1
00:00:04,133 --> 00:00:05,868
<i>- Previously on The Tudors...
- In this realm, there should be perfect love.</i>

2
00:00:05,903 --> 00:00:09,799
But instead, there is discord
and dissention in every place.

3
00:00:09,834 --> 00:00:12,734
I will see these divisions extinct.
It doesn't seem to matter who I talk to

4
00:00:12,769 --> 00:00:17,799
at court. All about me now is
guile, hypocrisy, and dishonesty.

5
00:00:17,834 --> 00:00:21,566
- I fear now, more than ever, the plots and
plans swirl about the court and the King.

6
00:00:21,601 --> 00:00:26,067
Men conspire to secure their own future and
their own profits- By controlling the Prince.

7
00:00:26,102 --> 00:00:28,701
- My poor brother is being brought
up a Protestant and a heretic.

8
00:00:28,736 --> 00:00:31,466
And the King does nothing
to stop it.

9
00:00:31,501 --> 00:00:34,567
- I have written a book. - You
call the Pope's clergy riff-raff.

10
00:00:34,602 --> 00:00:36,466
Bishop Gardiner has arrested

11
00:00:36,501 --> 00:00:39,501
my sister and two of my ladies
on suspicion of heresy.

12
00:00:39,536 --> 00:00:42,768
- We have discovered
certain books.

13
00:00:42,803 --> 00:00:45,965
In the closets
of the Queen's ladies.

14
00:00:46,000 --> 00:00:49,767
- Your Majesty has begun a great work,
banishing the monstrous idol of Rome.

15
00:00:49,802 --> 00:00:51,998
You can finish that work

16
00:00:52,033 --> 00:00:54,499
by purging the Church
of England of its dregs.

17
00:00:54,534 --> 00:00:58,367
- Majesty, many of the greatest
subjects in the land-

18
00:00:58,402 --> 00:01:02,165
- defending those same arguments
have deserved death.

19
00:01:02,200 --> 00:01:04,901
- I cannot believe that you
would accuse the Queen of heresy.

20
00:01:04,936 --> 00:01:08,567
I have the proof.

21
00:02:32,400 --> 00:02:34,801
- When we compare the present
life of man on earth

22
00:02:34,836 --> 00:02:37,701
with that time of which we have
no knowledge,

23
00:02:37,736 --> 00:02:40,998
it seems to me like
the swift flight

24
00:02:41,033 --> 00:02:43,801
of a single sparrow through
a banqueting hall

25
00:02:43,836 --> 00:02:46,499
on a winter's day.

26
00:02:46,534 --> 00:02:48,965
After a few moments
of comfort,

27
00:02:49,000 --> 00:02:52,234
he vanishes from sight into the
wintry world from which he came.

28
00:02:54,234 --> 00:02:58,766
Even so, man appears on earth
for a little while;

29
00:02:58,801 --> 00:03:02,767
but of what went before this
life or what will follow,

30
00:03:02,802 --> 00:03:05,734
we know nothing.

31
00:03:08,767 --> 00:03:10,998
In these last days

32
00:03:11,033 --> 00:03:13,901
I have been thinking a great
deal about loss.

33
00:03:13,936 --> 00:03:16,799
What loss, Your Grace,

34
00:03:16,834 --> 00:03:18,767
is to man the most
irrecoverable?

35
00:03:18,802 --> 00:03:21,666
- His virtue.
- No.

36
00:03:21,701 --> 00:03:24,367
For by his actions,
he may redeem his virtue.

37
00:03:24,402 --> 00:03:27,734
- Then his honour.
- No. For again,

38
00:03:27,769 --> 00:03:31,032
he may find
the means to recover it,

39
00:03:31,067 --> 00:03:33,467
even as a man recovers some
fortune he has lost.

40
00:03:33,502 --> 00:03:37,601
- Then I cannot say,
Your Majesty.

41
00:03:37,636 --> 00:03:41,334
Time, Your Grace.

42
00:03:41,369 --> 00:03:43,899
Of all losses,

43
00:03:43,934 --> 00:03:46,684
time is the most
irrecuperable,

44
00:03:46,719 --> 00:03:49,434
for it can never
be redeemed.

45
00:04:06,734 --> 00:04:08,801
Walter!

46
00:04:12,934 --> 00:04:17,067
Take this very carefully
and give it

47
00:04:17,102 --> 00:04:20,368
to my Lord Risley.

48
00:04:20,403 --> 00:04:23,634
Yes, Your Grace.

49
00:04:27,934 --> 00:04:30,767
- The Lord High Admiral
of France.

50
00:04:38,367 --> 00:04:40,267
Your Majesty.

51
00:04:42,834 --> 00:04:46,868
<i>- Salutationes Domine,
Praefectus magnus Galliae.</i>

52
00:04:46,903 --> 00:04:49,101
<i>Salvete regis Enrici</i>

53
00:04:49,136 --> 00:04:51,300
<i>octavi maiestatis.</i>

54
00:04:56,033 --> 00:04:59,365
Thank you, Your Highness.

55
00:04:59,400 --> 00:05:02,567
It is my great privilege
and honour to be here.

56
00:05:02,602 --> 00:05:05,701
- My Lord Admiral.
- Madame.

57
00:05:05,736 --> 00:05:08,199
May I present

58
00:05:08,234 --> 00:05:12,534
His Majesty's daughters-the Lady
Mary and the Lady Elizabeth.

59
00:05:12,569 --> 00:05:15,151
- Enchanté. I never thought
to be welcomed

60
00:05:15,186 --> 00:05:17,543
in this cordial way by His
Majesty's family.

61
00:05:17,578 --> 00:05:20,389
- Ah, but you are
a very special

62
00:05:20,424 --> 00:05:23,200
and honoured guest,
Admiral D'Annibault.

63
00:05:23,235 --> 00:05:25,666
And your visit most timely.

64
00:05:25,701 --> 00:05:27,968
I am sure His Majesty will
be here presently.

65
00:05:36,133 --> 00:05:38,834
- My Lord Hertford seems
to be in the King's good graces.

66
00:05:38,869 --> 00:05:41,201
I fear it seems to be so.

67
00:05:41,236 --> 00:05:43,499
The Earl grows more powerful

68
00:05:43,534 --> 00:05:46,167
daily because
of the King's infirmity

69
00:05:46,202 --> 00:05:48,866
and his control
of the boy.

70
00:05:48,901 --> 00:05:51,901
- God help us then
if the King should die.

71
00:05:51,936 --> 00:05:53,767
Yes.

72
00:05:55,767 --> 00:05:57,933
But I have heard many say

73
00:05:57,968 --> 00:06:00,400
that the people would rather
see you anointed as Queen

74
00:06:00,435 --> 00:06:04,499
than leave the country

75
00:06:04,534 --> 00:06:07,600
at the mercy of a mere child

76
00:06:07,635 --> 00:06:10,618
and an overweening uncle.

77
00:06:10,653 --> 00:06:13,566
- And what
of the Queen?

78
00:06:13,601 --> 00:06:17,033
- Ah-you shall hear more
on that subject...

79
00:06:17,068 --> 00:06:18,899
very soon.

80
00:06:18,934 --> 00:06:23,033
The King!

81
00:06:27,734 --> 00:06:29,968
Your Majesty.

82
00:06:46,501 --> 00:06:48,399
Admiral.

83
00:06:48,434 --> 00:06:53,067
We are very pleased to make
a new treaty with France.

84
00:06:55,601 --> 00:06:57,901
I will have no further business
with the Emperor-

85
00:06:57,936 --> 00:07:02,499
who has betrayed
me at every turn.

86
00:07:02,534 --> 00:07:05,017
- I can assure Your Majesty that
you will find us

87
00:07:05,052 --> 00:07:07,501
good and faithful friends...
unlike the Emperor.

88
00:07:07,536 --> 00:07:09,998
As you know,

89
00:07:10,033 --> 00:07:13,934
in my kingdom I have made many
changes to religious life.

90
00:07:13,969 --> 00:07:17,701
I have reformed
a corrupt church.

91
00:07:17,736 --> 00:07:21,434
I have swept aside
hundreds of years

92
00:07:21,469 --> 00:07:24,351
of lies and superstitions.

93
00:07:24,386 --> 00:07:27,199
I have revealed to all mankind

94
00:07:27,234 --> 00:07:29,801
that the Pope
is but a fallible prince,

95
00:07:29,836 --> 00:07:32,632
and not the voice of God.

96
00:07:32,667 --> 00:07:36,499
All this, no doubt,
you'll have heard.

97
00:07:36,534 --> 00:07:38,801
- I am certainly aware that Your
Majesty has wrought

98
00:07:38,836 --> 00:07:41,534
many changes-
in your own kingdom.

99
00:07:43,667 --> 00:07:46,934
- Well, if we are going
to be allies, Monsieur,

100
00:07:46,969 --> 00:07:50,134
then I propose
a further change.

101
00:07:50,169 --> 00:07:53,265
I propose that Mass
be abolished

102
00:07:53,300 --> 00:07:59,100
in both our realms-and replaced
with a simple communion service.

103
00:07:59,135 --> 00:08:03,567
Now, how would
you feel about that?

104
00:08:08,701 --> 00:08:12,634
Your Majesty, I have no authority to renegotiate the terms of our treaty

105
00:08:12,669 --> 00:08:15,634
especially, as Your Majesty
knows, my King is dying.

106
00:08:15,669 --> 00:08:18,635
- Of syphilis,
I know.

107
00:08:18,670 --> 00:08:21,566
I am very sorry to hear it.

108
00:08:21,601 --> 00:08:24,467
I have known Francis
a long time,

109
00:08:24,502 --> 00:08:27,334
and I beg you
to send him my love.

110
00:08:27,369 --> 00:08:30,098
But you may also tell him

111
00:08:30,133 --> 00:08:33,567
that his disease is a reminder
of his own mortality!

112
00:08:33,602 --> 00:08:37,501
Which, in times past,
he has forgotten!

113
00:08:47,701 --> 00:08:51,267
- Walter?
- I have something for you to show the Queen.

114
00:08:51,302 --> 00:08:54,599
I'm supposed to take
it to Lord Risley.

115
00:08:54,634 --> 00:08:57,200
Hide it. When the Queen's read
it, give it back to me.

116
00:08:57,235 --> 00:09:02,067
- -so handsome.
- Oh, hush, sister.

117
00:09:02,102 --> 00:09:06,601
What is it?

118
00:09:18,567 --> 00:09:20,699
Oh my God.

119
00:09:24,035 --> 00:09:26,033
What is that?

120
00:09:26,068 --> 00:09:28,732
Who is it?

121
00:09:28,767 --> 00:09:32,567
- It's... it's the Queen's
Majesty, Your Majesty.

122
00:09:32,602 --> 00:09:36,868
- And why is she screaming
like that?

123
00:09:41,033 --> 00:09:43,683
I'll go and see her.

124
00:09:53,434 --> 00:09:57,334
Kate-what is it?

125
00:10:12,801 --> 00:10:15,917
I...

126
00:10:15,952 --> 00:10:18,998
I fear...

127
00:10:19,033 --> 00:10:21,300
you have grown
displeased with me.

128
00:10:21,335 --> 00:10:24,200
Why so?

129
00:10:28,767 --> 00:10:33,098
Because...

130
00:10:33,133 --> 00:10:35,450
I fear that you have...

131
00:10:35,485 --> 00:10:37,767
utterly forsaken me.

132
00:10:40,634 --> 00:10:43,098
I don't understand.

133
00:10:43,133 --> 00:10:46,065
What has caused you to think so?

134
00:10:46,100 --> 00:10:50,100
Why would I have reason
to be displeased with you?

135
00:11:01,167 --> 00:11:06,067
- Are you not
displeased with me?

136
00:11:06,102 --> 00:11:08,766
Kate,

137
00:11:08,801 --> 00:11:11,317
I will ask you
one more time:

138
00:11:11,352 --> 00:11:13,834
is there any reason
I should be?

139
00:11:21,767 --> 00:11:26,901
- No. There is none,
your Majesty.

140
00:11:30,100 --> 00:11:32,300
Good day, my Lady.

141
00:11:40,000 --> 00:11:45,367
- Sister! Ladies!
Now, you must do as I ask.

142
00:11:45,402 --> 00:11:47,732
Clear your coffers
of all books-

143
00:11:47,767 --> 00:11:51,234
whether you suppose them to be forbidden
or not! From now on we shall talk

144
00:11:51,269 --> 00:11:55,067
no more, amongst ourselves, of
any matters, whether religious

145
00:11:55,102 --> 00:11:58,901
or controversial,
and I shall try, in all things,

146
00:11:58,936 --> 00:12:02,701
to conform myself
to the King's mind. Now go.

147
00:12:02,736 --> 00:12:05,200
Hurry!

148
00:12:06,834 --> 00:12:09,868
- My Lord Hertford.
- Mademoiselle-

149
00:12:09,903 --> 00:12:12,632
good day.

150
00:12:12,667 --> 00:12:14,566
May I be presented
to His Grace?

151
00:12:14,601 --> 00:12:18,701
- Alas, my Lord,
His Grace is indisposed.

152
00:12:18,736 --> 00:12:21,267
He caught a chill
and is still abed.

153
00:12:21,302 --> 00:12:24,666
- I am very sorry
to hear it.

154
00:12:24,701 --> 00:12:27,000
I will return some other time,
when the Duke is well.

155
00:12:27,035 --> 00:12:29,666
No, no, my Lord.

156
00:12:29,701 --> 00:12:33,434
I am well enough
to see you.

157
00:12:33,469 --> 00:12:35,965
<i>Que fais-tu?</i>

158
00:12:36,000 --> 00:12:39,868
<i>- Ne t'inquiète pas,
ma cherie. Je vais bien.</i>

159
00:12:39,903 --> 00:12:43,133
My Lord.

160
00:12:50,167 --> 00:12:52,666
I think your faction
is engaged

161
00:12:52,701 --> 00:12:55,801
in a fight to the death
with Bishop Gardiner and his.

162
00:12:57,801 --> 00:12:59,934
- I will not hide the truth
from you, Your Grace.

163
00:12:59,969 --> 00:13:03,299
The King's infirmity

164
00:13:03,334 --> 00:13:06,065
and the youth of my nephew

165
00:13:06,100 --> 00:13:09,566
make the question
of succession urgent.

166
00:13:09,601 --> 00:13:13,033
The stakes could not possibly
be higher.

167
00:13:13,068 --> 00:13:15,734
- And you desire
to know, I assume,

168
00:13:15,769 --> 00:13:19,801
on which side
of the argument I belong?

169
00:13:19,836 --> 00:13:23,799
- Your Grace,
whether you will it or not,

170
00:13:23,834 --> 00:13:27,400
you carry a great weight of
confidence and influence with the King.

171
00:13:27,435 --> 00:13:29,766
And everyone knows that.

172
00:13:29,801 --> 00:13:31,801
But fewer people know
that your wife, the Duchess,

173
00:13:31,836 --> 00:13:34,566
and my wife Anne,
together with the Queen,

174
00:13:34,601 --> 00:13:38,133
are as close on matters of
religion as it is possible to be.

175
00:13:38,168 --> 00:13:40,899
And this
close affinity has

176
00:13:40,934 --> 00:13:44,567
emboldened me, now,
to approach Your Grace.

177
00:13:44,602 --> 00:13:46,566
- Surely your wife
has told you

178
00:13:46,601 --> 00:13:49,566
that the Duchess
and I are estranged!

179
00:13:49,601 --> 00:13:53,184
Thus her affinities
are not necessarily my own

180
00:13:53,219 --> 00:13:56,767
and you do me a disservice
to assume they are.

181
00:13:56,802 --> 00:13:59,167
Your Grace, forgive me...

182
00:14:04,267 --> 00:14:09,167
- I do forgive you. I forgive
you even for hounding poor,

183
00:14:09,202 --> 00:14:12,367
proud Surrey
to his death-

184
00:14:12,402 --> 00:14:16,034
for it was his fault.

185
00:14:16,069 --> 00:14:19,632
But as to religion.

186
00:14:19,667 --> 00:14:22,400
I have never read the
Gospels-and never shall.

187
00:14:22,435 --> 00:14:24,566
I am sure they enlighten you,

188
00:14:24,601 --> 00:14:27,184
but I prefer them
to remain mysterious.

189
00:14:27,219 --> 00:14:30,076
And, as for the promise
of a better world,

190
00:14:30,111 --> 00:14:32,934
I can only say that England
was merry before,

191
00:14:32,969 --> 00:14:37,065
and all things considered,

192
00:14:37,100 --> 00:14:38,701
I would all things
were as they used to be

193
00:14:38,736 --> 00:14:41,834
in times past.

194
00:14:45,734 --> 00:14:48,634
- Your Grace, if I do not have
your support-

195
00:14:48,669 --> 00:14:53,165
may I ask if you will act
against me?

196
00:14:53,200 --> 00:14:57,399
- I'm not sure if this is any
answer, my Lord Hertford.

197
00:14:57,434 --> 00:15:01,234
But I have always been drawn to a
phrase used by the French peasants:

198
00:15:01,269 --> 00:15:04,868
"Praise the God of all,

199
00:15:04,903 --> 00:15:07,365
"drink the wine,

200
00:15:07,400 --> 00:15:10,601
"and let the world
be the world. "

201
00:15:17,567 --> 00:15:22,033
- Lady Hertford,
Your Grace.

202
00:15:22,068 --> 00:15:23,934
My Lady Hertford.

203
00:15:23,969 --> 00:15:26,332
Your Grace,

204
00:15:26,367 --> 00:15:29,400
I was summoned
here but I have no idea why.

205
00:15:29,435 --> 00:15:31,766
I wonder how I may help you?

206
00:15:31,801 --> 00:15:36,467
- You may help me, my Lady,
by telling me the truth.

207
00:15:36,502 --> 00:15:39,666
You were a friend,
I believe,

208
00:15:39,701 --> 00:15:44,033
of the heretic Anne Askew,
recently burned?

209
00:15:44,068 --> 00:15:47,732
- I was acquainted
with her.

210
00:15:47,767 --> 00:15:50,666
- You were more
than acquainted, I think.

211
00:15:50,701 --> 00:15:54,767
While she was a prisoner one of your
servants- a man wearing a blue coat-

212
00:15:54,802 --> 00:15:58,766
gave her money.

213
00:15:58,801 --> 00:16:01,267
- I desired to make her
circumstances more tolerable.

214
00:16:01,302 --> 00:16:04,965
I was only acting
out of Christian charity.

215
00:16:05,000 --> 00:16:08,434
I had been informed
that those who tortured her,

216
00:16:08,469 --> 00:16:11,632
illegally, had stretched
her on the rack

217
00:16:11,667 --> 00:16:14,868
until the strings of her arms
and legs were perished.

218
00:16:14,903 --> 00:16:17,332
But you admit

219
00:16:17,367 --> 00:16:19,899
she was a self-confessed
heretic?

220
00:16:19,934 --> 00:16:23,734
You are therefore guilty
by association.

221
00:16:23,769 --> 00:16:27,000
- You have a warrant
for my arrest?

222
00:16:39,834 --> 00:16:44,801
You will never
serve that warrant.

223
00:16:44,836 --> 00:16:47,332
Why not?

224
00:16:47,367 --> 00:16:50,934
- Because
I know your secret.

225
00:16:50,969 --> 00:16:54,466
What secret, my Lady Hertford?

226
00:16:54,501 --> 00:16:57,601
- You are not such
a saint as you appear-

227
00:16:57,636 --> 00:17:00,701
are you, Your Grace?
You have not exactly

228
00:17:00,736 --> 00:17:04,767
renounced worldly goods-
have you?

229
00:17:06,868 --> 00:17:08,833
There are two monasteries
in Cornwall.

230
00:17:08,868 --> 00:17:12,200
They were stripped and closed, on
His Majesty's orders, and burnt.

231
00:17:12,235 --> 00:17:16,965
Except that they were neither
stripped nor burnt,

232
00:17:17,000 --> 00:17:20,334
but their titles and contents
were quietly transferred

233
00:17:20,369 --> 00:17:27,667
to Your Grace.
Thus you are a rich man indeed-

234
00:17:27,702 --> 00:17:31,201
but only by embezzling
from the King.

235
00:17:31,236 --> 00:17:34,701
I advise you to tear
up your warrant,

236
00:17:34,736 --> 00:17:37,400
Your Grace.

237
00:18:05,033 --> 00:18:08,100
- Majesty, Her Majesty
the Queen.

238
00:18:15,067 --> 00:18:18,634
Kate. Come in here.

239
00:18:24,033 --> 00:18:26,367
Your Majesty.

240
00:18:36,501 --> 00:18:38,666
I am glad you have come.

241
00:18:38,701 --> 00:18:42,134
You can resolve
me of certain doubts.

242
00:18:42,169 --> 00:18:44,701
I wonder, Kate,
how much you think

243
00:18:44,736 --> 00:18:47,234
you can learn
from reading the Gospels

244
00:18:47,269 --> 00:18:50,133
and other
religious books?

245
00:18:50,168 --> 00:18:51,866
Majesty,

246
00:18:51,901 --> 00:18:55,634
since God has appointed
you as Supreme Head of us all,

247
00:18:55,669 --> 00:18:59,200
it is from you
that I will ever learn.

248
00:18:59,235 --> 00:19:02,201
- Ah, but that surely
is not so!

249
00:19:02,236 --> 00:19:05,132
You have become
a doctor, Kate,

250
00:19:05,167 --> 00:19:09,067
to instruct us-as we have seen
many times before-

251
00:19:09,102 --> 00:19:12,300
but not to be instructed
or directed by us!

252
00:19:15,000 --> 00:19:17,701
- Majesty, I think my meaning
has been mistaken

253
00:19:17,736 --> 00:19:19,801
for I have always
held it preposterous

254
00:19:19,836 --> 00:19:21,868
for a woman
to instruct her Lord.

255
00:19:21,903 --> 00:19:23,833
And yet,

256
00:19:23,868 --> 00:19:26,300
you seem sometimes
to have a different view

257
00:19:26,335 --> 00:19:28,766
of religion than we do.

258
00:19:28,801 --> 00:19:31,767
- Only so that you could
correct me!

259
00:19:31,802 --> 00:19:35,335
Forgive me, Your Majesty,
but I thought

260
00:19:35,370 --> 00:19:38,833
that talking and discussing
helped to ease

261
00:19:38,868 --> 00:19:42,601
the pain and weariness
of your present infirmity.

262
00:19:42,636 --> 00:19:45,801
And it encouraged
me in my boldness,

263
00:19:45,836 --> 00:19:48,768
in the hope of profiting

264
00:19:48,803 --> 00:19:51,701
from your learned discourse.

265
00:19:51,736 --> 00:19:56,933
I am, I am but a woman,

266
00:19:56,968 --> 00:20:01,601
with all the imperfections
natural

267
00:20:01,636 --> 00:20:04,666
to the weakness of my sex;

268
00:20:04,701 --> 00:20:09,133
and therefore, in all matters
of doubt and difficulty

269
00:20:09,168 --> 00:20:12,599
I must refer myself

270
00:20:12,634 --> 00:20:14,901
to Your Majesty's better
judgement,

271
00:20:14,936 --> 00:20:19,901
as my Lord and head.

272
00:20:23,834 --> 00:20:25,732
- Is that so,
sweetheart?

273
00:20:25,767 --> 00:20:30,234
And you made your argument
for no worse ends?

274
00:20:30,269 --> 00:20:35,234
Then we are perfect
friends again.

275
00:20:40,400 --> 00:20:42,801
I thank Your Majesty.

276
00:20:50,767 --> 00:20:52,833
I promise

277
00:20:52,868 --> 00:20:57,167
that I will never doubt
you again.

278
00:21:02,367 --> 00:21:05,183
Sweet Kate.

279
00:21:05,218 --> 00:21:08,000
Majesty.

280
00:21:17,868 --> 00:21:21,133
- Majesty, shall I rescind Your
Majesty's order

281
00:21:21,168 --> 00:21:23,100
to arrest
the Queen tomorrow?

282
00:21:23,135 --> 00:21:26,033
Why?

283
00:21:30,067 --> 00:21:32,334
Music.

284
00:21:32,369 --> 00:21:34,601
♪♪♪

285
00:21:40,934 --> 00:21:43,601
- What is it,
sweetheart?

286
00:21:43,636 --> 00:21:46,332
Nothing.

287
00:21:46,367 --> 00:21:49,133
I was dreaming.

288
00:21:51,300 --> 00:21:53,767
We were back in Boulogne -

289
00:21:53,802 --> 00:21:56,868
but I let you go.

290
00:21:59,133 --> 00:22:01,467
I'm here.

291
00:22:05,200 --> 00:22:08,267
- Has the dawn come yet?
- Not yet. Not yet.

292
00:22:15,133 --> 00:22:17,666
I hate the nights.

293
00:22:17,701 --> 00:22:20,000
They make me think
of perpetual night.

294
00:22:20,035 --> 00:22:22,532
Hush, darling.

295
00:22:22,567 --> 00:22:26,167
The dawn will be here soon,
and you well again.

296
00:22:35,400 --> 00:22:38,267
- Brigitte...
- Yes, my darling?

297
00:22:38,302 --> 00:22:42,267
I'm so happy.

298
00:23:00,467 --> 00:23:02,534
- Kate...?
- What is this...?

299
00:23:08,434 --> 00:23:10,766
- Lord Chancellor!
Why have you come?

300
00:23:10,801 --> 00:23:14,834
- I have come to execute the
warrant for the Queen's arrest

301
00:23:14,869 --> 00:23:17,501
and to escort her,
and her Ladies, to the Tower.

302
00:23:17,536 --> 00:23:20,165
You knave!

303
00:23:20,200 --> 00:23:22,799
You arrant knave!

304
00:23:22,834 --> 00:23:25,965
Get out!
Get out of my sight!

305
00:23:26,000 --> 00:23:27,467
- Your Majesty, forgive me-
- GET OUT!

306
00:23:27,502 --> 00:23:30,200
And take your bastards
with you.

307
00:23:39,601 --> 00:23:41,866
I... I am sorry

308
00:23:41,901 --> 00:23:44,100
the Lord Chancellor should

309
00:23:44,135 --> 00:23:47,451
make such a mistake.

310
00:23:47,486 --> 00:23:50,732
You don't how little

311
00:23:50,767 --> 00:23:54,300
he deserves
your sympathy.

312
00:23:54,335 --> 00:23:57,834
He was not
your friend Kate.

313
00:24:09,234 --> 00:24:11,334
- Lord Hertford!
- My Lord Hertford!

314
00:24:14,501 --> 00:24:17,001
- Your Grace,
I have already explained,

315
00:24:17,036 --> 00:24:19,501
he called me a knave!
All manner of things.

316
00:24:19,536 --> 00:24:21,699
But for whose ears?

317
00:24:21,734 --> 00:24:26,167
Supposing he still wants the
Queen to feel falsely secure?

318
00:24:26,202 --> 00:24:29,767
- If it was feigned anger,
it seemed very real to me!

319
00:24:32,033 --> 00:24:35,534
My Lords, in the King's absence,
Council is called upon

320
00:24:35,569 --> 00:24:38,065
to declare its content
with the terms

321
00:24:38,100 --> 00:24:41,868
of the peace treaty with France.
All in favour say "aye"

322
00:24:41,903 --> 00:24:44,165
- Aye.
- Council is also

323
00:24:44,200 --> 00:24:47,165
called upon to discuss
all arrangements made

324
00:24:47,200 --> 00:24:50,601
for the security and safety
of His Highness Prince Edward,

325
00:24:50,636 --> 00:24:52,499
heir to the throne,

326
00:24:52,534 --> 00:24:55,000
and all provisions
made for his temporal

327
00:24:55,035 --> 00:24:57,701
and spiritual welfare.

328
00:24:57,736 --> 00:25:01,566
My Lords, pray,

329
00:25:01,601 --> 00:25:04,017
what induces you to discuss
such things now,

330
00:25:04,052 --> 00:25:06,434
when all such provisions
are already made

331
00:25:06,469 --> 00:25:07,934
and the Prince
is secure at Windsor,

332
00:25:07,969 --> 00:25:10,868
by His Majesty's orders?
- Aye.

333
00:25:10,903 --> 00:25:12,699
My Lord Hertford,

334
00:25:12,734 --> 00:25:15,866
Council is still constituted

335
00:25:15,901 --> 00:25:18,000
to examine such matters...
especially since

336
00:25:18,035 --> 00:25:20,234
the King's infirmities give us

337
00:25:20,269 --> 00:25:22,434
all cause to think
of the future.

338
00:25:22,469 --> 00:25:25,532
And it is treason,

339
00:25:25,567 --> 00:25:28,300
my Lord Chancellor,
to envisage the King's death!

340
00:25:28,335 --> 00:25:30,851
- Aye!
- My Lord, all our concern

341
00:25:30,886 --> 00:25:33,332
is for the Prince.
- Your concern?!

342
00:25:33,367 --> 00:25:36,200
Are you forgetting
that he is of my blood?

343
00:25:36,235 --> 00:25:39,499
- He is also
of the King's blood,

344
00:25:39,534 --> 00:25:43,033
which gives us cause enough to
examine those put in charge of him.

345
00:25:43,068 --> 00:25:45,332
And among them,
some of whom we find,

346
00:25:45,367 --> 00:25:49,434
like his tutors,
to be suspected heretics!

347
00:25:49,469 --> 00:25:52,132
- You talk
of heresy! You!

348
00:25:52,167 --> 00:25:56,133
And what are you but a puffed-up
porkling of the Pope's?

349
00:25:56,168 --> 00:25:59,299
My Lord!

350
00:25:59,334 --> 00:26:03,065
- I still say-
my Lord Hertford-

351
00:26:03,100 --> 00:26:06,167
that the real truth behind
your intentions

352
00:26:06,202 --> 00:26:08,518
towards the Prince
and the crown

353
00:26:08,553 --> 00:26:10,834
must be placed before
the King.

354
00:26:14,567 --> 00:26:16,701
- What are you doing?
Take your hands off!

355
00:26:21,868 --> 00:26:25,300
- Your Majesty,
Bishop Gardiner desires

356
00:26:25,335 --> 00:26:27,567
an audience
with your Majesty.

357
00:26:27,602 --> 00:26:30,599
Refused.

358
00:26:30,634 --> 00:26:33,766
His Grace
has a troublesome nature

359
00:26:33,801 --> 00:26:36,501
and I don't want
to see him here ever again.

360
00:26:36,536 --> 00:26:39,801
I desire him
to leave my court.

361
00:26:39,836 --> 00:26:45,300
Yes, Your Majesty.

362
00:26:51,968 --> 00:26:55,367
Your Grace, His Majesty
instructs you to leave court.

363
00:27:48,567 --> 00:27:51,067
- My Lord Hertford.
- Lord Hertford.

364
00:27:51,102 --> 00:27:53,218
Lord Hertford.

365
00:27:53,253 --> 00:27:55,299
My Lord Hertford.

366
00:27:55,334 --> 00:27:58,632
- Lord Chancellor.
What may I do for you?

367
00:27:58,667 --> 00:28:02,434
- You may forgive me, if you
find it possible to do so,

368
00:28:02,469 --> 00:28:05,451
from some past associations,
which I now regret.

369
00:28:05,486 --> 00:28:08,434
I have no hesitation
in pledging my utter loyalty

370
00:28:08,469 --> 00:28:11,732
to Your Lordship's house,

371
00:28:11,767 --> 00:28:14,466
and I trust in future
I can serve you

372
00:28:14,501 --> 00:28:19,017
as faithfully as I have
always served His Majesty.

373
00:28:19,052 --> 00:28:23,534
- I am most grateful to you,
my Lord Chancellor.

374
00:28:42,400 --> 00:28:46,667
Your Majesty-Mr. Holbein.

375
00:28:55,300 --> 00:28:57,432
- Mr. Holbein.
- Majesty.

376
00:28:57,467 --> 00:29:00,032
- I have
a commission for you.

377
00:29:00,067 --> 00:29:03,334
- I am most grateful
to Your Majesty.

378
00:29:03,369 --> 00:29:06,601
I assume Your Majesty
means a portrait?

379
00:29:06,636 --> 00:29:09,400
- You once
painted my father.

380
00:29:09,435 --> 00:29:12,518
Now you will paint me.

381
00:29:12,553 --> 00:29:15,601
I am deeply honoured.

382
00:29:18,734 --> 00:29:20,883
Sweetheart,

383
00:29:20,918 --> 00:29:22,998
sweetheart-

384
00:29:23,033 --> 00:29:25,734
here is a messenger
from His Majesty.

385
00:29:33,167 --> 00:29:35,899
Your Grace,

386
00:29:35,934 --> 00:29:38,901
His Majesty has heard
of your indisposition

387
00:29:38,936 --> 00:29:41,434
and has asked
to see you.

388
00:29:43,934 --> 00:29:46,400
No! That is impossible.

389
00:29:46,435 --> 00:29:48,901
Ask the physicians.

390
00:29:53,133 --> 00:29:55,434
- What shall
I tell His Majesty?

391
00:29:55,469 --> 00:29:59,334
Tell him- I shall come.

392
00:29:59,369 --> 00:30:01,566
But you can't!

393
00:30:01,601 --> 00:30:06,065
- How can I lie
in bed, my love,

394
00:30:06,100 --> 00:30:08,400
when the King of England
has summoned me?

395
00:30:08,435 --> 00:30:12,601
Just get
them to help me.

396
00:31:04,567 --> 00:31:06,899
- What are
you doing here?

397
00:31:06,934 --> 00:31:10,200
- I have come
to see my daughter.

398
00:31:10,235 --> 00:31:13,467
Why should that
surprise you, Henry?

399
00:31:15,501 --> 00:31:18,634
You have not always
been kind to her.

400
00:31:18,669 --> 00:31:21,101
I have wept so often

401
00:31:21,136 --> 00:31:23,499
to see her alone,

402
00:31:23,534 --> 00:31:27,998
abandoned by her father.

403
00:31:28,033 --> 00:31:33,234
- Is that why you've come back,
Katherine,

404
00:31:33,269 --> 00:31:38,098
to chide me for all
that I am not?

405
00:31:38,133 --> 00:31:42,067
- She ought to be a long
time married by now.

406
00:31:42,102 --> 00:31:44,901
She ought to have
her own children.

407
00:31:48,200 --> 00:31:51,367
Go away, shade.

408
00:31:51,402 --> 00:31:54,534
Go away, Katherine.

409
00:31:56,267 --> 00:31:59,434
You sent me away before-

410
00:31:59,469 --> 00:32:02,532
though I loved you.

411
00:32:02,567 --> 00:32:07,434
But I was still
your wife in God's eyes.

412
00:32:07,469 --> 00:32:10,667
And still am.

413
00:32:34,501 --> 00:32:37,067
- His Grace the Duke
of Suffolk.

414
00:32:53,300 --> 00:32:56,400
Charles.

415
00:32:56,435 --> 00:32:59,466
Majesty.

416
00:32:59,501 --> 00:33:02,000
They told me you were ill.

417
00:33:02,035 --> 00:33:04,601
So I had to see you.

418
00:33:07,234 --> 00:33:09,234
I have a slight fever.

419
00:33:11,667 --> 00:33:15,501
Perhaps Your Majesty should
not come so close.

420
00:33:15,536 --> 00:33:19,632
We've known each other

421
00:33:19,667 --> 00:33:23,901
a long time,
a very long time.

422
00:33:23,936 --> 00:33:27,332
Yes.

423
00:33:27,367 --> 00:33:29,300
And I remember
everything.

424
00:33:32,334 --> 00:33:35,534
In fact, I remember

425
00:33:35,569 --> 00:33:38,699
things from long ago

426
00:33:38,734 --> 00:33:41,701
better than I remember
yesterday.

427
00:33:46,834 --> 00:33:48,667
I remember Your Majesty's
sister so well.

428
00:33:53,167 --> 00:33:55,901
And the Battle
of the Spurs!

429
00:33:59,701 --> 00:34:01,601
And when Your Majesty
made me a Duke-

430
00:34:06,334 --> 00:34:09,100
God knows why!

431
00:34:11,100 --> 00:34:13,867
You were my general,

432
00:34:13,902 --> 00:34:16,599
in York and in France,

433
00:34:16,634 --> 00:34:19,601
because I could trust
no one else.

434
00:34:22,901 --> 00:34:25,167
And I beg you now Charles,

435
00:34:25,202 --> 00:34:27,133
to trust me.

436
00:34:32,701 --> 00:34:35,234
I have the power
to make you well again;

437
00:34:35,269 --> 00:34:37,634
you know that.

438
00:34:42,067 --> 00:34:44,701
They told me you were
like to die-

439
00:34:44,736 --> 00:34:48,067
but you won't die.

440
00:34:48,102 --> 00:34:51,300
I forbid it!

441
00:34:51,335 --> 00:34:53,300
Kneel.

442
00:35:13,801 --> 00:35:16,684
By the grace of God,

443
00:35:16,719 --> 00:35:19,532
I, the Eighth Henry-

444
00:35:19,567 --> 00:35:23,267
King of England,
Ireland, and France-

445
00:35:23,302 --> 00:35:26,933
Defender of the Faith

446
00:35:26,968 --> 00:35:29,734
and of the Church of England

447
00:35:29,769 --> 00:35:32,501
command you
to be healed!

448
00:36:34,033 --> 00:36:36,767
- My Lady Suffolk.
- My Lady.

449
00:36:40,434 --> 00:36:43,799
- Your Grace.
May I say,

450
00:36:43,834 --> 00:36:46,801
on behalf of all His Grace's
loyal servants and staff,

451
00:36:46,836 --> 00:36:49,451
that we are as heart-broken
and wretched

452
00:36:49,486 --> 00:36:52,759
as Your Grace must
be on this unhappy day.

453
00:36:52,794 --> 00:36:56,033
For we all loved
His Grace as much as you,

454
00:36:56,068 --> 00:36:58,601
his wife,
and son, loved him.

455
00:36:58,636 --> 00:37:00,466
Thank you.

456
00:37:00,501 --> 00:37:03,067
Your sympathy and loyalty touch
my son and I most deeply.

457
00:37:09,167 --> 00:37:11,167
Madame.

458
00:37:24,067 --> 00:37:26,434
<i>- Requiescant
in pace domini.</i>

459
00:37:26,469 --> 00:37:28,801
<i>Et lux perpetua
luceat eis.</i>

460
00:37:28,836 --> 00:37:32,801
<i>Requiescant in pace.</i>

461
00:37:41,968 --> 00:37:45,167
- He is to be buried at
St George's Chapel at Windsor.

462
00:37:45,202 --> 00:37:48,518
At my expense.

463
00:37:48,553 --> 00:37:51,799
Majesty.

464
00:37:51,834 --> 00:37:55,650
- I tell you this,
my Lord Hertford:

465
00:37:55,685 --> 00:37:59,467
as long as Charles Brandon
served me,

466
00:37:59,502 --> 00:38:02,868
he never betrayed a friend,

467
00:38:02,903 --> 00:38:05,065
nor ever...

468
00:38:05,100 --> 00:38:07,434
took unfair advantage
of an enemy.

469
00:38:10,467 --> 00:38:14,501
Which is more than I can say
for anyone else at my court!

470
00:38:18,634 --> 00:38:21,434
I never thought
he would die.

471
00:38:26,033 --> 00:38:28,232
We should talk,
my Lord Hertford,

472
00:38:28,267 --> 00:38:31,000
about the arrangements
for the Prince's minority...

473
00:38:31,035 --> 00:38:33,634
after I am dead!

474
00:38:47,000 --> 00:38:49,300
- Your Majesty,
Mr. Holbein is here.

475
00:38:51,400 --> 00:38:53,965
Mr. Holbein.

476
00:38:54,000 --> 00:38:57,701
- Majesty, with your permission, I
came to show you my work in progress.

477
00:39:13,133 --> 00:39:17,801
- Master Holbein.
When you painted my father,

478
00:39:17,836 --> 00:39:20,599
you made his likeness

479
00:39:20,634 --> 00:39:24,766
when he was old,
sickly, and ill.

480
00:39:24,801 --> 00:39:28,133
He looked nothing
like a King of England,

481
00:39:28,168 --> 00:39:30,167
more like a poor wretch!

482
00:39:32,868 --> 00:39:36,899
A feeble, plain,
and dying man.

483
00:39:36,934 --> 00:39:39,334
And now you have done
the same for me!

484
00:39:39,369 --> 00:39:42,065
Majesty, I -

485
00:39:42,100 --> 00:39:44,934
- MR. HOLBEIN!
This portrait is a lie!

486
00:39:52,267 --> 00:39:54,584
Do it again!

487
00:39:54,619 --> 00:39:56,901
And get out.

488
00:40:38,801 --> 00:40:41,299
Why are you here?

489
00:40:41,334 --> 00:40:43,132
To see my daughter.

490
00:40:43,167 --> 00:40:46,033
She was the only pure
thing in my life.

491
00:40:46,068 --> 00:40:48,432
And in my life
I neglected her,

492
00:40:48,467 --> 00:40:52,000
since she was only a girl, and I
wanted so much to give you a son.

493
00:40:52,035 --> 00:40:55,268
But now I am
so proud of her.

494
00:40:55,303 --> 00:40:58,466
Fiercely proud!
She is so clever.

495
00:40:58,501 --> 00:41:02,067
And though she is
like me in so many ways,

496
00:41:02,102 --> 00:41:05,184
she is not intemperate
as I was.

497
00:41:05,219 --> 00:41:08,267
You must be proud
of her too, Henry.

498
00:41:11,367 --> 00:41:15,567
- I am.
I am very proud of her.

499
00:41:15,602 --> 00:41:19,767
And I know
how clever she is.

500
00:41:24,534 --> 00:41:27,467
And I wish that
I could love her more.

501
00:41:31,868 --> 00:41:34,617
But from time to time

502
00:41:34,652 --> 00:41:37,332
she reminds me of you-

503
00:41:37,367 --> 00:41:40,250
and of what
you did to me.

504
00:41:40,285 --> 00:41:43,133
I did nothing to you.

505
00:41:43,168 --> 00:41:44,833
I was innocent.

506
00:41:44,868 --> 00:41:47,834
All the accusations
against me were false.

507
00:41:50,367 --> 00:41:52,367
I thought you knew.

508
00:41:54,701 --> 00:41:56,833
Poor Katherine Howard.

509
00:41:56,868 --> 00:41:59,934
She lies in the cold
ground next to me.

510
00:41:59,969 --> 00:42:02,732
Poor child.

511
00:42:02,767 --> 00:42:05,165
It was not her
fault either.

512
00:42:05,200 --> 00:42:09,601
But we were like two moths,
drawn to the flame...

513
00:42:09,636 --> 00:42:12,434
and burned.

514
00:42:22,100 --> 00:42:24,234
Anne, please don't!

515
00:42:41,567 --> 00:42:44,000
- His Majesty,
the King.

516
00:42:51,467 --> 00:42:54,334
Your Majesty.

517
00:42:58,501 --> 00:43:00,834
Lady Mary...

518
00:43:00,869 --> 00:43:03,167
Lady Elizabeth...

519
00:43:05,067 --> 00:43:07,817
Kate...

520
00:43:07,852 --> 00:43:10,567
Come here!

521
00:43:13,968 --> 00:43:16,332
I have decided

522
00:43:16,367 --> 00:43:18,767
to send you away
to Greenwich.

523
00:43:18,802 --> 00:43:21,132
I will not spend
Christmastide

524
00:43:21,167 --> 00:43:23,934
with you this year...
or thereafter.

525
00:43:27,133 --> 00:43:29,267
Why, Your Majesty?

526
00:43:29,302 --> 00:43:30,232
Kate,

527
00:43:30,267 --> 00:43:32,801
do not question
my command.

528
00:43:32,836 --> 00:43:35,098
It is as it is.

529
00:43:35,133 --> 00:43:39,167
Yes, Your Majesty.

530
00:43:45,100 --> 00:43:47,098
Mary.

531
00:43:47,133 --> 00:43:49,532
You must be a kind

532
00:43:49,567 --> 00:43:52,000
and loving mother
to your brother,

533
00:43:52,035 --> 00:43:54,701
who I leave
in this world

534
00:43:54,736 --> 00:43:57,367
a helpless
little child.

535
00:43:59,701 --> 00:44:01,899
- Please,
father, I beg you,

536
00:44:01,934 --> 00:44:03,767
do not leave
me an orphan so soon!

537
00:44:03,802 --> 00:44:06,868
Mary,

538
00:44:06,903 --> 00:44:09,934
Mary.

539
00:44:15,901 --> 00:44:19,300
Elizabeth.

540
00:44:23,601 --> 00:44:27,234
You are
so very young,

541
00:44:27,269 --> 00:44:29,232
but you, too

542
00:44:29,267 --> 00:44:32,217
can look
after your brother.

543
00:44:32,252 --> 00:44:35,167
- Yes, Your Majesty.
I promise.

544
00:44:35,202 --> 00:44:38,133
Bless you, child.

545
00:44:38,168 --> 00:44:41,234
Bless you.

546
00:44:48,701 --> 00:44:51,100
Kate.

547
00:44:55,934 --> 00:45:00,501
The time has come
for us to bid farewell.

548
00:45:00,536 --> 00:45:03,200
It is God's will.

549
00:45:05,167 --> 00:45:07,432
When I die,

550
00:45:07,467 --> 00:45:09,399
I order
these gentlemen

551
00:45:09,434 --> 00:45:10,601
to treat you
as if I were living still.

552
00:45:13,767 --> 00:45:16,732
And if it is your
pleasure to remarry,

553
00:45:16,767 --> 00:45:20,400
I order that you shall
have 7,000 pounds a year

554
00:45:20,435 --> 00:45:24,568
as long as you live
for your service,

555
00:45:24,603 --> 00:45:28,701
as well as your jewels
and ornaments.

556
00:45:57,934 --> 00:45:59,901
Now go.

557
00:46:37,000 --> 00:46:39,033
How is my son?

558
00:46:45,167 --> 00:46:47,367
Jane!

559
00:46:50,601 --> 00:46:52,866
He is well.

560
00:46:52,901 --> 00:46:57,033
I have taken
all care of him...

561
00:46:57,068 --> 00:46:59,701
sweet Jane.

562
00:47:02,367 --> 00:47:06,100
And soon,
he will be King.

563
00:47:09,000 --> 00:47:11,817
My poor boy.

564
00:47:11,852 --> 00:47:14,634
My poor child.

565
00:47:14,669 --> 00:47:16,566
No!

566
00:47:16,601 --> 00:47:20,417
He is the most beloved.

567
00:47:20,452 --> 00:47:24,234
He is my special boy.

568
00:47:26,367 --> 00:47:30,334
- He will die young.
- No! No!

569
00:47:30,369 --> 00:47:32,299
Poor child-

570
00:47:32,334 --> 00:47:35,434
you expected
too much of him!

571
00:47:35,469 --> 00:47:38,299
He was only a boy!

572
00:47:38,334 --> 00:47:42,065
Kings, too, are made of clay!

573
00:47:42,100 --> 00:47:43,933
And God forbid
you locked him away

574
00:47:43,968 --> 00:47:46,133
from the world,
like your father did with you.

575
00:47:46,168 --> 00:47:48,432
No!

576
00:47:48,467 --> 00:47:50,567
Don't you understand?

577
00:47:50,602 --> 00:47:52,667
You have killed him!

578
00:47:52,702 --> 00:47:55,734
No!

579
00:48:15,868 --> 00:48:19,133
Herewith, my Lords,
is my testament.

580
00:48:19,168 --> 00:48:22,032
When I am dead,

581
00:48:22,067 --> 00:48:24,801
my Lord Hertford
will act as Lord Protector

582
00:48:24,836 --> 00:48:27,065
during Prince Edward's
minority.

583
00:48:27,100 --> 00:48:31,467
He will be supported
by my Lord Chancellor Risley

584
00:48:31,502 --> 00:48:33,467
and Archbishop Cranmer.

585
00:48:33,502 --> 00:48:37,566
It is my desire

586
00:48:37,601 --> 00:48:40,998
to be buried next to the body

587
00:48:41,033 --> 00:48:44,434
of my true and loving wife,
Queen Jane Seymour,

588
00:48:44,469 --> 00:48:47,965
at Windsor.

589
00:48:48,000 --> 00:48:50,267
You shall raise
an honourable tomb,

590
00:48:50,302 --> 00:48:52,499
upon which
will be our effigies,

591
00:48:52,534 --> 00:48:56,200
fashioned as if we are
sweetly sleeping.

592
00:50:42,701 --> 00:50:44,667
Majesty.

593
00:50:56,234 --> 00:50:59,399
Your Majesty.

594
00:50:59,434 --> 00:51:01,601
Mr. Holbein awaits
you in the Chapel.

595
00:53:58,734 --> 00:54:02,968
- Master Holbein,
it is well done.

596
00:55:30,167 --> 00:55:32,167
Closed Captioning by <font color="#00ffff">SETTE inc. </font>

