that it is

399
00:27:55,532 --> 00:28:00,003
under license and only
to inform your conscience.

400
00:28:00,070 --> 00:28:04,007
Not to dispute
and make scripture.

401
00:28:06,844 --> 00:28:10,013
I gave you the Bible in your own
tongue, but I am sorry to see

402
00:28:10,080 --> 00:28:12,682
that most precious jewel,
the Word of God,

403
00:28:12,750 --> 00:28:16,853
has been disputed, rhymed,

404
00:28:16,887 --> 00:28:20,323
sung and jangled in every
alehouse and every tavern
in this realm.

405
00:28:23,560 --> 00:28:26,496
I, whom God has appointed
his Vicar here,

406
00:28:26,530 --> 00:28:28,731
will see these
divisions extinct,

407
00:28:28,866 --> 00:28:31,034
and those enormities corrected.

408
00:28:31,068 --> 00:28:33,569
Or God shall

409
00:28:33,671 --> 00:28:35,672
account me an unprofitable
servant.

410
00:28:35,739 --> 00:28:39,342
Therefore...

411
00:28:39,376 --> 00:28:42,278
Be of charity with one another,

412
00:28:42,379 --> 00:28:45,682
like brother and brother.

413
00:28:45,749 --> 00:28:47,750
Love,

414
00:28:47,851 --> 00:28:50,386
dread, and serve God,
to which I,

415
00:28:50,421 --> 00:28:53,122
as your supreme head,
and sovereign Lord

416
00:28:53,223 --> 00:28:56,125
exhort and require you.

417
00:28:56,226 --> 00:28:58,861
And I doubt not, but that love

418
00:28:58,896 --> 00:29:01,731
and affinity which I spoke
of at the beginning

419
00:29:01,799 --> 00:29:04,634
shall never be dissolved

420
00:29:04,735 --> 00:29:07,136
or broken between us.

421
00:29:44,775 --> 00:29:47,143
- What did the King
say, Sir Thomas?

422
00:29:47,244 --> 00:29:49,512
- He was angry
with the religious
divisions in his realm.

423
00:29:49,613 --> 00:29:51,614
He said that he gave people
the Bible to read,

424
00:29:51,648 --> 00:29:55,118
but not so that they could
dispute its meanings.

425
00:29:55,185 --> 00:29:57,920
- It seems to me like
His Majesty is like one

426
00:29:57,988 --> 00:30:00,590
who would throw a man headlong
off the top of a high tower

427
00:30:00,657 --> 00:30:02,992
and ask him to stop when
he is halfway down.

428
00:30:03,093 --> 00:30:04,927
But surely, our delivery

429
00:30:05,062 --> 00:30:07,463
from the tyranny
of Rome and blind faith

430
00:30:07,598 --> 00:30:09,932
is not the end of the Reform

431
00:30:10,067 --> 00:30:13,102
and the renewal of our Christian
life, but it is only
the beginning.

432
00:30:13,170 --> 00:30:15,405
- The King does suppose that
only he knows

433
00:30:15,439 --> 00:30:17,774
the Will of God,
and so whatever he thinks

434
00:30:17,908 --> 00:30:20,443
should therefore be the new
Orthodoxy, however fantastical.

435
00:30:20,511 --> 00:30:23,479
It is like
his own private religion.

436
00:30:23,614 --> 00:30:27,016
And yet, he asks for an end to
division for charity and love.

437
00:30:27,117 --> 00:30:29,952
- Sir Thomas,
he is still the King.

438
00:30:30,020 --> 00:30:32,021
And if he asks
for charity and love,

439
00:30:32,122 --> 00:30:35,958
then he is doing
no more than Christ did.

440
00:30:36,093 --> 00:30:38,795
- Madam, the King has
opened a Pandora's Box.

441
00:30:38,829 --> 00:30:41,130
And whether he will or not,

442
00:30:41,198 --> 00:30:44,133
he simply cannot close
it now, whatever his complaints.

443
00:30:46,904 --> 00:30:49,772
You look troubled.
What is it?

444
00:30:49,840 --> 00:30:53,309
- I fear now, more than ever,
the machinations of men.

445
00:30:53,377 --> 00:30:56,045
How their plots and plans swirl
about the Court and the King.

446
00:30:57,981 --> 00:31:00,883
I can sense it, but I have
no knowledge anymore.

447
00:31:00,951 --> 00:31:04,520
No one, it seems, least of all
the King, confides in me.

448
00:31:04,621 --> 00:31:08,324
- But is it not better so?
- In some ways,

449
00:31:08,392 --> 00:31:11,127
since it leaves me free
to love you at my leisure.

450
00:31:13,330 --> 00:31:15,465
But in other ways,
it condemns my high station

451
00:31:15,499 --> 00:31:18,434
to neglect affairs of the realm,
especially now.

452
00:31:18,535 --> 00:31:20,336
Men conspire
to secure his future,

453
00:31:20,437 --> 00:31:23,539
and their own profit.

454
00:31:23,640 --> 00:31:25,808
- But I don't understand.

455
00:31:25,909 --> 00:31:27,810
How can they secure the future?

456
00:31:27,911 --> 00:31:29,979
- By controlling the Prince.

457
00:31:33,350 --> 00:31:36,686
It's widely supposed that the
King's infirmities grow worse.

458
00:31:36,820 --> 00:31:39,355
And he will not live to see

459
00:31:39,389 --> 00:31:41,557
the Prince come to maturity.

460
00:31:43,660 --> 00:31:46,195
- Do you still love the King?

461
00:31:50,734 --> 00:31:52,835
- My Lord Hertford.
- Majesty.

462
00:31:52,903 --> 00:31:55,204
- So. There is peace
with France.

463
00:31:58,542 --> 00:32:00,676
- Only if Your Majesty
accepts the terms.

464
00:32:00,744 --> 00:32:04,747
- What are the terms?

465
00:32:10,521 --> 00:32:12,822
- In 8 years' time,

466
00:32:12,890 --> 00:32:15,024
Your Majesty
will hand back Boulogne.

467
00:32:15,158 --> 00:32:17,827
In return...

468
00:32:17,961 --> 00:32:21,130
for a payment
of 2 million crowns.

469
00:32:24,868 --> 00:32:27,570
- 2 million?
- Yes, Your Majesty.

470
00:32:27,671 --> 00:32:30,673
The Admiral of France,
Claude d'Annibault,

471
00:32:30,807 --> 00:32:34,143
will come here to Your Majesty's
court to sign the peace treaty.

472
00:32:34,211 --> 00:32:37,580
If Your Majesty so desires.

473
00:32:37,681 --> 00:32:39,582
- Your Majesty?

474
00:32:42,853 --> 00:32:46,522
- You've done well,
my Lord Hertford.

475
00:32:49,760 --> 00:32:52,028
- Majesty.

476
00:32:58,101 --> 00:33:01,103
- My Lord.
- Majesty.

477
00:33:01,204 --> 00:33:02,738
His Grace, Bishop Gardner,

478
00:33:02,839 --> 00:33:04,840
having examined
the heretic Anne Askew,

479
00:33:04,875 --> 00:33:07,176
requests
Your Majesty's permission

480
00:33:07,210 --> 00:33:09,946
to order the arrests of three
of Her Majesty's ladies.

481
00:33:10,047 --> 00:33:13,349
Including Her Majesty's sister,

482
00:33:13,417 --> 00:33:15,585
Lady Herbert.

483
00:33:15,686 --> 00:33:17,720
His Grace would like
to question them

484
00:33:17,721 --> 00:33:20,389
as to their knowledge and
keeping of forbidden materials

485
00:33:27,731 --> 00:33:29,899
- What?

486
00:33:29,933 --> 00:33:32,368
- Stay at the door.
- Yes, my Lord.

487
00:33:35,405 --> 00:33:37,306
- Gentlemen.

488
00:33:37,407 --> 00:33:40,242
- My Lord.
- My Lord.

489
00:33:44,481 --> 00:33:47,583
- Here is a very great
undertaking,

490
00:33:47,651 --> 00:33:49,552
upon which our lives
will depend.

491
00:33:49,620 --> 00:33:52,722
But what we must
first decide is

492
00:33:52,789 --> 00:33:54,790
how best to approach Windsor...

493
00:33:57,594 --> 00:33:59,662
and in what manner
to overcome the guards

494
00:33:59,763 --> 00:34:01,330
that surround the Prince.

495
00:34:01,431 --> 00:34:04,800
And so, remove him.

496
00:34:07,170 --> 00:34:09,505
For, be in no doubt, gentlemen,

497
00:34:09,606 --> 00:34:14,777
that he who possesses
the heir to the throne will

498
00:34:14,845 --> 00:34:17,980
very soon possess
the throne itself.

499
00:34:32,129 --> 00:34:34,130
- Her Majesty, the Queen!

500
00:34:43,140 --> 00:34:46,175
- My Lord Risley.
- Your Majesty.

501
00:34:46,309 --> 00:34:50,646
- Your Grace.
- Your Majesty.

502
00:34:55,385 --> 00:34:58,287
- May I dance?
- Of course you may, my Lady.

503
00:35:04,061 --> 00:35:05,895
- Your Majesty.
- Your Majesty.

504
00:35:05,996 --> 00:35:09,498
- Your Majesty.
- My Lord Hertford.

505
00:35:09,566 --> 00:35:12,001
I am most glad to see you
returned from France.

506
00:35:12,035 --> 00:35:14,203
- Thank you, Your Majesty.

507
00:35:14,337 --> 00:35:17,306
- Bishop Gardner has
arrested my sister

508
00:35:17,374 --> 00:35:20,009
and two of my ladies
on suspicion of heresy.

509
00:35:22,212 --> 00:35:26,182
- Your Grace.
- Lady Mary.

510
00:35:29,052 --> 00:35:30,953
How go your
investigations?

511
00:35:31,054 --> 00:35:34,223
- They go well.

512
00:35:34,357 --> 00:35:36,726
For we have discovered
certain books

513
00:35:36,793 --> 00:35:40,563
in the closets
of the Queen's ladies,

514
00:35:40,630 --> 00:35:43,132
about which they will
be questioned further.

515
00:35:43,233 --> 00:35:46,402
- And the heretic, Anne Askew?

516
00:35:46,470 --> 00:35:49,138
- Ah, well I'm happy
to tell, good lady,

517
00:35:49,239 --> 00:35:52,975
that on His Majesty's orders,
she is condemned

518
00:35:53,076 --> 00:35:55,244
to be burned at Smithfield.

519
00:36:04,888 --> 00:36:06,889
- SEIZE HIM!

520
00:36:09,092 --> 00:36:11,560
My Lord Surrey, you are under
arrest for treason.

521
00:36:21,304 --> 00:36:25,341
Sweetmeats.
Fresh meats!

522
00:36:25,442 --> 00:36:28,511
Come on in, everyone!

523
00:36:28,578 --> 00:36:31,680
- Sir. Sir.
- What does he want, my Lady?

524
00:36:31,748 --> 00:36:34,350
Here.

525
00:36:34,451 --> 00:36:37,520
Tie this around her neck.

526
00:36:37,621 --> 00:36:39,288
It will end
her suffering quickly.

527
00:36:39,356 --> 00:36:42,291
Take it.

528
00:36:42,325 --> 00:36:44,260
Not just for the money,

529
00:36:44,294 --> 00:36:46,929
But also for the love of God.

530
00:37:30,841 --> 00:37:33,075
- My Lady Hertford.

531
00:37:33,176 --> 00:37:35,744
- What do you want?

532
00:37:35,846 --> 00:37:38,480
- Just to let you know that
Bishop Gardner would
like to see you.

533
00:37:38,515 --> 00:37:42,651
Very soon.

534
00:37:50,527 --> 00:37:52,862
- What's this?

535
00:37:52,963 --> 00:37:55,865
- Gunpowder.

536
00:37:55,899 --> 00:37:58,367
Gift from a friend.

537
00:38:50,787 --> 00:38:53,122
- My Lord Surrey.

538
00:38:53,256 --> 00:38:55,758
If the King should die,

539
00:38:55,825 --> 00:38:59,728
leaving the Lord Prince at his
tender age, have you either

540
00:38:59,796 --> 00:39:02,231
devised or suggested who should
govern him in this realm?

541
00:39:02,265 --> 00:39:04,767
- Whether that is,

542
00:39:04,834 --> 00:39:07,269
you have ever said
that in such a case,

543
00:39:07,304 --> 00:39:10,105
you would have the rule
and governance of him?

544
00:39:10,173 --> 00:39:12,841
Or words to that effect?

545
00:39:12,943 --> 00:39:16,211
- Yes, yes, cousin Knyvit.
I understood the question.

546
00:39:19,783 --> 00:39:21,583
- Also, is it true that you
willfully bear the Royal Arms

547
00:39:21,651 --> 00:39:23,752
of King Edward the Confessor?

548
00:39:23,887 --> 00:39:26,288
And claim to be
the next heir or kin to him?

549
00:39:29,259 --> 00:39:32,928
- I only put in my coat of arms
what I am entitled to put there,

550
00:39:33,063 --> 00:39:34,997
Sir Richard.

551
00:39:35,098 --> 00:39:36,765
- I'll tell you this,
my Lord Surrey,

552
00:39:36,833 --> 00:39:39,134
if ever you got power here,

553
00:39:39,235 --> 00:39:44,273
in this realm, I would
go abroad and stay there.

554
00:39:44,341 --> 00:39:46,942
Because I would be so afraid
of your malice.

555
00:39:47,077 --> 00:39:51,080
- Cousin Knyvit, I am maliced
not so low as you.

556
00:39:51,114 --> 00:39:54,083
My malice goes much higher.

557
00:39:54,150 --> 00:39:57,086
He said his malice
went even higher?

558
00:39:57,153 --> 00:39:59,588
- Yes, Your Majesty.

559
00:39:59,689 --> 00:40:02,391
My informants tell me that
it was the intention

560
00:40:02,459 --> 00:40:04,460
of Surrey and his associates

561
00:40:04,527 --> 00:40:07,663
to usurp authority
by means of the murder

562
00:40:07,764 --> 00:40:09,631
of all members of the Council,

563
00:40:09,666 --> 00:40:11,467
and the control of the Prince
by them alone.

564
00:40:11,534 --> 00:40:15,070
- God forbid they should
have succeeded

565
00:40:15,138 --> 00:40:17,740
in their abominable enterprise!
- Yes, Your Majesty.

566
00:40:17,841 --> 00:40:20,843
Thank God the whole
was found out.

567
00:40:25,648 --> 00:40:28,050
- I used to love him.

568
00:40:28,151 --> 00:40:29,985
Yes, I've always known
he was proud

569
00:40:30,053 --> 00:40:33,522
and foolish. But I loved
him for all that.

570
00:40:38,595 --> 00:40:41,330
Now he has forfeited my love.

571
00:41:07,657 --> 00:41:10,893
- Martin.
- My Lord.

572
00:41:18,201 --> 00:41:20,602
- Did you get the dagger?
- Yes, my Lord.

573
00:41:20,703 --> 00:41:24,273
- Good man.

574
00:41:27,377 --> 00:41:29,445
Come over here.

575
00:41:49,632 --> 00:41:51,600
That's the river.

576
00:41:51,701 --> 00:41:55,104
It comes right up at high tide.

577
00:41:55,238 --> 00:41:57,906
I can just about fit down
the shaft, I'm certain.

578
00:41:57,974 --> 00:42:00,742
Go now, to St. Catherine's dock,

579
00:42:00,777 --> 00:42:03,212
get a boat.
Wait for me there.

580
00:42:03,279 --> 00:42:05,714
I should be with you
by midnight.

581
00:42:05,748 --> 00:42:08,383
For the love of God,
Martin, do as I ask,

582
00:42:08,418 --> 00:42:11,887
for if I do not escape
from this place...
- Yes, my Lord.

583
00:42:15,291 --> 00:42:18,393
- Sister. There, there!

584
00:42:18,461 --> 00:42:20,963
Weep no more.

585
00:42:21,064 --> 00:42:25,200
You were released!
Nothing has been found.

586
00:42:25,268 --> 00:42:28,203
Everything is going
to be all right.

587
00:42:28,271 --> 00:42:30,205
Believe me.

588
00:42:30,240 --> 00:42:32,207
Everything is going
to be all right.

589
00:42:34,277 --> 00:42:37,212
Darling Anne, you're safe.

590
00:42:37,280 --> 00:42:40,082
You're safe.

591
00:42:55,899 --> 00:42:58,167
Close the door!

592
00:43:16,786 --> 00:43:19,188
- He's escaping!
Help me!

593
00:43:31,267 --> 00:43:34,803
- My Lords, members of the jury.

594
00:43:34,871 --> 00:43:37,773
For either of the offenses
the Earl has committed,

595
00:43:37,807 --> 00:43:40,676
he deserves death.

596
00:43:40,777 --> 00:43:42,945
First, for usurping
the Royal Arms,

597
00:43:43,046 --> 00:43:45,147
which gives rise
to the suspicion

598
00:43:45,215 --> 00:43:47,549
that he hoped to become
King. The other,

599
00:43:47,650 --> 00:43:50,652
for escaping from prison,
whereby

600
00:43:50,687 --> 00:43:54,556
he proved his guilt.
- You are false!

601
00:43:54,657 --> 00:43:57,659
And to earn a piece of gold,
would condemn your own father!

602
00:43:59,696 --> 00:44:02,164
I never sought
to usurp the King's Arms.

603
00:44:02,232 --> 00:44:05,200
For everyone knows

604
00:44:05,335 --> 00:44:07,402
my ancestors bore them!

605
00:44:09,672 --> 00:44:13,208
Go to the church in Norfolk.
You will see them there.

606
00:44:13,343 --> 00:44:15,477
For they have been ours
for 500 years.

607
00:44:15,511 --> 00:44:18,213
- Hold your peace, my Lord!

608
00:44:18,348 --> 00:44:20,182
Your idea

609
00:44:20,250 --> 00:44:24,853
was to commit treason
and become King!
- And you!

610
00:44:24,887 --> 00:44:28,023
You cats pole!

611
00:44:28,584 --> 00:44:31,083
What have you to do with it?

612
00:44:31,184 --> 00:44:33,784
You had better
hold your tongue!

613
00:44:33,885 --> 00:44:38,402
For this kingdom has never been
well since the King put

614
00:44:38,503 --> 00:44:41,418
mean creatures like you into
this government!

615
00:44:46,467 --> 00:44:48,804
- Silence in court!

616
00:44:48,872 --> 00:44:51,377
Silence!

617
00:44:51,478 --> 00:44:55,353
- If, as you say,
the accusations are false,

618
00:44:55,420 --> 00:44:58,426
can you explain to us why
you tried to escape the Tower?

619
00:45:01,001 --> 00:45:03,841
- I tried to escape to prevent
myself from coming

620
00:45:03,942 --> 00:45:07,450
to the pass in which I am now.

621
00:45:09,388 --> 00:45:13,229
And you, my Lord, well know

622
00:45:13,330 --> 00:45:17,138
that no matter how right
a man may be,

623
00:45:17,206 --> 00:45:20,044
they always find
the fallen one guilty.

624
00:45:22,049 --> 00:45:24,320
- You have only yourself
to blame, my Lord,

625
00:45:24,421 --> 00:45:27,427
for the pass you're in.
- No.

626
00:45:27,495 --> 00:45:30,867
It was a friendly foe.

627
00:45:30,968 --> 00:45:33,605
My shadow of good will.

628
00:45:33,706 --> 00:45:35,609
My old companion

629
00:45:35,710 --> 00:45:37,879
and dear friend
that trapped me.

630
00:45:40,817 --> 00:45:43,353
- Henry Howard.

631
00:45:43,421 --> 00:45:46,056
How do you plead?
- Not guilty.

632
00:45:49,462 --> 00:45:51,430
- How will you be tried?

633
00:45:51,498 --> 00:45:55,736
- By God, and the country.

634
00:46:19,011 --> 00:46:21,047
I knew that
I hated the Earl.

635
00:46:21,114 --> 00:46:25,487
But I am surprised, Sir Richard,
that you share my antipathy.
- My Lord Hertford,

636
00:46:25,588 --> 00:46:29,393
you should not be so surprised,
since the Earl hates
us both the same.

637
00:46:29,461 --> 00:46:31,997
So I am sure...

638
00:46:32,065 --> 00:46:35,937
All of us will prosper
better without him.

639
00:46:36,038 --> 00:46:39,510
- I agree.

640
00:46:39,611 --> 00:46:43,416
My Lords, forgive me.

641
00:46:43,517 --> 00:46:45,652
But as foreman of the jury,
I have to tell your Lordships

642
00:46:45,720 --> 00:46:48,657
that we are not impressed with
the evidence against
my Lord Surrey.

643
00:46:48,725 --> 00:46:51,595
It is very clear to us

644
00:46:51,662 --> 00:46:53,797
that my Lord Surrey has
the right to bear the arms

645
00:46:53,899 --> 00:46:57,502
of Edward the Confessor. And as
to the plot against His Majesty,

646
00:46:57,570 --> 00:47:01,608
we can find no credible
evidence to support it.

647
00:47:01,676 --> 00:47:04,144
Sirs...

648
00:47:04,212 --> 00:47:06,514
We do not think it right
and proper that the Earl should

649
00:47:06,615 --> 00:47:09,217
be condemned
for such... trifles.

650
00:47:09,285 --> 00:47:11,253
- Sir Christopher, whenever has

651
00:47:11,321 --> 00:47:15,625
innocence been cause
to save a man's life

652
00:47:15,693 --> 00:47:17,962
when the King deems him unfit
to live in the Commonwealth?

653
00:47:18,030 --> 00:47:20,132
- My Lord.

654
00:47:20,200 --> 00:47:22,535
This is a trial under law.

655
00:47:22,636 --> 00:47:24,605
- Master Hayden,

656
00:47:24,673 --> 00:47:27,509
if you did not know it before,
then you know it now.

657
00:47:27,577 --> 00:47:29,412
The law is whatever
His Majesty says it is.

658
00:47:29,480 --> 00:47:32,783
And if you provoke His Majesty,

659
00:47:32,850 --> 00:47:36,255
then you, too, will feel
the full force of it.

660
00:48:06,196 --> 00:48:08,131
- What is wrong, Lady Mary?

661
00:48:08,199 --> 00:48:11,669
Are you unwell?
- No, Madam.

662
00:48:11,770 --> 00:48:15,574
- Then?

663
00:48:18,245 --> 00:48:20,680
- I have heard some rumors.

664
00:48:20,781 --> 00:48:23,116
- Rumors about what, Lady Mary?

665
00:48:23,217 --> 00:48:26,820
- The new Imperial
Ambassador has told me

666
00:48:26,888 --> 00:48:28,956
that in Antwerp
and in other foreign places,

667
00:48:29,024 --> 00:48:31,959
that they are saying the King
is looking for a new wife.

668
00:48:32,061 --> 00:48:34,963
- Why should they say so?

669
00:48:37,135 --> 00:48:40,605
- Despite the length
of your marriage,

670
00:48:40,706 --> 00:48:44,309
you have still not presented
His Majesty with a child.

671
00:48:47,080 --> 00:48:49,114
- Lady Mary.

672
00:48:51,518 --> 00:48:53,586
We were such good friends.

673
00:48:53,653 --> 00:48:56,756
You remember that, don't you?

674
00:48:56,824 --> 00:49:00,126
Well, for me, nothing
has changed.

675
00:49:00,194 --> 00:49:02,928
And I love you,
as I did before.

676
00:49:02,996 --> 00:49:05,230
But something has happened,

677
00:49:05,331 --> 00:49:08,300
and you no longer love
me as you did before.

678
00:49:10,169 --> 00:49:12,670
Why?

679
00:49:12,738 --> 00:49:15,606
Gentlemen
of the jury,

680
00:49:15,674 --> 00:49:17,808
how do you find the defendant?

681
00:49:29,086 --> 00:49:33,122
- Guilty!

682
00:49:33,190 --> 00:49:35,358
- And he should die for it!

683
00:49:48,808 --> 00:49:52,044
- Of what have you found
me guilty?

684
00:49:54,748 --> 00:49:57,249
Surely, there is no law

685
00:49:57,350 --> 00:50:00,253
that justifies you.
But I know the King

686
00:50:00,354 --> 00:50:02,454
wants to get rid

687
00:50:02,556 --> 00:50:06,725
of all the noble blood
around him.

688
00:50:06,793 --> 00:50:10,796
And employ none but low people.

689
00:50:13,366 --> 00:50:16,968
- Not guilty!
- This trial is a sham!

690
00:50:17,036 --> 00:50:20,437
- No chop, chop!
- Henry Howard...

691
00:50:20,505 --> 00:50:23,607
- Release him!
- You will be taken to the place

692
00:50:23,675 --> 00:50:26,643
from whence you came,
and there,

693
00:50:26,744 --> 00:50:28,645
to be dragged through
the city of London

694
00:50:28,713 --> 00:50:31,280
unto the place of execution
called Tyburn!

695
00:50:34,250 --> 00:50:36,151
There, to be hanged,

696
00:50:36,219 --> 00:50:38,353
cut down while still alive,

697
00:50:38,421 --> 00:50:40,656
your privy parts cut off,
and your bowels taken out

698
00:50:40,757 --> 00:50:42,991
of your body and burned
before you.

699
00:50:43,092 --> 00:50:45,661
Your head cut off,

700
00:50:45,762 --> 00:50:47,997
and your body divided
into four parts.

701
00:50:48,098 --> 00:50:52,167
The head and the quarters
to be set at such places

702
00:50:52,235 --> 00:50:54,570
as the King shall assign.

703
00:50:54,671 --> 00:50:57,906
Where's the King?
This is a travesty!

704
00:51:18,128 --> 00:51:21,030
<i>The happy life
be these:</i>

705
00:51:21,131 --> 00:51:23,032
<i>The quiet mind,</i>

706
00:51:23,133 --> 00:51:25,100
<i>the equal friend,</i>

707
00:51:25,168 --> 00:51:28,903
<i>no grudge, no strife,</i>

708
00:51:28,971 --> 00:51:31,105
<i>wisdom</i>

709
00:51:31,173 --> 00:51:33,207
<i>joined with simplicity,</i>

710
00:51:33,309 --> 00:51:36,277
<i>the night</i>

711
00:51:36,345 --> 00:51:38,746
<i>discharged of all care.</i>

712
00:51:38,814 --> 00:51:43,451
Where's the King?

713
00:51:48,824 --> 00:51:52,192
♪

714
00:51:54,696 --> 00:51:56,964
- Thank you, Lord Risley.
- The King is saved
from conspirators.

715
00:51:57,065 --> 00:51:59,032
And Anne Askew...

716
00:51:59,100 --> 00:52:01,234
- Sweetheart?

717
00:52:01,335 --> 00:52:04,503
I hear you've been busying
yourself with your books.
- Yes, Your Majesty.

718
00:52:04,571 --> 00:52:08,674
I have translated works
by Erasmus and Savonarola,

719
00:52:08,775 --> 00:52:10,843
as well as buying
a beautiful book of psalms

720
00:52:10,910 --> 00:52:13,412
by Thomas Berthelet.

721
00:52:13,513 --> 00:52:16,048
- I wonder, Kate,

722
00:52:16,115 --> 00:52:18,016
at your diligence.

723
00:52:18,084 --> 00:52:20,853
- Well, I regard it as much
my duty as my pleasure,

724
00:52:20,954 --> 00:52:24,591
to place such wonderful books

725
00:52:24,692 --> 00:52:27,027
before the good English people
who have been a long time

726
00:52:27,095 --> 00:52:30,064
thirsting and hungering
for the sincere

727
00:52:30,165 --> 00:52:32,400
and plain knowledge
of God's Word.

728
00:52:32,468 --> 00:52:34,502
- Just be cautious.

729
00:52:34,570 --> 00:52:37,405
Not every English person can
read or understand the Gospels.

730
00:52:37,473 --> 00:52:39,407
And you are to be careful

731
00:52:39,508 --> 00:52:41,509
of the consequences
of encouraging them to try.

732
00:52:41,610 --> 00:52:43,511
- Majesty, I am not afraid
of the Gospels,

733
00:52:43,612 --> 00:52:45,846
nor should anyone be afraid.

734
00:52:47,916 --> 00:52:50,683
Your Majesty has begun
a great work in banishing

735
00:52:50,784 --> 00:52:53,219
the monstrous idol of Rome.

736
00:52:53,287 --> 00:52:55,221
And now with God's help,

737
00:52:55,289 --> 00:52:57,624
you can finish that work

738
00:52:57,692 --> 00:53:00,761
by purging the Church of England
of its dregs.

739
00:53:18,046 --> 00:53:20,948
Majesty...
- Forgive me. I am tired.

740
00:53:35,563 --> 00:53:38,232
- Majesty.

741
00:53:38,300 --> 00:53:41,435
Kate.

742
00:53:49,009 --> 00:53:51,243
- Your Majesty.
- Your Majesty.

743
00:53:52,879 --> 00:53:54,981
- Majesty.
- Majesty.

744
00:53:55,048 --> 00:53:56,916
- Majesty.
- Your Majesty.

745
00:53:57,017 --> 00:53:59,818
- Your Majesty.

746
00:53:59,919 --> 00:54:01,920
- What a thing it is,

747
00:54:01,987 --> 00:54:05,289
when women become such clerks,

748
00:54:05,390 --> 00:54:07,724
and what a comfort it will
be to me in my old age

749
00:54:07,826 --> 00:54:10,794
to be lectured to by my wife.

750
00:54:10,862 --> 00:54:13,563
- Your Majesty has no need
to be taught by anyone.

751
00:54:15,733 --> 00:54:18,269
Your knowledge of divinity
excels that of the princes

752
00:54:18,336 --> 00:54:21,372
and divines
throughout the ages.

753
00:54:23,642 --> 00:54:28,180
Forgive me, but I think
it unseemly for any

754
00:54:28,281 --> 00:54:32,118
of your subjects
to argue with you,

755
00:54:32,219 --> 00:54:36,122
as the Queen has
just done. Majesty,

756
00:54:36,223 --> 00:54:39,392
many of the greatest
subjects in the land

757
00:54:39,493 --> 00:54:43,362
defending those same arguments
that she does

758
00:54:43,429 --> 00:54:46,932
have, by law, deserved death.

759
00:54:47,033 --> 00:54:49,901
- I cannot believe

760
00:54:49,969 --> 00:54:52,837
that you would accuse the Queen
of heresy without proof.

761
00:54:52,904 --> 00:54:57,742
- I have the proof.
But what I need

762
00:54:57,843 --> 00:55:00,946
is Your Majesty's consent
to draw up certain articles

763
00:55:01,047 --> 00:55:04,483
against the Queen, so that
she may be put on trial.

764
00:55:12,092 --> 00:55:15,762
- She could be put
on trial. And yet,

765
00:55:15,830 --> 00:55:18,999
I am fully resolved
to spare her life.

766
00:55:19,066 --> 00:55:21,268
- Certainly.

767
00:55:21,369 --> 00:55:25,139
Whatever Your Majesty desires.

768
00:55:50,040 --> 00:55:55,040
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

