1
00:00:00,341 --> 00:00:04,547
- Previously on The Tudors....
- In this realm, there should
be perfect love.</i>

2
00:00:04,582 --> 00:00:08,251
But instead, there is discord
and dissention in every place.

3
00:00:08,319 --> 00:00:11,154
I will see these divisions extinct.
It doesn't seem to matter who I talk to

4
00:00:11,255 --> 00:00:16,259
at Court. All about me now is guile,
hypocrisy, and dishonesty.

5
00:00:16,327 --> 00:00:20,063
I fear now, more than ever, the plots and
plans swirl about the court and the King.

6
00:00:20,097 --> 00:00:24,434
Men conspire to secure their own future and
their own profits... by controlling the Prince.

7
00:00:24,568 --> 00:00:27,136
My poor brother is being brought up
a Protestant and a heretic.

8
00:00:27,238 --> 00:00:29,906
And the King does nothing to stop it.

9
00:00:29,974 --> 00:00:32,976
- I have written a book.
- You call the Pope's clergy riff-Raff.

10
00:00:33,077 --> 00:00:34,911
Bishop Gardiner has arrested

11
00:00:34,979 --> 00:00:37,914
my sister and two of my ladies
on suspicion of heresy.

12
00:00:37,982 --> 00:00:40,483
We have discovered
certain books.

13
00:00:40,584 --> 00:00:44,454
In the closets of the Queen's ladies.

14
00:00:44,488 --> 00:00:48,157
Your Majesty has begun a great work,
banishing the monstrous idol of Rome.

15
00:00:48,292 --> 00:00:50,460
You can finish that work

16
00:00:50,494 --> 00:00:52,929
by purging the Church of England
of its dregs.

17
00:00:52,997 --> 00:00:56,699
Majesty, many of the greatest
subjects in the land...

18
00:00:56,767 --> 00:01:00,637
defending those same arguments
have deserved death.

19
00:01:00,704 --> 00:01:03,306
I cannot believe that you would accuse
the Queen of heresy.

20
00:01:03,374 --> 00:01:07,108
I have the proof.

21
00:01:11,172 --> 00:01:16,987
Sync by n17t01, corrected by bichitolindo
www.addic7ed.com

22
00:02:30,094 --> 00:02:32,429
When we compare the present
life of man on earth

23
00:02:32,463 --> 00:02:35,299
with that time of which we have
no knowledge,

24
00:02:35,400 --> 00:02:38,669
it seems to me like
the swift flight

25
00:02:38,770 --> 00:02:41,438
of a single sparrow through
a banqueting hall

26
00:02:41,472 --> 00:02:44,107
on a winter's day.

27
00:02:44,242 --> 00:02:46,610
After a few moments of comfort,

28
00:02:46,678 --> 00:02:49,947
he vanishes from sight into the
wintry world from which he came.

29
00:02:51,950 --> 00:02:56,420
Even so, man appears on earth
for a little while;

30
00:02:56,487 --> 00:03:00,424
but of what went before this
life or what will follow,

31
00:03:00,458 --> 00:03:03,493
we know nothing.

32
00:03:06,464 --> 00:03:08,632
In these last days

33
00:03:08,700 --> 00:03:11,535
I have been thinking a great
deal about loss.

34
00:03:11,603 --> 00:03:14,438
What loss, Your Grace,

35
00:03:14,505 --> 00:03:16,373
is to man the most
irrecoverable?

36
00:03:16,441 --> 00:03:19,309
- His virtue.
- No.

37
00:03:19,377 --> 00:03:21,945
For by his actions,
he may redeem his virtue.

38
00:03:22,046 --> 00:03:25,782
- Then his honor.
- No. For again,

39
00:03:25,850 --> 00:03:28,685
he may find
the means to recover it,

40
00:03:28,753 --> 00:03:31,154
even as a man recovers some
fortune he has lost.

41
00:03:31,222 --> 00:03:35,192
Then I cannot say,
Your Majesty.

42
00:03:35,293 --> 00:03:38,962
Time, Your Grace.

43
00:03:39,030 --> 00:03:41,498
Of all losses,

44
00:03:41,633 --> 00:03:44,134
time is the most
irrecuperable,

45
00:03:44,235 --> 00:03:47,104
for it can never
be redeemed.

46
00:04:04,455 --> 00:04:06,556
Walter!

47
00:04:10,628 --> 00:04:14,698
Take this very carefully and give it

48
00:04:14,766 --> 00:04:17,668
to my Lord Risley.

49
00:04:17,802 --> 00:04:21,338
Yes, Your Grace.

50
00:04:25,643 --> 00:04:28,512
The Lord High Admiral of France.

51
00:04:36,020 --> 00:04:37,988
Your Majesty.

52
00:04:40,525 --> 00:04:44,494
Salutationes Domine,
Praefectus Magnus Galliae.</i>

53
00:04:44,529 --> 00:04:46,697
Salvete Regis Enrici</i>

54
00:04:46,831 --> 00:04:48,999
octavi maiestatis.</i>

55
00:04:53,705 --> 00:04:56,940
Thank you, Your Highness.

56
00:04:57,041 --> 00:05:00,177
It is my great privilege
and honor to be here.

57
00:05:00,211 --> 00:05:03,246
- My Lord Admiral.
- Madame.

58
00:05:03,381 --> 00:05:05,782
May I present

59
00:05:05,883 --> 00:05:10,120
His Majesty's daughters, the Lady Mary
and the Lady Elizabeth.

60
00:05:10,221 --> 00:05:13,056
Enchanté. I never thought
to be welcomed

61
00:05:13,191 --> 00:05:15,292
in this cordial way by His
Majesty's family.

62
00:05:15,393 --> 00:05:17,527
Ah, but you are
a very special

63
00:05:17,562 --> 00:05:20,764
and honored guest,
Admiral D'Annibault.

64
00:05:20,865 --> 00:05:23,233
And your visit most timely.

65
00:05:23,368 --> 00:05:25,702
I am sure His Majesty will
be here presently.

66
00:05:33,778 --> 00:05:36,413
My Lord Hertford seems
to be in the King's good graces.

67
00:05:36,547 --> 00:05:39,149
I fear it seems to be so.

68
00:05:39,250 --> 00:05:41,151
The Earl grows more powerful

69
00:05:41,252 --> 00:05:43,754
daily because
of the King's infirmity

70
00:05:43,821 --> 00:05:46,490
and his control
of the boy.

71
00:05:46,591 --> 00:05:49,493
God help us then
if the King should die.

72
00:05:49,594 --> 00:05:51,495
Yes.

73
00:05:53,431 --> 00:05:55,565
But I have heard many say

74
00:05:55,600 --> 00:05:57,968
that the people would rather
see you anointed as Queen

75
00:05:58,069 --> 00:06:02,105
than leave the country

76
00:06:02,173 --> 00:06:05,409
at the mercy of a mere child

77
00:06:05,443 --> 00:06:08,245
and an overweening uncle.

78
00:06:08,279 --> 00:06:11,148
And what of the Queen?

79
00:06:11,249 --> 00:06:14,584
Ah... you shall hear more
on that subject...

80
00:06:14,719 --> 00:06:16,520
...very soon.

81
00:06:16,587 --> 00:06:20,757
The King!

82
00:06:25,329 --> 00:06:27,664
Your Majesty.

83
00:06:44,115 --> 00:06:45,949
Admiral.

84
00:06:46,083 --> 00:06:50,787
We are very pleased to make
a new treaty with France.

85
00:06:53,257 --> 00:06:55,492
I will have no further business
with the Emperor...

86
00:06:55,593 --> 00:07:00,096
who has betrayed
me at every turn.

87
00:07:00,131 --> 00:07:01,598
I can assure Your Majesty that
you will find us

88
00:07:01,632 --> 00:07:05,035
good and faithful friends...
unlike the Emperor.

89
00:07:05,136 --> 00:07:07,637
As you know,

90
00:07:07,672 --> 00:07:11,508
in my Kingdom I have made many
changes to religious life.

91
00:07:11,609 --> 00:07:15,712
I have reformed a corrupt church.

92
00:07:15,813 --> 00:07:18,982
I have swept aside hundreds of years

93
00:07:19,050 --> 00:07:22,052
of lies and superstitions.

94
00:07:22,153 --> 00:07:24,754
I have revealed to all mankind

95
00:07:24,856 --> 00:07:27,324
that the Pope
is but a fallible prince,

96
00:07:27,425 --> 00:07:30,193
and not the voice of God.

97
00:07:30,294 --> 00:07:34,030
All this, no doubt,
you'll have heard.

98
00:07:34,131 --> 00:07:36,299
I am certainly aware that
Your Majesty has wrought

99
00:07:36,367 --> 00:07:39,135
many changes...
in your own Kingdom.

100
00:07:41,272 --> 00:07:44,474
Well, if we are going
to be allies, Monsieur,

101
00:07:44,542 --> 00:07:46,810
then I propose a further change.

102
00:07:46,878 --> 00:07:50,814
I propose that Mass be abolished

103
00:07:50,915 --> 00:07:56,620
in both our realms-and replaced
with a simple communion service.

104
00:07:56,721 --> 00:08:01,224
Now, how would
you feel about that?

105
00:08:06,297 --> 00:08:10,166
Your Majesty, I have no authority
to renegotiate the terms of our treaty...

106
00:08:10,201 --> 00:08:13,169
especially, as Your Majesty
knows, my King is dying.

107
00:08:13,237 --> 00:08:16,339
Of syphilis, I know.

108
00:08:16,374 --> 00:08:19,142
I am very sorry to hear it.

109
00:08:19,176 --> 00:08:21,144
I have known Francis a long time,

110
00:08:21,178 --> 00:08:24,881
and I beg you to send him my love.

111
00:08:24,949 --> 00:08:27,651
But you may also tell him

112
00:08:27,718 --> 00:08:31,054
that his disease is a reminder
of his own mortality!

113
00:08:31,188 --> 00:08:35,158
Which, in times past,
he has forgotten!

114
00:08:45,269 --> 00:08:48,838
- Walter?
- I have something for you to show the Queen.

115
00:08:48,873 --> 00:08:52,175
I'm supposed to take
it to Lord Risley.

116
00:08:52,209 --> 00:08:54,711
Hide it. When the Queen's read
it, give it back to me.

117
00:08:54,779 --> 00:08:59,616
- ...so handsome.
- Oh, hush, sister.

118
00:08:59,717 --> 00:09:04,254
What is it?

119
00:09:16,133 --> 00:09:18,268
Oh my God.

120
00:09:21,606 --> 00:09:23,573
What is that?

121
00:09:23,608 --> 00:09:26,276
Who is it?

122
00:09:26,377 --> 00:09:30,080
It's... it's the Queen's Majesty,
Your Majesty.

123
00:09:30,147 --> 00:09:34,551
And why is she screaming
like that?

124
00:09:38,623 --> 00:09:40,757
I'll go and see her.

125
00:09:51,002 --> 00:09:54,971
Kate, what is it?

126
00:10:10,421 --> 00:10:14,257
I...

127
00:10:14,291 --> 00:10:16,493
I fear...

128
00:10:16,594 --> 00:10:18,795
you have grown displeased with me.

129
00:10:18,863 --> 00:10:21,831
Why so?

130
00:10:26,303 --> 00:10:30,607
Because...

131
00:10:30,675 --> 00:10:32,609
I fear that you have...

132
00:10:32,677 --> 00:10:35,412
utterly forsaken me.

133
00:10:38,249 --> 00:10:40,617
I don't understand.

134
00:10:40,685 --> 00:10:43,620
What has caused you to think so?

135
00:10:43,688 --> 00:10:47,724
Why would I have reason
to be displeased with you?

136
00:10:58,703 --> 00:11:03,540
Are you not displeased with me?

137
00:11:03,607 --> 00:11:06,309
Kate,

138
00:11:06,343 --> 00:11:08,478
I will ask you one more time:

139
00:11:08,512 --> 00:11:11,481
is there any reason I should be?

140
00:11:19,356 --> 00:11:24,494
No. There is none, your Majesty.

141
00:11:27,665 --> 00:11:29,899
Good day, my Lady.

142
00:11:37,575 --> 00:11:42,846
Sister! Ladies!
Now, you must do as I ask.

143
00:11:42,913 --> 00:11:45,248
Clear your coffers
of all books...

144
00:11:45,349 --> 00:11:48,718
whether you suppose them to be forbidden
or not! From now on we shall talk

145
00:11:48,819 --> 00:11:52,555
no more, amongst ourselves, of
any matters, whether religious

146
00:11:52,656 --> 00:11:56,893
or controversial, and I shall try,
in all things,

147
00:11:56,994 --> 00:12:00,196
to conform myself
to the King's mind. Now go.

148
00:12:00,231 --> 00:12:02,799
Hurry!

149
00:12:04,401 --> 00:12:07,337
- My Lord Hertford.
- Mademoiselle...

150
00:12:07,404 --> 00:12:10,106
good day.

151
00:12:10,207 --> 00:12:12,075
May I be presented to His Grace?

152
00:12:12,176 --> 00:12:16,212
Alas, my Lord,
His Grace is indisposed.

153
00:12:16,247 --> 00:12:18,748
He caught a chill
and is still abed.

154
00:12:18,849 --> 00:12:22,218
I am very sorry to hear it.

155
00:12:22,253 --> 00:12:24,521
I will return some other time,
when the Duke is well.

156
00:12:24,588 --> 00:12:27,223
No, no, my Lord.

157
00:12:27,258 --> 00:12:30,927
I am well enough to see you.

158
00:12:31,028 --> 00:12:33,463
Que fais-tu?</i>

159
00:12:33,564 --> 00:12:37,300
Ne t'inquiète pas, ma Cherie.
Je vais bien.</i>

160
00:12:37,401 --> 00:12:40,737
My Lord.

161
00:12:47,745 --> 00:12:50,180
I think your faction is engaged

162
00:12:50,247 --> 00:12:53,416
in a fight to the death
with Bishop Gardiner and his.

163
00:12:55,419 --> 00:12:57,420
I will not hide the truth
from you, Your Grace.

164
00:12:57,521 --> 00:13:00,857
The King's infirmity

165
00:13:00,925 --> 00:13:03,593
and the youth of my nephew

166
00:13:03,627 --> 00:13:06,896
make the question
of succession urgent.

167
00:13:06,964 --> 00:13:10,533
The stakes could not possibly
be higher.

168
00:13:10,601 --> 00:13:13,469
And you desire to know, I assume,

169
00:13:13,571 --> 00:13:15,872
on which side of the argument I belong?

170
00:13:15,940 --> 00:13:21,311
Your Grace, whether you will it or not,

171
00:13:21,412 --> 00:13:24,881
you carry a great weight of confidence
and influence with the King.

172
00:13:24,982 --> 00:13:27,283
And everyone knows that.

173
00:13:27,351 --> 00:13:29,319
But fewer people know
that your wife, the Duchess,

174
00:13:29,420 --> 00:13:32,088
and my wife Anne,
together with the Queen,

175
00:13:32,156 --> 00:13:35,592
are as close on matters of religion
as it is possible to be.

176
00:13:35,659 --> 00:13:38,461
And this close affinity has

177
00:13:38,495 --> 00:13:42,031
emboldened me, now,
to approach Your Grace.

178
00:13:42,099 --> 00:13:44,100
Surely your wife has told you

179
00:13:44,168 --> 00:13:47,103
that the Duchess
and I are estranged!

180
00:13:47,171 --> 00:13:51,007
Thus her affinities
are not necessarily my own

181
00:13:51,108 --> 00:13:54,244
and you do me a great disservice
to assume they are.

182
00:13:54,278 --> 00:13:56,779
Your Grace, forgive me...

183
00:14:01,785 --> 00:14:06,623
I do forgive you. I forgive
you even for hounding poor,

184
00:14:06,690 --> 00:14:09,792
proud Surrey to his death...

185
00:14:09,894 --> 00:14:13,796
for it was his fault.

186
00:14:13,864 --> 00:14:17,133
But as to religion.

187
00:14:17,167 --> 00:14:19,836
I have never read the
Gospels, and never shall.

188
00:14:19,937 --> 00:14:22,038
I am sure they enlighten you,

189
00:14:22,139 --> 00:14:24,073
but I prefer them
to remain mysterious.

190
00:14:24,141 --> 00:14:27,243
And, as for the promise
of a better world,

191
00:14:27,311 --> 00:14:30,446
I can only say that England
was merry before,

192
00:14:30,514 --> 00:14:34,617
and all things considered,

193
00:14:34,652 --> 00:14:36,152
I would all things
were as they used to be

194
00:14:36,220 --> 00:14:39,355
in times past.

195
00:14:43,260 --> 00:14:45,995
Your Grace, if I do not have
your support...

196
00:14:46,130 --> 00:14:50,600
may I ask if you will act against me?

197
00:14:50,701 --> 00:14:54,837
I'm not sure if this is any
answer, my Lord Hertford.

198
00:14:54,939 --> 00:14:58,641
But I have always been drawn to a phrase
used by the French peasants:

199
00:14:58,742 --> 00:15:02,312
"Praise the God of all,

200
00:15:02,346 --> 00:15:04,847
drink the wine,

201
00:15:04,949 --> 00:15:08,117
and let the world
be the world."

202
00:15:15,059 --> 00:15:19,395
Lady Hertford,
Your Grace.

203
00:15:19,496 --> 00:15:21,364
My Lady Hertford.

204
00:15:21,465 --> 00:15:23,800
Your Grace,

205
00:15:23,867 --> 00:15:26,836
I was summoned
here but I have no idea why.

206
00:15:26,870 --> 00:15:29,205
I wonder how I may help you?

207
00:15:29,340 --> 00:15:33,910
You may help me, my Lady,
by telling me the truth.

208
00:15:34,011 --> 00:15:37,146
You were a friend, I believe,

209
00:15:37,214 --> 00:15:41,484
of the heretic Anne Askew,
recently burned?

210
00:15:41,518 --> 00:15:45,221
I was acquainted with her.

211
00:15:45,322 --> 00:15:48,157
You were more than acquainted,
I think.

212
00:15:48,192 --> 00:15:52,161
While she was in prison one of your servant,
a man wearing a blue coat...

213
00:15:52,262 --> 00:15:56,199
gave her money.

214
00:15:56,266 --> 00:15:58,701
I desired to make her
circumstances more tolerable.

215
00:15:58,769 --> 00:16:02,405
I was only acting
out of Christian charity.

216
00:16:02,506 --> 00:16:05,875
I had been informed
that those who tortured her,

217
00:16:05,909 --> 00:16:09,145
illegally, had stretched
her on the rack

218
00:16:09,213 --> 00:16:12,348
until the strings of her arms
and legs were perished.

219
00:16:12,416 --> 00:16:14,817
But you admit

220
00:16:14,918 --> 00:16:17,320
she was a self-confessed heretic?

221
00:16:17,421 --> 00:16:21,190
You are therefore guilty
by association.

222
00:16:21,258 --> 00:16:24,494
You have a warrant for my arrest?

223
00:16:37,274 --> 00:16:42,211
You will never serve that warrant.

224
00:16:42,246 --> 00:16:44,747
Why not?

225
00:16:44,848 --> 00:16:47,116
Because I know your secret.

226
00:16:47,184 --> 00:16:51,854
What secret, my Lady Hertford?

227
00:16:51,922 --> 00:16:54,424
You are not such a saint
as you appear

228
00:16:54,491 --> 00:16:58,027
are you, Your Grace?
You have not exactly

229
00:16:58,095 --> 00:17:02,265
renounced worldly goods...
have you?

230
00:17:04,334 --> 00:17:06,235
There are two monasteries
in Cornwall.

231
00:17:06,336 --> 00:17:09,539
They were stripped and closed,
on His Majesty's orders, and burnt.

232
00:17:09,606 --> 00:17:14,343
Except that they were neither
stripped nor burnt,

233
00:17:14,445 --> 00:17:17,647
but their titles and contents
were quietly transferred

234
00:17:17,714 --> 00:17:24,987
to Your Grace.
Thus, you are a rich man indeed...

235
00:17:25,089 --> 00:17:27,924
but only by embezzling
from the King.

236
00:17:28,025 --> 00:17:32,061
I advise you to tear up your warrant,

237
00:17:32,129 --> 00:17:34,864
Your Grace.

238
00:18:02,459 --> 00:18:05,595
Majesty, Her Majesty the Queen.

239
00:18:12,469 --> 00:18:16,105
Kate. Come in here.

240
00:18:21,445 --> 00:18:23,846
Your Majesty.

241
00:18:33,924 --> 00:18:35,992
I am glad you have come.

242
00:18:36,093 --> 00:18:40,096
You can resolve
me of certain doubts.

243
00:18:40,130 --> 00:18:42,832
I wonder, Kate,
how much you think

244
00:18:42,933 --> 00:18:44,567
you can learn
from reading the Gospels

245
00:18:44,601 --> 00:18:47,470
and other religious books?

246
00:18:47,538 --> 00:18:49,172
Majesty,

247
00:18:49,273 --> 00:18:52,909
since God has appointed
you as Supreme Head of us all,

248
00:18:53,010 --> 00:18:56,579
it is from you
that I will ever learn.

249
00:18:56,613 --> 00:18:59,782
Ah, but that surely is not so!

250
00:18:59,850 --> 00:19:02,451
You have become a doctor, Kate,

251
00:19:02,586 --> 00:19:06,455
to instruct us, as we have seen
many times before...

252
00:19:06,490 --> 00:19:09,759
but not to be instructed
or directed by us!

253
00:19:12,429 --> 00:19:14,997
Majesty, I think my meaning
has been mistaken

254
00:19:15,132 --> 00:19:17,133
for I have always
held it preposterous

255
00:19:17,167 --> 00:19:19,202
for a woman to instruct her Lord.

256
00:19:19,303 --> 00:19:21,204
And yet,

257
00:19:21,305 --> 00:19:23,639
you seem sometimes
to have a different view

258
00:19:23,707 --> 00:19:26,142
of religion than we do.

259
00:19:26,210 --> 00:19:28,644
Only so that you could correct me!

260
00:19:28,712 --> 00:19:32,014
Forgive me, Your Majesty,
but I thought

261
00:19:32,149 --> 00:19:36,185
that talking and discussing
helped to ease

262
00:19:36,320 --> 00:19:39,956
the pain and weariness
of your present infirmity.

263
00:19:39,990 --> 00:19:43,125
And it encouraged
me in my boldness,

264
00:19:43,193 --> 00:19:45,828
in the hope of profiting

265
00:19:45,896 --> 00:19:49,031
from your learned discourse.

266
00:19:49,132 --> 00:19:54,303
I am, I am but a woman,

267
00:19:54,338 --> 00:19:58,908
with all the imperfections natural

268
00:19:59,009 --> 00:20:02,011
to the weakness of my sex,

269
00:20:02,079 --> 00:20:06,482
and therefore, in all matters
of doubt and difficulty

270
00:20:06,516 --> 00:20:09,986
I must refer myself

271
00:20:10,053 --> 00:20:12,221
to Your Majesty's better judgment,

272
00:20:12,322 --> 00:20:17,360
as my Lord and head.

273
00:20:21,198 --> 00:20:23,032
Is that so, sweetheart?

274
00:20:23,166 --> 00:20:27,536
And you made your argument
for no worse ends?

275
00:20:27,604 --> 00:20:32,708
Then we are perfect
friends again.

276
00:20:37,781 --> 00:20:40,283
I thank Your Majesty.

277
00:20:48,225 --> 00:20:50,126
I promise

278
00:20:50,227 --> 00:20:54,597
that I will never doubt you again.

279
00:20:59,770 --> 00:21:01,704
Sweet Kate.

280
00:21:01,772 --> 00:21:05,408
Majesty.

281
00:21:15,285 --> 00:21:18,421
Majesty, shall I rescind
Your Majesty's order

282
00:21:18,555 --> 00:21:20,423
to arrest the Queen tomorrow?

283
00:21:20,490 --> 00:21:23,426
Why?

284
00:21:27,431 --> 00:21:29,665
Music.

285
00:21:29,766 --> 00:21:32,068
♫

286
00:21:38,308 --> 00:21:40,910
What is it, sweetheart?

287
00:21:40,977 --> 00:21:43,679
Nothing.

288
00:21:43,780 --> 00:21:46,615
I was dreaming.

289
00:21:48,685 --> 00:21:51,087
We were back in Boulogne...

290
00:21:51,154 --> 00:21:54,323
but I let you go.

291
00:21:56,493 --> 00:21:58,928
I'm here.

292
00:22:02,632 --> 00:22:05,701
- Has the dawn come yet?
- Not yet. Not yet.

293
00:22:12,509 --> 00:22:14,977
I hate the nights.

294
00:22:15,112 --> 00:22:17,346
They make you think
of perpetual night.

295
00:22:17,447 --> 00:22:19,882
Hush, darling.

296
00:22:19,983 --> 00:22:23,652
The dawn will be here soon,
and you well again.

297
00:22:32,763 --> 00:22:35,531
- Brigitte...
- Yes, my darling?

298
00:22:35,665 --> 00:22:39,702
I'm so happy.

299
00:22:57,854 --> 00:22:59,989
- Kate...?
- What is this...?

300
00:23:05,796 --> 00:23:08,097
Lord Chancellor!
Why have you come?

301
00:23:08,198 --> 00:23:12,101
I have come to execute the
warrant for the Queen's arrest

302
00:23:12,202 --> 00:23:14,837
and to escort her,
and her Ladies, to the Tower.

303
00:23:14,871 --> 00:23:17,506
You knave!

304
00:23:17,574 --> 00:23:20,109
You arrant knave!

305
00:23:20,210 --> 00:23:23,279
Get out!
Get out of my sight!

306
00:23:23,380 --> 00:23:24,847
- Your Majesty, forgive me...
- GET OUT!

307
00:23:24,881 --> 00:23:27,683
And take your bastards with you.

308
00:23:36,960 --> 00:23:39,228
I... I am sorry

309
00:23:39,262 --> 00:23:41,397
the Lord Chancellor should

310
00:23:41,465 --> 00:23:45,267
make such a mistake.

311
00:23:45,368 --> 00:23:48,070
You don't how little

312
00:23:48,138 --> 00:23:50,906
he deserves your sympathy.

313
00:23:50,974 --> 00:23:55,277
He was not your friend Kate.

314
00:24:06,623 --> 00:24:08,757
- Lord Hertford!
- My Lord Hertford!

315
00:24:11,895 --> 00:24:14,530
Your Grace,
I have already explained,

316
00:24:14,598 --> 00:24:16,765
he called me a knave!
All manner of things.

317
00:24:16,900 --> 00:24:19,068
But for whose ears?

318
00:24:19,102 --> 00:24:23,472
Supposing he still wants the
Queen to feel falsely secure?

319
00:24:23,573 --> 00:24:27,243
If it was feigned anger,
it seemed very real to me!

320
00:24:29,412 --> 00:24:32,815
My Lords, in the King's absence,
Council is called upon

321
00:24:32,916 --> 00:24:35,384
to declare its content
with the terms

322
00:24:35,452 --> 00:24:39,221
of the peace treaty with France.
All in favour say "aye"

323
00:24:39,256 --> 00:24:41,457
- Aye.
- Council is also...

324
00:24:41,591 --> 00:24:44,460
called upon to discuss
all arrangements made

325
00:24:44,561 --> 00:24:47,897
for the security and safety
of His Highness Prince Edward,

326
00:24:47,931 --> 00:24:49,798
heir to the throne,

327
00:24:49,900 --> 00:24:52,268
and all provisions
made for his temporal

328
00:24:52,335 --> 00:24:54,970
and spiritual welfare.

329
00:24:55,071 --> 00:24:58,941
My Lords, pray,

330
00:24:58,975 --> 00:25:01,377
what induces you to discuss
such things now,

331
00:25:01,444 --> 00:25:03,746
when all such provisions
are already made

332
00:25:03,780 --> 00:25:05,180
and the Prince is secure at Windsor,

333
00:25:05,282 --> 00:25:08,117
- ...by His Majesty's orders?
- Aye.

334
00:25:08,251 --> 00:25:10,019
My Lord Hertford,

335
00:25:10,120 --> 00:25:13,188
Council is still constituted

336
00:25:13,256 --> 00:25:15,291
to examine such matters,
especially since

337
00:25:15,358 --> 00:25:17,860
the King's infirmities give us

338
00:25:17,961 --> 00:25:19,662
all cause to think of the future.

339
00:25:19,796 --> 00:25:22,831
And it is treason,

340
00:25:22,899 --> 00:25:25,601
my Lord Chancellor,
to envisage the King's death!

341
00:25:25,635 --> 00:25:27,603
- Aye!
- My Lord, all our concern

342
00:25:27,637 --> 00:25:30,639
- ...is for the Prince.
- Your concern?!

343
00:25:30,707 --> 00:25:33,475
Are you forgetting
that he is of my blood?

344
00:25:33,543 --> 00:25:36,845
He is also of the King's blood,

345
00:25:36,947 --> 00:25:40,316
which gives us cause enough
to examine those put in charge of him.

346
00:25:40,383 --> 00:25:42,651
And among them,
some of whom we find,

347
00:25:42,719 --> 00:25:46,722
like his tutors,
to be suspected heretics!

348
00:25:46,823 --> 00:25:49,391
You talk of heresy! You!

349
00:25:49,492 --> 00:25:53,395
And what are you but a puffed-up
porkling of the Pope's?

350
00:25:53,496 --> 00:25:56,565
My Lord!

351
00:25:56,666 --> 00:26:00,369
I still say, my Lord Hertford...

352
00:26:00,470 --> 00:26:03,405
that the real truth behind
your intentions

353
00:26:03,506 --> 00:26:05,574
towards the Prince
and the Crown

354
00:26:05,675 --> 00:26:08,210
must be placed before the King.

355
00:26:11,915 --> 00:26:14,149
- What are you doing?
- Take your hands off!

356
00:26:19,255 --> 00:26:22,558
Your Majesty,
Bishop Gardiner desires

357
00:26:22,659 --> 00:26:24,893
an audience with your Majesty.

358
00:26:24,961 --> 00:26:27,896
Refused.

359
00:26:27,998 --> 00:26:31,033
His Grace
has a troublesome nature

360
00:26:31,167 --> 00:26:33,769
and I don't want
to see him here ever again.

361
00:26:33,870 --> 00:26:37,072
I desire him to leave my Court.

362
00:26:37,173 --> 00:26:42,711
Yes, Your Majesty.

363
00:26:49,352 --> 00:26:52,788
Your Grace, His Majesty
instructs you to leave Court.

364
00:27:45,942 --> 00:27:48,343
- My Lord Hertford.
- Lord Hertford.

365
00:27:48,445 --> 00:27:49,611
Lord Hertford.

366
00:27:49,679 --> 00:27:52,614
My Lord Hertford.

367
00:27:52,682 --> 00:27:55,984
Lord Chancellor.
What may I do for you?

368
00:27:56,086 --> 00:27:59,755
You may forgive me, if you
find it possible to do so,

369
00:27:59,789 --> 00:28:02,691
from some past associations,
which I now regret.

370
00:28:02,792 --> 00:28:05,694
I have no hesitation
in pledging my utter loyalty

371
00:28:05,795 --> 00:28:09,098
to Your Lordship's House,

372
00:28:09,132 --> 00:28:11,767
and I trust in future
I can serve you

373
00:28:11,835 --> 00:28:15,471
as faithfully as I have
always served His Majesty.

374
00:28:15,572 --> 00:28:20,943
I am most grateful to you,
my Lord Chancellor.

375
00:28:39,729 --> 00:28:44,066
Your Majesty, Mr. Holbein.

376
00:28:52,675 --> 00:28:54,777
- Mr. Holbein.
- Majesty.

377
00:28:54,844 --> 00:28:57,346
I have a commission for you.

378
00:28:57,413 --> 00:29:00,149
I am most grateful to Your Majesty.

379
00:29:00,216 --> 00:29:03,886
I assume Your Majesty
means a portrait?

380
00:29:03,987 --> 00:29:06,722
You once painted my father.

381
00:29:06,823 --> 00:29:09,324
Now you will paint me.

382
00:29:09,425 --> 00:29:13,028
I am deeply honored.

383
00:29:16,099 --> 00:29:18,333
Sweetheart,

384
00:29:18,368 --> 00:29:20,335
sweetheart,

385
00:29:20,370 --> 00:29:23,205
here is a messenger
from His Majesty.

386
00:29:30,547 --> 00:29:33,215
Your Grace,

387
00:29:33,283 --> 00:29:36,218
His Majesty has heard
of your indisposition

388
00:29:36,252 --> 00:29:38,887
and has asked to see you.

389
00:29:41,291 --> 00:29:43,692
No! That is impossible.

390
00:29:43,726 --> 00:29:46,295
Ask the physicians.

391
00:29:50,466 --> 00:29:52,734
What shall I tell His Majesty?

392
00:29:52,802 --> 00:29:56,572
Tell him... I shall come.

393
00:29:56,673 --> 00:29:58,907
But you can't!

394
00:29:58,975 --> 00:30:03,412
How can I lie in bed, my love,

395
00:30:03,446 --> 00:30:05,714
when the King of England
has summoned me?

396
00:30:05,748 --> 00:30:10,052
Just get them to help me.

397
00:31:01,905 --> 00:31:04,172
What are you doing here?

398
00:31:04,274 --> 00:31:07,843
I have come to see my daughter.

399
00:31:07,944 --> 00:31:10,846
Why should that
surprise you, Henry?

400
00:31:12,849 --> 00:31:15,851
You have not always
been kind to her.

401
00:31:15,952 --> 00:31:18,620
I have wept so often

402
00:31:18,655 --> 00:31:20,789
to see her alone,

403
00:31:20,857 --> 00:31:25,260
abandoned by her father.

404
00:31:25,328 --> 00:31:30,499
Is that why you've come back,
Katherine,

405
00:31:30,600 --> 00:31:35,370
to chide me for all that I am not?

406
00:31:35,471 --> 00:31:39,274
She ought to be a long
time married by now.

407
00:31:39,342 --> 00:31:42,277
She ought to have
her own children.

408
00:31:45,481 --> 00:31:48,450
Go away, shade.

409
00:31:48,518 --> 00:31:51,954
Go away, Katherine.

410
00:31:53,589 --> 00:31:56,625
You sent me away before...

411
00:31:56,693 --> 00:31:59,761
though I loved you.

412
00:31:59,862 --> 00:32:04,666
But I was still your wife
in God's eyes.

413
00:32:04,734 --> 00:32:08,036
And still am.

414
00:32:31,794 --> 00:32:34,396
His Grace the Duke of Suffolk.

415
00:32:50,646 --> 00:32:52,881
Charles.

416
00:32:52,982 --> 00:32:56,718
Majesty.

417
00:32:56,819 --> 00:32:59,221
They told me you were ill.

418
00:32:59,322 --> 00:33:01,923
So I had to see you.

419
00:33:04,527 --> 00:33:06,561
I have a slight fever.

420
00:33:08,931 --> 00:33:12,734
Perhaps Your Majesty should
not come so close.

421
00:33:12,835 --> 00:33:16,872
We've known each other

422
00:33:17,006 --> 00:33:21,109
a long time, a very long time.

423
00:33:21,210 --> 00:33:24,579
Yes.

424
00:33:24,680 --> 00:33:26,681
And I remember everything.

425
00:33:29,619 --> 00:33:33,422
In fact, I remember

426
00:33:33,556 --> 00:33:35,957
things from long ago

427
00:33:36,059 --> 00:33:39,061
better than I remember
yesterday.

428
00:33:44,100 --> 00:33:45,967
I remember Your Majesty's
sister so well.

429
00:33:50,473 --> 00:33:53,241
And the Battle of the Spurs!

430
00:33:56,979 --> 00:33:58,947
And when Your Majesty
made me a Duke...

431
00:34:03,619 --> 00:34:06,421
God knows why!

432
00:34:08,424 --> 00:34:10,892
You were my general,

433
00:34:10,927 --> 00:34:13,795
in York and in France,

434
00:34:13,930 --> 00:34:16,932
because I could trust
no one else.

435
00:34:20,169 --> 00:34:22,437
And I beg you now Charles,

436
00:34:22,472 --> 00:34:24,439
to trust me.

437
00:34:29,979 --> 00:34:32,414
I have the power
to make you well again,

438
00:34:32,515 --> 00:34:35,016
you know that.

439
00:34:39,355 --> 00:34:41,923
They told me you were
like to die...

440
00:34:41,991 --> 00:34:45,293
but you won't die.

441
00:34:45,328 --> 00:34:48,530
I forbid it!

442
00:34:48,631 --> 00:34:50,632
Kneel.

443
00:35:11,120 --> 00:35:12,988
By the grace of God,

444
00:35:13,122 --> 00:35:16,725
I, the Eighth Henry,

445
00:35:16,826 --> 00:35:20,462
King of England, Ireland, and France,

446
00:35:20,530 --> 00:35:24,166
Defender of the Faith

447
00:35:24,233 --> 00:35:26,835
and of the Church of England

448
00:35:26,903 --> 00:35:29,838
command you to be healed!

449
00:36:31,367 --> 00:36:34,102
- My Lady Suffolk.
- My Lady.

450
00:36:37,740 --> 00:36:41,042
Your Grace.
May I say,

451
00:36:41,110 --> 00:36:44,045
on behalf of all His Grace's
loyal servants and staff,

452
00:36:44,080 --> 00:36:46,648
that we are as heart-broken
and wretched

453
00:36:46,749 --> 00:36:49,284
as Your Grace must
be on this unhappy day.

454
00:36:49,385 --> 00:36:53,255
For we all loved
His Grace as much as you,

455
00:36:53,322 --> 00:36:55,857
his wife, and son, loved him.

456
00:36:55,925 --> 00:36:57,692
Thank you.

457
00:36:57,793 --> 00:37:00,395
Your sympathy and loyalty touch
my son and I most deeply.

458
00:37:06,435 --> 00:37:08,470
Madame.

459
00:37:21,350 --> 00:37:23,418
Requiescant
in pace Domini.</i>

460
00:37:23,486 --> 00:37:26,021
Et Lux perpetua
luceat eis.</i>

461
00:37:26,122 --> 00:37:30,125
Requiescant in pace.

462
00:37:39,268 --> 00:37:42,370
He is to be buried at
St George's Chapel at Windsor.

463
00:37:42,471 --> 00:37:45,807
At my expense.

464
00:37:45,908 --> 00:37:49,010
Majesty.

465
00:37:49,111 --> 00:37:52,213
I tell you this,
my Lord Hertford:

466
00:37:52,281 --> 00:37:56,651
as long as Charles Brandon
served me,

467
00:37:56,752 --> 00:38:00,021
he never betrayed a friend,

468
00:38:00,122 --> 00:38:02,257
nor ever...

469
00:38:02,325 --> 00:38:04,726
took unfair advantage
of an enemy.

470
00:38:07,663 --> 00:38:11,766
Which is more than I can say
for anyone else at my Court!

471
00:38:15,838 --> 00:38:18,740
I never thought he would die.

472
00:38:23,279 --> 00:38:25,447
We should talk,
my Lord Hertford,

473
00:38:25,481 --> 00:38:28,183
about the arrangements
for the Prince's minority...

474
00:38:28,250 --> 00:38:30,952
after I am dead!

475
00:38:44,233 --> 00:38:46,568
Your Majesty,
Mr. Holbein is here.

476
00:38:48,637 --> 00:38:51,139
Mr. Holbein.

477
00:38:51,207 --> 00:38:54,976
Majesty, with your permission,
I came to show you my work
in progress.

478
00:39:10,326 --> 00:39:14,929
Master Holbein.
When you painted my father,

479
00:39:14,997 --> 00:39:17,732
you made his likeness

480
00:39:17,833 --> 00:39:21,970
when he was old, sickly, and ill.

481
00:39:22,004 --> 00:39:25,306
He looked nothing
like a King of England,

482
00:39:25,374 --> 00:39:27,475
more like a poor wretch!

483
00:39:30,146 --> 00:39:34,082
A feeble, plain,
and dying man.

484
00:39:34,183 --> 00:39:36,518
And now you have done
the same for me!

485
00:39:36,552 --> 00:39:39,220
Majesty, I...

486
00:39:39,355 --> 00:39:42,190
MR. HOLBEIN!
This portrait is a lie!

487
00:39:49,498 --> 00:39:51,766
Do it again!

488
00:39:51,867 --> 00:39:54,202
And get out.

489
00:40:36,045 --> 00:40:38,480
Why are you here?

490
00:40:38,581 --> 00:40:40,281
To see my daughter.

491
00:40:40,382 --> 00:40:43,218
She was the only pure
thing in my life.

492
00:40:43,252 --> 00:40:45,587
And in my life
I neglected her,

493
00:40:45,688 --> 00:40:49,057
since she was only a girl, and I wanted
so much to give you a son.

494
00:40:49,191 --> 00:40:52,227
But now I am
so proud of her.

495
00:40:52,328 --> 00:40:55,530
Fiercely proud!
She is so clever.

496
00:40:55,664 --> 00:40:59,200
And though she is
like me in so many ways,

497
00:40:59,235 --> 00:41:01,769
she is not intemperate as I was.

498
00:41:01,871 --> 00:41:05,440
You must be proud
of her too, Henry.

499
00:41:08,544 --> 00:41:13,081
I am.
I am very proud of her.

500
00:41:13,215 --> 00:41:17,018
And I know how clever she is.

501
00:41:21,724 --> 00:41:24,626
And I wish that
I could love her more.

502
00:41:29,064 --> 00:41:30,899
But from time to time

503
00:41:31,033 --> 00:41:34,469
she reminds me of you...

504
00:41:34,537 --> 00:41:37,972
and of what you did to me.

505
00:41:38,073 --> 00:41:40,208
I did nothing to you.

506
00:41:40,276 --> 00:41:41,910
I was innocent.

507
00:41:42,044 --> 00:41:45,046
All the accusations
against me were false.

508
00:41:47,550 --> 00:41:49,617
I thought you knew.

509
00:41:51,887 --> 00:41:53,922
Poor Katherine Howard.

510
00:41:54,056 --> 00:41:56,991
She lies in the cold
ground next to me.

511
00:41:57,092 --> 00:41:59,827
Poor child.

512
00:41:59,929 --> 00:42:02,263
It was not her fault either.

513
00:42:02,331 --> 00:42:06,634
But we were like two moths,
drawn to the flame...

514
00:42:06,769 --> 00:42:09,637
and burned.

515
00:42:19,281 --> 00:42:21,449
Anne, please don't!

516
00:42:38,767 --> 00:42:41,202
His Majesty, the King.

517
00:42:48,644 --> 00:42:51,546
Your Majesty.

518
00:42:55,651 --> 00:42:56,818
Lady Mary...

519
00:42:56,885 --> 00:43:00,388
Lady Elizabeth...

520
00:43:02,224 --> 00:43:05,627
Kate...

521
00:43:05,694 --> 00:43:07,795
Come here!

522
00:43:11,133 --> 00:43:13,401
I have decided

523
00:43:13,502 --> 00:43:15,670
to send you away
to Greenwich.

524
00:43:15,804 --> 00:43:18,206
I will not spend Christmastide

525
00:43:18,340 --> 00:43:21,142
with you this year...
or thereafter.

526
00:43:24,346 --> 00:43:26,347
Why, Your Majesty?

527
00:43:26,415 --> 00:43:27,348
Kate,

528
00:43:27,416 --> 00:43:29,917
do not question my command.

529
00:43:30,019 --> 00:43:32,220
It is as it is.

530
00:43:32,321 --> 00:43:36,391
Yes, Your Majesty.

531
00:43:42,264 --> 00:43:44,198
Mary.

532
00:43:44,266 --> 00:43:46,701
You must be a kind

533
00:43:46,735 --> 00:43:49,103
and loving mother to your brother,

534
00:43:49,204 --> 00:43:51,406
who I leave in this world

535
00:43:51,540 --> 00:43:54,575
a helpless little child.

536
00:43:56,879 --> 00:43:59,047
Please, father, I beg you,

537
00:43:59,081 --> 00:44:00,882
do not leave me
an orphan so soon!

538
00:44:00,916 --> 00:44:04,686
Mary,

539
00:44:04,720 --> 00:44:07,188
Mary.

540
00:44:13,062 --> 00:44:16,531
Elizabeth.

541
00:44:20,736 --> 00:44:24,372
You are so very young,

542
00:44:24,406 --> 00:44:26,374
but you, too

543
00:44:26,408 --> 00:44:28,543
can look after your brother.

544
00:44:28,577 --> 00:44:32,280
Yes, Your Majesty.
I promise.

545
00:44:32,347 --> 00:44:35,249
Bless you, child.

546
00:44:35,317 --> 00:44:38,453
Bless you.

547
00:44:45,894 --> 00:44:48,262
Kate.

548
00:44:53,102 --> 00:44:57,605
The time has come
for us to bid farewell.

549
00:44:57,673 --> 00:45:00,441
It is God's will.

550
00:45:02,344 --> 00:45:04,512
When I die,

551
00:45:04,613 --> 00:45:06,481
I order these gentlemen

552
00:45:06,582 --> 00:45:07,782
to treat you as if I were living still.

553
00:45:10,919 --> 00:45:13,788
And if it is your
pleasure to remarry,

554
00:45:13,922 --> 00:45:17,425
I order that you shall
have 7,000 pounds a year

555
00:45:17,493 --> 00:45:21,395
as long as you live
for your service,

556
00:45:21,463 --> 00:45:25,900
as well as your jewels
and ornaments.

557
00:45:55,097 --> 00:45:57,098
Now go.

558
00:46:34,136 --> 00:46:36,170
How is my son?

559
00:46:42,344 --> 00:46:44,545
Jane!

560
00:46:47,749 --> 00:46:49,984
He is well.

561
00:46:50,018 --> 00:46:54,088
I have taken all care of him...

562
00:46:54,189 --> 00:46:56,891
sweet Jane.

563
00:46:59,494 --> 00:47:03,264
And soon, he will be King.

564
00:47:06,101 --> 00:47:08,536
My poor boy.

565
00:47:08,570 --> 00:47:11,672
My poor child.

566
00:47:11,740 --> 00:47:13,674
No!

567
00:47:13,709 --> 00:47:17,078
He is the most beloved.

568
00:47:17,212 --> 00:47:21,449
He is my special boy.

569
00:47:23,518 --> 00:47:27,388
- He will die young.
- No! No!

570
00:47:27,456 --> 00:47:29,390
Poor child...

571
00:47:29,458 --> 00:47:32,460
you expected too much of him!

572
00:47:32,561 --> 00:47:35,396
He was only a boy!

573
00:47:35,430 --> 00:47:39,200
Kings, too, are made of clay!

574
00:47:39,234 --> 00:47:41,035
And God forbid
you locked him away

575
00:47:41,069 --> 00:47:43,204
from the world,
like your father did with you.

576
00:47:43,238 --> 00:47:45,539
No!

577
00:47:45,574 --> 00:47:47,408
Don't you understand?

578
00:47:47,442 --> 00:47:49,744
You have killed him!

579
00:47:49,811 --> 00:47:52,914
No!

580
00:48:13,001 --> 00:48:16,170
Herewith, my Lords,
is my testament.

581
00:48:16,271 --> 00:48:19,140
When I am dead,

582
00:48:19,207 --> 00:48:21,876
my Lord Hertford
will act as Lord Protector

583
00:48:21,944 --> 00:48:24,145
during Prince Edward's minority.

584
00:48:24,246 --> 00:48:28,516
He will be supported
by my Lord Chancellor Risley

585
00:48:28,617 --> 00:48:30,518
and Archbishop Cranmer.

586
00:48:30,619 --> 00:48:34,689
It is my desire

587
00:48:34,756 --> 00:48:38,025
to be buried next to the body

588
00:48:38,126 --> 00:48:41,495
of my true and loving wife,
Queen Jane Seymour,

589
00:48:41,596 --> 00:48:44,999
at Windsor.

590
00:48:45,100 --> 00:48:47,401
You shall raise
an honorable tomb,

591
00:48:47,469 --> 00:48:49,570
upon which
will be our effigies,

592
00:48:49,638 --> 00:48:53,341
fashioned as if we are
sweetly sleeping.

593
00:50:39,748 --> 00:50:41,715
Majesty.

594
00:50:53,295 --> 00:50:56,430
Your Majesty.

595
00:50:56,498 --> 00:50:58,666
Mr. Holbein awaits you
in the Chapel.

596
00:53:55,810 --> 00:54:00,047
Master Holbein, it is well done.

597
00:54:17,065 --> 00:54:20,776
Henry VII died
on January 28, 1547.

598
00:54:20,777 --> 00:54:26,702
His sole legitimate son became
King Edward VI at the age of nine.

599
00:54:26,703 --> 00:54:31,293
Only to die of illness
six years later.

600
00:54:31,294 --> 00:54:36,405
An attempt was made to prevent the
King's eldest daughter, Princess Mary,

601
00:54:36,406 --> 00:54:41,786
from becoming Queen because
of her Catholic beliefs.

602
00:54:41,787 --> 00:54:52,001
She was crowned in 1533. Her Reign was
short and turbulent. She burned many protestant
martyrs, and became known as "Bloody Mary".

603
00:54:52,002 --> 00:54:58,380
Her half-sister, Elizabeth, succeeded her
in 1558. Known to history as the Virgin Queen,
Elizabeth ruled England for forty-four years.

604
00:54:58,381 --> 00:55:04,614
Her Reign was called "The Golden Age".

605
00:55:06,494 --> 00:55:17,110
In Henry VIII and Elizabeth I, the Tudor dynasty
produced the two most famous monarchs
in English history.

606
00:55:29,196 --> 00:55:34,751
Sync by n17t01, corrected by bichitolindo
www.addic7ed.com

