1
00:00:18,792 --> 00:00:22,348
<i>And now "The transcredible
exploits of Zapp Brannigan"

2
00:00:22,805 --> 00:00:25,132
<i>brought to you by
Bartley's rocket wax.

3
00:00:25,460 --> 00:00:27,660
I wax my rocket every day!

4
00:00:32,695 --> 00:00:35,141
No one can save you
now, Leela.

5
00:00:35,208 --> 00:00:37,109
What about Zapp Brannigan?

6
00:00:37,177 --> 00:00:40,413
Well, obviously, Zapp Brannigan
could save you, but...

7
00:00:40,480 --> 00:00:41,847
Zapp Brannigan?!

8
00:00:41,915 --> 00:00:45,051
So, Emperor Chopchop,
once again, we meet at last.

9
00:00:45,118 --> 00:00:48,054
Drop that space gun
or I'll shoot... like so.

10
00:00:48,121 --> 00:00:49,922
Ooh.

11
00:00:49,990 --> 00:00:52,224
Oh! Oh, Zapp.

12
00:00:52,292 --> 00:00:54,293
Tie me back up
and ravish me.

13
00:00:54,361 --> 00:00:56,729
I'd like to,
Leela, so I will.

14
00:01:02,969 --> 00:01:05,504
Mmm, shake it, baby.

15
00:01:05,572 --> 00:01:06,739
Shake it like...

16
00:01:06,807 --> 00:01:08,941
I surrender and
volunteer for treason.

17
00:01:09,009 --> 00:01:11,510
Emergency summons
from the president, Captain.

18
00:01:11,578 --> 00:01:12,878
Oh, it's you.

19
00:01:12,946 --> 00:01:14,080
Just let me freshen up.

20
00:01:14,147 --> 00:01:16,649
Computer, Captain's musk.

21
00:01:34,701 --> 00:01:37,136
The long, dramatic corridor.

22
00:01:37,204 --> 00:01:39,171
That's never a good sign.

23
00:01:41,408 --> 00:01:42,375
Glove recognized.

24
00:01:42,442 --> 00:01:45,544
Proceed, Mrs. Eisenhower.

25
00:01:46,580 --> 00:01:48,581
Mr. President.
What the hell?

26
00:01:48,648 --> 00:01:50,249
At ease, Brannigan.

27
00:01:51,718 --> 00:01:54,653
What you're about to see
is highly classified.

28
00:01:54,721 --> 00:01:55,888
Reptilicus,

29
00:01:55,956 --> 00:01:57,590
hit the thingy.

30
00:01:59,426 --> 00:02:01,127
At oh-zero-hundred hours,

31
00:02:01,194 --> 00:02:04,930
planet X-3 was attacked by
a mysterious death-sphere.

32
00:02:04,998 --> 00:02:07,233
Magnify that death-sphere.

33
00:02:08,502 --> 00:02:10,403
Why is it still blurry?

34
00:02:10,470 --> 00:02:12,605
That's all the
resolution we have.

35
00:02:12,672 --> 00:02:14,874
Making it bigger
doesn't make it clearer.

36
00:02:14,941 --> 00:02:16,175
It does on CSI: Miami.

37
00:02:17,878 --> 00:02:20,679
They fought back with
advanced military hardware,

38
00:02:20,747 --> 00:02:25,251
but it was like shooting
bbs at Bebe Rebozo.

39
00:02:25,318 --> 00:02:27,453
That poor, brave hardware.

40
00:02:27,521 --> 00:02:30,890
The sphere then fired some
kind of hellish blackout ray.

41
00:02:30,957 --> 00:02:36,061
Erased that planet like 18
minutes of incriminating tape.

42
00:02:37,931 --> 00:02:41,367
Oh, I just wish
I understood why.

43
00:02:41,435 --> 00:02:42,835
Why I should care.

44
00:02:42,903 --> 00:02:45,805
Because the death-sphere
is now on course for Earth.

45
00:02:45,872 --> 00:02:49,074
Aroo!

46
00:02:49,142 --> 00:02:52,411
My God, we're defenseless,
like fish in a barrel.

47
00:02:52,479 --> 00:02:53,546
Options?

48
00:02:53,613 --> 00:02:55,181
My instinct is
to hide in this barrel

49
00:02:55,248 --> 00:02:56,682
like the wily fish.

50
00:02:56,750 --> 00:02:58,818
Ah, then we're down
to our last hope:

51
00:02:58,885 --> 00:03:02,421
A radical new weapon built
by a visionary scientist

52
00:03:02,489 --> 00:03:05,024
I once dismissed as crazy.

53
00:03:07,794 --> 00:03:11,096
Let's see how crazy
I am now, Nixon.

54
00:03:11,164 --> 00:03:13,466
The correct answer is "very."

55
00:03:13,533 --> 00:03:15,167
All right, Professor,

56
00:03:15,235 --> 00:03:16,569
sock it to me.

57
00:03:16,636 --> 00:03:18,204
Top secret news, everyone.

58
00:03:18,271 --> 00:03:21,140
I've developed a tiny,
one-man stealth fighter

59
00:03:21,208 --> 00:03:23,609
that's virtually undetectable.

60
00:03:23,677 --> 00:03:25,077
How undetectable?

61
00:03:25,145 --> 00:03:26,545
It's right in front of you.

62
00:03:26,613 --> 00:03:27,680
I find that...

63
00:03:27,747 --> 00:03:29,281
Ow! ...To believe.

64
00:03:30,951 --> 00:03:32,718
Hubba, hubba.

65
00:03:32,786 --> 00:03:34,753
But how exactly is this
happy meal toy going

66
00:03:34,821 --> 00:03:36,956
to destroy a giant
death-sphere?

67
00:03:37,023 --> 00:03:38,290
From within.

68
00:03:38,358 --> 00:03:40,359
This ship should be able
to sneak, undetected,

69
00:03:40,427 --> 00:03:43,329
through the sphere's
one vulnerable opening.

70
00:03:43,396 --> 00:03:44,797
What vulnerable opening?

71
00:03:44,865 --> 00:03:47,566
All death-spheres have
one vulnerable opening.

72
00:03:47,634 --> 00:03:50,202
Well, sure, but who's brave
enough to fly into something

73
00:03:50,270 --> 00:03:52,538
we all keep calling
a death-sphere?

74
00:03:52,606 --> 00:03:54,540
I say Brannigan.
I say no.

75
00:03:54,608 --> 00:03:56,742
- I say me.
- I say Leela.

76
00:03:56,810 --> 00:03:58,944
- I say yes.
- I say no.

77
00:03:59,012 --> 00:04:00,312
I say Leela, too.

78
00:04:00,380 --> 00:04:01,614
I say yes again.

79
00:04:01,681 --> 00:04:03,148
I say I shall join her.

80
00:04:03,216 --> 00:04:05,050
But it's only a one-man craft.

81
00:04:05,118 --> 00:04:06,185
I say.

82
00:04:06,253 --> 00:04:09,088
There'll only be
one man... Me.

83
00:04:09,155 --> 00:04:11,023
How would you feel
if I rode rear

84
00:04:11,091 --> 00:04:13,459
as your personal
tail gunner?

85
00:04:13,527 --> 00:04:14,727
Creeped out.

86
00:04:14,794 --> 00:04:16,161
Then it's decided.

87
00:04:16,925 --> 00:04:18,898
Cape Knievel
Flight Test Center

88
00:04:21,234 --> 00:04:23,903
Are you sure I have
to sit in your lap?

89
00:04:23,970 --> 00:04:26,605
It'll help us achieve
maximum thrust.

90
00:04:28,241 --> 00:04:30,276
I made you some trail mix
for the flight.

91
00:04:30,343 --> 00:04:32,778
Also, this picture,
to remember me.

92
00:04:32,846 --> 00:04:34,413
You hold onto it.

93
00:04:34,481 --> 00:04:36,448
I'll be back soon.

94
00:04:38,418 --> 00:04:39,585
Aah!

95
00:04:39,653 --> 00:04:41,453
Activating stealth shielding.

96
00:04:44,791 --> 00:04:46,625
Liftoff!

97
00:04:46,693 --> 00:04:47,760
I'll Roger that.

98
00:04:52,399 --> 00:04:55,801
Does anybody else feel aroused
and jealous and worried?

99
00:04:55,869 --> 00:04:57,703
I haven't felt
much of anything

100
00:04:57,771 --> 00:05:00,472
since my Guinea pig died.

101
00:05:08,515 --> 00:05:10,449
Death-sphere in range.

102
00:05:10,517 --> 00:05:13,452
Engaging holographic targeting.

103
00:05:13,520 --> 00:05:15,854
Activating the force.

104
00:05:15,922 --> 00:05:19,224
Male voice
Feel the entrance, Leela.

105
00:05:19,292 --> 00:05:24,229
Destination on your left
in 0.3 miles.

106
00:05:27,634 --> 00:05:29,835
Zapp to Leela.

107
00:05:29,903 --> 00:05:32,071
Look at all that
surveillance equipment.

108
00:05:32,138 --> 00:05:33,405
We better whisper.

109
00:05:33,473 --> 00:05:36,041
Switching to pillow talk mode.

110
00:05:36,109 --> 00:05:38,777
Look! What are
those huge letters?

111
00:05:38,845 --> 00:05:41,714
V-giny?

112
00:05:41,781 --> 00:05:43,282
Doesn't ring a bell.

113
00:05:43,350 --> 00:05:47,386
Hmm, I don't like
the looks of this V-giny.

114
00:05:47,454 --> 00:05:50,723
Does anyone recognize
those call letters?

115
00:05:50,790 --> 00:05:52,224
Nope.

116
00:05:52,292 --> 00:05:54,326
It's not in the
janeway's guide either.

117
00:05:54,394 --> 00:05:56,762
Deciphering that I.D. Code
is critical.

118
00:05:56,830 --> 00:05:59,999
I'll be in the chamber
of understanding.

119
00:06:07,841 --> 00:06:11,343
This is it... the moment we
should have trained for.

120
00:06:26,292 --> 00:06:28,694
Holy cr...

121
00:06:29,829 --> 00:06:32,531
Incoming yucky.
Firing pocket-rocket!

122
00:06:37,437 --> 00:06:39,605
Don't panic, Leela.
Go, go, go, go, go.

123
00:06:46,680 --> 00:06:48,847
I hope this is
the control stick.

124
00:06:53,486 --> 00:06:56,055
Captain's log.

125
00:06:56,122 --> 00:06:58,090
We've lost control.
Addendum...

126
00:07:07,192 --> 00:07:10,194
Chapter two:
"The heat thickens."

127
00:07:10,997 --> 00:07:12,130
Leela, wake up.

128
00:07:12,198 --> 00:07:14,432
I can't face this
mysterious planet alone

129
00:07:14,500 --> 00:07:16,368
without you
or someone like you.

130
00:07:18,137 --> 00:07:20,272
Zapp?
Zapp, wake up.

131
00:07:21,908 --> 00:07:23,875
Leela, where are we?

132
00:07:23,943 --> 00:07:26,077
We crashed
on an uncharted planet.

133
00:07:26,145 --> 00:07:28,780
When I woke up,
I was pinned under this tree.

134
00:07:28,848 --> 00:07:29,948
Can you help me?

135
00:07:30,016 --> 00:07:32,450
If anyone can
move it, I can.

136
00:07:34,620 --> 00:07:35,820
No one can move it.

137
00:07:35,888 --> 00:07:37,022
Are you hurt?

138
00:07:37,089 --> 00:07:39,357
No, but I'm so thirsty.

139
00:07:39,425 --> 00:07:42,060
This space suit is making me
sweat like a sow.

140
00:07:42,128 --> 00:07:43,962
Me, too.
We'd better strip them off

141
00:07:44,030 --> 00:07:46,798
and continue surviving
au naturel.

142
00:07:46,866 --> 00:07:50,035
Uh... I suppose so.

143
00:07:52,238 --> 00:07:54,039
Here, we can
cover ourselves

144
00:07:54,106 --> 00:07:56,508
with these sticky,
sap-covered leaves.

145
00:07:56,576 --> 00:07:59,110
I'll try to avert my eyes
from your nudery.

146
00:07:59,178 --> 00:08:00,312
You will?

147
00:08:00,379 --> 00:08:01,546
Eh, what's the point?

148
00:08:01,614 --> 00:08:03,181
You'll have to look
sooner or later.

149
00:08:03,249 --> 00:08:06,184
Well, I promise
not to abuse the privilege.

150
00:08:06,252 --> 00:08:07,452
For now I'd better
scout ound

151
00:08:07,520 --> 00:08:09,254
for food and
water and help.

152
00:08:09,322 --> 00:08:12,023
What a thoughtful
and considerate thing to say.

153
00:08:12,091 --> 00:08:13,658
What the hell's wrong with you?

154
00:08:13,726 --> 00:08:15,160
I'm not quite sure.

155
00:08:15,227 --> 00:08:18,363
Perhaps it's the fresh air
or a severe head injury.

156
00:08:18,431 --> 00:08:20,498
In any case, I'm off.

157
00:08:20,566 --> 00:08:24,002
If you see any steaks,
that'd be good!

158
00:08:26,105 --> 00:08:27,372
Why isn't Leela back yet?

159
00:08:27,440 --> 00:08:28,707
Do you think she's okay?

160
00:08:28,774 --> 00:08:29,908
How should I know?

161
00:08:29,976 --> 00:08:32,077
And how come you
never ask if I'm okay?

162
00:08:32,144 --> 00:08:34,012
I'm feeling
a little neglected here.

163
00:08:34,080 --> 00:08:36,281
Oh, sorry.
Are you okay, Bender?

164
00:08:36,349 --> 00:08:37,415
Shut up.

165
00:08:37,483 --> 00:08:38,650
What difference
does it make?

166
00:08:38,718 --> 00:08:40,051
When that death-sphere
gets here,

167
00:08:40,119 --> 00:08:42,287
we'll all be blown
to manwich meat.

168
00:08:42,355 --> 00:08:44,389
Well, I guess
it's time to indulge

169
00:08:44,457 --> 00:08:46,625
in some end-of-the-world
debauchery.

170
00:08:46,692 --> 00:08:48,793
Who's up for an orgy?

171
00:08:52,198 --> 00:08:54,065
Maybe a parcheesi
tournament.

172
00:08:54,133 --> 00:08:56,067
Belay that parcheesi tournament.

173
00:08:56,135 --> 00:08:58,770
I've identified
the death-sphere.

174
00:08:58,838 --> 00:09:02,173
We may yet have
a faint hope of survival.

175
00:09:02,241 --> 00:09:05,010
Still, a parcheesi tournament.

176
00:09:05,077 --> 00:09:08,980
This is a top secret
military satellite

177
00:09:09,048 --> 00:09:11,916
launched by the
air force in 1998.

178
00:09:11,984 --> 00:09:15,754
And this is a top
secret FCC  satellite

179
00:09:15,821 --> 00:09:17,555
launched that same year

180
00:09:17,623 --> 00:09:20,025
to censor indecent
TV programs.

181
00:09:20,092 --> 00:09:22,527
Like The Pimpsons
and Ass-o-rama?

182
00:09:22,595 --> 00:09:23,928
Precisely.

183
00:09:23,996 --> 00:09:26,498
However, the satellites collided
shortly after launch

184
00:09:26,565 --> 00:09:28,700
and were never heard from again.

185
00:09:28,768 --> 00:09:30,068
I found the board!

186
00:09:30,136 --> 00:09:31,836
Now I've simulated
that collision

187
00:09:31,904 --> 00:09:33,905
using shrapnel-vision.

188
00:09:39,211 --> 00:09:41,046
V-giny!

189
00:09:41,113 --> 00:09:42,981
Granted, all that makes
perfect sense.

190
00:09:43,049 --> 00:09:45,717
But why is this death-sphere
destroying planets?

191
00:09:45,785 --> 00:09:47,886
That makes
the most sense of all.

192
00:09:47,953 --> 00:09:50,689
Lookt the planets
it's destroyed so far.

193
00:09:50,756 --> 00:09:54,759
First came X-3 the
nude beach planet,

194
00:09:54,827 --> 00:09:56,928
then Poopiter,

195
00:09:56,996 --> 00:09:59,497
and finally that world
that can't be mentioned

196
00:09:59,565 --> 00:10:01,499
in polite company.

197
00:10:01,567 --> 00:10:02,834
You mean...

198
00:10:02,902 --> 00:10:04,402
How dare you.

199
00:10:04,470 --> 00:10:06,571
So the death-sphere

200
00:10:06,639 --> 00:10:09,607
is "censoring"
indecent planets?

201
00:10:09,675 --> 00:10:11,076
Indeed, and we're next,

202
00:10:11,143 --> 00:10:13,745
if we can't keep it in
our collective pants.

203
00:10:13,813 --> 00:10:16,848
Our sole hope is to persuade
the people of earth

204
00:10:16,916 --> 00:10:19,250
to abandon their
smutty ways.

205
00:10:20,519 --> 00:10:22,921
So the orgy's off?

206
00:10:24,190 --> 00:10:25,590
So thirsty.

207
00:10:25,658 --> 00:10:29,027
Why couldn't a water fountain
have fallen on me?

208
00:10:29,095 --> 00:10:31,062
I couldn't find any
water, but the moisture

209
00:10:31,130 --> 00:10:33,832
in these fruit-nut-berries
should sustain you.

210
00:10:33,899 --> 00:10:35,867
Thank you.

211
00:10:35,935 --> 00:10:38,770
I climbed perilously high
into the trees to pick them,

212
00:10:38,838 --> 00:10:41,840
yet I saw no sign
of intelligent life.

213
00:10:41,907 --> 00:10:43,041
Bummer.

214
00:10:43,109 --> 00:10:44,242
Moreover, the crash

215
00:10:44,310 --> 00:10:46,211
totally destroyed our ship.

216
00:10:46,278 --> 00:10:48,613
So we're stuck here
until someone finds us?

217
00:10:48,681 --> 00:10:50,415
Alas, that may
never happen.

218
00:10:50,483 --> 00:10:53,351
Stealth technology makes the
ship impossible to locate,

219
00:10:53,419 --> 00:10:55,553
yet easy to stub
your crotch on.

220
00:10:55,621 --> 00:10:58,423
Well, there's worse places
to be marooned.

221
00:10:58,491 --> 00:11:00,692
Plenty of food, mild climate.

222
00:11:00,760 --> 00:11:03,495
I's a veritable garden of eden.

223
00:11:03,562 --> 00:11:05,430
It is?

224
00:11:10,569 --> 00:11:11,903
Hello.

225
00:11:11,971 --> 00:11:13,271
Did that snake say hello?

226
00:11:13,339 --> 00:11:16,007
No. We're both delirious
from dehydration.

227
00:11:16,075 --> 00:11:18,576
Just like
Adam and Eve.

228
00:11:23,415 --> 00:11:24,983
We can still save Earth.

229
00:11:25,050 --> 00:11:27,185
People are sure
to clean up their act

230
00:11:27,253 --> 00:11:29,387
when presented
with cold, hard facts

231
00:11:29,455 --> 00:11:31,723
by rational folks like us.

232
00:11:32,892 --> 00:11:34,459
The end is near!

233
00:11:34,527 --> 00:11:36,494
Repent thy sins!

234
00:11:36,562 --> 00:11:37,829
I'll thinks it overs

235
00:11:37,897 --> 00:11:40,298
while I engages
is five-dollar hooker.

236
00:11:40,366 --> 00:11:42,600
Don't do it!
It's not worth it!

237
00:11:42,668 --> 00:11:44,302
Okay, make it three dollars.

238
00:11:44,370 --> 00:11:47,572
Yuck! I don't wants
no three-dollar hooker.

239
00:11:47,640 --> 00:11:50,642
I'm going backs
to the adults bookstore.

240
00:11:50,709 --> 00:11:51,876
Adult bookstore?

241
00:11:51,944 --> 00:11:53,645
I thought this was
the public library.

242
00:11:53,712 --> 00:11:56,447
No. Pubic library.

243
00:11:56,515 --> 00:11:58,950
Zapp? Where are you?

244
00:11:59,018 --> 00:12:02,153
Oh, God, I'm actually
starting to miss him.

245
00:12:02,221 --> 00:12:04,489
Maybe you two
belong together.

246
00:12:04,557 --> 00:12:06,891
We do not.
And you can't talk.

247
00:12:06,959 --> 00:12:07,959
Oh, come on.

248
00:12:08,027 --> 00:12:10,528
It must be
an awful temptation.

249
00:12:10,596 --> 00:12:13,431
Guess who just killed a
woodchuck with his bare feet?

250
00:12:15,000 --> 00:12:17,502
I thought I'd whip
us up some shelter.

251
00:12:17,570 --> 00:12:19,304
Make this a little
more like home.

252
00:12:19,371 --> 00:12:21,206
I do miss
the Earth terribly.

253
00:12:21,273 --> 00:12:23,608
I wonder if it's
even still there?

254
00:12:23,676 --> 00:12:25,643
Let's find out together.
I'll brave

255
00:12:25,711 --> 00:12:28,980
the ship's wreckage to
fetch you the telescope.

256
00:12:29,048 --> 00:12:30,715
That's so sweet.

257
00:12:30,783 --> 00:12:32,984
I'm just sayin', is all.

258
00:12:44,830 --> 00:12:47,465
I know my new plan
is a long shot,

259
00:12:47,533 --> 00:12:49,567
but it's the
only hope left.

260
00:12:49,635 --> 00:12:51,936
Well, now
I've heard everything.

261
00:12:52,004 --> 00:12:53,171
On my iPod.

262
00:12:53,239 --> 00:12:54,706
So, do you have a new plan,
Professor?

263
00:12:54,773 --> 00:12:56,341
And is there any hope left?

264
00:12:56,408 --> 00:13:00,478
Indeed. We're here on
Earth's last unspoiled acre

265
00:13:00,546 --> 00:13:01,813
to show the death-sphere

266
00:13:01,881 --> 00:13:04,215
there's still purity
in the world.

267
00:13:04,283 --> 00:13:06,017
Begin transmitting.

268
00:13:07,686 --> 00:13:09,921
Commence purity chant.

269
00:13:15,728 --> 00:13:17,662
Hey, I'm proud of you, Bender...

270
00:13:17,730 --> 00:13:19,564
avoiding sin
for almost a full minute.

271
00:13:19,632 --> 00:13:20,965
Bender?

272
00:13:21,033 --> 00:13:24,369
Oh yeah, baby,
you're quite a dish.

273
00:13:26,538 --> 00:13:27,872
Oh, yeah.

274
00:13:27,940 --> 00:13:30,041
Oh, no. Oh, yeah.
Ooh!

275
00:13:30,109 --> 00:13:32,577
- Oh, no.
- Bender, stop!

276
00:13:32,645 --> 00:13:33,811
Stop!

277
00:13:33,879 --> 00:13:35,280
Eh, quiet your riot.

278
00:13:35,347 --> 00:13:39,150
What's the worst
that could happen?

279
00:13:48,727 --> 00:13:50,595
No... no!

280
00:13:52,464 --> 00:13:53,898
Earth is gone!

281
00:13:53,966 --> 00:13:57,268
We're the only two humans
left in the universe!

282
00:13:58,704 --> 00:14:01,639
Oh, God, I'm sorry, Leela.

283
00:14:01,707 --> 00:14:04,976
Maybe... maybe
this was meant to be.

284
00:14:05,044 --> 00:14:08,346
Maybe you and I were meant
to build a new world here.

285
00:14:08,414 --> 00:14:10,581
We can avoid
humanity's mistakes.

286
00:14:10,649 --> 00:14:11,749
Like the tuba.

287
00:14:11,817 --> 00:14:12,951
Yes!

288
00:14:13,018 --> 00:14:14,519
We'll be like
Adam and Eve.

289
00:14:14,586 --> 00:14:15,820
Only without the tuba.

290
00:14:15,888 --> 00:14:17,655
And we'll beget
little Zapp junior.

291
00:14:17,723 --> 00:14:18,923
And Leela junior.

292
00:14:18,991 --> 00:14:20,825
And they'll have kids
of their own.

293
00:14:20,893 --> 00:14:23,594
Yuck! Is that really
what happened in the Bible?

294
00:14:23,662 --> 00:14:26,564
It's a sick and twisted book
of holiness, all right.

295
00:14:26,632 --> 00:14:28,232
Then we'll write our own Bible.

296
00:14:28,300 --> 00:14:31,269
With less Sodom
and more Gomorrah.

297
00:14:31,337 --> 00:14:32,537
Let's do it.

298
00:14:32,604 --> 00:14:34,939
I shall become the
mother of a new world,

299
00:14:35,007 --> 00:14:36,808
trapped here,
under this tree.

300
00:14:36,875 --> 00:14:38,509
The tree of knowledge.

301
00:14:38,577 --> 00:14:40,778
Look, it even has apples!

302
00:14:40,846 --> 00:14:43,381
Ow! Wow!

303
00:14:45,017 --> 00:14:46,384
Come here, Adam.

304
00:14:46,452 --> 00:14:48,886
Partake of my
forbidden fruit.

305
00:14:48,954 --> 00:14:50,989
Thee will be done.

306
00:14:58,371 --> 00:15:02,007
Wait. One more bite
before we begin the begetting.

307
00:15:03,409 --> 00:15:05,210
Mmm. Juicy.

308
00:15:05,278 --> 00:15:07,379
Those nut-berries
you found were so salty,

309
00:15:07,447 --> 00:15:09,581
I couldn't think straight.

310
00:15:11,250 --> 00:15:14,586
I mean, not to belabor it,
but they were as salty

311
00:15:14,654 --> 00:15:17,222
as that bag of trail mix
Fry gave me.

312
00:15:17,290 --> 00:15:19,257
Exactly as salty.

313
00:15:19,325 --> 00:15:21,660
Hey! Wait a second!

314
00:15:21,728 --> 00:15:23,095
Uh...

315
00:15:23,162 --> 00:15:25,430
Oh...

316
00:15:27,533 --> 00:15:30,936
I have a terrible
confession to make.

317
00:15:31,003 --> 00:15:34,172
You see, when I first
went foraging,

318
00:15:34,240 --> 00:15:35,640
what I actually found

319
00:15:35,708 --> 00:15:37,776
was the smoldering wreckage
of the ship.

320
00:15:37,844 --> 00:15:39,778
Ignoring all danger, I charged

321
00:15:39,846 --> 00:15:42,714
inside to liberate
our provisions.

322
00:15:42,782 --> 00:15:45,083
So this is the trail mix
Fry gave me!

323
00:15:45,151 --> 00:15:49,521
Yes. I exaggerated when I said
I picked it from the treetops.

324
00:15:49,589 --> 00:15:51,289
I just wanted
you to think...

325
00:15:51,357 --> 00:15:54,025
A little better of me.

326
00:15:54,093 --> 00:15:56,595
Well... your motives were good.

327
00:15:56,662 --> 00:15:59,698
And we were both loopy
from dehydration.

328
00:15:59,766 --> 00:16:01,133
Hey, wait.

329
00:16:01,200 --> 00:16:03,368
You've been doing
an awful lot of urinating.

330
00:16:05,405 --> 00:16:06,872
There's plenty of water.

331
00:16:06,939 --> 00:16:08,673
You see,

332
00:16:08,741 --> 00:16:10,842
after I selflessly rescued
the trail mix,

333
00:16:10,910 --> 00:16:14,379
i braved the flames once more,
in search of fluids.

334
00:16:20,887 --> 00:16:22,387
Then why didn't you give me any?

335
00:16:23,723 --> 00:16:25,357
I thought it might
help you forget

336
00:16:25,425 --> 00:16:28,760
your intense hatred for me if
you were a teensy bit delirious.

337
00:16:28,828 --> 00:16:30,896
So you let me dehydrate

338
00:16:30,963 --> 00:16:32,664
while you washed down
the trail mix

339
00:16:32,732 --> 00:16:34,566
with imported mineral water?

340
00:16:35,668 --> 00:16:37,536
Not exactly.

341
00:16:37,603 --> 00:16:39,438
You see, besides the trail mix,

342
00:16:39,505 --> 00:16:42,107
the minibar also contained
doritos, beef jerky,

343
00:16:42,175 --> 00:16:45,210
and a generous assortment
of fine chocolates.

344
00:16:46,579 --> 00:16:48,313
I wanted to offer you
the chocolates...

345
00:16:48,381 --> 00:16:52,017
I truly did... but I was
concerned about your waistline.

346
00:16:52,084 --> 00:16:53,318
Very concerned.

347
00:16:53,386 --> 00:16:55,353
It's because
I haven't been exercising.

348
00:16:55,421 --> 00:16:58,824
If only this tree hadn't
fallen on me by chance.

349
00:16:58,891 --> 00:17:01,092
Oh, dear God!

350
00:17:04,864 --> 00:17:06,998
It was just after we crashed.

351
00:17:07,066 --> 00:17:09,601
I awoke first,
to find you trapped.

352
00:17:09,669 --> 00:17:11,069
Leela!

353
00:17:11,137 --> 00:17:13,205
Leela, wake up.

354
00:17:25,518 --> 00:17:28,019
You could've moved this
grub-infested log

355
00:17:28,087 --> 00:17:29,488
any time you wanted?

356
00:17:29,555 --> 00:17:31,189
Well, sure...

357
00:17:31,257 --> 00:17:33,925
But then I wouldn't have been
able to provide the loving care

358
00:17:33,993 --> 00:17:35,727
you wouldn't have needed.

359
00:17:38,197 --> 00:17:40,432
I'd leave you to rot
in this paradise,

360
00:17:40,500 --> 00:17:42,334
if only the ship
weren't destroyed.

361
00:17:42,401 --> 00:17:45,604
The ship's fully
functional, isn't it?

362
00:17:48,341 --> 00:17:50,242
You see, after re-trapping you

363
00:17:50,309 --> 00:17:52,310
and before feigning
unconsciousness,

364
00:17:52,378 --> 00:17:53,912
i paused to enjoy a cigar.

365
00:17:53,980 --> 00:17:57,215
Though mellow and satisfying,
it did parch me a bit,

366
00:17:57,283 --> 00:17:58,984
so I went in search of Brandy.

367
00:17:59,051 --> 00:18:01,119
That's when my keen
senses detected

368
00:18:01,187 --> 00:18:03,355
the still-invisible ship.

369
00:18:03,422 --> 00:18:04,823
Ow!

370
00:18:06,225 --> 00:18:08,126
So we can go back to Earth?

371
00:18:08,194 --> 00:18:11,229
But there is no
Earth anymore!

372
00:18:11,297 --> 00:18:12,864
Everyone I know is dead!

373
00:18:14,734 --> 00:18:17,402
Ah, this seems like a good
place to take a dump.

374
00:18:17,470 --> 00:18:20,505
Leela?! You're alive!

375
00:18:20,573 --> 00:18:22,240
Fry!

376
00:18:22,308 --> 00:18:25,477
But how did you
find this planet?

377
00:18:25,545 --> 00:18:27,212
Well?

378
00:18:29,081 --> 00:18:30,949
We're actually on Earth.

379
00:18:31,017 --> 00:18:33,018
The ship's homing device
brought us back.

380
00:18:33,085 --> 00:18:34,853
But I saw Earth explode.

381
00:18:34,921 --> 00:18:38,056
I'm actually kind of proud
of this one.

382
00:18:38,124 --> 00:18:39,558
You see, what you saw

383
00:18:39,625 --> 00:18:42,027
was merely a simulation
I rigged up,

384
00:18:42,094 --> 00:18:44,896
using the ship's holographic
targeting projector.

385
00:18:44,964 --> 00:18:48,133
The alleged "telescope"
was a toilet paper tube.

386
00:18:48,200 --> 00:18:50,735
You said there wasn't
any toilet paper!

387
00:18:50,803 --> 00:18:52,938
And that humanity was
annihilated!

388
00:18:53,005 --> 00:18:54,472
My motives were pure.

389
00:18:54,540 --> 00:18:57,075
I just wanted to you to think
we had to save humanity

390
00:18:57,143 --> 00:18:58,677
so you'd be willing
to have sex.

391
00:18:58,744 --> 00:19:00,412
Please say you believe me.

392
00:19:00,479 --> 00:19:02,747
Yes, I believe you.

393
00:19:02,815 --> 00:19:04,149
Hee-ya!

394
00:19:05,585 --> 00:19:07,419
Yay!

395
00:19:07,486 --> 00:19:10,422
There must be something to
steal on this island.

396
00:19:10,489 --> 00:19:11,790
Hey, it's Leela.

397
00:19:13,526 --> 00:19:15,126
Let's go home, everybody.

398
00:19:15,194 --> 00:19:17,228
At least the world
wasn't destroyed.

399
00:19:18,431 --> 00:19:20,098
Yet.

400
00:19:23,869 --> 00:19:25,203
People of Earth!

401
00:19:25,271 --> 00:19:28,740
Hear the righteous word
of the mighty V-giny!

402
00:19:28,808 --> 00:19:30,475
The mighty V-giny!

403
00:19:31,510 --> 00:19:32,611
Seeing you frolic

404
00:19:32,678 --> 00:19:34,879
in this unspoiled garden

405
00:19:34,947 --> 00:19:37,916
gives hope that this world
may yet be redeemed.

406
00:19:37,984 --> 00:19:41,720
Huzzah!
The purity chant worked!

407
00:19:41,787 --> 00:19:44,856
Unacceptable wardrobe
malfunction!

408
00:19:44,924 --> 00:19:47,325
I was referring
to Adam and Eve!

409
00:19:47,393 --> 00:19:48,693
We're not Adam and Eve.

410
00:19:48,761 --> 00:19:50,562
You see, due to a series of...

411
00:19:50,630 --> 00:19:54,299
Consummate your union,
or I shall destroy Earth.

412
00:19:56,569 --> 00:19:58,970
Well... if it's to
save Earth...

413
00:19:59,038 --> 00:20:01,539
I guess I could
take one for the team.

414
00:20:01,607 --> 00:20:03,642
Uh, what? Right now?!

415
00:20:03,709 --> 00:20:05,677
But I need a romance first.

416
00:20:05,745 --> 00:20:07,846
Maybe a vanilla candle
or something?

417
00:20:07,913 --> 00:20:09,681
Commence intercourse!

418
00:20:11,350 --> 00:20:13,818
Those giant guns are
making me feel sort
of inadequate.

419
00:20:13,886 --> 00:20:15,453
I'm not sure if I can...

420
00:20:15,521 --> 00:20:18,089
Move it. I gotta get
home and do laundry.

421
00:20:21,727 --> 00:20:24,262
For God's sake, censor it!
Censor it!

422
00:20:24,330 --> 00:20:26,698
Approved for all audiences!

423
00:20:26,766 --> 00:20:28,266
No!

424
00:20:35,074 --> 00:20:37,509
And now,
the spicy finale of...

425
00:20:41,113 --> 00:20:43,882
That was a close call,
but we saved Earth.

426
00:20:43,949 --> 00:20:47,218
Was it as good for you as
it was for the human race?

427
00:20:47,286 --> 00:20:48,520
Oh, Zapp.

428
00:20:48,587 --> 00:20:52,023
Let's save another
planet right now!

