1
00:00:19,145 --> 00:00:20,203
<i>And now,</i>

2
00:00:20,313 --> 00:00:23,214
The Transcredible Exploits
of Zapp Brannigan,

3
00:00:23,315 --> 00:00:25,875
<i>brought to you by
Bartley's Rocket Wax.</i>

4
00:00:25,985 --> 00:00:28,283
I wax my rocket every day!

5
00:00:33,891 --> 00:00:35,950
No one can save you now, Leela.

6
00:00:36,060 --> 00:00:38,119
What about Zapp Brannigan?

7
00:00:38,229 --> 00:00:41,425
Well, obviously,
Zapp Brannigan could save you...

8
00:00:41,732 --> 00:00:42,892
Zapp Brannigan!

9
00:00:43,000 --> 00:00:45,992
So, Emperor Chop Chop,
once again, we meet at last.

10
00:00:46,169 --> 00:00:49,137
Drop that space gun or I'll shoot, like so.

11
00:00:51,941 --> 00:00:55,377
Oh, Zapp, tie me back up
and ravish me.

12
00:00:55,478 --> 00:00:57,502
I'd like to, Leela. So, I will.

13
00:01:05,019 --> 00:01:07,749
Shake it, baby. Shake it like...

14
00:01:07,855 --> 00:01:09,823
I surrender and volunteer for treason.

15
00:01:09,957 --> 00:01:12,254
Emergency summons
from the president, Captain.

16
00:01:12,358 --> 00:01:14,849
Oh, it's you. Just let me freshen up.

17
00:01:14,961 --> 00:01:17,225
Computer, Captain's musk.

18
00:01:35,613 --> 00:01:39,844
The long, dramatic corridor.
That's never a good sign.

19
00:01:41,951 --> 00:01:45,078
<i>Glove recognized.
Proceed, Mrs. Eisenhower.</i>

20
00:01:47,456 --> 00:01:49,356
Mr. President. What the hell?

21
00:01:49,491 --> 00:01:50,981
At ease, Brannigan.

22
00:01:52,628 --> 00:01:55,562
What you're about to see
is highly classified.

23
00:01:55,830 --> 00:01:57,798
Reptilicus, hit the thingy.

24
00:02:00,268 --> 00:02:02,098
At 0000 hours,

25
00:02:02,202 --> 00:02:05,638
Planet X-3 was attacked
by a mysterious death sphere.

26
00:02:05,939 --> 00:02:07,930
Magnify that death sphere.

27
00:02:10,242 --> 00:02:11,504
Why is it still blurry?

28
00:02:11,610 --> 00:02:13,578
That's all the resolution we have.

29
00:02:13,679 --> 00:02:15,909
Making it bigger
doesn't make it clearer.

30
00:02:16,015 --> 00:02:17,777
<i>It does on CSI: Miami.</i>

31
00:02:18,983 --> 00:02:21,747
They fought back
with advanced military hardware,

32
00:02:21,853 --> 00:02:24,651
but it was like shooting BBs
at Bebe Rebozo.

33
00:02:26,223 --> 00:02:28,384
That poor, brave hardware.

34
00:02:28,492 --> 00:02:31,757
The sphere then fired
some kind of hellish blackout ray.

35
00:02:31,895 --> 00:02:35,591
It erased that planet like
18 minutes of incriminating tape.

36
00:02:38,868 --> 00:02:42,268
Oh, I just wish I understood why.

37
00:02:42,371 --> 00:02:43,736
Why I should care?

38
00:02:43,839 --> 00:02:46,535
Because the death sphere
is now on course for Earth!

39
00:02:50,078 --> 00:02:52,978
My God, we're defenseless,
like fish in a barrel.

40
00:02:53,080 --> 00:02:54,069
Options?

41
00:02:54,181 --> 00:02:57,446
My instinct is to hide in this barrel,
like the wily fish.

42
00:02:57,752 --> 00:02:59,981
Then we're down to our last hope,

43
00:03:00,086 --> 00:03:03,419
a radical new weapon
built by a visionary scientist

44
00:03:03,523 --> 00:03:05,548
I once dismissed as crazy!

45
00:03:08,827 --> 00:03:12,024
Let's see how crazy I am now, Nixon.

46
00:03:12,131 --> 00:03:14,429
The correct answer is "very."

47
00:03:14,533 --> 00:03:15,863
All right, Professor,

48
00:03:15,967 --> 00:03:17,229
sock it to me!

49
00:03:17,435 --> 00:03:19,198
Top-secret news, everyone.

50
00:03:19,303 --> 00:03:24,296
I've developed a tiny, one-man
stealth fighter that's virtually undetectable.

51
00:03:24,708 --> 00:03:25,902
How undetectable?

52
00:03:26,009 --> 00:03:27,340
It's right in front of you.

53
00:03:27,444 --> 00:03:29,810
I find that...
to believe.

54
00:03:33,883 --> 00:03:37,717
But how exactly is this Happy Meal toy
going to destroy a giant death sphere?

55
00:03:37,820 --> 00:03:38,946
From within.

56
00:03:39,054 --> 00:03:41,544
This ship should be
able to sneak, undetected,

57
00:03:41,656 --> 00:03:44,124
through the sphere's
one vulnerable opening.

58
00:03:44,259 --> 00:03:45,692
What vulnerable opening?

59
00:03:45,794 --> 00:03:48,455
All death spheres have
one vulnerable opening.

60
00:03:48,562 --> 00:03:51,258
Well, sure, but who's brave
enough to fly into something

61
00:03:51,365 --> 00:03:53,390
we all keep calling a death sphere?

62
00:03:53,500 --> 00:03:55,365
- I say Brannigan.
- I say no.

63
00:03:55,535 --> 00:03:57,526
- I say me.
- I say Leela!

64
00:03:57,637 --> 00:03:59,730
- I say yes.
- I say no.

65
00:03:59,839 --> 00:04:02,364
- I say Leela, too.
- I say yes again.

66
00:04:02,475 --> 00:04:03,941
I say I shall join her.

67
00:04:04,042 --> 00:04:07,307
But it's only a one-man craft, I say.

68
00:04:07,412 --> 00:04:10,074
There'll only be one man. Me.

69
00:04:10,182 --> 00:04:14,311
How would you feel if I rode rear
as your personal tail gunner?

70
00:04:14,452 --> 00:04:16,818
- Creeped out.
- Then it's decided!

71
00:04:22,692 --> 00:04:24,717
Are you sure I have to sit in your lap?

72
00:04:24,828 --> 00:04:27,422
It'll help us achieve maximum thrust.

73
00:04:27,664 --> 00:04:29,028
- Ugh!
- Ugh!

74
00:04:29,364 --> 00:04:31,423
I made you some trail mix for the flight.

75
00:04:31,533 --> 00:04:33,797
Also, this picture, to remember me.

76
00:04:33,902 --> 00:04:35,233
You hold on to it.

77
00:04:36,205 --> 00:04:37,466
I'll be back soon.

78
00:04:40,508 --> 00:04:42,373
Activating stealth shielding.

79
00:04:46,580 --> 00:04:49,048
- Liftoff!
- I'll roger that.

80
00:04:53,586 --> 00:04:56,851
Does anybody else feel aroused
and jealous and worried?

81
00:04:56,956 --> 00:05:00,948
I haven't felt much of anything
since my guinea pig died.

82
00:05:10,167 --> 00:05:14,661
Death sphere in range.
Engaging holographic targeting.

83
00:05:15,472 --> 00:05:16,871
Activating the force.

84
00:05:18,207 --> 00:05:20,175
<i>Feel the entrance, Leela.</i>

85
00:05:20,476 --> 00:05:24,936
<i>Destination on your left in 0.3 miles.</i>

86
00:05:29,751 --> 00:05:32,914
Zapp to Leela. Look at all
that surveillance equipment.

87
00:05:33,221 --> 00:05:36,781
- We better whisper.
- Switching to pillow talk mode.

88
00:05:37,124 --> 00:05:39,615
Look!
What are those huge letters?

89
00:05:40,227 --> 00:05:42,456
V-GINY?

90
00:05:42,896 --> 00:05:44,193
Doesn't ring a bell.

91
00:05:45,131 --> 00:05:49,261
Hmm. I don't like the looks of this V-GINY.

92
00:05:49,369 --> 00:05:51,529
Does anyone recognize
those call letters?

93
00:05:52,371 --> 00:05:55,238
Nope. It's not in the
Janeway's guide, either.

94
00:05:55,340 --> 00:06:00,743
Deciphering that ID code is critical.
I'll be in the chamber of understanding.

95
00:06:09,219 --> 00:06:12,052
This is it, the moment
we should have trained for.

96
00:06:27,235 --> 00:06:29,829
Holy...

97
00:06:30,904 --> 00:06:33,304
- Incoming yucky.
- Firing pocket-rocket!

98
00:06:38,412 --> 00:06:40,402
Don't panic, Leela.
Go! Go! Go! Go! Go!

99
00:06:47,686 --> 00:06:49,551
I hope this is the control stick.

100
00:06:56,060 --> 00:06:58,654
Captain's log. We've lost control.

101
00:06:58,762 --> 00:07:01,663
Addendum. Whoa!

102
00:07:04,634 --> 00:07:09,503
<i>And now, back to The
Transcredible Exploits of Zapp Brannigan.</i>

103
00:07:09,606 --> 00:07:12,335
Chapter Two. The heat thickens.

104
00:07:12,874 --> 00:07:15,001
Leela, wake up.

105
00:07:15,110 --> 00:07:19,046
I can't face this mysterious planet alone
without you or someone like you.

106
00:07:21,115 --> 00:07:23,583
Zapp? Zapp, wake up.

107
00:07:24,986 --> 00:07:26,851
Leela, where are we?

108
00:07:26,954 --> 00:07:28,887
We crashed on an uncharted planet.

109
00:07:28,989 --> 00:07:31,651
When I woke up,
I was pinned under this tree.

110
00:07:31,758 --> 00:07:35,285
- Can you help me?
- Lf anyone can move it, I can.

111
00:07:37,830 --> 00:07:39,798
No one can move it. Are you hurt?

112
00:07:39,898 --> 00:07:42,389
No, but I'm so thirsty.

113
00:07:42,501 --> 00:07:44,900
This space suit is making me
sweat like a sow.

114
00:07:45,003 --> 00:07:49,565
Me, too. We'd better strip them off
and continue surviving au naturel.

115
00:07:49,907 --> 00:07:52,306
Uh, I suppose so.

116
00:07:55,746 --> 00:07:59,614
Here, we can cover ourselves
with these sticky, sap-covered leaves.

117
00:07:59,716 --> 00:08:01,774
I'll try to avert my eyes
from your nudery.

118
00:08:02,051 --> 00:08:06,147
You will? What's the point?
You'll have to look sooner or later.

119
00:08:06,255 --> 00:08:08,984
Well, I promise not to abuse the privilege.

120
00:08:09,090 --> 00:08:12,116
For now, I'd better scout around
for food and water and help.

121
00:08:12,260 --> 00:08:14,956
What a thoughtful and
considerate thing to say.

122
00:08:15,063 --> 00:08:17,929
- What the hell's wrong with you?
- I'm not quite sure.

123
00:08:18,032 --> 00:08:21,263
Perhaps it's the fresh air
or severe head injury.

124
00:08:21,368 --> 00:08:23,359
In any case, I'm off.

125
00:08:24,038 --> 00:08:26,699
If you see any steaks, that'd be good!

126
00:08:29,142 --> 00:08:31,804
Why isn't Leela back yet?
Do you think she's okay?

127
00:08:31,911 --> 00:08:35,073
How should I know? And how come
you never ask if I'm okay?

128
00:08:35,180 --> 00:08:36,943
I'm feeling a little neglected here.

129
00:08:37,082 --> 00:08:40,210
- Oh. Sorry. Are you okay, Bender?
- Shut up.

130
00:08:40,318 --> 00:08:41,750
What difference does it make?

131
00:08:41,852 --> 00:08:45,379
When that death sphere gets to Earth,
we'll all be blown to manwich meat.

132
00:08:45,489 --> 00:08:49,425
Well, I guess it's time to indulge in
some end-of-the-world debauchery.

133
00:08:49,526 --> 00:08:50,788
Who's up for an orgy?

134
00:08:51,294 --> 00:08:52,522
- Yeah!
- Yes!

135
00:08:53,897 --> 00:08:54,921
- Nah.
- Nah.

136
00:08:55,031 --> 00:08:57,192
Maybe a Parcheesi tournament.

137
00:08:57,333 --> 00:08:59,425
Belay that Parcheesi tournament.

138
00:08:59,535 --> 00:09:01,935
I've identified the death sphere.

139
00:09:02,037 --> 00:09:05,006
We may yet have a faint hope of survival!

140
00:09:05,207 --> 00:09:07,800
Still, a Parcheesi tournament.

141
00:09:08,710 --> 00:09:11,736
This is a top-secret military satellite

142
00:09:11,846 --> 00:09:14,609
launched by the air force in 1998.

143
00:09:15,515 --> 00:09:20,316
And this is a top-secret FCC
satellite launched that same year

144
00:09:20,420 --> 00:09:22,887
to censor indecent TV programs.

145
00:09:22,988 --> 00:09:25,149
<i>Like The Pimpsons and Ass-o-rama?</i>

146
00:09:25,257 --> 00:09:26,315
Precisely.

147
00:09:26,425 --> 00:09:29,417
However, the satellites
collided shortly after launch

148
00:09:29,528 --> 00:09:31,461
and were never heard from again.

149
00:09:31,563 --> 00:09:32,894
I found the board!

150
00:09:32,997 --> 00:09:36,660
Now I've simulated that
collision using shrapnel-vision.

151
00:09:44,274 --> 00:09:46,105
Granted, all that makes perfect sense.

152
00:09:46,210 --> 00:09:48,575
But why is this death sphere
destroying planets?

153
00:09:48,678 --> 00:09:50,703
That makes the most sense of all.

154
00:09:50,947 --> 00:09:53,541
Look at the planets
it's destroyed so far.

155
00:09:53,816 --> 00:09:56,841
First came X-3, the nude beach planet,

156
00:09:57,719 --> 00:09:59,710
then, Poopiter,

157
00:10:00,122 --> 00:10:04,148
and finally that world that can't
be mentioned in polite company.

158
00:10:04,325 --> 00:10:05,952
You mean...

159
00:10:06,127 --> 00:10:07,594
How dare you?

160
00:10:08,229 --> 00:10:12,392
So, the death-sphere is
"censoring" indecent planets?

161
00:10:12,499 --> 00:10:16,936
Indeed, and we're next
if we can't keep it in our collective pants.

162
00:10:17,036 --> 00:10:19,868
Our sole hope is to
persuade the people of Earth

163
00:10:19,972 --> 00:10:23,271
to abandon their smutty ways.

164
00:10:23,375 --> 00:10:25,673
So, the orgy's off?

165
00:10:26,345 --> 00:10:28,744
So thirsty.

166
00:10:28,846 --> 00:10:31,974
Why couldn't a water fountain
have fallen on me?

167
00:10:32,083 --> 00:10:33,550
I couldn't find any water,

168
00:10:33,651 --> 00:10:36,585
but the moisture in these
fruit-and-nut berries should sustain you.

169
00:10:36,686 --> 00:10:37,983
Thank you.

170
00:10:38,989 --> 00:10:41,890
I climbed perilously high
into the trees to pick them,

171
00:10:41,992 --> 00:10:44,585
yet I saw no sign of intelligent life.

172
00:10:44,894 --> 00:10:45,883
Bummer.

173
00:10:45,995 --> 00:10:49,123
Moreover, the crash
totally destroyed our ship.

174
00:10:49,231 --> 00:10:51,392
So, we're stuck here
until someone finds us?

175
00:10:51,534 --> 00:10:53,501
Alas, that may never happen.

176
00:10:53,601 --> 00:10:56,399
Stealth technology makes the ship
impossible to locate,

177
00:10:56,504 --> 00:10:58,472
yet easy to stub your crotch on.

178
00:10:58,573 --> 00:11:01,405
Well, there's worse places
to be marooned.

179
00:11:01,508 --> 00:11:03,567
Plenty of food, mild climate.

180
00:11:03,677 --> 00:11:06,145
It's a veritable Garden of Eden.

181
00:11:06,246 --> 00:11:07,372
It is?

182
00:11:13,286 --> 00:11:14,617
Hello.

183
00:11:14,720 --> 00:11:16,153
Did that snake say, "Hello"?

184
00:11:16,289 --> 00:11:18,813
No. We're both delirious from dehydration.

185
00:11:19,191 --> 00:11:21,056
Just like Adam and Eve.

186
00:11:26,230 --> 00:11:30,166
We can still save Earth.
People are sure to clean up their act

187
00:11:30,267 --> 00:11:34,327
when presented with cold,
hard facts by rational folks like us.

188
00:11:35,638 --> 00:11:39,005
<i>The end is near! Repent thy sins!</i>

189
00:11:39,342 --> 00:11:43,141
I'll thinks it overs
while I engages this $5 hooker.

190
00:11:43,545 --> 00:11:45,342
<i>Don't do it! It's not worth it!</i>

191
00:11:45,447 --> 00:11:47,176
Okay, make it $3.

192
00:11:47,282 --> 00:11:50,478
Yuck! I don't wants no $3 hooker.

193
00:11:50,585 --> 00:11:53,213
I'm going backs to
the adults bookstore.

194
00:11:53,321 --> 00:11:56,290
Adult bookstore?
I thought this was the public library.

195
00:11:56,457 --> 00:11:59,186
No. Pubic Library.

196
00:11:59,960 --> 00:12:02,190
Zapp? Where are you?

197
00:12:02,295 --> 00:12:04,889
Oh, God, I'm actually
starting to miss him.

198
00:12:04,998 --> 00:12:07,192
Maybe you two belong together.

199
00:12:07,299 --> 00:12:09,563
We do not. And you can't talk.

200
00:12:09,668 --> 00:12:13,365
Come on.
It must be an awful temptation.

201
00:12:13,539 --> 00:12:16,598
Guess who just killed
a woodchuck with his bare feet?

202
00:12:18,209 --> 00:12:22,167
I thought I'd whip us up some shelter,
make this a little more like home.

203
00:12:22,312 --> 00:12:26,408
I do miss the Earth terribly.
I wonder if it's even still there.

204
00:12:26,516 --> 00:12:28,006
Let's find out together.

205
00:12:28,118 --> 00:12:31,518
I'll brave the ship's wreckage
to fetch you the telescope.

206
00:12:32,054 --> 00:12:35,512
- That's so sweet.
- I'm just saying, is all.

207
00:12:47,968 --> 00:12:52,428
I know my new plan is a long shot,
but it's the only hope left.

208
00:12:52,539 --> 00:12:54,631
Well, now I've heard everything.

209
00:12:54,874 --> 00:12:55,863
On my iPod.

210
00:12:55,975 --> 00:12:59,206
So, do you have a new plan, Professor?
And is there any hope left?

211
00:12:59,445 --> 00:13:03,175
Indeed. We're here on
Earth's last unspoiled acre

212
00:13:03,282 --> 00:13:06,911
to show the death sphere
there's still purity in the world.

213
00:13:07,052 --> 00:13:08,576
Begin transmitting.

214
00:13:10,589 --> 00:13:12,681
Commence purity chant.

215
00:13:19,262 --> 00:13:23,358
Hey, I'm proud of you, Bender.
Avoiding sin for almost a full minute.

216
00:13:23,466 --> 00:13:24,455
Bender?

217
00:13:24,567 --> 00:13:27,160
Yeah, baby.
You're quite a dish.

218
00:13:29,605 --> 00:13:32,597
<i>Oh, yeah. Oh, no. Oh, yeah.</i>

219
00:13:33,142 --> 00:13:36,577
<i>- Oh, no.
- Bender, stop! Stop!</i>

220
00:13:37,111 --> 00:13:40,274
Quiet your riot.
What's the worst that could happen?

221
00:13:51,590 --> 00:13:53,956
No! No!

222
00:13:55,628 --> 00:13:56,754
Earth is gone!

223
00:13:57,096 --> 00:14:00,189
We're the only two humans
left in the universe!

224
00:14:01,399 --> 00:14:03,799
Oh, God. I'm sorry, Leela.

225
00:14:04,402 --> 00:14:08,132
Maybe this was meant to be.

226
00:14:08,238 --> 00:14:11,264
Maybe you and I were meant to
build a new world here.

227
00:14:11,375 --> 00:14:13,343
We can avoid humanity's mistakes.

228
00:14:13,444 --> 00:14:14,468
Like the tuba.

229
00:14:14,578 --> 00:14:17,239
Yes! We'll be like Adam and Eve.

230
00:14:17,347 --> 00:14:18,780
Only without the tuba.

231
00:14:18,881 --> 00:14:21,748
And we'll beget little Zapp junior.
And Leela junior.

232
00:14:21,851 --> 00:14:24,149
And they'll have kids of their... Yuck!

233
00:14:24,252 --> 00:14:26,516
Is that really what
happened in the Bible?

234
00:14:26,621 --> 00:14:29,351
It's a sick and twisted
book of holiness, all right.

235
00:14:29,458 --> 00:14:33,951
Then we'll write our own Bible.
With less Sodom and more Gomorrah.

236
00:14:34,061 --> 00:14:35,119
Let's do it.

237
00:14:35,229 --> 00:14:37,697
I shall become the mother
of a new world,

238
00:14:37,798 --> 00:14:39,527
trapped here, under this tree.

239
00:14:40,034 --> 00:14:41,227
The tree of knowledge!

240
00:14:41,434 --> 00:14:43,459
Look, it even has apples!

241
00:14:43,770 --> 00:14:44,737
Ow!

242
00:14:45,138 --> 00:14:46,230
Wow.

243
00:14:47,941 --> 00:14:51,603
Come here, Adam.
Partake of my forbidden fruit.

244
00:14:51,710 --> 00:14:53,974
Thee will be done.

245
00:15:03,454 --> 00:15:06,616
Wait. One more bite
before we begin the begetting.

246
00:15:08,425 --> 00:15:09,949
Mmm. Juicy.

247
00:15:10,060 --> 00:15:14,291
Those nut berries you found were
so salty, I couldn't think straight.

248
00:15:16,699 --> 00:15:18,462
I mean, not to belabor it,

249
00:15:18,567 --> 00:15:21,865
but they were as salty
as that bag of trail mix Fry gave me.

250
00:15:22,504 --> 00:15:26,440
Exactly as salty.
Hey! Wait a second!

251
00:15:27,042 --> 00:15:28,100
Uh...

252
00:15:32,880 --> 00:15:35,849
I have a terrible confession to make.

253
00:15:36,050 --> 00:15:38,574
<i>You see, when I first went foraging,</i>

254
00:15:38,684 --> 00:15:42,484
<i>what I actually found was
the smoldering wreckage of the ship.</i>

255
00:15:42,588 --> 00:15:47,024
<i>Ignoring all danger, I charged
inside to liberate our provisions.</i>

256
00:15:47,559 --> 00:15:49,925
So, this is the
trail mix Fry gave me!

257
00:15:50,662 --> 00:15:54,825
Yes. I exaggerated when I said
I picked it from the treetops.

258
00:15:54,932 --> 00:15:58,732
I just wanted you to
think a little better of me.

259
00:15:58,836 --> 00:16:01,634
Well, your motives were good.

260
00:16:01,739 --> 00:16:04,434
And we were both
loopy from dehydration.

261
00:16:04,541 --> 00:16:05,530
Hey, wait.

262
00:16:05,642 --> 00:16:07,940
You've been doing
an awful lot of urinating.

263
00:16:10,779 --> 00:16:13,111
There's plenty of water. You see,

264
00:16:13,482 --> 00:16:15,780
<i>after I selflessly rescued the trail mix,</i>

265
00:16:15,884 --> 00:16:19,011
<i>I braved the flames once more
in search of fluids.</i>

266
00:16:25,593 --> 00:16:27,059
Then why didn't you give me any?

267
00:16:27,894 --> 00:16:30,954
I thought it might help you
forget your intense hatred for me

268
00:16:31,064 --> 00:16:33,328
if you were a teensy bit delirious.

269
00:16:33,700 --> 00:16:35,462
So, you let me dehydrate

270
00:16:35,568 --> 00:16:39,231
while you washed down the trail mix
with imported mineral water?

271
00:16:40,906 --> 00:16:42,237
Not exactly.

272
00:16:42,708 --> 00:16:44,299
<i>You see, besides the trail mix,</i>

273
00:16:44,409 --> 00:16:46,843
<i>the minibar also contained
Doritos, beef jerky</i>

274
00:16:46,945 --> 00:16:49,709
<i>and a generous assortment
of fine chocolates.</i>

275
00:16:51,648 --> 00:16:53,206
I wanted to offer you the chocolates.

276
00:16:53,350 --> 00:16:56,649
I truly did. But I was
concerned about your waistline.

277
00:16:56,920 --> 00:16:58,114
Very concerned.

278
00:16:58,255 --> 00:17:00,449
It's because
I haven't been exercising.

279
00:17:00,556 --> 00:17:03,525
If only this tree
hadn't fallen on me by chance.

280
00:17:04,127 --> 00:17:05,719
Oh, dear God!

281
00:17:09,798 --> 00:17:11,663
It was just after we crashed.

282
00:17:11,967 --> 00:17:14,458
I awoke first, to find you trapped.

283
00:17:15,103 --> 00:17:17,263
Leela! Leela, wake up.

284
00:17:30,416 --> 00:17:34,181
You could've moved this
grub-infested log any time you wanted?

285
00:17:34,319 --> 00:17:35,616
Well, sure.

286
00:17:35,721 --> 00:17:38,189
But then I wouldn't have been
able to provide the loving care

287
00:17:38,290 --> 00:17:39,518
you wouldn't have needed.

288
00:17:42,793 --> 00:17:47,287
I'd leave you to rot in this paradise,
if only the ship weren't destroyed.

289
00:17:47,865 --> 00:17:50,424
The ship's fully functional, isn't it?

290
00:17:53,136 --> 00:17:56,901
You see, after re-trapping you
and before feigning unconsciousness,

291
00:17:57,006 --> 00:17:58,997
<i>I paused to enjoy a cigar.</i>

292
00:17:59,108 --> 00:18:01,975
<i>Though mellow and satisfying,
it did parch me a bit,</i>

293
00:18:02,077 --> 00:18:03,908
<i>so I went in search of brandy.</i>

294
00:18:04,079 --> 00:18:07,912
<i>That's when my keen senses
detected the still-invisible ship.</i>

295
00:18:10,585 --> 00:18:12,450
So, we can go back to Earth?

296
00:18:13,153 --> 00:18:17,590
But there is no Earth anymore.
Everyone I know is dead!

297
00:18:20,060 --> 00:18:22,084
This seems like a good place
to take a dump.

298
00:18:23,296 --> 00:18:25,093
Leela? You're alive!

299
00:18:25,298 --> 00:18:26,356
Fry!

300
00:18:27,233 --> 00:18:29,826
But how did you find this planet?

301
00:18:30,502 --> 00:18:31,594
Well?

302
00:18:33,872 --> 00:18:37,637
We're actually on Earth.
The ship's homing device brought us back.

303
00:18:37,841 --> 00:18:39,570
But I saw Earth explode!

304
00:18:40,477 --> 00:18:42,707
I'm actually kind of proud of this one.

305
00:18:42,813 --> 00:18:44,508
You see, what you saw

306
00:18:44,615 --> 00:18:46,605
<i>was merely a simulation I rigged up</i>

307
00:18:46,716 --> 00:18:49,412
<i>using the ship's holographic
targeting projector.</i>

308
00:18:49,552 --> 00:18:52,680
<i>The alleged telescope
was a toilet paper tube.</i>

309
00:18:52,789 --> 00:18:55,120
You said there wasn't any toilet paper!

310
00:18:55,290 --> 00:18:57,622
And that humanity was annihilated!

311
00:18:57,726 --> 00:18:59,159
My motives were pure.

312
00:18:59,261 --> 00:19:01,491
I just wanted you to think
we had to save humanity,

313
00:19:01,597 --> 00:19:03,393
so you'd be willing to have sex.

314
00:19:03,497 --> 00:19:05,192
Please say you believe me.

315
00:19:05,299 --> 00:19:07,426
Yes, I believe you.

316
00:19:12,138 --> 00:19:14,936
There must be something to steal
on this island.

317
00:19:15,041 --> 00:19:16,338
Hey, it's Leela.

318
00:19:18,244 --> 00:19:21,873
Let's go home, everybody.
At least the world wasn't destroyed.

319
00:19:23,682 --> 00:19:24,706
Yet.

320
00:19:28,686 --> 00:19:30,051
<i>People of Earth!</i>

321
00:19:30,154 --> 00:19:33,590
<i>Hear the righteous word
of the mighty V-GINY!</i>

322
00:19:33,691 --> 00:19:35,089
The mighty V-GINY!

323
00:19:36,293 --> 00:19:39,626
<i>Seeing you frolic in
this unspoiled garden</i>

324
00:19:39,730 --> 00:19:42,631
<i>gives hope that this world
may yet be redeemed.</i>

325
00:19:42,732 --> 00:19:45,394
Huzzah! The purity chant worked!

326
00:19:47,103 --> 00:19:49,503
<i>Unacceptable wardrobe malfunction!</i>

327
00:19:49,605 --> 00:19:51,936
<i>I was referring to Adam and Eve.</i>

328
00:19:52,040 --> 00:19:55,407
We're not Adam and Eve.
You see, due to a series of...

329
00:19:55,510 --> 00:19:59,070
<i>Consummate your union
or I shall destroy Earth.</i>

330
00:20:01,882 --> 00:20:06,251
Well, if it's to save Earth,
I guess I could take one for the team.

331
00:20:06,520 --> 00:20:10,250
You what? Right now?
But I need a little romance first.

332
00:20:10,356 --> 00:20:12,415
Maybe a vanilla candle or something?

333
00:20:12,525 --> 00:20:14,356
<i>Commence intercourse!</i>

334
00:20:15,494 --> 00:20:18,463
Those giant guns are
making me feel sort of inadequate.

335
00:20:18,563 --> 00:20:20,531
- I'm not sure if I can...
- Move it.

336
00:20:20,632 --> 00:20:22,259
I've got to get home and do laundry.

337
00:20:26,637 --> 00:20:29,037
For God's sake, censor it! Censor it!

338
00:20:29,140 --> 00:20:31,335
<i>Approved for all audiences!</i>

339
00:20:31,442 --> 00:20:34,467
No!

340
00:20:39,683 --> 00:20:42,276
<i>And now, the spicy finale</i>

341
00:20:42,384 --> 00:20:45,979
<i>of The Transcredible Exploits
of Zapp Brannigan.</i>

342
00:20:46,088 --> 00:20:48,783
That was a close call,
but we saved Earth.

343
00:20:48,890 --> 00:20:51,950
Was it as good for you
as it was for the human race?

344
00:20:52,060 --> 00:20:56,758
Oh, Zapp. Let's save
another planet right now!

345
00:21:36,032 --> 00:21:36,998
ENGLISH - US - SDH

