1
00:00:00,970 --> 00:00:02,650
previously on heroes.

2
00:00:09,480 --> 00:00:11,100
thank god you came along.

3
00:00:11,110 --> 00:00:12,780
I know dr.Suresh.

4
00:00:12,790 --> 00:00:14,030
I can take you to him.

5
00:00:14,320 --> 00:00:16,510
we will defeat White Beard together.

6
00:00:16,940 --> 00:00:19,350
Right after we defeat his entire army.

7
00:00:19,600 --> 00:00:21,550
She won't wake up,and her vitals are getting worse.

8
00:00:21,560 --> 00:00:22,940
I am taking her to the company.

9
00:00:22,950 --> 00:00:26,830
The moment you trust them with what you care about most,they'll have you.

10
00:00:26,840 --> 00:00:28,560
We have someone else who needs us.

11
00:00:28,570 --> 00:00:30,250
we would like you to bring her in.

12
00:00:30,260 --> 00:00:33,720
A lot of the people we encounter aren't in control of their ability.

13
00:00:35,210 --> 00:00:39,690
But we need you out there,doing the good work that you do helping others like her.

14
00:00:40,100 --> 00:00:41,390
you were with a boy.

15
00:00:41,400 --> 00:00:42,720
There's no boy,dad.

16
00:00:42,730 --> 00:00:44,230
I tried out for cheerleading.

17
00:00:44,240 --> 00:00:46,180
But you promise methat you won't date.

18
00:00:46,190 --> 00:00:47,320
Okay.

19
00:00:47,330 --> 00:00:50,320
I painted that,but all the street signs are in french.

20
00:00:50,330 --> 00:00:51,360
It could be montreal.

21
00:00:51,370 --> 00:00:52,460
Ricky!

22
00:00:52,470 --> 00:00:55,100
The woman who did this to ricky,she was looking for me.

23
00:00:57,470 --> 00:00:59,100
chapter six "the line"

24
00:01:10,010 --> 00:01:11,640
I'm so sorry.

25
00:01:12,420 --> 00:01:14,800
I shouldn't have let him cover for me.

26
00:01:16,240 --> 00:01:17,970
It was his choice,peter.

27
00:01:18,810 --> 00:01:21,630
My brother could be a right fool sometimes.

28
00:01:22,090 --> 00:01:24,210
The woman who killed ricky,she was looking for me.

29
00:01:24,220 --> 00:01:25,090
You saw what she could do.

30
00:01:25,100 --> 00:01:26,970
I'm not gonna let you be next.

31
00:01:27,720 --> 00:01:30,190
I'm gonna find her,find out who she is,what she wants.

32
00:01:30,200 --> 00:01:32,010
How are you planning on doing that?

33
00:01:32,020 --> 00:01:34,570
The plane ticket,the painting.

34
00:01:34,880 --> 00:01:36,840
It all points to montreal.

35
00:01:36,850 --> 00:01:38,040
It's a start.

36
00:01:38,050 --> 00:01:39,010
I'm going with you.

37
00:01:39,020 --> 00:01:40,350
No.

38
00:01:41,180 --> 00:01:42,480
I'm not risking your life too.

39
00:01:42,490 --> 00:01:44,550
We were both in that montreal painting.

40
00:01:44,560 --> 00:01:46,500
I think I'm supposedto go with you,peter.

41
00:01:46,510 --> 00:01:49,810
Besides,when you find ricky's killer,I want to be there.

42
00:01:50,150 --> 00:01:51,700
What for?

43
00:01:52,140 --> 00:01:54,060
To kill the bitch.

44
00:01:56,740 --> 00:01:59,680
1,2,3,4.

45
00:01:59,690 --> 00:02:03,080
r-e-c-y-c-l-e!

46
00:02:03,420 --> 00:02:06,440
5,6,7,8.

47
00:02:06,450 --> 00:02:10,160
it's our planet,let's plant a tree!

48
00:02:11,520 --> 00:02:13,040
Go,costa verde!

49
00:02:13,050 --> 00:02:14,940
Stop,please!

50
00:02:14,950 --> 00:02:16,470
I can't take it anymore.

51
00:02:16,480 --> 00:02:19,610
Do you realize how agonizing it is to watch you people?

52
00:02:20,180 --> 00:02:22,640
It's a no on all three.

53
00:02:22,650 --> 00:02:23,410
Next!

54
00:02:23,420 --> 00:02:24,750
Are you crazy?

55
00:02:25,050 --> 00:02:26,590
Claire was awesome.

56
00:02:26,980 --> 00:02:28,240
I vote yes.

57
00:02:28,250 --> 00:02:31,780
Okay,that's one vote for claire.

58
00:02:31,790 --> 00:02:35,040
Anyone else care to climb out on a limb with may?

59
00:02:37,560 --> 00:02:40,340
Like I said,next!

60
00:02:42,050 --> 00:02:43,600
Thanks for trying.

61
00:02:43,610 --> 00:02:45,320
Claire,you were amazing.

62
00:02:45,620 --> 00:02:46,860
Really.

63
00:02:46,870 --> 00:02:48,060
I don't know what debbie's thinking.

64
00:02:48,070 --> 00:02:54,380
What I'm thinking is that costa verde high deserves cheerleaders that are extra-ordinary.

65
00:02:54,820 --> 00:03:00,620
And you,claire,are simply not extra-ordinarY.

66
00:03:17,840 --> 00:03:19,110
How was that?

67
00:03:19,120 --> 00:03:20,950
Perfect yet again.

68
00:03:21,630 --> 00:03:23,130
How much longer are we gonna do this?

69
00:03:23,140 --> 00:03:24,530
It's been hours.

70
00:03:24,540 --> 00:03:25,560
I want to go home.

71
00:03:25,570 --> 00:03:26,830
Soon,I promise.

72
00:03:26,840 --> 00:03:28,110
Let's take a break.

73
00:03:31,080 --> 00:03:33,240
Are you ever gonna tell me what's going on here?

74
00:03:33,250 --> 00:03:34,430
Where are we? I mean,

75
00:03:34,740 --> 00:03:36,630
you just grabbed me off the street--

76
00:03:36,640 --> 00:03:38,280
you're in hartsdale,new york,

77
00:03:38,290 --> 00:03:42,900
at a privately funded company whose sole purpose is to help you and others like you.

78
00:03:42,910 --> 00:03:43,990
Others like me?

79
00:03:44,250 --> 00:03:45,550
Not exactly like you.

80
00:03:45,560 --> 00:03:49,630
Others have different gifts,but you're the first we've met with adoptive muscle memory.

81
00:03:50,620 --> 00:03:52,550
So that's what it's called.

82
00:03:53,130 --> 00:03:55,630
Why is this happening to me?

83
00:03:56,870 --> 00:03:57,930
We're not really sure.

84
00:03:57,940 --> 00:04:01,530
There are certain genetic markers,but where they come from is still a mystery.

85
00:04:01,920 --> 00:04:04,350
You have been given an extraordinary gift.

86
00:04:04,360 --> 00:04:05,670
I agree.

87
00:04:05,680 --> 00:04:08,530
You are a very special person,miss dawson.

88
00:04:08,540 --> 00:04:09,440
Who are you?

89
00:04:09,450 --> 00:04:10,520
My name is bob.

90
00:04:10,530 --> 00:04:12,410
I'm in charge of operations.

91
00:04:12,420 --> 00:04:14,650
Doctor,could I see you for a moment?

92
00:04:23,420 --> 00:04:27,340
Have you established a reliable baseline for miss dawson's ability?

93
00:04:27,350 --> 00:04:29,850
Yes.She is able to replicate any action.

94
00:04:29,860 --> 00:04:31,070
It's really quite extraordinary.

95
00:04:31,080 --> 00:04:32,080
Good.

96
00:04:34,400 --> 00:04:39,720
Now,we could determine if this stops all of that.

97
00:04:39,730 --> 00:04:40,620
What is that?

98
00:04:40,630 --> 00:04:42,440
A variant of the shanti virus.

99
00:04:42,450 --> 00:04:44,330
You're experimenting with the virus?

100
00:04:44,340 --> 00:04:48,900
Manipulating a live virus is essential for creating a vaccine,doctor.

101
00:04:49,340 --> 00:04:54,090
We hope to use this virus to take away monica's ability without harming her.

102
00:04:54,100 --> 00:04:55,690
You could create an incurable strain.

103
00:04:55,700 --> 00:04:57,430
It could cross over to the general population.

104
00:04:57,440 --> 00:05:00,330
Think how many people were killed by gabriel gray.

105
00:05:00,980 --> 00:05:05,330
There are some abilities in this world that must be stoppedat any cost.

106
00:05:05,340 --> 00:05:08,630
Monica is a sweet girl who loves her abilities.

107
00:05:08,640 --> 00:05:10,620
We can't just take them away from her.

108
00:05:11,010 --> 00:05:13,420
It's for the greater good.

109
00:05:13,870 --> 00:05:15,630
So she's a lab rat.

110
00:05:15,640 --> 00:05:17,830
You're just going to inject her without her consent.

111
00:05:17,840 --> 00:05:20,300
No,dr. Suresh,you are.

112
00:05:25,570 --> 00:05:28,230
It's a mutated strain,manufactured.

113
00:05:28,240 --> 00:05:30,560
If the biological structure of the virus has been altered,

114
00:05:30,570 --> 00:05:31,770
I don't knowif I can save her.

115
00:05:31,780 --> 00:05:33,320
She could die.

116
00:05:33,330 --> 00:05:35,120
You're just gonna have to take that chance.

117
00:05:35,130 --> 00:05:37,630
I never agreed to experiment on people.

118
00:05:38,390 --> 00:05:40,610
You brought them molly,didn't you?

119
00:05:42,140 --> 00:05:43,610
I didn't know what else to do.

120
00:05:43,620 --> 00:05:44,270
all right,look.

121
00:05:44,280 --> 00:05:47,030
If you refuse to do this,they're gonnaget rid of you,

122
00:05:47,040 --> 00:05:49,870
and then we're gonna lose everything that we've been trying to do.

123
00:05:49,880 --> 00:05:52,560
And worse yet,you're gonna lose molly.

124
00:05:52,570 --> 00:05:54,910
Now you've got principles,and that's fine.

125
00:05:54,920 --> 00:05:58,590
But to bring down this company,sometimes we have to do bad things.

126
00:05:59,750 --> 00:06:01,730
Don't disappoint me,suresh.

127
00:06:14,560 --> 00:06:19,450
kolya? We'll be late for the party.

128
00:06:20,990 --> 00:06:23,300
so handsome.

129
00:06:23,360 --> 00:06:24,260
Here.

130
00:06:24,340 --> 00:06:26,030
Let Grandma...

131
00:06:28,310 --> 00:06:29,970
What time will you be home?

132
00:06:29,980 --> 00:06:31,750
Three o'clock.

133
00:06:31,760 --> 00:06:34,120
Unless there's candy.

134
00:06:34,410 --> 00:06:36,310
Then I make no promises.

135
00:06:53,480 --> 00:06:54,740
Ivan.

136
00:06:55,110 --> 00:06:56,820
My old friend.

137
00:07:00,350 --> 00:07:02,610
We need to talk.

138
00:07:04,980 --> 00:07:09,700
<font color=#38B0DE>Ó¢ÐÛ
µÚ♪þ¼¾ µÚ6¼¯</font>

139
00:07:09,710 --> 00:07:12,580
<font color=#38B0DE>-=ÒÁµéÔ°ÃÀ¾ç http://sfile.ydy.com=-
ÈÙÓþ³öÆ·
±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑÏ½ûÓÃÓÚÉÌÒµÍ¾¾♪</font>

140
00:07:12,590 --> 00:07:15,500
<font color=#38B0DE>-=YTET-ÒÁµéÔ°×ÖĻ×é=-
·­Òë: Liz cctvns3 ºìÎ÷¹Ï solo
Ó¢ÎÄÐ£♪Ô£ºpuppyzuo PepperAnn ÈÕÎÄÐ£♪Ô£ºÐ¡Î´
Ê±¼äÖá:YTET - Ð¡Ò°ÈËÍõ  ÏúÉùÄä¼£
720p°æ±¾µ÷Ð£:·è¿ñÐ¡ÄûÃÊ</font>

141
00:07:23,760 --> 00:07:25,280
Something wrong?

142
00:07:27,220 --> 00:07:28,930
I lied to my dad.

143
00:07:28,940 --> 00:07:31,570
The other night when I went home,I told him I'd joined cheerleading.

144
00:07:31,580 --> 00:07:32,980
Cheerleading?

145
00:07:32,990 --> 00:07:34,080
That is bad.

146
00:07:34,090 --> 00:07:35,100
You don't understand.

147
00:07:35,110 --> 00:07:37,210
Cheerleading tryouts were last period.

148
00:07:37,370 --> 00:07:38,270
I didn't make it.

149
00:07:38,280 --> 00:07:39,940
What am i supposed to tell him?

150
00:07:41,050 --> 00:07:43,830
You met this awesome guy,and you need some free time to make out.

151
00:07:44,170 --> 00:07:46,460
I told you my dad's really overprotective about the whole dating thing.

152
00:07:46,470 --> 00:07:48,990
He told me I couldn't date until I was 21.

153
00:07:49,000 --> 00:07:49,730
So?

154
00:07:49,740 --> 00:07:52,140
So I have to listen to my parents.Don't you?

155
00:07:52,690 --> 00:07:54,480
Claire,I can fly.

156
00:07:54,490 --> 00:07:57,270
It kind of makes the whole parental guidance thing a non-issue.

157
00:07:58,340 --> 00:08:01,020
But if it's that important to you,we'll figure out a way to get you on the team.

158
00:08:01,030 --> 00:08:01,820
It's impossible.

159
00:08:01,830 --> 00:08:05,290
Debbie marshall does not deem me extra-ordinary enough.

160
00:08:05,300 --> 00:08:06,080
Oh,that's ridiculous.

161
00:08:06,090 --> 00:08:08,400
You're a total babe,and you have a power.

162
00:08:08,410 --> 00:08:10,480
By definition,you're better than she is.

163
00:08:10,490 --> 00:08:11,970
Oh,you're sweet.

164
00:08:12,380 --> 00:08:13,590
But it's not just her.

165
00:08:13,600 --> 00:08:16,420
She's got that whole squad wrapped around her evil little pinky.

166
00:08:16,430 --> 00:08:18,570
I knew girls just like her at my old school.

167
00:08:18,580 --> 00:08:21,260
All would take is one person to stand up to her.

168
00:08:21,270 --> 00:08:22,640
Well,be that person.

169
00:08:22,650 --> 00:08:23,960
Take her down a notch.

170
00:08:23,970 --> 00:08:25,040
How?

171
00:08:25,350 --> 00:08:26,840
You were a cheerleader.

172
00:08:26,850 --> 00:08:28,580
What do they fear most?

173
00:08:33,600 --> 00:08:35,560
Public humiliation?

174
00:08:36,440 --> 00:08:39,090
We could give her a taste of her own medicine.

175
00:08:47,640 --> 00:08:50,210
Your ability is fascinating.

176
00:08:50,660 --> 00:08:51,920
A gift.

177
00:08:51,930 --> 00:08:53,830
What I do is terrible.

178
00:08:54,380 --> 00:08:58,460
I have taken many lives,and I can't control it.

179
00:08:58,950 --> 00:09:00,770
I was like you.

180
00:09:01,950 --> 00:09:04,330
I could do things,amazing things.

181
00:09:04,340 --> 00:09:05,770
You?

182
00:09:06,090 --> 00:09:07,810
Like what?

183
00:09:08,960 --> 00:09:11,290
I could move objects with my mind.

184
00:09:11,300 --> 00:09:16,400
I could hear a pin drop from miles away.

185
00:09:16,410 --> 00:09:19,150
But then it all just.

186
00:09:19,610 --> 00:09:21,850
went away.

187
00:09:22,640 --> 00:09:25,990
That's why I need to see dr.Suresh,to get them back.

188
00:09:26,430 --> 00:09:28,770
You want to be different?

189
00:09:29,340 --> 00:09:33,260
I want to be special,unique.

190
00:09:33,270 --> 00:09:35,920
An ability doesn't have to be a burden,maya.

191
00:09:37,750 --> 00:09:39,690
It can be wonderful.

192
00:09:48,700 --> 00:09:50,890
stop at the next gas station

193
00:09:50,900 --> 00:09:53,260
i need to find a coyote to take us across

194
00:09:53,270 --> 00:09:54,780
what?

195
00:09:55,330 --> 00:09:56,800
what about Gabriel?

196
00:09:57,870 --> 00:09:59,710
i don't trust him,Maya

197
00:09:59,720 --> 00:10:01,350
i see the way he looks at you

198
00:10:01,360 --> 00:10:02,320
why is he still there?

199
00:10:02,330 --> 00:10:04,060
Is there a problem?

200
00:10:04,440 --> 00:10:08,780
My brother wants to hire a coyote,to cross the border without you.

201
00:10:08,790 --> 00:10:09,710
Why?

202
00:10:09,720 --> 00:10:11,210
You can't trust them.

203
00:10:11,340 --> 00:10:14,590
god delivered Gabriel to us,Aleiandro

204
00:10:14,630 --> 00:10:16,950
we should put your faith in him.

205
00:10:21,570 --> 00:10:23,040
It's okay.

206
00:10:23,670 --> 00:10:25,710
We'll cross the border together.

207
00:10:26,960 --> 00:10:29,550
I'm glad to have found you,gabriel.

208
00:10:41,460 --> 00:10:43,340
you started without me?

209
00:10:44,480 --> 00:10:46,650
sorry.It's just so compelling.

210
00:10:47,560 --> 00:10:50,440
Hiro and Kensei made it to White
Beard's camp. See?

211
00:10:53,230 --> 00:10:55,870
♪♪♪♪

212
00:11:02,080 --> 00:11:03,150
stop!

213
00:11:03,160 --> 00:11:04,850
you can't skip ahead!

214
00:11:04,860 --> 00:11:06,310
I must know every detail.

215
00:11:06,320 --> 00:11:08,580
start where we left off!

216
00:11:09,930 --> 00:11:11,330
okay.

217
00:11:11,490 --> 00:11:13,140
okay.

218
00:11:18,200 --> 00:11:21,130
tonight, we will attack...

219
00:11:23,830 --> 00:11:24,130
Kiso Mountain Japan

220
00:11:25,860 --> 00:11:28,540
...three fo us against an army.

221
00:11:29,420 --> 00:11:34,160
but even with powers, I fear for
the swordsmith's life.

222
00:11:34,620 --> 00:11:36,240
and for Yaeko...

223
00:11:36,760 --> 00:11:39,990
the woman I love, but cannot have

224
00:11:42,660 --> 00:11:44,310
you should reconsider.

225
00:11:45,050 --> 00:11:48,490
rescuing your father will be dangerous.

226
00:11:48,980 --> 00:11:51,630
so long as Kensei fights at my side,

227
00:11:51,640 --> 00:11:53,700
i fear nothing.

228
00:11:55,300 --> 00:11:59,200
but i'm concerned. How will we find
my father among all these tents?

229
00:12:00,290 --> 00:12:03,520
the story.

230
00:12:05,760 --> 00:12:12,620
"Kensei trailed smoke to flame
and found White Beard's treasure."

231
00:12:14,070 --> 00:12:15,210
there

232
00:12:15,220 --> 00:12:16,690
the tent that smolders.

233
00:12:19,030 --> 00:12:21,080
"the tent that smolders?"

234
00:12:21,840 --> 00:12:24,220
this is no time for lucky guesses.

235
00:12:24,230 --> 00:12:26,210
my father's life is at stake.

236
00:12:26,220 --> 00:12:27,560
you're right.

237
00:12:27,570 --> 00:12:29,000
i am sorry.

238
00:12:31,400 --> 00:12:33,030
tell me, Hiro

239
00:12:33,290 --> 00:12:35,980
why are you still here?

240
00:12:35,990 --> 00:12:40,160
why do you risk your life
for my father?

241
00:12:41,500 --> 00:12:43,570
it's gonna be some fight!

242
00:12:44,720 --> 00:12:46,100
did you find my father?

243
00:12:46,110 --> 00:12:48,460
yes,my love.
in the tent that smolders.

244
00:12:50,870 --> 00:12:52,560
you were right, Yaeko.

245
00:12:52,570 --> 00:12:55,410
we have nothing to fear with
Kensei around!

246
00:12:55,790 --> 00:12:57,140
come on

247
00:12:59,390 --> 00:13:01,160
isaac mendez.

248
00:13:01,960 --> 00:13:07,060
painted a series of eight paintings beginning with kaito nakamura's death and ending in mine.

249
00:13:07,150 --> 00:13:08,060
Where are they?

250
00:13:08,070 --> 00:13:09,860
Sorry,I'm retired.

251
00:13:10,170 --> 00:13:12,380
I work in the textile factory now.

252
00:13:12,390 --> 00:13:16,000
Regional manager of sales,like you in the paper company.

253
00:13:16,370 --> 00:13:17,960
Cut the crap.

254
00:13:17,970 --> 00:13:19,580
Where are the paintings?

255
00:13:19,590 --> 00:13:21,690
You think you intimidate me?

256
00:13:22,450 --> 00:13:25,940
I trained you,you and your invisible partner claude.

257
00:13:26,390 --> 00:13:28,240
I taught you everything!

258
00:13:28,740 --> 00:13:31,010
Then you know what I'm capable of.

259
00:13:31,440 --> 00:13:33,450
Don't make me do this.

260
00:13:39,100 --> 00:13:40,550
What is this?

261
00:13:41,060 --> 00:13:42,950
You want information?

262
00:13:42,960 --> 00:13:44,420
The haitian can't help you.

263
00:13:44,430 --> 00:13:45,960
My friend has a new trick.

264
00:13:45,970 --> 00:13:48,800
He can reach inside that company-loving head of yours and one by one,

265
00:13:48,810 --> 00:13:51,620
blot out all the memories you hold most dear.

266
00:13:52,640 --> 00:13:55,740
Think about it,a man of your advanced years.

267
00:13:56,430 --> 00:13:58,780
Treasured memories give your life meaning.

268
00:13:58,790 --> 00:14:00,920
Your wedding in capri.

269
00:14:00,930 --> 00:14:03,700
The births of andre and mikhail.

270
00:14:04,510 --> 00:14:09,530
It'd be a shame if they disappeared,lost forever.

271
00:14:10,470 --> 00:14:12,490
you...

272
00:14:14,160 --> 00:14:16,040
i am..

273
00:14:16,120 --> 00:14:18,070
you...

274
00:14:19,350 --> 00:14:21,750
Start with the dayhe met his wife.

275
00:14:22,270 --> 00:14:24,560
A boat ride on the danube,wasn't it?

276
00:14:30,390 --> 00:14:32,260
A tell me about katarina.

277
00:14:33,620 --> 00:14:35,510
Your honeymoon.

278
00:14:36,110 --> 00:14:38,190
Her favorite flower.

279
00:14:41,720 --> 00:14:43,120
I can't remember.

280
00:14:43,130 --> 00:14:44,360
Really?

281
00:14:44,370 --> 00:14:47,720
After 35 years together,such a shame.

282
00:14:48,090 --> 00:14:50,570
Are you ready to talk,or do we keep going?

283
00:14:52,400 --> 00:14:54,330
go..

284
00:15:03,240 --> 00:15:04,430
Hi,honey.

285
00:15:04,440 --> 00:15:05,450
Is everything all right?

286
00:15:05,460 --> 00:15:06,560
Hey,dad,yeah.

287
00:15:06,570 --> 00:15:09,120
I was just wondering if I could borrow the car tonight.

288
00:15:09,130 --> 00:15:10,550
Did you ask your mother?

289
00:15:10,560 --> 00:15:12,370
I did,and she said to ask you.

290
00:15:12,380 --> 00:15:14,260
I'm gonna be with the cheerleaders later.

291
00:15:14,270 --> 00:15:15,850
Just thought you should know.

292
00:15:16,220 --> 00:15:18,130
Full disclosure and all.

293
00:15:18,590 --> 00:15:21,890
Well,that's very responsible of you,claire.

294
00:15:22,590 --> 00:15:23,650
Take the car.

295
00:15:23,660 --> 00:15:24,940
But do one thing for me.

296
00:15:24,950 --> 00:15:26,210
Sure.

297
00:15:26,930 --> 00:15:28,690
Lock the doors this time.

298
00:15:28,920 --> 00:15:30,980
I will.Thanks.

299
00:15:32,490 --> 00:15:34,390
Is there something else?

300
00:15:36,620 --> 00:15:38,100
Where are you right now?

301
00:15:38,110 --> 00:15:39,320
I told you.

302
00:15:39,330 --> 00:15:40,850
Management training in tulsa.

303
00:15:40,860 --> 00:15:42,090
And I'm late for a session.

304
00:15:42,100 --> 00:15:44,470
Well,I thought you had to work there a year before they'd send you.

305
00:15:44,480 --> 00:15:45,980
I'm a quick learner.

306
00:15:45,990 --> 00:15:47,850
I've gotta go.

307
00:15:47,860 --> 00:15:49,370
I love you,claire-bear.

308
00:15:49,380 --> 00:15:51,330
I love you too,dad.

309
00:15:58,580 --> 00:16:00,500
What do you think?

310
00:16:00,850 --> 00:16:02,160
Okay.

311
00:16:02,580 --> 00:16:04,190
I'm in.

312
00:16:04,200 --> 00:16:05,920
Your daughter claire?

313
00:16:07,620 --> 00:16:10,200
It must be very difficult for her,

314
00:16:10,210 --> 00:16:14,860
the constant fear of discovery,especially for a teenager.

315
00:16:15,590 --> 00:16:17,270
Aren't you tired of running?

316
00:16:17,280 --> 00:16:19,910
I'm protecting her from animals like you.

317
00:16:19,920 --> 00:16:22,360
You can't hide forever.

318
00:16:22,370 --> 00:16:26,540
Take all his memories of me,my family,claire,everything I ever told him.

319
00:16:26,550 --> 00:16:27,710
He remembers nothing!

320
00:16:27,720 --> 00:16:29,210
Wait!

321
00:16:30,260 --> 00:16:31,760
I'm like you.

322
00:16:31,770 --> 00:16:33,700
Family comes first.

323
00:16:35,640 --> 00:16:38,080
Maybe we can make a deal.

324
00:16:38,090 --> 00:16:39,210
What kind of deal?

325
00:16:39,220 --> 00:16:44,220
You were my protege,so dedicated to the company,you made me proud.

326
00:16:44,640 --> 00:16:46,350
I miss that.

327
00:16:46,360 --> 00:16:48,100
- I want you back.
- Forget it.

328
00:16:48,110 --> 00:16:49,660
The company has changed.

329
00:16:49,670 --> 00:16:51,600
We have new directives.

330
00:16:51,610 --> 00:16:54,610
Come back to us and you'll be safe,all of you.

331
00:16:54,620 --> 00:16:56,310
You have my word.

332
00:16:59,580 --> 00:17:00,730
What about the paintings?

333
00:17:00,740 --> 00:17:02,300
You'll be told everything.

334
00:17:02,310 --> 00:17:04,690
I can give you your life back.

335
00:17:07,660 --> 00:17:09,430
Trust me.

336
00:17:23,530 --> 00:17:24,880
What is that?

337
00:17:24,890 --> 00:17:26,690
A border fence,not finished yet.

338
00:17:27,040 --> 00:17:28,740
That is america right there.

339
00:17:29,660 --> 00:17:32,070
alejandro, we made it!

340
00:17:32,910 --> 00:17:35,140
that's the United States!

341
00:17:42,200 --> 00:17:45,030
attention,you're in violation of U.S.Immigration!

342
00:17:45,300 --> 00:17:47,440
We have notified border patrol.

343
00:17:49,260 --> 00:17:50,740
All right,boys,andale,andale.

344
00:17:50,750 --> 00:17:52,430
Let's see them hands.

345
00:17:52,440 --> 00:17:53,230
Who are they?

346
00:17:53,240 --> 00:17:54,560
They're locals,not border patrol.

347
00:17:54,570 --> 00:17:56,300
They're fake police.Just drive around them.

348
00:18:00,480 --> 00:18:02,270
god help us.

349
00:18:08,900 --> 00:18:10,960
What's--what's that for?

350
00:18:12,490 --> 00:18:14,070
A cholinergic.

351
00:18:14,080 --> 00:18:17,260
It's standard procedure to see if your ability improves.

352
00:18:17,270 --> 00:18:18,970
Uh-uh,no way.

353
00:18:18,980 --> 00:18:20,410
I won't do needles.

354
00:18:20,420 --> 00:18:22,530
It's the last phase of your testing.

355
00:18:24,530 --> 00:18:28,110
One shot,you can go home.

356
00:18:30,680 --> 00:18:32,300
Fine.

357
00:18:42,790 --> 00:18:45,500
Just make it fast.

358
00:18:47,710 --> 00:18:49,970
I can't do this.

359
00:18:53,580 --> 00:18:55,400
Dr.Suresh?

360
00:18:59,610 --> 00:19:00,580
I won't do it.

361
00:19:00,590 --> 00:19:02,650
If you don't,someone else will.

362
00:19:02,660 --> 00:19:04,920
And there's more where that came from.

363
00:19:06,500 --> 00:19:08,340
Stop! What are you doing?

364
00:19:08,770 --> 00:19:10,390
Get someone else to do your research.

365
00:19:10,400 --> 00:19:12,720
I'm taking molly,and I'm leaving.

366
00:19:15,710 --> 00:19:18,150
All right,boys,this is your last warninG.

367
00:19:18,160 --> 00:19:19,200
Vamanos.

368
00:19:19,210 --> 00:19:20,610
- We have to go.
- They will shoot us.

369
00:19:20,620 --> 00:19:21,910
we never should have
listened to him...

370
00:19:21,920 --> 00:19:23,730
alejandro, stop!

371
00:19:23,740 --> 00:19:25,040
Just drive,now!

372
00:19:25,740 --> 00:19:26,850
it's happening.

373
00:19:26,860 --> 00:19:27,480
give me your hand...

374
00:19:27,490 --> 00:19:29,100
No,no,no,no,no.

375
00:19:30,810 --> 00:19:31,590
Let her alone.

376
00:19:31,600 --> 00:19:33,140
what are you doing? You'll die

377
00:19:33,150 --> 00:19:36,140
We need to get past these men,these guns.

378
00:19:37,650 --> 00:19:39,650
You can use your gift.

379
00:19:43,260 --> 00:19:44,540
maya! Take my hand.Hurry...

380
00:19:44,550 --> 00:19:46,130
no.

381
00:19:51,250 --> 00:19:53,030
what are you doing?!Maya!

382
00:20:05,850 --> 00:20:07,550
Drive.

383
00:20:16,560 --> 00:20:21,740
The next time you think of that
second helping of chunky monkey,

384
00:20:22,200 --> 00:20:24,480
remember one thing.

385
00:20:26,190 --> 00:20:28,810
The sharpie doesn't lie.

386
00:20:28,920 --> 00:20:30,870
Appearance matters,girls.

387
00:20:30,990 --> 00:20:32,790
Is this really necessary?

388
00:20:32,910 --> 00:20:34,230
Hell,yes.

389
00:20:34,240 --> 00:20:37,470
I might have to basket
catch one of these tubettes.

390
00:20:37,530 --> 00:20:39,080
Debbie,can I talk to you for a minute?

391
00:20:39,220 --> 00:20:40,770
Private function,butler.

392
00:20:40,890 --> 00:20:42,620
Cheerleaders only.

393
00:20:43,330 --> 00:20:46,200
I'll do your biology
homework for a week.

394
00:20:47,770 --> 00:20:50,540
You have five minutes.

395
00:20:52,750 --> 00:20:54,400
I want another chance,

396
00:20:54,820 --> 00:20:56,870
another shot at tryouts.

397
00:20:57,800 --> 00:21:00,570
I appreciate the effort,really.

398
00:21:00,680 --> 00:21:06,080
Attempting to better your social status
at school is very american dream of you.

399
00:21:06,200 --> 00:21:08,150
But everyone has their
place in this world.

400
00:21:08,260 --> 00:21:09,770
Deal with it.

401
00:21:09,890 --> 00:21:11,910
So you're not gonna change your mind?

402
00:21:12,040 --> 00:21:15,060
You are slow,aren't you?

403
00:21:17,360 --> 00:21:18,980
Claire?

404
00:21:19,080 --> 00:21:20,690
Claire?

405
00:21:22,080 --> 00:21:23,720
Claire?

406
00:21:24,720 --> 00:21:26,860
Oh,my god.

407
00:21:39,970 --> 00:21:41,550
She was right there.

408
00:21:41,650 --> 00:21:43,950
Her neck was twisted.She was bleeding.

409
00:21:44,070 --> 00:21:47,120
I went to see if I could help
her,and that's when he came after me.

410
00:21:47,260 --> 00:21:48,970
- The flying masked man?
- Yes!

411
00:21:49,080 --> 00:21:51,690
I escaped,thank
goodness,but claire was dead,

412
00:21:51,810 --> 00:21:54,470
right there on the steps.I saw her.

413
00:21:54,600 --> 00:21:56,160
She's--

414
00:21:58,020 --> 00:21:59,940
what's going on?

415
00:22:00,480 --> 00:22:03,530
But I saw you.That thing dropped you.

416
00:22:03,640 --> 00:22:05,410
Debbie,calm down.I'm fine.

417
00:22:05,550 --> 00:22:07,570
I don't supposed you saw A.

418
00:22:07,910 --> 00:22:10,050
flying masked man this evening?

419
00:22:10,380 --> 00:22:12,180
Me?No.No.

420
00:22:12,290 --> 00:22:14,780
Uh,I was just hanging out with debbie.

421
00:22:16,070 --> 00:22:18,880
- find anything,ray?
- No dead bodies.

422
00:22:19,720 --> 00:22:21,600
I did find this.

423
00:22:21,990 --> 00:22:24,410
How much have you had to
drink tonight,miss marshall?

424
00:22:41,030 --> 00:22:43,700
We don't have much
time.The sun will rise soon.

425
00:22:44,000 --> 00:22:45,500
Yaeko's father is there.

426
00:22:45,640 --> 00:22:47,780
You take out the guard,we will follow.

427
00:22:50,130 --> 00:22:52,140
You've given me purpose,carp.

428
00:22:52,270 --> 00:22:54,180
I'm really a hero.

429
00:22:54,300 --> 00:22:56,910
And more,you've made me a better man.

430
00:23:13,720 --> 00:23:16,450
you wouldn't happen to have a
swordsmith in there,would you?

431
00:23:26,150 --> 00:23:28,100
NO...This can't be

432
00:23:28,210 --> 00:23:30,160
I know.It's really unfair.

433
00:23:34,740 --> 00:23:36,460
That was easy enough.

434
00:23:41,800 --> 00:23:43,690
Yaeko?!I had stopped hoping

435
00:23:43,820 --> 00:23:45,330
Father!We came to save you!

436
00:23:47,010 --> 00:23:48,850
I am Hiro

437
00:23:48,940 --> 00:23:52,110
And this is the great
swordsman Takezo Kensei

438
00:23:52,220 --> 00:23:53,580
He has come to save you

439
00:23:53,680 --> 00:23:55,230
Kensei?

440
00:23:55,340 --> 00:23:57,170
I thought you were a drunk

441
00:23:57,460 --> 00:23:59,880
Turns outI'm a hero

442
00:23:59,990 --> 00:24:01,810
Kensei!Cut my father's chains

443
00:24:03,000 --> 00:24:04,340
I cannot leave

444
00:24:04,450 --> 00:24:07,560
White beard has built an arsenal

445
00:24:07,670 --> 00:24:09,570
Of guns.Thousands

446
00:24:09,800 --> 00:24:11,620
I must destroy them

447
00:24:11,740 --> 00:24:14,810
Guns are not allowed in Japan

448
00:24:15,310 --> 00:24:17,970
Not yet anyway

449
00:24:18,500 --> 00:24:21,170
They are here...because of me

450
00:24:21,270 --> 00:24:24,480
I told White Beard how to make them

451
00:24:24,960 --> 00:24:27,220
White Beard said

452
00:24:27,330 --> 00:24:29,240
If I did not help him

453
00:24:29,360 --> 00:24:31,720
He'd kill you,my daughter

454
00:24:33,560 --> 00:24:37,210
He plans to overthrow the Emperor

455
00:24:38,390 --> 00:24:40,540
If White Beard uses guns

456
00:24:40,630 --> 00:24:44,790
it would end the way of
the sword and the samurai

457
00:24:45,890 --> 00:24:47,050
You must stop them.

458
00:24:47,190 --> 00:24:49,610
Destroy all the guns!That
is how you save japan.

459
00:24:52,070 --> 00:24:53,450
Very well.

460
00:24:54,120 --> 00:24:57,130
Kensei has a plan.He will smash the guns

461
00:24:57,870 --> 00:24:59,240
We must go now

462
00:24:59,340 --> 00:25:01,070
The sun is rising

463
00:25:15,190 --> 00:25:17,520
can I speak with you for a moment?

464
00:25:24,750 --> 00:25:27,120
I owe you an apology.

465
00:25:27,240 --> 00:25:29,810
What I asked you to dowas wrong.

466
00:25:30,260 --> 00:25:33,060
I've been with the company for 30 years.

467
00:25:33,180 --> 00:25:36,440
We've been through a lot of turmoil
and made a lot of difficult choices,

468
00:25:36,720 --> 00:25:39,180
some I regret to this day.

469
00:25:39,280 --> 00:25:43,020
But right now I'm dealing with
someone who is a real danger to us,

470
00:25:43,140 --> 00:25:47,080
to everyone,and I'm afraid that
in my haste to deal with him,

471
00:25:47,340 --> 00:25:48,960
I overstepped my bounds.

472
00:25:49,070 --> 00:25:51,350
The file you were holding,adam monroe.

473
00:25:52,000 --> 00:25:53,330
Yes.

474
00:25:53,580 --> 00:25:56,150
You're valuable to us,dr.Suresh,

475
00:25:56,280 --> 00:25:58,640
not just for your
blood or your knowledge,

476
00:25:59,200 --> 00:26:01,570
but to keep us in line.

477
00:26:02,510 --> 00:26:05,250
Molly still isn't well,so I
can't take her away from here.

478
00:26:05,370 --> 00:26:07,040
But you've given me
no reason to trust you.

479
00:26:07,150 --> 00:26:08,540
I know,I know.

480
00:26:08,660 --> 00:26:11,320
We both have a lot at stake.

481
00:26:12,450 --> 00:26:15,260
I have someone at my disposal,

482
00:26:15,380 --> 00:26:18,560
someone who can make sure there's
no further misunderstandings.

483
00:26:18,570 --> 00:26:20,260
Sound good?

484
00:26:22,000 --> 00:26:24,930
I don't really have a choice,do I?

485
00:26:41,420 --> 00:26:43,590
The Swordsmith escapes

486
00:27:11,890 --> 00:27:13,380
What happened?

487
00:27:16,360 --> 00:27:17,990
What have you done?

488
00:27:24,300 --> 00:27:26,620
How did we get here,Hiro?

489
00:27:27,020 --> 00:27:28,510
I don't know

490
00:27:28,640 --> 00:27:30,410
We should fine kensei.

491
00:27:30,530 --> 00:27:32,960
He'll explain everything

492
00:27:33,360 --> 00:27:34,700
No

493
00:27:34,820 --> 00:27:36,110
You did it

494
00:27:36,220 --> 00:27:38,540
You held me

495
00:27:39,320 --> 00:27:41,060
And then we were here

496
00:27:41,180 --> 00:27:44,910
You can move people
from one plave to another

497
00:27:51,530 --> 00:27:53,000
You...with a mask

498
00:27:53,920 --> 00:27:58,080
It was you,Hiro

499
00:27:58,220 --> 00:28:00,400
All this time.

500
00:28:00,520 --> 00:28:02,730
It was you that did those amazing things

501
00:28:03,890 --> 00:28:06,790
I only wanted to fix history

502
00:28:07,950 --> 00:28:12,350
You saved me from the brigands

503
00:28:12,470 --> 00:28:15,530
You were the one under
the cherry blossoms

504
00:28:18,490 --> 00:28:20,310
Do you....

505
00:28:22,040 --> 00:28:24,030
Love me,Hiro?

506
00:28:26,450 --> 00:28:27,800
I do

507
00:28:29,780 --> 00:28:31,490
Very much

508
00:28:33,680 --> 00:28:39,360
Everything I loves in
kensei came from you

509
00:28:50,660 --> 00:28:53,870
But the spave/time continuum....

510
00:29:10,860 --> 00:29:15,090
It was the kiss that fractured time.

511
00:29:16,190 --> 00:29:18,720
It changed me forever,Ando.

512
00:29:20,820 --> 00:29:22,710
Where's the rest of it?

513
00:29:22,820 --> 00:29:24,880
That's it,The end.

514
00:29:24,990 --> 00:29:26,480
The last scroll

515
00:29:28,290 --> 00:29:29,940
There has to be more!

516
00:29:30,500 --> 00:29:32,790
My friend is not back yet

517
00:29:32,910 --> 00:29:34,340
Please

518
00:29:34,960 --> 00:29:36,390
Sorry

519
00:29:49,420 --> 00:29:50,940
Stop

520
00:29:54,130 --> 00:29:56,550
I did what I had to do.For all of us.

521
00:29:56,660 --> 00:29:59,200
Listen to what you're saying

522
00:29:59,310 --> 00:30:01,710
You're a killer,Because of him

523
00:30:02,040 --> 00:30:03,810
I won't do this

524
00:30:03,940 --> 00:30:05,610
You have to choose

525
00:30:06,570 --> 00:30:08,060
Either he goes...

526
00:30:08,170 --> 00:30:10,000
Or I do

527
00:30:10,130 --> 00:30:12,050
Don't Alejandro

528
00:30:12,510 --> 00:30:14,470
We need Gabriel

529
00:30:14,560 --> 00:30:17,170
He can take us to Dr.Suresh

530
00:30:17,280 --> 00:30:18,840
To salvation

531
00:30:24,210 --> 00:30:26,840
Fine,He can stay

532
00:30:27,880 --> 00:30:30,900
But the next time your eyes blacken

533
00:30:31,020 --> 00:30:32,510
Don't look for my hand

534
00:30:32,620 --> 00:30:34,280
It won't be there

535
00:30:34,390 --> 00:30:36,440
I will let him die

536
00:30:41,440 --> 00:30:43,630
I will get something for your lip.

537
00:30:50,290 --> 00:30:52,820
I know you don't understand me.

538
00:30:54,560 --> 00:30:57,020
But I want to tell you
why I'm helping you.

539
00:30:58,930 --> 00:31:01,520
It's that delicious power.

540
00:31:02,960 --> 00:31:05,790
You see,when I get my ability
back,I'm gonna kill you.

541
00:31:07,090 --> 00:31:09,690
and your sister.

542
00:31:10,130 --> 00:31:12,680
And I'm gonna take it all.

543
00:31:13,980 --> 00:31:17,390
And if I don't get my ability
back,it's not a total loss.

544
00:31:18,590 --> 00:31:21,080
Maya's learning quickly.

545
00:31:22,030 --> 00:31:24,280
She's a shiny new toy,

546
00:31:25,990 --> 00:31:28,190
and she's all mine.

547
00:31:35,190 --> 00:31:37,540
I can't believe you talked me into that.

548
00:31:37,660 --> 00:31:38,550
What?

549
00:31:38,670 --> 00:31:39,920
Somebody could have seen us.

550
00:31:40,020 --> 00:31:41,760
Relax.No one saw.

551
00:31:41,880 --> 00:31:44,140
And no one will ever believe debbie.

552
00:31:46,120 --> 00:31:47,980
Did you see her face?

553
00:31:48,280 --> 00:31:49,570
Classic.

554
00:31:49,690 --> 00:31:51,280
Is she gonna be okay?

555
00:31:51,410 --> 00:31:52,760
Definitely.

556
00:31:52,870 --> 00:31:56,910
She freaked,but just think
of it as a lesson in humility.

557
00:31:59,520 --> 00:32:01,220
claire.

558
00:32:02,670 --> 00:32:05,370
- Hope I'm not interrupting.
- No,it's okay.How's debbie?

559
00:32:05,490 --> 00:32:07,200
She blew a .13.

560
00:32:07,320 --> 00:32:08,600
Drinking on school grounds.

561
00:32:08,720 --> 00:32:11,280
Got suspended from the
cheerleading squad immediately.

562
00:32:11,380 --> 00:32:13,030
Which means we have an opening.

563
00:32:13,140 --> 00:32:15,150
First practice is monday after school.

564
00:32:15,430 --> 00:32:17,640
- You mean it?I'm on the team?
- Sure.

565
00:32:17,920 --> 00:32:19,940
You were the best at try-outs.

566
00:32:21,090 --> 00:32:23,230
I'll just let you two get back to.

567
00:32:23,330 --> 00:32:25,900
whatever.I'll see you monday.

568
00:32:33,110 --> 00:32:35,110
Tell me something,ivaN.

569
00:32:35,890 --> 00:32:37,940
In all the years I've known you,

570
00:32:38,040 --> 00:32:41,590
why have you never mentioned a daughter?

571
00:32:43,650 --> 00:32:45,530
This daughter.

572
00:32:46,790 --> 00:32:49,700
She died,didn't she?

573
00:32:50,260 --> 00:32:53,280
- Leukemia.
- I'm so sorry.

574
00:32:54,830 --> 00:32:56,730
That must have been so painful.

575
00:32:56,830 --> 00:32:59,440
I can't even imagine losing claire.

576
00:33:00,100 --> 00:33:01,430
To think.

577
00:33:01,810 --> 00:33:05,410
all you have left of her

578
00:33:05,600 --> 00:33:07,830
are your memories.

579
00:33:09,040 --> 00:33:11,220
It would be awful if they were taken.

580
00:33:11,350 --> 00:33:14,310
Almost as if she never existed.

581
00:33:14,830 --> 00:33:18,770
- Please don'T.
- Take the daughter.Don't leave anything.

582
00:33:19,640 --> 00:33:20,720
Wait!

583
00:33:20,830 --> 00:33:23,340
It's in the warehouse
near the train yard.

584
00:33:23,460 --> 00:33:25,610
Where we tagged the liquid man.

585
00:33:26,010 --> 00:33:28,770
You'll find your paintings there.

586
00:33:29,160 --> 00:33:31,380
Thank you.

587
00:33:31,510 --> 00:33:32,900
Now what?

588
00:33:33,030 --> 00:33:37,520
Your haitian friend makes sure that'll
I'll forget that you were ever here?

589
00:33:43,120 --> 00:33:45,600
I wish it were that easy.

590
00:33:46,520 --> 00:33:48,090
Once the company

591
00:33:48,330 --> 00:33:50,050
discovers your memory loss,

592
00:33:50,180 --> 00:33:52,750
they're gonna trace it back to the
haitian,which leads to my family.

593
00:33:52,860 --> 00:33:55,380
- And I can't have it.
- What are you doing?

594
00:33:55,400 --> 00:33:57,650
You taught me well,my friend.

595
00:33:57,770 --> 00:34:00,120
You said,"make it look as
if you were never there.

596
00:34:00,250 --> 00:34:02,910
" So now we weren'T.

597
00:34:03,020 --> 00:34:05,770
Instead,there was a
simple home invasion,

598
00:34:06,120 --> 00:34:09,760
- a senseless murder.
- I am offering you a way out.

599
00:34:09,860 --> 00:34:12,020
You can stop running!

600
00:34:13,400 --> 00:34:15,980
Shoot me and there is no turning back.

601
00:34:16,110 --> 00:34:19,100
You'll condemn yourself to hell.

602
00:34:25,640 --> 00:34:27,880
I know.

603
00:34:40,110 --> 00:34:42,800
Kensei,I've been searching for hours.

604
00:34:43,220 --> 00:34:44,460
Come,my friend.

605
00:34:44,590 --> 00:34:46,700
We must go back and
destroy whitebeard's guns.

606
00:34:46,810 --> 00:34:48,920
If you want to stop him,do it yourself.

607
00:34:50,570 --> 00:34:52,040
Something wrong?

608
00:34:52,170 --> 00:34:53,350
I saw you,hiro.

609
00:34:53,470 --> 00:34:55,120
After I saved the
swordsmith,I came after you,

610
00:34:55,240 --> 00:34:58,270
afraid something had happened
to yaeko,because I love her.

611
00:34:59,880 --> 00:35:02,760
- And you,friend,betrayed me.
- No.

612
00:35:02,870 --> 00:35:04,680
Yes.You kissed her.

613
00:35:08,290 --> 00:35:10,040
It happened.

614
00:35:10,280 --> 00:35:12,460
- by accident.
- You accidentally kissed her?

615
00:35:12,580 --> 00:35:14,480
I accidentally fell in love with her,

616
00:35:14,740 --> 00:35:16,730
and she with me.

617
00:35:16,860 --> 00:35:18,070
I'm so sorry.

618
00:35:18,190 --> 00:35:20,230
So you've been lying to me all along.

619
00:35:21,200 --> 00:35:23,150
First you show me that I
can be harmed by no weapon,

620
00:35:23,270 --> 00:35:26,250
and then you cut me deeper
than any blade possibly could.

621
00:35:31,660 --> 00:35:34,100
She's your princess,kensei.

622
00:35:34,210 --> 00:35:36,180
I know that.

623
00:35:36,650 --> 00:35:39,250
And I swear I will not give in to love.

624
00:35:39,370 --> 00:35:41,920
That kiss will be our last.

625
00:35:43,140 --> 00:35:45,970
But the fate of the world
still rests in our hands.

626
00:35:46,090 --> 00:35:48,620
We must stop whitebeard.

627
00:35:55,300 --> 00:35:57,560
All right,carp.

628
00:36:02,120 --> 00:36:03,840
Let's go.

629
00:36:15,990 --> 00:36:18,500
Nicely done,For this Takezo Kensei.

630
00:36:18,630 --> 00:36:21,260
Whatever you desire shall be yours

631
00:36:34,270 --> 00:36:36,740
You're covered at work and at home,

632
00:36:36,850 --> 00:36:40,610
an impromptu burger bonanza
training seminar at corporate.

633
00:36:41,370 --> 00:36:42,900
Here.

634
00:36:43,940 --> 00:36:47,050
- What's this?
- Information.Phone numbers.

635
00:36:47,170 --> 00:36:48,900
If you have any questions or concerns,

636
00:36:49,020 --> 00:36:51,890
I want you to call us
anytime,day or night.

637
00:36:52,020 --> 00:36:53,930
Also,here.

638
00:36:54,540 --> 00:36:56,530
It's fully loaded.

639
00:36:56,640 --> 00:36:58,800
Anything from martial arts to plumbing,

640
00:36:58,920 --> 00:37:02,840
any skill you want is
now at your fingertips.

641
00:37:02,960 --> 00:37:04,300
Wow.

642
00:37:04,430 --> 00:37:07,770
Support,advice,and now gifts.

643
00:37:08,880 --> 00:37:11,230
You're like my own personal oprah.

644
00:37:12,650 --> 00:37:15,510
You have an amazing gift.

645
00:37:15,650 --> 00:37:18,280
So look around.

646
00:37:18,420 --> 00:37:21,610
Seems to me like this town
could use a little amazing.

647
00:37:26,600 --> 00:37:28,700
Thanks.

648
00:37:29,590 --> 00:37:31,540
RighT.

649
00:37:46,150 --> 00:37:48,310
Hello,dr.Suresh.

650
00:37:48,430 --> 00:37:51,060
Niki?How are you?

651
00:37:51,200 --> 00:37:52,630
I'm feeling better now.

652
00:37:52,760 --> 00:37:55,070
Back to my old
self,thanks to the company.

653
00:37:55,160 --> 00:37:57,530
In fact,I'm gonna be working
with them for a while.

654
00:37:58,020 --> 00:38:00,870
- So you're
- your new partner.

655
00:38:01,950 --> 00:38:02,880
I know.

656
00:38:03,000 --> 00:38:05,600
It's the last placethat
I expected to be,but.

657
00:38:06,910 --> 00:38:09,460
I owe these people so much.

658
00:38:10,600 --> 00:38:14,170
Bob told me that you two
were having some trust issues.

659
00:38:14,590 --> 00:38:18,210
He just wants me to make sure that
there's no more misunderstandings.

660
00:38:20,540 --> 00:38:22,680
That's okay,isn't it?

661
00:38:27,360 --> 00:38:31,230
Warehouse Odessa,Ukraine

662
00:38:54,610 --> 00:38:57,040
What does it mean?

663
00:39:01,860 --> 00:39:05,850
Montreal,Canada

664
00:39:11,090 --> 00:39:12,900
- Are you ready?
- Yeah.

665
00:39:29,710 --> 00:39:31,390
What is this place?

666
00:39:33,890 --> 00:39:36,320
I don't know.

667
00:39:43,110 --> 00:39:45,580
Someone knew I was coming.

668
00:39:46,930 --> 00:39:48,890
Peter

669
00:39:50,160 --> 00:39:51,880
"We were right about the company.

670
00:39:52,000 --> 00:39:55,030
"The world is in
danger.It's up to us.Adam."

671
00:39:55,520 --> 00:39:57,410
The name adam doesn't ring a bell?

672
00:39:57,510 --> 00:39:59,300
No,and I don't know about any company.

673
00:39:59,420 --> 00:40:02,730
I don't know about any of this.

674
00:40:05,890 --> 00:40:07,030
"The world is in danger."

675
00:40:07,150 --> 00:40:09,240
What am I supposed to do?

676
00:40:09,370 --> 00:40:11,840
We'll figure it out.

677
00:40:13,930 --> 00:40:16,010
Please tell me who I am,

678
00:40:16,120 --> 00:40:18,110
what the future holds.

679
00:40:39,140 --> 00:40:41,770
Peter,how
did we--

680
00:40:41,900 --> 00:40:43,690
I don't know.

681
00:40:46,970 --> 00:40:49,250
We're in new york.

682
00:40:49,370 --> 00:40:51,860
Where is everyone?

683
00:40:53,280 --> 00:40:55,020
It's an evacuation order.

684
00:40:55,150 --> 00:40:57,860
June 14,2008.

685
00:40:59,600 --> 00:41:01,490
This is next year.

686
00:41:01,730 --> 00:41:03,450
<font color="#ffff00">--------------------------
±¾ÂÛÌ³×ÖĻ½ö·­Òë½»Á÷Ñ§Ï°Ö®ÓÃ
½ûÖ¹ÈÎºÎÉÌÒµÓÃÍ¾·ñÔòºó¹û×Ô¸º
--------------------------</font>

