1
00:00:02,280 --> 00:00:04,919
<i>- Previously on Weeds.</i>
- <i>(Nancy) Conrad, this is Celia.</i>

2
00:00:05,000 --> 00:00:07,309
I fucked a black man. Conrad.

3
00:00:07,400 --> 00:00:08,674
Just a little something

4
00:00:08,760 --> 00:00:11,280
to say thank you for all your help.

5
00:00:11,280 --> 00:00:13,555
Welcome to your new home, Ms Hodes.

6
00:00:13,640 --> 00:00:16,359
We'll have to keep it
in the corporation's name for six months.

7
00:00:16,440 --> 00:00:18,590
- I thought Dean was out of your life.
- He was...

8
00:00:18,680 --> 00:00:21,990
- till the handitard went and drove off of a cliff.
- (Tyres screech)

9
00:00:22,080 --> 00:00:24,548
The surgery was successful,
but he'll need several more.

10
00:00:24,640 --> 00:00:26,280
There's no one else but you.

11
00:00:26,280 --> 00:00:27,679
(Nancy) Oh, God.

12
00:00:27,760 --> 00:00:32,117
- I have to sell the Majestic house.
- You can't sell the Majestic house.

13
00:00:32,200 --> 00:00:35,875
If you try to sell it, the jig's up.
You'll go to jail for accepting a bribe.

14
00:00:35,960 --> 00:00:38,394
- How you doing, baby?
- I'm fuckin' pregnant again.

15
00:00:38,480 --> 00:00:40,675
Some Indian kid I mercy-fucked for U-Turn.

16
00:00:41,800 --> 00:00:44,234
- God bless the new Majestic!
- I quit.

17
00:00:44,320 --> 00:00:47,630
You make this easy for me,
we can do it on the table.

18
00:00:48,640 --> 00:00:51,234
- We need these votes.
- I'm thinking a golf membership.

19
00:00:51,320 --> 00:00:52,469
Your membership's been revoked.

20
00:00:52,560 --> 00:00:55,757
Sullivan Groff and this whole fucking place
can kiss my black ass.

21
00:00:55,840 --> 00:00:57,068
I'm an elected official!

22
00:00:57,160 --> 00:00:59,549
You were elected by a city that no longer exists.

23
00:00:59,640 --> 00:01:03,155
This council is not finished looking into
your questionable investment in Aguatecture.

24
00:01:03,280 --> 00:01:05,236
Aguatecture. You're soaking in it.

25
00:01:05,320 --> 00:01:07,072
- What goes on here?
- Fountains.

26
00:01:07,160 --> 00:01:09,390
- Celia came to Aguatecture.
- What does she know?

27
00:01:09,480 --> 00:01:10,993
She knows you fucked her boyfriend

28
00:01:11,080 --> 00:01:14,231
and she knows you're dealing again
and she'll be in touch.

29
00:01:19,560 --> 00:01:22,233
<i>(# Persephone's Bees</i>
<i>sing Little Boxes in Russian)</i>

30
00:01:27,920 --> 00:01:30,957
<i>♪ Little boxes all the same</i>

31
00:01:31,040 --> 00:01:33,713
<i>(Sings in Russian)</i>

32
00:01:39,440 --> 00:01:42,113
<i>♪ And they all lookjust the same</i>

33
00:01:43,600 --> 00:01:46,319
<i>(Sings in Russian)</i>

34
00:01:53,280 --> 00:01:55,271
<i>♪ All the same</i>

35
00:01:55,360 --> 00:01:57,237
<i>(Sings in Russian)</i>

36
00:02:03,000 --> 00:02:06,549
<i>♪ And they all lookjust the same ♪

37
00:02:09,080 --> 00:02:11,150
(Celia) You should be very afraid of me...

38
00:02:11,960 --> 00:02:12,949
slut.

39
00:02:17,680 --> 00:02:21,753
I watched you have sex
with the best man I've ever known.

40
00:02:23,440 --> 00:02:24,793
- You watched?
- Yeah.

41
00:02:24,880 --> 00:02:28,316
I've never been able to come vaginally.

42
00:02:30,680 --> 00:02:32,238
How long did you watch?

43
00:02:32,320 --> 00:02:34,356
I want in.

44
00:02:35,640 --> 00:02:37,710
I want in on your action...

45
00:02:38,160 --> 00:02:39,798
you mean slut.

46
00:02:39,880 --> 00:02:41,472
Cunt, whore... bitch.

47
00:02:41,560 --> 00:02:43,551
Coming down with Tourette's, Celia?

48
00:02:43,640 --> 00:02:47,599
I know everything you're doing
and I will tell the police.

49
00:02:48,920 --> 00:02:50,239
Wow!

50
00:02:51,720 --> 00:02:53,119
That would not be advisable.

51
00:02:53,200 --> 00:02:55,509
Not taking my threat seriously

52
00:02:55,600 --> 00:02:57,352
would not be advisable.

53
00:02:57,440 --> 00:03:00,238
Playing by the rules has gotten me nowhere
but fucked.

54
00:03:00,320 --> 00:03:01,992
So I am done.

55
00:03:02,080 --> 00:03:03,957
And you will start paying

56
00:03:04,040 --> 00:03:06,918
for the many, many sins against me,

57
00:03:07,000 --> 00:03:08,558
in cash, right now.

58
00:03:09,560 --> 00:03:10,913
(Glass breaks)

59
00:03:14,560 --> 00:03:15,913
OK.

60
00:03:17,600 --> 00:03:18,953
In my line of work

61
00:03:19,040 --> 00:03:21,918
I realise that I'm susceptible

62
00:03:22,000 --> 00:03:24,560
to blackmail, shakedowns,

63
00:03:24,640 --> 00:03:26,153
whatever you wanna call it.

64
00:03:26,280 --> 00:03:28,350
Up to now, I've been accommodating

65
00:03:28,440 --> 00:03:31,318
the extortionists in my life, but today -

66
00:03:32,560 --> 00:03:35,313
call it bad timing, call it karma -

67
00:03:35,400 --> 00:03:37,755
I've reached a tipping point,

68
00:03:38,720 --> 00:03:40,711
(Whispers) a critical mass, if you will,

69
00:03:40,800 --> 00:03:43,109
and I'm done.

70
00:03:43,200 --> 00:03:44,349
No more.

71
00:03:45,960 --> 00:03:47,393
So, Celia...

72
00:03:48,600 --> 00:03:51,034
if you go to the police...

73
00:03:52,840 --> 00:03:57,675
if you continue to threaten me
or my family in any way,

74
00:03:57,760 --> 00:04:00,035
I... will kill you.

75
00:04:00,760 --> 00:04:02,318
I will kill you.

76
00:04:03,160 --> 00:04:05,594
I will end your life.

77
00:04:05,680 --> 00:04:07,671
Mom!

78
00:04:07,760 --> 00:04:09,239
Shane!

79
00:04:09,320 --> 00:04:10,514
Say hello to Mrs Hodes.

80
00:04:12,400 --> 00:04:16,359
You are a fucking sociopath.

81
00:04:16,920 --> 00:04:18,797
Thanks for stopping by.

82
00:04:21,360 --> 00:04:23,510
Were you really going to kill her?

83
00:04:23,600 --> 00:04:27,878
She threatened Mommy,
and we can't have that,

84
00:04:27,960 --> 00:04:29,279
so I had to scare her.

85
00:04:30,680 --> 00:04:34,116
This is kind of how it's gonna be
from now on, huh?

86
00:04:35,120 --> 00:04:38,510
Yeah... I think it is.

87
00:04:38,600 --> 00:04:39,794
What are we doing here?

88
00:04:39,880 --> 00:04:43,316
He promised me golf,
promised me power...

89
00:04:43,400 --> 00:04:45,994
then he bent me over
and he fucked me up the ass,

90
00:04:46,080 --> 00:04:49,152
like an innocent altar boy
alone in the vestry after services,

91
00:04:49,280 --> 00:04:52,078
lured by promises of juice and cookies.

92
00:04:52,160 --> 00:04:53,832
Some vivid imagery there, Doug.

93
00:04:53,920 --> 00:04:56,912
With his stupid hair.
What grown man has blond hair?

94
00:04:57,000 --> 00:05:00,879
All right, time to go. Come with me.
We'll get Dean, sell some wacky.

95
00:05:00,960 --> 00:05:04,589
No. It's time for Doug
to rise from the ashes.

96
00:05:04,680 --> 00:05:09,117
I must reclaim what's rightfully mine, Andy,
and I must fuck his shit up.

97
00:05:09,200 --> 00:05:11,839
As God is my witness, I will get him.

98
00:05:11,920 --> 00:05:15,708
Well, I see you're in the disturbing throes
of revenge-scheming

99
00:05:15,800 --> 00:05:18,792
and you're not letting go,
so I'm going to leave you to it.

100
00:05:18,880 --> 00:05:20,711
Catch you later, man.

101
00:05:21,280 --> 00:05:24,033
Victory will be mine, Andy.

102
00:05:24,120 --> 00:05:26,076
Dumb-name will know my wrath.

103
00:05:26,160 --> 00:05:27,991
The wrath of Doug.

104
00:05:28,080 --> 00:05:29,513
It's comin'.

105
00:05:29,600 --> 00:05:33,275
So now I come back once, twice a year,
get a pastrami on rye down at Langer's,

106
00:05:33,360 --> 00:05:35,078
see the kids, see the grandkids.

107
00:05:35,920 --> 00:05:38,354
Then I can't wait to get back
to my place in Maui.

108
00:05:38,440 --> 00:05:43,116
I got a girlfriend, name is Hepualaha'ole.

109
00:05:43,200 --> 00:05:46,272
Roasts whole pigs in her backyard.
She's crazy.

110
00:05:47,280 --> 00:05:50,238
Anyway, so, I get a call
from the fire department,

111
00:05:50,320 --> 00:05:52,276
said they gotta do an inspection.

112
00:05:52,360 --> 00:05:54,828
Said they left a bunch of cards,

113
00:05:54,920 --> 00:05:58,151
I said, "Come by tomorrow morning."

114
00:05:58,280 --> 00:05:59,998
- Tomorrow?
- Yeah, gotta be tomorrow.

115
00:06:00,080 --> 00:06:01,991
I'm going back to Hawaii tomorrow night

116
00:06:02,080 --> 00:06:04,514
and I promised them
I would personally let them in.

117
00:06:04,600 --> 00:06:06,795
I got a lotta buildings down here, Ms James.

118
00:06:06,880 --> 00:06:08,871
I got to stay in good with the LAFD, huh?

119
00:06:08,960 --> 00:06:11,269
Mm. Tomorrow?

120
00:06:11,360 --> 00:06:13,555
You got some illegals back there?

121
00:06:13,640 --> 00:06:15,358
Hey, everybody does,

122
00:06:15,440 --> 00:06:17,556
- it's the way business is done.
- Yeah.

123
00:06:17,640 --> 00:06:20,393
Don't worry. We'll come by in the morning,

124
00:06:20,480 --> 00:06:22,277
we'll be out of your hair by first bell.

125
00:06:22,360 --> 00:06:25,830
No, it's not that. It's just, er,
we, erm...

126
00:06:25,920 --> 00:06:29,117
You know,
we work with polymers and resins...

127
00:06:29,200 --> 00:06:31,280
You box 'em, you get 'em outta here,

128
00:06:31,280 --> 00:06:33,840
you pull 'em back in
as soon as they're gone.

129
00:06:33,920 --> 00:06:38,072
It's the cost of doing business, darling.
And what is this, huh, once a year?

130
00:06:38,160 --> 00:06:39,639
- It's not so bad.
- Mm.

131
00:06:39,720 --> 00:06:43,156
Anyway, thank you for the coffee,
it was absolutely delicious,

132
00:06:43,280 --> 00:06:45,589
- but I'm gonna send you some Kona.
- Ahh.

133
00:06:45,680 --> 00:06:49,229
And I'm gonna see you in the morning,
bright and early, huh?

134
00:06:49,320 --> 00:06:51,280
I love the, er...

135
00:06:51,280 --> 00:06:52,838
- er...
- Yeah!

136
00:06:52,920 --> 00:06:55,832
(Chuckles)
(Airily) Ahh.

137
00:07:01,000 --> 00:07:04,675
Well, that didn't take too long.
You charm the slacks off the landlord, Heylia?

138
00:07:04,760 --> 00:07:08,070
He bringing the fire marshal up in here
first thing tomorrow.

139
00:07:08,600 --> 00:07:10,795
- We all goin' to jail.
- Holy shit.

140
00:07:10,880 --> 00:07:13,314
Says it's every building, every year.

141
00:07:13,400 --> 00:07:14,913
How the fuck you didn't know?

142
00:07:15,000 --> 00:07:16,592
How am I supposed to know
about the fire marshal?

143
00:07:16,680 --> 00:07:19,672
You in charge, big man.
You supposed to find this shit out.

144
00:07:20,640 --> 00:07:22,119
What do we do?

145
00:07:22,200 --> 00:07:25,078
Don't look at me.
I just work here.

146
00:07:26,160 --> 00:07:28,833
Silas? All right, I'm coming right now.

147
00:07:29,720 --> 00:07:31,870
Mommy's gotta go somewhere.

148
00:07:31,960 --> 00:07:34,633
- Of course you do.
- There's an emergency.

149
00:07:35,720 --> 00:07:37,551
- Can I come?
- No.

150
00:07:38,720 --> 00:07:40,039
- You suck.
- (Sighs)

151
00:07:40,480 --> 00:07:43,313
I know, but...

152
00:07:43,400 --> 00:07:46,073
one day, I'm gonna make it all up to you.

153
00:07:46,160 --> 00:07:47,354
I swear.

154
00:07:47,440 --> 00:07:49,908
I'm gonna baby-sit your kids,

155
00:07:50,000 --> 00:07:53,390
give you the down payment
for your first house,

156
00:07:53,480 --> 00:07:56,870
I'm going to send you to Europe...
after college.

157
00:07:56,960 --> 00:07:58,280
Hey!

158
00:07:58,280 --> 00:08:02,239
We'll rent a house at the beach
one summer, take walks.

159
00:08:03,360 --> 00:08:07,319
We'll look back on this as the dark time.

160
00:08:08,840 --> 00:08:10,717
- Where are you taking me?
- Therapy.

161
00:08:10,800 --> 00:08:13,075
- What kind of therapy?
- Special therapy.

162
00:08:13,160 --> 00:08:16,038
The doctor has you on a programme,
I have your exercises charted...

163
00:08:16,120 --> 00:08:17,314
- Damn.
- What?

164
00:08:17,400 --> 00:08:18,833
- Beer!
...if you jump ahead...

165
00:08:18,920 --> 00:08:21,115
What kind of therapy requires beer?

166
00:08:21,200 --> 00:08:24,795
Regression therapy.
Takes you all the way back to high school.

167
00:08:24,880 --> 00:08:28,270
- Ah! Cold!
- Oh! You can feel that! Sorry.

168
00:08:28,360 --> 00:08:32,069
And that's excellent.
Happy for you, man.

169
00:08:32,160 --> 00:08:35,755
Take this and give it to the therapist
so she knows what plan you've been on.

170
00:08:37,640 --> 00:08:40,234
Parking close and partying hard.

171
00:08:40,320 --> 00:08:42,675
- Bye, honey.
- Bye... Dad.

172
00:08:51,720 --> 00:08:53,039
- Mom's here.
- Yeah...

173
00:08:53,120 --> 00:08:55,793
like I can wave my magic wand,
make it all better.

174
00:08:55,880 --> 00:08:57,996
We got eight hours till these plants
need to be back under light.

175
00:08:58,080 --> 00:09:00,958
To break it all down,
find a new grow house and set it up again.

176
00:09:01,040 --> 00:09:04,032
- So, where we taking it?
- Where are we taking it?

177
00:09:04,120 --> 00:09:06,588
Uh-uh. I'm just the buyer.

178
00:09:06,680 --> 00:09:08,079
It's your crop. You pay for it.

179
00:09:08,160 --> 00:09:10,515
- Dying plant, coming through.
- That's bullshit.

180
00:09:10,600 --> 00:09:13,990
You gave us money, we planted a crop with it.
The crop is yours. Can't smoke it yet.

181
00:09:14,080 --> 00:09:15,832
I suggest you find us some place to move it.

182
00:09:15,920 --> 00:09:18,593
- Oh, so, you jump, and I'm the net.
- Pretty much.

183
00:09:18,680 --> 00:09:20,989
Kinda strange little role reversal going on, huh?

184
00:09:21,080 --> 00:09:22,832
- Fuck you.
- Fine, fuck me.

185
00:09:22,920 --> 00:09:25,559
But you got to find us someplace tonight,
or we out of business.

186
00:09:25,640 --> 00:09:28,234
Actually, you out of business.

187
00:09:28,320 --> 00:09:29,958
I also need some people who can help,

188
00:09:30,040 --> 00:09:33,430
not stand there slack-jawed,
arguing about who fucked up.

189
00:09:36,280 --> 00:09:37,235
Shit.

190
00:09:50,800 --> 00:09:54,554
- You gotta be kidding me.
- Nope.

191
00:09:54,640 --> 00:09:56,312
See that biker chick over there?

192
00:09:57,080 --> 00:09:59,389
She's been eyeing me for weeks.

193
00:10:00,880 --> 00:10:02,154
I sell here all the time.

194
00:10:04,280 --> 00:10:06,032
You are using me to get laid?

195
00:10:06,120 --> 00:10:08,429
You've been cooped up
in that house for how long?

196
00:10:08,520 --> 00:10:11,478
Here's a chance for some exercise,
some socialising.

197
00:10:11,560 --> 00:10:13,073
You'll have fun.

198
00:10:13,160 --> 00:10:16,280
- My bones are still healing.
- No, no, you'll be fine.

199
00:10:16,280 --> 00:10:18,510
A lot of these guys got fucked up in Iraq

200
00:10:18,600 --> 00:10:21,398
and they're basically heads
on sacks of numb meat.

201
00:10:21,480 --> 00:10:24,677
But you, you can feel your lap,
so you got total advantage.

202
00:10:24,760 --> 00:10:25,715
(Blows whistle)

203
00:10:25,800 --> 00:10:28,280
- Ball in. One more man.
- Got him. Uh!

204
00:10:28,280 --> 00:10:30,669
- I don't know about this.
- Don't worry. They'll go easy.

205
00:10:30,760 --> 00:10:32,557
They're all high.

206
00:10:32,640 --> 00:10:34,596
(Whistle)

207
00:10:42,080 --> 00:10:44,878
Your hospital has got to understand one thing,

208
00:10:44,960 --> 00:10:47,838
I have no money.

209
00:10:47,920 --> 00:10:49,035
(Doorbell)

210
00:10:49,120 --> 00:10:51,350
Fine, fine, turn it over
to a collection agency.

211
00:10:51,440 --> 00:10:53,237
They can take my fillings.

212
00:10:53,320 --> 00:10:54,912
(Doorbell)

213
00:10:55,000 --> 00:10:56,558
Have a nice...

214
00:10:56,640 --> 00:10:58,073
fucking day.

215
00:11:05,480 --> 00:11:07,948
- I need to discuss something with you.
- Do it out there.

216
00:11:08,040 --> 00:11:11,077
- I'd prefer not to.
- If you think I'm gonna let you into my house

217
00:11:11,160 --> 00:11:13,151
after what you did...

218
00:11:15,760 --> 00:11:17,830
See? I have knives, too.

219
00:11:17,920 --> 00:11:19,114
Celia.

220
00:11:20,440 --> 00:11:23,273
I need to rent your empty house.

221
00:11:23,360 --> 00:11:26,113
- What for?
- None of your goddamn business.

222
00:11:27,000 --> 00:11:29,560
But... l'll make it worth your while.

223
00:11:29,640 --> 00:11:31,517
How worth my while?

224
00:11:33,560 --> 00:11:34,595
(Sighs)

225
00:11:34,680 --> 00:11:37,513
- Three grand a month.
- That doesn't even cover my nut.

226
00:11:37,600 --> 00:11:41,559
- Fine, four.
- You wanna do something illegal with it.

227
00:11:42,760 --> 00:11:44,830
- Five.
- Ten.

228
00:11:44,920 --> 00:11:46,592
OK.

229
00:11:46,680 --> 00:11:48,636
You want in on my action, you got it.

230
00:11:48,720 --> 00:11:51,518
We need a grow house.
Can you deal with that?

231
00:11:51,600 --> 00:11:53,352
Fifteen.

232
00:11:53,440 --> 00:11:56,280
And you have to use this house.
This house.

233
00:11:56,280 --> 00:11:59,909
- Your other house is empty.
- And it's also in my name.

234
00:12:00,000 --> 00:12:04,755
This house is still under some
Sullivan shell corp bullshit name.

235
00:12:06,680 --> 00:12:08,238
Slut.

236
00:12:09,840 --> 00:12:10,795
OK.

237
00:12:14,440 --> 00:12:16,670
Do we have a deal?

238
00:12:16,760 --> 00:12:18,751
I will have my stuff out by the end of the month.

239
00:12:18,840 --> 00:12:21,434
No, I need it now, as in, right now.

240
00:12:33,920 --> 00:12:36,878
Er, what about my furniture and...

241
00:12:38,080 --> 00:12:40,469
Where do you want it?
We'll move it anywhere you want.

242
00:12:40,560 --> 00:12:43,074
You know what, fuck it.
It's only rental crap anyway.

243
00:12:43,160 --> 00:12:45,230
Just... stick it outside.

244
00:12:46,120 --> 00:12:48,111
Hey, everything comes in here.

245
00:12:52,400 --> 00:12:54,550
Right, if we doin' it, let's do it.

246
00:12:54,640 --> 00:12:57,871
Back the truck up into the garage,
we loadin' through the kitchen.

247
00:12:59,120 --> 00:13:01,759
Nice to see you again, Celia.

248
00:13:01,840 --> 00:13:03,478
Do I know you?

249
00:13:04,560 --> 00:13:06,152
Probably not.

250
00:13:11,440 --> 00:13:14,398
- What the hell?
- We're moving back to the old house.

251
00:13:14,480 --> 00:13:16,630
- Why?
- Because you need to be

252
00:13:16,720 --> 00:13:19,712
in a more wholesome environment.

253
00:13:30,760 --> 00:13:33,069
- I'm Andy.
- Denise.

254
00:13:33,160 --> 00:13:36,038
Andy, little help.

255
00:13:37,080 --> 00:13:39,116
That's my buddy. I brought him.

256
00:13:39,200 --> 00:13:40,553
Andy?

257
00:13:41,320 --> 00:13:42,275
He's workin' it out.

258
00:13:42,360 --> 00:13:44,280
He's getting his ass kicked into Tuesday.

259
00:13:44,280 --> 00:13:47,750
- Oh, is it getting too hard to watch?
- Oh, no, absolutely not.

260
00:13:47,840 --> 00:13:50,479
Oh, really?
Like a little dirt in our sandwich, do we?

261
00:13:50,560 --> 00:13:53,233
It's probably all about my father.
He was an amateur boxer.

262
00:13:53,320 --> 00:13:57,438
Yeah. I like a little dirt in my sandwich, too.
Probably all about my mother.

263
00:13:57,520 --> 00:13:58,669
She was a terrible cook.

264
00:13:58,760 --> 00:14:00,318
(Whistle)

265
00:14:00,400 --> 00:14:02,550
Denise, come on, let's go.

266
00:14:03,560 --> 00:14:05,039
Gotta go.

267
00:14:08,280 --> 00:14:09,395
Wait!

268
00:14:09,480 --> 00:14:12,358
At least leave me a glass slipper, something?

269
00:14:12,960 --> 00:14:14,678
Come on, sis.

270
00:14:21,880 --> 00:14:25,759
239 West Hill Road. Pick me up at ten.

271
00:14:25,840 --> 00:14:28,638
Tonight?
Shit, I have a very bad short-term memory.

272
00:14:28,720 --> 00:14:30,597
You don't have a pen, do ya?

273
00:14:30,680 --> 00:14:34,434
Oh, sorry, baby. No pen.
Hope to see you later.

274
00:14:43,680 --> 00:14:45,352
Hi, I'm Isabelle.

275
00:14:45,440 --> 00:14:47,590
- Hi, Isabelle. Vaneeta.
- Heylia.

276
00:14:47,680 --> 00:14:50,240
Good to meet you both.
Good luck with the operation.

277
00:14:50,320 --> 00:14:53,551
Thank you! Ain't that a nice little girl?

278
00:14:54,560 --> 00:14:56,073
I think I seen her on TV.

279
00:14:57,480 --> 00:15:00,950
- Isn't she that Huskeroo girl?
- Yeah? She look thinner in person.

280
00:15:01,040 --> 00:15:04,828
- You think they pad her for that?
- Trust me, they don't pad her.

281
00:15:05,880 --> 00:15:09,156
Hey, you the crazy bitch drowned our weed.

282
00:15:09,280 --> 00:15:13,239
- The fuck you doin'?
- All right, take it easy. I'm on yo' side now.

283
00:15:15,880 --> 00:15:18,474
- Where do you want these, Conrad?
- Over there.

284
00:15:18,560 --> 00:15:20,710
Clinique, just hear me out.

285
00:15:20,800 --> 00:15:23,951
Ain't nothing to say, faggot,
except, "Send money."

286
00:15:24,720 --> 00:15:26,836
Maybe we should get married.

287
00:15:39,280 --> 00:15:41,794
Uh! Uh!

288
00:15:41,880 --> 00:15:42,995
Where the fuck is it?

289
00:15:44,600 --> 00:15:46,431
I have no idea what you're talking about.

290
00:15:46,520 --> 00:15:50,877
What kind of man tears a cross
off the roof of a church?

291
00:15:50,960 --> 00:15:52,393
A house of God?

292
00:15:52,480 --> 00:15:55,358
An impressive one, I'm guessing.
That's a big fucking cross.

293
00:15:55,440 --> 00:15:58,159
It's not just a cross,
it's an $80,000 piece of art,

294
00:15:58,280 --> 00:16:00,714
a Nathan Arnault original, registered.

295
00:16:00,800 --> 00:16:04,713
So if anyone were to
try to sell it, say, it's traceable.

296
00:16:04,800 --> 00:16:07,394
Hey, I went to bed early tonight.
Care to join me?

297
00:16:09,800 --> 00:16:12,360
Ohhh... you're cute when you're mad.

298
00:16:14,280 --> 00:16:15,793
You're fucking with the wrong man.

299
00:16:16,760 --> 00:16:19,957
- I promise I'll be gentle.
- Your wife dumped you.

300
00:16:20,040 --> 00:16:23,669
You're living out of your goddamn office
pulling lame fraternity pranks.

301
00:16:23,760 --> 00:16:25,751
You're pathetic, Wilson.

302
00:16:28,360 --> 00:16:31,909
I'll send you a bill for that bong, Sully.
That was hand-blown glass.

303
00:16:35,120 --> 00:16:37,714
Everyone's taxes are gonna
smell like bong water now.

304
00:16:37,800 --> 00:16:38,915
Fuck.

305
00:16:46,080 --> 00:16:47,832
Hi.

306
00:16:49,440 --> 00:16:51,078
Come on in.

307
00:16:53,440 --> 00:16:55,237
- (Pants)
- Oh, ho ho ho!

308
00:16:55,320 --> 00:16:56,753
Whoa!

309
00:16:56,840 --> 00:16:59,229
This is Ripper. Sit.

310
00:17:01,040 --> 00:17:03,429
Hey, Ripper. Uh...

311
00:17:03,520 --> 00:17:05,280
please don't eat my remaining toes.

312
00:17:05,280 --> 00:17:06,838
(Growls)

313
00:17:08,160 --> 00:17:09,752
Well...

314
00:17:09,840 --> 00:17:12,593
- This the guy?
- Andy, meet Chess.

315
00:17:12,680 --> 00:17:14,238
Hey, what's up?

316
00:17:15,720 --> 00:17:17,073
All righty.

317
00:17:17,960 --> 00:17:21,032
Ahh... look. (Chuckles) He's got a card.

318
00:17:27,840 --> 00:17:28,795
Hmm.

319
00:17:28,880 --> 00:17:32,316
Ahh... OK. Ouch. OK. (Laughs)

320
00:17:32,400 --> 00:17:34,994
It's cool.
I'm cool, unarmed, pro-gun control.

321
00:17:35,080 --> 00:17:37,036
What's going on?

322
00:17:40,440 --> 00:17:42,829
Hey, Chess, would you like some, er...

323
00:17:42,920 --> 00:17:44,831
or is this disapproval

324
00:17:44,920 --> 00:17:47,354
that'll morph into ass-kicking?

325
00:17:47,440 --> 00:17:49,032
Please tell me you wanna smoke out.

326
00:17:49,120 --> 00:17:50,348
(Barks, growls)

327
00:17:50,440 --> 00:17:52,237
Ripper, come here.

328
00:17:54,280 --> 00:17:56,236
(Andy) Oh... Ah-ha-ha.

329
00:17:56,320 --> 00:17:58,675
Yeah, you got a good grip there?

330
00:18:00,280 --> 00:18:02,157
- Where do you get it?
- Where do I get it?

331
00:18:02,280 --> 00:18:06,512
Er, downtown, I buy downtown,
corner of Pico and Alvarado,

332
00:18:06,600 --> 00:18:09,831
erm, from different guys,
whoever's on the corner.

333
00:18:09,920 --> 00:18:11,558
A guy named Pablo, a guy named Ortiz.

334
00:18:11,640 --> 00:18:12,993
There's Ramón, too.

335
00:18:14,440 --> 00:18:17,750
Ramón's got a scar across his forehead...
Knife wound, self-inflected.

336
00:18:17,840 --> 00:18:19,114
(Growls)

337
00:18:19,720 --> 00:18:20,675
So the story goes.

338
00:18:21,720 --> 00:18:24,109
Pablo plays mandolin,
same song over and over.

339
00:18:24,200 --> 00:18:27,033
- Maybe I can save you a trip.
- Really? How's that?

340
00:18:27,120 --> 00:18:29,270
Denise, hold Ripper.

341
00:18:31,520 --> 00:18:32,839
Come here. Sit.

342
00:18:32,920 --> 00:18:36,117
(Exhales)
Denise, new friend of mine,

343
00:18:36,200 --> 00:18:38,111
what the fuck is goin' on?

344
00:18:38,200 --> 00:18:40,350
Don't worry. It's all cool.

345
00:18:42,800 --> 00:18:43,835
Hey, look at that.

346
00:18:48,160 --> 00:18:50,549
So, you wanna buy from me?

347
00:18:51,880 --> 00:18:54,952
You know, I'm good right now,
but if I'm ever running low...

348
00:18:55,040 --> 00:18:57,031
I'll tell you what,

349
00:18:57,120 --> 00:19:01,511
why don't you let Ms Botwin know
it's available if she's interested?

350
00:19:01,600 --> 00:19:03,280
I mean, after all, we're local.

351
00:19:03,280 --> 00:19:04,554
(Growl)

352
00:19:04,640 --> 00:19:07,029
- It's the right thing to do.
- Right, yeah.

353
00:19:07,120 --> 00:19:08,951
Makes perfect sense. I'll tell the boss.

354
00:19:09,800 --> 00:19:11,279
OK.

355
00:19:11,360 --> 00:19:13,510
- You can go now.
- But, er...

356
00:19:13,600 --> 00:19:15,352
Denise'll call you.

357
00:19:15,440 --> 00:19:16,919
She thinks you're funny.

358
00:19:17,000 --> 00:19:19,355
Oh. OK, then.

359
00:19:21,720 --> 00:19:23,915
- This was fun.
- Ain't done yet.

360
00:19:24,920 --> 00:19:29,596
Gotta get rid of that generator,
figure out a way to tap the power lines,

361
00:19:29,680 --> 00:19:33,719
surround the house with rosemary,
lavender, ward off the smell.

362
00:19:34,440 --> 00:19:37,477
We got a whole fucking load
of work ahead of us.

363
00:19:38,440 --> 00:19:41,034
Can't we just move them back
after the fire marshal comes?

364
00:19:41,120 --> 00:19:44,396
Not for at least two weeks.
We lost 20 in the move.

365
00:19:44,480 --> 00:19:48,632
This here's like a halfway house
for traumatised plants.

366
00:19:48,720 --> 00:19:50,233
Gotta let 'em relax awhile.

367
00:19:51,000 --> 00:19:52,877
You can use my crew if you want.

368
00:19:52,960 --> 00:19:55,076
Might have to.

369
00:19:55,160 --> 00:19:58,516
Don't know how the family
gonna take to commuting.

370
00:19:58,600 --> 00:20:01,068
Heylia gets carsick,
Vaneeta's got road rage.

371
00:20:01,160 --> 00:20:04,755
Mm, there goes our road trip to Las Vegas.

372
00:20:04,840 --> 00:20:06,671
(Laughs)

373
00:20:07,560 --> 00:20:11,872
What about you? You OK?
You need a place to sleep?

374
00:20:11,960 --> 00:20:13,154
Sleep?

375
00:20:14,840 --> 00:20:17,559
I'm a black man living on a golf course.

376
00:20:17,640 --> 00:20:20,598
I'm about to spark up the barbecue,
make mojitos.

377
00:20:20,680 --> 00:20:22,432
(Laughs)

378
00:20:26,560 --> 00:20:28,710
How's Silas doing?

379
00:20:29,960 --> 00:20:31,552
Boy's gifted.

380
00:20:34,000 --> 00:20:36,116
Got a future if he chooses to go this way.

381
00:20:38,560 --> 00:20:39,675
(Quietly) Yeah.

382
00:20:47,400 --> 00:20:49,391
Do you think I'm a bad person?

383
00:20:52,560 --> 00:20:54,994
I don't think you're a bad person.

384
00:20:57,960 --> 00:20:59,678
No?

385
00:20:59,760 --> 00:21:01,273
No.

386
00:21:04,160 --> 00:21:05,354
Thanks.

387
00:21:11,720 --> 00:21:13,915
<i>(# Page France: Chariot)</i>

388
00:21:15,760 --> 00:21:17,239
<i>♪ Swing...</i>

389
00:21:17,320 --> 00:21:19,356
- What about now?
<i>- # Like a chariot</i>

390
00:21:19,440 --> 00:21:21,431
<i>♪ At the trumpet call</i>

391
00:21:21,520 --> 00:21:23,954
<i>♪ When we're all unsaved</i>

392
00:21:24,040 --> 00:21:27,715
<i>♪ Swing, like a wrecking ball</i>

393
00:21:27,800 --> 00:21:32,316
<i>♪ Like the heart of God,</i>
<i>what a mystery</i>

394
00:21:32,400 --> 00:21:36,154
<i>♪ Filled with the wedding feast</i>

395
00:21:36,280 --> 00:21:38,475
<i>♪ For the snakes and beasts</i>

396
00:21:38,560 --> 00:21:40,790
<i>♪ With our angel teeth</i>

397
00:21:40,880 --> 00:21:44,555
<i>♪ Swing, come and carry us</i>

398
00:21:44,640 --> 00:21:46,676
<i>♪ Come and marry us</i>

399
00:21:46,760 --> 00:21:50,833
<i>♪ To the blushing circus king</i>

400
00:21:50,920 --> 00:21:52,956
<i>♪ Now he's one of us</i>

401
00:21:53,040 --> 00:21:54,155
<i>♪ Plays the tambourine</i>

402
00:21:54,280 --> 00:21:58,239
- (Groans)
<i>- # Breaks the bread for us and sings</i>

403
00:21:59,320 --> 00:22:03,552
<i>♪ Will you wait for us?</i>
<i>Will you stay for us?</i>

404
00:22:03,640 --> 00:22:06,518
<i>♪ Will you grace us everything</i>

405
00:22:06,600 --> 00:22:09,831
- You're fucking evil.
<i>- # You're a wrecking ball</i>

406
00:22:09,920 --> 00:22:11,911
<i>♪ With a heart of gold</i>

407
00:22:12,000 --> 00:22:16,039
<i>♪ We will wait for it to swing</i>

408
00:22:16,120 --> 00:22:18,076
<i>♪ Like a chariot</i>

409
00:22:18,160 --> 00:22:20,355
<i>♪ Swinging low for us</i>

410
00:22:20,440 --> 00:22:23,398
<i>♪ Come and carry us away</i>

411
00:22:31,400 --> 00:22:33,436
<i>♪ Fire, come and carry us</i>

412
00:22:33,520 --> 00:22:35,476
<i>♪ Make us shine or make us rust</i>

413
00:22:35,560 --> 00:22:37,630
<i>♪ Tell us that you care for us</i>

414
00:22:37,720 --> 00:22:39,597
<i>♪ Need to hear a word for us</i>

415
00:22:39,680 --> 00:22:41,796
<i>♪ Let you body stand with us</i>

416
00:22:41,880 --> 00:22:43,916
<i>♪ And let our ribs return to dust</i>

417
00:22:44,000 --> 00:22:45,956
<i>♪ Chariot, you swing for us,</i>

418
00:22:46,040 --> 00:22:49,237
<i>♪ We think that you can carry all of us ♪</i>

