1
00:00:03,204 --> 00:00:04,480
On the count of three,

2
00:00:04,655 --> 00:00:06,688
you will awake
feeling refreshed,

3
00:00:06,912 --> 00:00:10,120
as if Futurama had never
been cancelled by idiots,

4
00:00:10,328 --> 00:00:12,448
then brought back
by bigger idiots.

5
00:00:12,900 --> 00:00:14,434
One... two...

6
00:00:23,110 --> 00:00:25,912
Professor, my Fry-fro
is all frizzy.

7
00:00:25,980 --> 00:00:26,913
Okay.

8
00:00:26,981 --> 00:00:28,348
Well, that's all.

9
00:00:28,416 --> 00:00:29,382
Oh, also,

10
00:00:29,450 --> 00:00:31,284
I'm covered with severe burns.

11
00:00:31,352 --> 00:00:32,852
So? What of it?!

12
00:00:32,920 --> 00:00:35,655
Well, why is... those things?

13
00:00:36,724 --> 00:00:38,258
You mean you don't remember?

14
00:00:38,325 --> 00:00:40,960
Nope, nothing. It's like
when I passed out in college.

15
00:00:41,028 --> 00:00:44,364
Except no one drew magic marker
penises on my forehead.

16
00:00:44,432 --> 00:00:46,766
Well, I suppose
it's for the best,

17
00:00:46,834 --> 00:00:50,103
considering the unbearable
horrors you've endured.

18
00:00:50,171 --> 00:00:52,338
Let's never speak
of it again.

19
00:00:52,406 --> 00:00:55,275
It all began a few days ago.

20
00:00:55,342 --> 00:00:57,177
We were interstellar fugitives,

21
00:00:57,244 --> 00:00:59,512
on the run from the law.

22
00:00:59,580 --> 00:01:02,115
Fire all weapons
and open a hailing frequency

23
00:01:02,183 --> 00:01:04,184
for my victory yodel.

24
00:01:15,863 --> 00:01:18,832
And so, as you and Leela
kissed good-bye

25
00:01:18,899 --> 00:01:21,734
in a tender display
of tonguesmanship,

26
00:01:21,802 --> 00:01:24,771
we plunged into
a massive wormhole,

27
00:01:24,839 --> 00:01:27,507
never to be seen again!

28
00:01:30,945 --> 00:01:32,078
Yeah, we're back.

29
00:01:34,014 --> 00:01:36,516
Sweet coincidence
of Port-au-Prince!

30
00:01:36,584 --> 00:01:38,051
We're back at Earth!

31
00:01:38,118 --> 00:01:39,118
Of course!

32
00:01:39,186 --> 00:01:40,987
That was the Panama wormhole,

33
00:01:41,055 --> 00:01:43,790
Earth's central channel
for shipping.

34
00:01:43,858 --> 00:01:45,792
How humorous.

35
00:01:45,860 --> 00:01:49,329
Yes! It's sort of
a comedy central channel.

36
00:01:49,396 --> 00:01:51,297
And we're on it now!

37
00:01:51,365 --> 00:01:53,633
I get it!

38
00:02:04,111 --> 00:02:06,212
We've lost power
to the forward gameboy!

39
00:02:06,280 --> 00:02:07,947
Mario not responding!

40
00:02:08,015 --> 00:02:09,516
Brace for emergency landing!

41
00:02:09,583 --> 00:02:12,785
Roger that!
Activate safety spheres!

42
00:02:18,626 --> 00:02:21,361
Also, mine has
air-conditioning.

43
00:02:38,679 --> 00:02:40,914
Yet thanks to my trusty
safety sphere,

44
00:02:40,981 --> 00:02:44,417
I "surblibed" with only
"tribial" brain "dablage."

45
00:02:44,485 --> 00:02:45,652
And the others?

46
00:02:45,719 --> 00:02:47,854
Right here behind
this horror cloth.

47
00:02:47,922 --> 00:02:49,289
Are they dead?!

48
00:02:49,356 --> 00:02:51,791
Oh, no, no, no.
Much worse.

49
00:02:55,563 --> 00:03:00,598
Sync by n17t01, corrected by gloriabg
www.Addic7ed.Com

50
00:03:29,930 --> 00:03:31,331
Move over, God!

51
00:03:31,398 --> 00:03:33,967
Prepare for rebirth!

52
00:03:34,034 --> 00:03:35,635
Oof!

53
00:03:35,703 --> 00:03:38,071
Oh... wrong switch.

54
00:03:47,381 --> 00:03:48,948
Come on, stem cells,

55
00:03:49,016 --> 00:03:52,018
work your astounding
scientific nonsense!

56
00:03:52,086 --> 00:03:53,987
Fetal stem cells?

57
00:03:54,054 --> 00:03:55,655
Aren't those controversial?

58
00:03:55,723 --> 00:03:56,956
In your time, yes.

59
00:03:57,024 --> 00:03:59,092
But nowadays, shut up!

60
00:03:59,159 --> 00:04:01,494
Besides, these are
adult stem cells,

61
00:04:01,562 --> 00:04:03,796
harvested from perfectly
healthy adults

62
00:04:03,864 --> 00:04:06,899
whom I killed for
their stem cells.

63
00:04:17,544 --> 00:04:18,945
Hermes Conrad!

64
00:04:21,015 --> 00:04:22,915
Oh! Oh, mo

65
00:04:22,983 --> 00:04:24,984
I'm dripping with placenta!

66
00:04:25,052 --> 00:04:28,021
Good thing it's
casual Friday.

67
00:04:29,590 --> 00:04:31,391
Amy Wong!

68
00:04:31,458 --> 00:04:33,893
Ooh... baby soft!

69
00:04:33,961 --> 00:04:36,129
Indeed!

70
00:04:38,232 --> 00:04:39,132
Dr. Zoidberg!

71
00:04:39,199 --> 00:04:40,867
Hermes, my friend!

72
00:04:40,934 --> 00:04:43,236
Let me cut off
your umbilical cord.

73
00:04:44,705 --> 00:04:45,705
Oops.

74
00:04:46,707 --> 00:04:48,441
And the rest!

75
00:04:48,509 --> 00:04:51,244
Hooray!
We're back in business!

76
00:04:51,311 --> 00:04:53,212
Over my dead body.

77
00:04:55,315 --> 00:04:57,350
Uh... never mind.

78
00:05:00,020 --> 00:05:01,854
Bender! Are the
stem cells working?

79
00:05:01,922 --> 00:05:03,222
Ow!

80
00:05:05,959 --> 00:05:07,026
I'm dyin'.

81
00:05:08,228 --> 00:05:10,496
I need mouth-to-ass
resuscitation.

82
00:05:10,564 --> 00:05:11,698
I'm on it!

83
00:05:14,201 --> 00:05:16,202
it's not working!

84
00:05:17,504 --> 00:05:19,772
I die happy, knowing
you fell for that.

85
00:05:21,208 --> 00:05:23,342
His power supply is shot!

86
00:05:23,410 --> 00:05:24,977
He's flatlining!

87
00:05:27,448 --> 00:05:30,249
Only one thing
can keep him alive.

88
00:05:31,285 --> 00:05:32,785
Possibly this thing!

89
00:05:38,592 --> 00:05:39,959
Whoo!

90
00:05:40,027 --> 00:05:41,894
I've never felt
so energetic!

91
00:05:41,962 --> 00:05:43,930
That's because

92
00:05:43,997 --> 00:05:46,632
the doomsday device
I shoved all up in you

93
00:05:46,700 --> 00:05:48,468
puts out 50 gigawatts!

94
00:05:48,535 --> 00:05:50,203
That's ten times
your recommended...

95
00:05:50,270 --> 00:05:52,238
Who are you,
my warranty?!

96
00:05:53,373 --> 00:05:55,308
That's a good...

97
00:05:59,747 --> 00:06:01,414
For God sakes, Bender!

98
00:06:01,482 --> 00:06:02,715
Keep dancing!

99
00:06:02,783 --> 00:06:04,584
Keep whooping it up!

100
00:06:06,420 --> 00:06:08,855
You must burn off
the doomsday energy

101
00:06:08,922 --> 00:06:10,423
as fast as its produced,

102
00:06:10,491 --> 00:06:12,792
or it will build to
critical levels!

103
00:06:13,761 --> 00:06:14,827
You don't mean...?

104
00:06:14,895 --> 00:06:16,162
Oh, but I do.

105
00:06:16,230 --> 00:06:18,831
If you stop partying
for a single second,

106
00:06:18,899 --> 00:06:21,367
you'll explode
and kill everyone here

107
00:06:21,435 --> 00:06:26,606
in a fireball of melted gears
and splatter bowels!

108
00:06:27,775 --> 00:06:29,208
Sounds like
a party, baby!

109
00:06:29,276 --> 00:06:31,711
♪ Ooh, yeah, doo, doo,
doo, deedle-ee-dee... ♪

110
00:06:31,779 --> 00:06:33,546
Hey, speaking
of splattered bowels,

111
00:06:33,614 --> 00:06:36,816
can I cook you a romantic
dinner tonight, Leela?

112
00:06:36,884 --> 00:06:38,785
Where's Leela?

113
00:06:41,421 --> 00:06:42,755
Is she okay?

114
00:06:42,823 --> 00:06:45,424
Why hasn't she
acknowledged my dinner offer?

115
00:06:45,492 --> 00:06:46,459
Something's wrong!

116
00:06:46,527 --> 00:06:47,760
She's not responding

117
00:06:47,828 --> 00:06:49,929
to my poking stick!

118
00:06:49,997 --> 00:06:51,364
Poke harder, damn it!

119
00:06:51,431 --> 00:06:53,933
I'm poking as hard as I can!

120
00:06:54,001 --> 00:06:55,368
I'm sorry, Fry,

121
00:06:55,435 --> 00:06:57,670
but I'm afraid Leela is in...

122
00:06:57,738 --> 00:07:00,206
An irreversible coma!

123
00:07:03,944 --> 00:07:05,444
♪ Coma, coma, coma, coma ♪

124
00:07:05,512 --> 00:07:08,481
♪ coma chameleon... ♪

125
00:07:14,770 --> 00:07:17,672
My soul mate is gone!

126
00:07:17,739 --> 00:07:19,707
Why should I go on living?

127
00:07:19,775 --> 00:07:22,276
Because the pain
slowly fades,

128
00:07:22,344 --> 00:07:24,345
but the love is forever.

129
00:07:24,413 --> 00:07:25,713
Yow!

130
00:07:25,781 --> 00:07:28,616
But what if I forget
the sweet sound of her voice,

131
00:07:28,684 --> 00:07:31,352
or the moist touch
of her eyeball on my lips?

132
00:07:31,420 --> 00:07:34,522
Are you still hung up
on what's her name?

133
00:07:34,589 --> 00:07:35,623
Move on already!

134
00:07:35,691 --> 00:07:37,558
Maybe you're right.

135
00:07:37,626 --> 00:07:39,527
Maybe I'm always right!

136
00:07:50,939 --> 00:07:54,008
"Build-a-bot workshop"?

137
00:07:54,076 --> 00:07:56,577
It's time to start living again!

138
00:08:03,819 --> 00:08:07,521
At least it's something
to distract me from Leela.

139
00:08:10,492 --> 00:08:12,159
Nah.

140
00:08:13,662 --> 00:08:16,097
Now that I like,
for some reason.

141
00:08:21,203 --> 00:08:23,170
I like jelly beans!

142
00:08:23,238 --> 00:08:24,205
Do you?

143
00:08:24,272 --> 00:08:26,207
I sure do, honey.

144
00:08:26,274 --> 00:08:27,608
Come, now, Fry!

145
00:08:27,676 --> 00:08:30,311
You can't live out
this sick fantasy!

146
00:08:30,378 --> 00:08:32,113
Not without our help.

147
00:08:33,281 --> 00:08:34,749
These security tapes record

148
00:08:34,816 --> 00:08:36,350
everything at Planet Express,

149
00:08:36,418 --> 00:08:39,120
including the ship,
shower and urinals.

150
00:08:39,187 --> 00:08:42,723
And yet, it still hasn't stopped
the elusive bathroom burglar.

151
00:08:42,791 --> 00:08:45,826
Maybe he's just trying
to feed his family.

152
00:08:47,295 --> 00:08:48,796
Computer, analyze tapes

153
00:08:48,864 --> 00:08:52,466
and extract personality profile
of one Turanga Leela.

154
00:08:52,534 --> 00:08:54,468
Analyzing. Analyzing.

155
00:08:54,536 --> 00:08:55,936
Checking my eBay bid.

156
00:08:57,005 --> 00:08:59,106
Damn it!
Analysis complete.

157
00:09:00,742 --> 00:09:03,010
Hey! I was nuzzling that!

158
00:09:03,078 --> 00:09:04,378
Attributes transfer.

159
00:09:04,446 --> 00:09:07,381
Shoe size 12, etcetera.

160
00:09:08,650 --> 00:09:11,118
Brace for emergency landing!

161
00:09:11,186 --> 00:09:13,788
What?
We survived the crash?

162
00:09:13,855 --> 00:09:14,922
Oh, Fry!

163
00:09:16,191 --> 00:09:18,092
♪ Party people in
the house say... ♪

164
00:09:20,095 --> 00:09:21,395
This is wonderful!

165
00:09:21,463 --> 00:09:24,131
The last thing I remember,
I was dying in an explosion.

166
00:09:24,199 --> 00:09:27,735
Yet here I am in the flesh,
more alive than ever!

167
00:09:27,803 --> 00:09:28,736
Alive?

168
00:09:29,905 --> 00:09:31,438
You better
tell her, Fry.

169
00:09:31,506 --> 00:09:32,439
Tell me what?

170
00:09:32,507 --> 00:09:34,375
Anyway, my work is done.

171
00:09:34,442 --> 00:09:36,510
I'm gonna hit
the showers.

172
00:09:40,081 --> 00:09:42,283
Nibbler, come give
mama a hug!

173
00:09:42,350 --> 00:09:45,352
Aah! What the...
Bad Nibbler!

174
00:09:45,420 --> 00:09:47,021
Bad Nibbler!

175
00:09:47,088 --> 00:09:48,189
Aah...!

176
00:09:48,256 --> 00:09:49,957
What are you doing,
pooper-doodle?

177
00:09:50,025 --> 00:09:53,127
It's me, Leela!

178
00:10:09,678 --> 00:10:11,312
Am I really just a robot?

179
00:10:11,379 --> 00:10:13,614
I mean, I have
Leela's memories,

180
00:10:13,682 --> 00:10:15,683
her opinion of gazelles...

181
00:10:15,750 --> 00:10:16,817
majestic...

182
00:10:16,885 --> 00:10:18,319
her emotions...

183
00:10:18,386 --> 00:10:19,987
confused and hurt.

184
00:10:20,055 --> 00:10:22,790
I swear, I didn't know
this would happen.

185
00:10:22,858 --> 00:10:25,025
The only thing
I truly know is,

186
00:10:25,093 --> 00:10:27,061
I love you.

187
00:10:27,128 --> 00:10:28,662
I mean, her. Wait.

188
00:10:28,730 --> 00:10:30,397
Help me out here. Ouch!

189
00:10:41,443 --> 00:10:44,378
Do the Bender!
Do the Bender!

190
00:10:44,446 --> 00:10:45,579
No, spank you.

191
00:10:45,647 --> 00:10:46,847
I said do it!

192
00:10:46,915 --> 00:10:50,284
The truth is, Fry,
I still have feelings for you.

193
00:10:50,352 --> 00:10:52,219
But are they really my feelings?

194
00:10:52,287 --> 00:10:53,621
Am I just an automaton?

195
00:10:53,688 --> 00:10:56,056
Or can a machine
of sufficient complexity

196
00:10:56,124 --> 00:10:58,659
legitimately achieve
consciousness?

197
00:10:58,727 --> 00:10:59,760
I agree.

198
00:10:59,828 --> 00:11:01,996
I need some time
to figure this out.

199
00:11:02,063 --> 00:11:03,831
Until then... friends?

200
00:11:03,899 --> 00:11:05,499
Okay.

201
00:11:05,567 --> 00:11:07,234
Listen up, disco dummies!

202
00:11:07,302 --> 00:11:11,305
You just flunked out of Bender's
college of party knowledge!

203
00:11:14,943 --> 00:11:16,877
Yeah, baby.
Uh. Uh. Uh.

204
00:11:19,414 --> 00:11:22,616
♪ Do the back dance,
do the back dance. ♪

205
00:11:22,684 --> 00:11:24,718
♪ Beedle-ee... doo... ♪

206
00:11:24,786 --> 00:11:27,588
Good news, everyone.

207
00:11:27,656 --> 00:11:31,692
I'm going to make one
final attempt to awaken Leela.

208
00:11:33,161 --> 00:11:35,629
After all,
there's always hope.

209
00:11:35,697 --> 00:11:36,931
Really?!

210
00:11:36,998 --> 00:11:38,899
No, don't get your hopes up.

211
00:11:38,967 --> 00:11:40,801
Frankly, she's just
a brainless mound

212
00:11:40,869 --> 00:11:42,336
of scabs and pus.

213
00:11:42,404 --> 00:11:43,304
Oh!

214
00:11:43,371 --> 00:11:45,272
I didn't need to hear that.

215
00:11:45,340 --> 00:11:47,641
No, and you don't need
to see this.

216
00:11:49,577 --> 00:11:52,146
Wake up! Wake up! Wake up!

217
00:11:52,213 --> 00:11:54,848
Wake up! Wake up!

218
00:11:56,651 --> 00:12:00,287
Wake up! Wake up! Wake up!

219
00:12:00,355 --> 00:12:01,989
Wake up!

220
00:12:02,057 --> 00:12:03,557
Well, that's it.

221
00:12:03,625 --> 00:12:06,760
I'm afraid traditional
medicine has failed.

222
00:12:06,828 --> 00:12:08,095
No!

223
00:12:08,163 --> 00:12:10,464
I refuse to give up!
Wake up, Leela!

224
00:12:10,532 --> 00:12:13,400
I... love... you!

225
00:12:13,468 --> 00:12:14,969
Fry, stop.

226
00:12:15,036 --> 00:12:16,470
She's gone.

227
00:12:16,538 --> 00:12:18,939
Dr. Zoidberg,
can you note the time

228
00:12:19,007 --> 00:12:21,241
and declare the patient
legally dead?

229
00:12:21,309 --> 00:12:24,445
Can I! That's
my specialty!

230
00:12:38,026 --> 00:12:39,560
As you all know,

231
00:12:39,627 --> 00:12:42,396
Leela's living will states
that, in the event of coma,

232
00:12:42,464 --> 00:12:45,132
her body is to be fed
to the wild cyclophage,

233
00:12:45,200 --> 00:12:48,335
a highly endangered creature
that eats only cyclopses.

234
00:12:48,403 --> 00:12:51,972
Yup, that's what
her donor card says.

235
00:12:53,842 --> 00:12:55,242
Good-bye, my love.

236
00:13:01,216 --> 00:13:03,751
The beast approacheth!

237
00:13:07,689 --> 00:13:11,125
To the beat, y'all!
To the beat, y'all!

238
00:13:11,192 --> 00:13:13,927
I'm dancin' a jig
with my feet, y'all!

239
00:13:13,995 --> 00:13:15,429
Bender, cut it out!

240
00:13:15,497 --> 00:13:17,531
People are trying
to have emotions!

241
00:13:17,599 --> 00:13:19,266
You think I want to party?

242
00:13:19,334 --> 00:13:20,768
I'm sick of partying!

243
00:13:20,835 --> 00:13:22,469
More partying!

244
00:13:24,272 --> 00:13:26,306
- Quiet, Bender!
- Shush! - Cut it out!

245
00:13:26,374 --> 00:13:28,308
Shh!

246
00:13:29,577 --> 00:13:31,245
Bender!

247
00:13:31,312 --> 00:13:33,480
Shut the hell up!

248
00:13:39,954 --> 00:13:42,056
Bender, stop
shutting the hell up!

249
00:13:42,123 --> 00:13:43,490
Oh, right.

250
00:13:43,558 --> 00:13:45,459
Leela's back, as if I care.

251
00:13:45,527 --> 00:13:46,693
Whoo.

252
00:13:46,761 --> 00:13:49,263
All right, Leela!

253
00:13:49,330 --> 00:13:50,631
Oh. Thanks.

254
00:13:50,698 --> 00:13:53,834
It's so nice to wake up
and see...

255
00:13:56,271 --> 00:13:58,806
- Leela!
- Leela?

256
00:13:58,873 --> 00:13:59,807
Leela?

257
00:13:59,874 --> 00:14:00,774
Leela.

258
00:14:00,842 --> 00:14:02,176
How is this possible?

259
00:14:02,243 --> 00:14:04,311
And can you believe she wore
a tank-top to my funeral?

260
00:14:04,379 --> 00:14:06,380
Shut up. We've got
to get out of here!

261
00:14:12,187 --> 00:14:13,420
No, you shut up.

262
00:14:13,488 --> 00:14:15,355
We've got
to get out of here!

263
00:14:28,908 --> 00:14:31,376
All aboard the party ship.

264
00:14:35,848 --> 00:14:38,183
There's no room for two
captain's butts in this chair!

265
00:14:38,250 --> 00:14:40,552
There would be if you'd
taken a spin class

266
00:14:40,619 --> 00:14:42,587
instead of lounging
around in a coma.

267
00:14:42,655 --> 00:14:43,922
Whoa.

268
00:14:53,232 --> 00:14:55,700
This is crazy.

269
00:14:55,768 --> 00:14:57,102
It's like I'm looking

270
00:14:57,169 --> 00:14:59,237
at an exact robot duplicate
of myself.

271
00:14:59,305 --> 00:15:01,139
That is what
you're looking at.

272
00:15:01,207 --> 00:15:02,307
Oh.

273
00:15:02,375 --> 00:15:04,009
How could you do this, Fry?!

274
00:15:04,076 --> 00:15:06,344
Uh... coma... sad...

275
00:15:06,412 --> 00:15:07,679
I have to go.

276
00:15:07,747 --> 00:15:09,614
This is just too freaky.

277
00:15:09,682 --> 00:15:11,483
Please don't
get upset, Leela.

278
00:15:11,550 --> 00:15:13,018
She's nothing like you.

279
00:15:13,085 --> 00:15:14,352
I have to go.

280
00:15:14,420 --> 00:15:17,622
This is just
too freaky.

281
00:15:21,093 --> 00:15:23,395
I need cheering up, Bender.

282
00:15:23,462 --> 00:15:24,696
I don't know.

283
00:15:24,764 --> 00:15:26,931
You want to go out
and party tonight?

284
00:15:26,999 --> 00:15:28,466
I hate partying.

285
00:15:28,534 --> 00:15:31,803
If only I didn't have so
much crunk in my badunkadunk.

286
00:15:33,272 --> 00:15:35,874
Why does everything
I date run away?

287
00:15:35,941 --> 00:15:37,575
I love Leela.

288
00:15:37,643 --> 00:15:39,310
Always and forever.

289
00:15:39,378 --> 00:15:41,479
And if I loved
robot Leela, too,

290
00:15:41,547 --> 00:15:43,148
well, that's only 'cause

291
00:15:43,215 --> 00:15:45,583
she had so much
of real Leela in her.

292
00:15:45,651 --> 00:15:47,652
I thought she loved me, too.

293
00:15:47,720 --> 00:15:50,288
But obviously,
I was wrong, as usual.

294
00:15:50,356 --> 00:15:51,689
Wrong again.

295
00:15:51,757 --> 00:15:53,191
You were right.

296
00:15:53,259 --> 00:15:55,727
Leela?! Leela Leela?!

297
00:15:55,795 --> 00:15:57,095
Leela Leela.

298
00:15:57,163 --> 00:15:58,730
I've been
thinking, Fry.

299
00:15:58,798 --> 00:16:01,933
If I lost you, I don't think
I could stand it, either.

300
00:16:02,001 --> 00:16:05,570
I'd probably build
a copy of you, too.

301
00:16:05,638 --> 00:16:08,373
As long as robo Leela's
not a jealous type like me,

302
00:16:08,441 --> 00:16:09,707
things will work...

303
00:16:09,775 --> 00:16:12,710
I'll kill you, you
slut-clops! Hee-yah!

304
00:16:12,778 --> 00:16:14,045
He's mine!

305
00:16:14,113 --> 00:16:16,281
Oh, back off, missy!

306
00:16:22,755 --> 00:16:24,155
Somebody do something!

307
00:16:24,223 --> 00:16:25,457
Here, take this.

308
00:16:25,524 --> 00:16:27,792
A gun? Do-do I
really need to...?

309
00:16:27,860 --> 00:16:29,527
Shoot her!
She's the robot!

310
00:16:29,595 --> 00:16:32,430
No. Shoot her!
She's the human!

311
00:16:32,498 --> 00:16:35,633
But-but how do I know who's
the human and who's the robot?

312
00:16:35,701 --> 00:16:38,069
- We just told you!
- Yeah, you idiot!

313
00:16:38,137 --> 00:16:39,637
Okay, fine.

314
00:16:39,705 --> 00:16:42,941
If you're gonna be like that,
I'm not shooting anyone.

315
00:16:43,008 --> 00:16:44,375
Whoa!

316
00:16:44,443 --> 00:16:46,111
Right between the lungs.

317
00:16:46,178 --> 00:16:47,812
Man, that was close.

318
00:16:53,819 --> 00:16:56,387
I'm a robot, too!

319
00:16:56,455 --> 00:16:57,722
Aha!

320
00:16:57,790 --> 00:17:00,125
That explains this growth
on your drive shaft.

321
00:17:00,192 --> 00:17:01,626
But how is this possible?

322
00:17:01,694 --> 00:17:04,062
Who knows? Oh, I do.

323
00:17:04,130 --> 00:17:05,463
Allow me to explain

324
00:17:05,531 --> 00:17:08,833
what really happened
the day the ship crashed.

325
00:17:15,341 --> 00:17:17,809
I'll protect you, Leela.

326
00:17:17,877 --> 00:17:21,579
My love is stronger than
the vast majority of explosions.

327
00:17:23,582 --> 00:17:25,617
Fry did, in fact, save Leela,

328
00:17:25,684 --> 00:17:28,653
though at a terrible cost
to himself.

329
00:17:28,721 --> 00:17:30,755
I tossed him
into the stem cells,

330
00:17:30,823 --> 00:17:35,093
but he just bubbled away,
like phlegm on a hot sidewalk.

331
00:17:35,161 --> 00:17:37,262
Leela was so distraught,

332
00:17:37,329 --> 00:17:40,665
she went all blade runner
and built a duplicate.

333
00:17:40,733 --> 00:17:43,468
Then uploaded fry's personality

334
00:17:43,536 --> 00:17:46,037
from the urinal
surveillance tapes.

335
00:17:46,105 --> 00:17:47,872
I sure love Leela.

336
00:17:50,142 --> 00:17:53,778
Alas, in recreating
Fry's adorable jelly belly,

337
00:17:53,846 --> 00:17:57,015
she had overstuffed him
with copper wadding.

338
00:17:58,884 --> 00:18:01,019
The inevitable static discharge

339
00:18:01,086 --> 00:18:02,687
electrocuted Leela,

340
00:18:02,755 --> 00:18:05,723
and destroyed both
of their short-term memories.

341
00:18:05,791 --> 00:18:09,627
So that's why I'm so amazed
by these things I already knew.

342
00:18:09,695 --> 00:18:10,695
What could I do?

343
00:18:10,763 --> 00:18:12,197
I hung up Leela

344
00:18:12,264 --> 00:18:14,199
with the other bone-bags
and went to procure

345
00:18:14,266 --> 00:18:16,668
the final ingredient
for my stem cell brew.

346
00:18:21,407 --> 00:18:24,042
Professor, my Fry fro
is all frizzy.

347
00:18:24,109 --> 00:18:25,743
My God, I can't believe

348
00:18:25,811 --> 00:18:29,681
I'll never see that
particular Fry again.

349
00:18:32,851 --> 00:18:34,285
Hey, where's my shoes?

350
00:18:34,353 --> 00:18:36,521
Fry!

351
00:18:36,589 --> 00:18:37,922
Oh, I'm sorry.

352
00:18:37,990 --> 00:18:40,091
I didn't realize I
was already here. Wait.

353
00:18:40,159 --> 00:18:41,526
What's with all
the Leelas?!

354
00:18:41,594 --> 00:18:43,027
Trust me, don't ask.

355
00:18:43,095 --> 00:18:45,163
Okay, dork. Listen, I'm
gonna hit the urinal,

356
00:18:45,231 --> 00:18:47,098
maybe talk about
myself a little bit...

357
00:18:47,166 --> 00:18:48,333
Hang on.

358
00:18:48,400 --> 00:18:49,801
It's time
to sort things out.

359
00:18:49,868 --> 00:18:52,237
The truth is, I love Fry.

360
00:18:52,304 --> 00:18:53,705
That Fry.

361
00:18:53,772 --> 00:18:55,173
And I love Leela.

362
00:18:55,241 --> 00:18:56,474
Any Leela.

363
00:18:56,542 --> 00:18:58,509
We're robots,
and we're in love.

364
00:18:58,577 --> 00:19:01,879
Let's ditch these meat jackets.

365
00:19:01,947 --> 00:19:04,682
Whoa! Cool!

366
00:19:06,352 --> 00:19:08,786
Hasta la vista, wiener.

367
00:19:08,854 --> 00:19:10,622
We'll be back.

368
00:19:10,689 --> 00:19:12,257
For our stuff.

369
00:19:14,460 --> 00:19:16,628
Why did their
voices change?

370
00:19:16,695 --> 00:19:21,132
That's the one thing
we'll never truly understand.

371
00:19:21,200 --> 00:19:23,801
Uh, this is a
bit awkward.

372
00:19:23,869 --> 00:19:25,236
Or is it?

373
00:19:25,304 --> 00:19:26,504
I'm not sure...

374
00:19:26,572 --> 00:19:28,906
I lost track
around the second robot.

375
00:19:28,974 --> 00:19:30,408
Well, you know how I feel.

376
00:19:30,476 --> 00:19:32,443
I waited for you for
a thousand years.

377
00:19:32,511 --> 00:19:34,145
I can wait a
little longer.

378
00:19:35,547 --> 00:19:36,948
What a load of mush!

379
00:19:37,016 --> 00:19:38,416
I've had it!

380
00:19:40,953 --> 00:19:42,553
He's gonna blow!

381
00:19:42,621 --> 00:19:44,422
Party, Bender!

382
00:19:44,490 --> 00:19:46,057
Party for your life!

383
00:19:46,125 --> 00:19:47,792
No chance, high pants.

384
00:19:47,860 --> 00:19:49,727
I'd rather die
and kill all of you

385
00:19:49,795 --> 00:19:53,231
than party
for one more millisecond!

386
00:19:55,301 --> 00:19:56,801
The cyclops eater!

387
00:20:09,515 --> 00:20:11,449
Huh?

388
00:20:11,517 --> 00:20:14,018
Hold on, mack!
It ain't like that!

389
00:20:25,698 --> 00:20:28,232
Geez, what does it take
to kill me?

390
00:20:31,036 --> 00:20:34,739
Bender, you blew out
your excess capacity.

391
00:20:34,807 --> 00:20:37,108
You're cured!

392
00:20:37,176 --> 00:20:41,145
Oh, sweet mercy!
My hellish nightmare is over!

393
00:20:41,213 --> 00:20:43,481
I never have to party again!

394
00:20:43,549 --> 00:20:45,083
Well, that's that, then.

395
00:20:45,150 --> 00:20:46,784
We're back, everyone!

396
00:20:46,852 --> 00:20:48,453
Par-tay!

397
00:20:56,158 --> 00:21:00,095
Sync by n17t01, corrected by gloriabg
www.Addic7ed.Com

