1
00:00:22,439 --> 00:00:23,773
(SNORING)

2
00:00:25,317 --> 00:00:26,526
(FEMALE ROBOT GIGGLING)

3
00:00:26,610 --> 00:00:29,112
Shh! Don't wake up Fry.

4
00:00:29,196 --> 00:00:30,697
(FEMALE ROBOT GIGGLING)

5
00:00:30,781 --> 00:00:33,866
Shh!
My roommate's sleeping!

6
00:00:35,619 --> 00:00:37,328
Wake up already!
Huh?

7
00:00:37,454 --> 00:00:40,123
I'm about to
get down and funky
with this ladybot,

8
00:00:40,207 --> 00:00:42,041
and I'd appreciate
it if as many people

9
00:00:42,126 --> 00:00:43,876
as possible
could know about it.

10
00:00:43,961 --> 00:00:46,462
Now can we get
some privacy?

11
00:00:50,426 --> 00:00:51,467
(MOTOR WHIRRING)

12
00:00:51,635 --> 00:00:53,594
(BENDER CHUCKLING)

13
00:00:53,679 --> 00:00:54,804
(BEEPING)

14
00:00:54,888 --> 00:00:56,889
BENDER: Oh, yeah!
Back it on up.

15
00:01:03,480 --> 00:01:06,566
(SINGING)
Hambone, hambone!

16
00:01:06,650 --> 00:01:08,401
Hambone

17
00:01:08,485 --> 00:01:11,654
Okay, hambone break's over.
Back to the bedroom!

18
00:01:12,072 --> 00:01:13,406
(MOTOR WHIRRING)

19
00:01:13,490 --> 00:01:16,743
(SINGING)
Hambone, hambone!

20
00:01:17,119 --> 00:01:18,453
Hambone

21
00:01:23,167 --> 00:01:25,418
BENDER: Wake up
and feel the coffee!

22
00:01:25,502 --> 00:01:26,669
(SPUTTERING)

23
00:01:27,171 --> 00:01:29,213
No, I'm late
for work again!

24
00:01:33,177 --> 00:01:34,260
Sorry I'm late.

25
00:01:34,344 --> 00:01:37,972
Well, well, well.
Look who decided
to show up.

26
00:01:38,056 --> 00:01:40,266
I've had it with
your tardiness, Fry.

27
00:01:40,350 --> 00:01:43,853
I expect you to
arrive the same time
as everyone else.

28
00:01:43,937 --> 00:01:46,439
Well, wait a second.
Leela's not here yet.

29
00:01:46,523 --> 00:01:47,648
She left a while ago.

30
00:01:47,733 --> 00:01:50,234
She said some idiot was
taking her to lunch
for her birthday.

31
00:01:51,195 --> 00:01:52,361
Oh, no, I'm late!

32
00:01:59,787 --> 00:02:03,456
Since you got stood up,
I thought this might
cheer you up a notch.

33
00:02:03,540 --> 00:02:04,624
That's not necessary.

34
00:02:04,708 --> 00:02:08,711
(SINGING)
What day is today?
It's Leela's birthday

35
00:02:08,796 --> 00:02:09,837
Please stop.

36
00:02:09,922 --> 00:02:12,882
What a day for a birthday

37
00:02:12,966 --> 00:02:15,092
I really would like
you to stop singing.

38
00:02:15,177 --> 00:02:16,803
...cake!

39
00:02:16,887 --> 00:02:20,056
You want to buy
a slice of birthday cake
for $11.95?

40
00:02:20,390 --> 00:02:21,390
Yes, please.

41
00:02:23,060 --> 00:02:24,811
Ooh, nice cake.
Sorry, I'm late.

42
00:02:24,895 --> 00:02:27,438
Where have you...
It's fine.

43
00:02:27,564 --> 00:02:29,482
You're not mad?
I was.

44
00:02:29,566 --> 00:02:31,776
But then I realized
it's actually my fault

45
00:02:31,860 --> 00:02:34,237
for thinking you
might be on time
for once.

46
00:02:34,530 --> 00:02:36,697
Anyhow,
I ate both our lunches.

47
00:02:36,824 --> 00:02:38,991
You ordered
the lobster pileup.

48
00:02:39,076 --> 00:02:40,076
It wasn't cheap.

49
00:02:41,662 --> 00:02:42,662
Bam!

50
00:02:47,125 --> 00:02:49,126
Please, let me
make it up to you.

51
00:02:49,211 --> 00:02:50,795
I'll treat you to
a fancy birthday dinner

52
00:02:50,879 --> 00:02:52,421
tonight, at Cavern
on the Green.

53
00:02:52,506 --> 00:02:55,550
Wow,
that'll be the nicest place
I've ever been stood up.

54
00:02:55,634 --> 00:02:56,759
Not this time.

55
00:02:56,844 --> 00:02:59,262
No matter what happens,
I swear I'll be there.

56
00:02:59,346 --> 00:03:02,515
Guys, guys!
Hedonismbot is finally
gonna settle down,

57
00:03:02,599 --> 00:03:05,017
and marry a nice
house in the suburbs!

58
00:03:05,102 --> 00:03:10,356
But tonight, he's having the
girls-gone-wildest bachelor
party of all time!

59
00:03:10,440 --> 00:03:14,610
(WHOOPING) Who cares?
I'm having dinner with Leela.

60
00:03:15,946 --> 00:03:17,738
Just go to your
stupid party.

61
00:03:17,823 --> 00:03:20,241
We can have dinner
on my birthday
some other year.

62
00:03:20,450 --> 00:03:23,369
No! I can throw up
on a stripper anytime.

63
00:03:23,453 --> 00:03:27,081
Tonight, I want to
not throw up on you.

64
00:03:27,165 --> 00:03:28,332
Really?

65
00:03:28,417 --> 00:03:29,542
Your loss.

66
00:03:29,626 --> 00:03:32,211
Hey, Professor,
you're my wingman!

67
00:03:32,296 --> 00:03:36,132
Very well. Cubert,
fetch my drinking teeth.

68
00:03:41,388 --> 00:03:46,058
I just have to sign
Leela's birthday card.
How do you spell X-O?

69
00:03:46,143 --> 00:03:48,185
It's a record-your-own-message
card.

70
00:03:48,270 --> 00:03:51,022
You don't sign it,
you leave a nude
video greeting.

71
00:03:51,148 --> 00:03:52,440
Does it have to be nude?

72
00:03:52,691 --> 00:03:54,901
I guess not.
That never occurred to me.

73
00:03:54,985 --> 00:03:57,778
If I leave now,
record a birthday
greeting on the way,

74
00:03:57,863 --> 00:03:59,947
score some fancy cologne
at the newsstand,

75
00:04:00,032 --> 00:04:01,532
I'll be exactly on time.

76
00:04:01,825 --> 00:04:03,743
You're not going anywhere!

77
00:04:03,827 --> 00:04:04,827
But I have a date.

78
00:04:04,912 --> 00:04:06,245
You were late this morning,

79
00:04:06,330 --> 00:04:09,749
so you have to stay
and test my latest invention!

80
00:04:10,667 --> 00:04:14,253
Behold!
A time-traveling machine!

81
00:04:14,338 --> 00:04:15,379
(BOTH GASP)

82
00:04:15,464 --> 00:04:17,757
Time?
I can't go back there!

83
00:04:18,342 --> 00:04:21,761
But this time machine
only goes forward in time.

84
00:04:21,845 --> 00:04:24,430
That way you can't
accidentally change history,

85
00:04:24,514 --> 00:04:28,309
or do something disgusting,
like sleep with
your own grandmother.

86
00:04:28,393 --> 00:04:29,894
I wouldn't want
to do that again.

87
00:04:29,978 --> 00:04:34,482
We're going to test it
by going forward
in time one minute.

88
00:04:34,566 --> 00:04:35,608
Get in.

89
00:04:35,692 --> 00:04:37,610
Okay, hurry.
Let's get it over with.

90
00:04:37,694 --> 00:04:40,404
I can record
Leela's birthday card
while we're in there.

91
00:04:43,116 --> 00:04:44,325
Happy birthday, Leela!

92
00:04:44,534 --> 00:04:46,410
I'm really sorry
I'm gonna be one minute late,

93
00:04:46,495 --> 00:04:48,788
'cause we're
testing the professor's
dumb time machine, but...

94
00:04:48,872 --> 00:04:51,624
Okay, I'll just
nudge us forward

95
00:04:51,708 --> 00:04:54,585
exactly one minute
into the... Whoa!

96
00:04:55,921 --> 00:04:57,213
My card!

97
00:05:02,135 --> 00:05:03,344
Did we go too far?

98
00:05:03,428 --> 00:05:04,428
What time is it?

99
00:05:05,138 --> 00:05:07,390
BENDER: The year 10,000.

100
00:05:10,727 --> 00:05:12,019
FARNSWORTH: Whoopsie.

101
00:05:17,359 --> 00:05:20,111
Oh, dear.
I mean, oh, my.

102
00:05:20,195 --> 00:05:21,654
The year 10,000?

103
00:05:21,738 --> 00:05:24,073
But I promised Leela
I'd be on time for dinner!

104
00:05:24,157 --> 00:05:25,408
Relax, Fry.

105
00:05:25,492 --> 00:05:29,120
Everyone we ever knew died
thousands of years ago.

106
00:05:29,204 --> 00:05:33,124
Everyone we ever knew?
I never liked those guys.

107
00:05:40,048 --> 00:05:41,215
(ALL GASP)

108
00:05:41,591 --> 00:05:43,509
No! They did it!

109
00:05:43,635 --> 00:05:45,261
They blew it up!

110
00:05:45,595 --> 00:05:48,764
And then the apes blew up
their society, too!

111
00:05:48,849 --> 00:05:51,058
How could this happen?

112
00:05:51,143 --> 00:05:54,854
And then the birds took over
and ruined their society!

113
00:05:54,938 --> 00:05:59,233
And the cows, and then,
I don't know,
is that a slug, maybe?

114
00:05:59,317 --> 00:06:01,527
No!

115
00:06:12,581 --> 00:06:14,582
While you await
your "friend,"

116
00:06:14,666 --> 00:06:18,377
allow me to read
from a prepared
history of our cavern.

117
00:06:18,545 --> 00:06:20,588
"These unique rock formations

118
00:06:20,672 --> 00:06:24,383
"were created over
millions of years
by mineral-rich water,

119
00:06:24,468 --> 00:06:26,761
"dripping from
pores in the ceiling.

120
00:06:26,845 --> 00:06:30,973
"Dripping and dripping,
year upon year,

121
00:06:31,224 --> 00:06:34,268
"century upon century..."

122
00:06:34,352 --> 00:06:36,979
(SINGING)
What day is today?

123
00:06:37,064 --> 00:06:39,940
Hey, aren't you the loser
who got stood up at
my other restaurant?

124
00:06:40,025 --> 00:06:42,068
Just shut up and
bring me two dinners.

125
00:06:45,530 --> 00:06:49,158
Has anyone seen Fry's ass?
It's late for a date
with my boot.

126
00:06:49,326 --> 00:06:50,367
Fry's not here.

127
00:06:50,452 --> 00:06:54,622
Obviously, he went
to that pervert party with
Bender and the professor.

128
00:06:54,790 --> 00:06:56,499
Fry went to the party?

129
00:06:58,001 --> 00:07:00,127
LINDA: We interrupt
Hypnotoad On Ice

130
00:07:00,212 --> 00:07:04,715
to bring you breaking coverage
of the disaster at
Hedonismbot's bachelor party.

131
00:07:04,800 --> 00:07:05,800
(ALL GASP)

132
00:07:06,009 --> 00:07:10,137
Linda, what began
as innocent fun ended
in tragedy tonight

133
00:07:10,222 --> 00:07:12,431
when a nuclear-powered
robot stripper

134
00:07:12,516 --> 00:07:14,934
suffered a catastrophic
reactor meltdown.

135
00:07:15,018 --> 00:07:17,019
There is only one survivor.

136
00:07:17,187 --> 00:07:20,272
Everywhere I looked,
there were piles of bodies.

137
00:07:20,357 --> 00:07:22,108
And then
the explosion struck.

138
00:07:22,192 --> 00:07:23,984
(CRYING)

139
00:07:25,445 --> 00:07:29,156
The three co-workers
I liked, all dead!

140
00:07:29,241 --> 00:07:32,785
Fry stood me up and died?
I'm so angry!

141
00:07:32,869 --> 00:07:37,206
I mean, I'm so sad!
But I'm still pretty angry!

142
00:07:37,332 --> 00:07:40,334
But also sad.
Can I be both?

143
00:07:40,418 --> 00:07:41,627
It's what he'd want.

144
00:07:41,711 --> 00:07:44,130
Then that's what I am!
(SHOUTS)

145
00:07:44,214 --> 00:07:45,381
(SOBBING)

146
00:07:52,222 --> 00:07:54,390
Man, the future is
a total craphole,

147
00:07:54,474 --> 00:07:57,476
and whoever lives here is
a crap-faced sack of crap!

148
00:07:57,727 --> 00:07:58,811
No offense, fellas.

149
00:07:58,895 --> 00:08:00,146
Don't sweat it, man.

150
00:08:00,355 --> 00:08:02,982
(SIGHS) I'll never
see Leela again.

151
00:08:03,066 --> 00:08:07,486
No, without
a backwards time machine,
we're stuck in this craphole.

152
00:08:07,571 --> 00:08:08,904
Dude, give it a rest.

153
00:08:08,989 --> 00:08:10,489
Hold on. I've got it!

154
00:08:10,574 --> 00:08:14,160
We can't go back in time,
but we can keep going forward

155
00:08:14,244 --> 00:08:17,246
until people invent
the backwards time machine.

156
00:08:17,330 --> 00:08:19,582
And then we can go home.
Hit it.

157
00:08:20,625 --> 00:08:25,045
(SINGING)
In the year 105, 105

158
00:08:25,755 --> 00:08:28,799
If man is still alive

159
00:08:30,093 --> 00:08:32,511
If robot can survive

160
00:08:32,971 --> 00:08:36,640
They may find

161
00:08:37,767 --> 00:08:41,478
In the year 252,525

162
00:08:41,563 --> 00:08:45,191
The backwards time machine
still won't have arrived

163
00:08:45,275 --> 00:08:49,069
In all the world
there's only one technology

164
00:08:49,154 --> 00:08:52,781
A rusty sword for
practicing proctology

165
00:08:53,283 --> 00:08:56,785
In a future year
that ends with a 20

166
00:08:56,870 --> 00:09:00,873
A shlubby merman's
gonna try to get chummy

167
00:09:00,957 --> 00:09:04,251
He may look
like a watery wimp

168
00:09:04,669 --> 00:09:08,589
When in fact he's
a bloodthirsty shrimp

169
00:09:08,673 --> 00:09:11,967
In the year one
million and a half

170
00:09:12,594 --> 00:09:16,305
Humankind is
enslaved by giraffe

171
00:09:16,389 --> 00:09:20,184
Man must pay for
all his misdeeds

172
00:09:20,268 --> 00:09:22,978
When the treetops
are stripped of their leaves

173
00:09:33,406 --> 00:09:35,658
Sometimes I can't
believe how successful

174
00:09:35,742 --> 00:09:38,410
Planet Express became
once the professor was killed

175
00:09:38,495 --> 00:09:39,745
and you seized control.

176
00:09:39,829 --> 00:09:42,581
There were tough times,
but we all pulled together.

177
00:09:42,666 --> 00:09:44,124
I've been crunching
the numbers

178
00:09:44,209 --> 00:09:45,834
on our
trans-galactic strategy...

179
00:09:45,919 --> 00:09:49,380
What are you doing here?
I laid you off 20 years ago.

180
00:09:50,090 --> 00:09:51,090
(EXCLAIMS)

181
00:09:52,509 --> 00:09:55,261
The claws can't flee
like they used to.

182
00:09:55,845 --> 00:09:59,515
Success is nice,
but I do kind of
miss the old days.

183
00:10:03,895 --> 00:10:05,020
Hey, Leels.

184
00:10:06,147 --> 00:10:07,564
Hi, Cubert.

185
00:10:16,700 --> 00:10:18,951
May we help you,
strange ones?

186
00:10:19,035 --> 00:10:21,954
We are
travelers from the past,
my good runt.

187
00:10:22,038 --> 00:10:27,001
I see. Since your time,
human evolution has diverged.

188
00:10:27,585 --> 00:10:31,880
There are we, advanced
in intellect and morality.

189
00:10:32,132 --> 00:10:36,468
And the Dumblocks,
stupid, vicious brutes
who live underground.

190
00:10:36,553 --> 00:10:38,721
Advanced in intellect,
you say?

191
00:10:38,805 --> 00:10:41,724
Have you invented
a backwards time machine?

192
00:10:41,808 --> 00:10:44,685
No, but if we apply
our superior minds,

193
00:10:44,769 --> 00:10:47,563
we could
perfect such a device
within five years.

194
00:10:47,731 --> 00:10:49,106
See you then!

195
00:10:53,987 --> 00:10:55,779
We're back for
our time machine!

196
00:10:56,990 --> 00:10:57,990
Ow!

197
00:11:05,790 --> 00:11:07,583
Yoo-hoo! Boys!

198
00:11:07,667 --> 00:11:10,336
What's this era in
human history like?

199
00:11:10,420 --> 00:11:14,131
The machines.
We built them to make
our lives easier,

200
00:11:14,215 --> 00:11:15,382
but they rebelled.

201
00:11:15,467 --> 00:11:18,719
They won't stop
until every human
is dead.

202
00:11:18,803 --> 00:11:21,722
This seems like
a nice future.
Let's just stay here.

203
00:11:21,806 --> 00:11:24,933
We could settle down
on that mountain of skulls.

204
00:11:27,145 --> 00:11:30,689
Hey! That place
had a gorgeous view
of Blood Lake!

205
00:11:34,194 --> 00:11:35,778
Greetings, time travelers.

206
00:11:35,862 --> 00:11:39,031
Stupid jerks!
Wouldn't let me stay
in the good future.

207
00:11:39,115 --> 00:11:40,908
How did you know
we're time travelers?

208
00:11:40,992 --> 00:11:43,702
We, too, study
the time-travel enigma.

209
00:11:43,787 --> 00:11:47,498
We have perfected a method
using negative-mass
neutrino fields

210
00:11:47,874 --> 00:11:50,709
that allows us to
travel backwards in time.

211
00:11:50,794 --> 00:11:52,211
My name's Hubert.

212
00:11:52,295 --> 00:11:54,046
All right!
We can go home!

213
00:11:54,130 --> 00:11:55,464
(IMITATING FRY MOCKINGLY)

214
00:11:55,548 --> 00:11:56,757
(RASPING)

215
00:11:56,925 --> 00:11:58,926
We can talk of our
research tomorrow.

216
00:11:59,010 --> 00:12:01,261
Men are very rare
in our society.

217
00:12:01,346 --> 00:12:04,223
Even very old and
stupid males are prized.

218
00:12:04,307 --> 00:12:08,060
Tonight,
please be the guests of honor
at our fertility banquet.

219
00:12:08,144 --> 00:12:12,231
Well,
there's certainly no harm
in a fertility banquet.

220
00:12:12,315 --> 00:12:14,233
I could eat.
And fertilize.

221
00:12:14,317 --> 00:12:19,154
Very well. Let us
anoint our guests in oil
without using our hands.

222
00:12:19,239 --> 00:12:23,409
So, we can stay in
the future you like,
but not the future I like?

223
00:12:23,660 --> 00:12:24,827
Next!

224
00:12:25,370 --> 00:12:28,664
No! I was about
to close the deal!

225
00:12:28,748 --> 00:12:31,250
Bender, they had
a backwards time machine!

226
00:12:31,334 --> 00:12:33,585
The other place had
a lot of good things, too!

227
00:12:33,670 --> 00:12:35,587
Did you even see
that mountain of skulls?

228
00:12:35,672 --> 00:12:36,964
Why, you!

229
00:12:38,049 --> 00:12:39,508
Oh, no, you didn't.

230
00:12:40,468 --> 00:12:41,468
(ALL GRUNTING)

231
00:12:42,220 --> 00:12:45,639
Stop! Somewhere, sometime,
Leela is waiting for me.

232
00:12:45,723 --> 00:12:48,350
We need to keep looking
for a backwards time machine.

233
00:12:48,435 --> 00:12:49,476
Fry's right.

234
00:12:49,561 --> 00:12:52,729
Yes.
We have to work together,
not have this fight,

235
00:12:52,814 --> 00:12:54,481
which I was
definitely winning.

236
00:12:56,693 --> 00:12:58,277
FARNSWORTH:
The year one billion.

237
00:12:58,445 --> 00:13:00,320
I've got a feeling
this could be exactly

238
00:13:00,405 --> 00:13:03,031
the point in time
we've been looking for!

239
00:13:04,576 --> 00:13:05,617
Nope.

240
00:13:08,705 --> 00:13:11,623
In fact,
all life is extinct.

241
00:13:12,959 --> 00:13:14,460
So let's keep going forward.

242
00:13:14,544 --> 00:13:17,629
It's no use.
Earth is dead.

243
00:13:17,714 --> 00:13:20,716
This is the end
of all things.

244
00:13:36,900 --> 00:13:39,234
The Cavern on the Green.

245
00:13:44,032 --> 00:13:45,949
I made it, Leela.

246
00:13:46,159 --> 00:13:48,452
Sorry I'm
a billion years late.

247
00:13:49,078 --> 00:13:50,204
(GASPS)

248
00:14:02,217 --> 00:14:05,344
You'll get your
alimony check, Cubert.
Now get lost!

249
00:14:05,428 --> 00:14:08,514
Chill out.
I'm just here to see Amy.

250
00:14:08,598 --> 00:14:12,935
Move it, boy toy.
Granny's taking you
to Atlantic City.

251
00:14:16,272 --> 00:14:18,857
I don't know why
you ever married
that pig-nosed punk.

252
00:14:18,942 --> 00:14:21,860
I don't know, either.
I'm married to the job now.

253
00:14:21,945 --> 00:14:25,239
I used to think
there was someone
for me, but... Ow!

254
00:14:26,282 --> 00:14:30,744
How odd. It's one of those old
record-your-own-message
birthday cards.

255
00:14:30,828 --> 00:14:32,037
(TUNE PLAYING)

256
00:14:32,121 --> 00:14:33,455
Happy birthday, Leela!

257
00:14:33,540 --> 00:14:35,374
I'm really sorry
I'm gonna be one minute late,

258
00:14:35,458 --> 00:14:37,876
'cause we're testing
the professor's dumb
time machine...

259
00:14:37,961 --> 00:14:41,588
But, you know,
happy birthday and all, and,

260
00:14:42,298 --> 00:14:45,634
I love you.
(SCREAMS) My card!

261
00:14:49,472 --> 00:14:54,226
My whole life
I've been mad at him,
and it wasn't his fault.

262
00:15:37,937 --> 00:15:42,691
(LEELA READING)

263
00:15:52,660 --> 00:15:55,412
You know, all in all,
I had a good life.

264
00:15:55,496 --> 00:15:57,289
What do you say
the three of us grab
a six-pack

265
00:15:57,373 --> 00:15:58,957
and watch
the universe end?

266
00:15:59,042 --> 00:16:00,125
Hear! Hear!

267
00:16:00,209 --> 00:16:02,336
That's basically
what I do every day.

268
00:16:05,548 --> 00:16:07,716
To the end of the universe!

269
00:16:21,481 --> 00:16:24,691
So long, Earth.
Thanks for the air
and whatnot.

270
00:16:32,408 --> 00:16:33,659
Whoa!
Whoa!

271
00:16:34,452 --> 00:16:37,162
Hey, what was the
purpose of life anyway?

272
00:16:37,246 --> 00:16:41,500
Who knows?
Probably some hogwash
about the human spirit.

273
00:16:41,584 --> 00:16:42,709
Sounds about right.

274
00:16:46,089 --> 00:16:48,048
FARNSWORTH: The stars
are receding.

275
00:16:48,299 --> 00:16:50,967
Oh, the vast emptiness!

276
00:16:52,095 --> 00:16:54,554
Yeah, yeah,
I can take a hint.

277
00:16:59,435 --> 00:17:02,771
The last proton
should be decaying
about now.

278
00:17:02,855 --> 00:17:04,272
Bye, last proton.

279
00:17:04,524 --> 00:17:09,277
And, here we are.
The end of the universe.

280
00:17:17,161 --> 00:17:19,663
Well, now what?
You guys want to talk?

281
00:17:19,747 --> 00:17:20,789
No, thanks.

282
00:17:23,793 --> 00:17:25,043
Did anyone else see that?

283
00:17:25,128 --> 00:17:26,294
Unbelievable!

284
00:17:26,379 --> 00:17:28,630
It's a second big bang!

285
00:17:34,595 --> 00:17:37,597
My God, is it possible?

286
00:17:37,682 --> 00:17:39,766
It must be possible.
It's happening.

287
00:17:39,851 --> 00:17:41,560
By the way,
what's happening?

288
00:17:41,644 --> 00:17:46,231
It appears this universe
is exactly identical
to the old one.

289
00:17:46,315 --> 00:17:49,860
If so, we just need
to keep going forward
in time

290
00:17:49,944 --> 00:17:51,653
to the point when we left!

291
00:17:56,492 --> 00:17:58,326
The Earth is born!

292
00:18:04,834 --> 00:18:07,878
Ladies and gentlemen,
the moon!

293
00:18:08,337 --> 00:18:10,839
Look. The first fish
to crawl up on land.

294
00:18:12,216 --> 00:18:14,259
It was coming right at us!
You saw it.

295
00:18:14,385 --> 00:18:16,511
I'm gonna grab
another beer.

296
00:18:17,096 --> 00:18:19,681
Fry, Fry,
you're missing
the dinosaurs!

297
00:18:19,766 --> 00:18:22,392
It's okay.
They're not going anywhere.

298
00:18:23,019 --> 00:18:24,186
Where'd they go?

299
00:18:32,361 --> 00:18:33,695
Now, what's going on there?

300
00:18:33,780 --> 00:18:34,821
History.

301
00:18:34,906 --> 00:18:37,449
Hang on.
I just want to
make one stop.

302
00:18:40,328 --> 00:18:41,620
(CROWD SHOUTING)

303
00:18:42,163 --> 00:18:44,873
(SHOUTING IN GERMAN)

304
00:19:03,226 --> 00:19:05,268
FARNSWORTH: Easy, easy.

305
00:19:05,561 --> 00:19:07,646
Taking her in
for a landing.

306
00:19:07,730 --> 00:19:10,941
One year to go.
Six months.

307
00:19:11,025 --> 00:19:12,400
I'm almost there, Leela.

308
00:19:12,485 --> 00:19:15,821
One month,
two weeks, one hour,

309
00:19:16,280 --> 00:19:20,200
30 seconds, and here we...

310
00:19:20,284 --> 00:19:21,660
Whoa!

311
00:19:22,161 --> 00:19:24,287
Stop!
Give me the keys, Magoo!

312
00:19:28,584 --> 00:19:30,627
We'll have to
bring her around again.

313
00:19:41,931 --> 00:19:44,850
Just slow it down.
I'll shoot Hitler
out the window.

314
00:19:46,269 --> 00:19:49,396
Darn! I hit Eleanor
Roosevelt by mistake.

315
00:19:49,772 --> 00:19:52,732
Okay,
nearing our era again.

316
00:19:53,109 --> 00:19:56,945
Here we go.
Careful this time.

317
00:19:57,488 --> 00:19:58,947
Careful.

318
00:19:59,115 --> 00:20:02,742
We're going to test it
by going forward
in time one minute.

319
00:20:03,160 --> 00:20:04,202
Get in.

320
00:20:04,287 --> 00:20:06,288
Okay. Hurry.
Let's get it over with.

321
00:20:08,291 --> 00:20:09,291
Uh-oh.

322
00:20:09,375 --> 00:20:13,086
This new universe
is about 10 feet lower
than our old one.

323
00:20:16,465 --> 00:20:19,926
Pow! We took care of
the time travel paradox.

324
00:20:20,011 --> 00:20:21,469
All right!
Hooray!

325
00:20:22,221 --> 00:20:24,306
Uh-oh. I'm late for
dinner with Leela.

326
00:20:27,727 --> 00:20:29,227
Welcome to
Cavern on the Green.

327
00:20:29,312 --> 00:20:32,355
May I offer you
some meat loaf
while you wait?

328
00:20:32,440 --> 00:20:33,732
Sorry I'm late!

329
00:20:33,816 --> 00:20:35,525
Actually, you're on time.

330
00:20:35,943 --> 00:20:36,985
Really?

331
00:20:37,069 --> 00:20:40,488
I have to admit,
I was afraid you
wouldn't make it.

332
00:20:40,573 --> 00:20:43,742
That was the old Fry.
He's dead now.

333
00:20:45,661 --> 00:20:47,203
Happy birthday, Leela.

334
00:20:47,330 --> 00:20:50,081
I got you a card,
but I guess I
kind of lost it.

335
00:20:50,166 --> 00:20:52,751
That's okay.
I don't really like cards.

336
00:20:52,835 --> 00:20:55,545
What I'll remember is
our time together.

337
00:21:37,296 --> 00:21:38,296
ENGLISH - US - PSDH

