1
00:00:01,837 --> 00:00:03,771
<i>Previously on</i> Grey's Anatomy:

2
00:00:03,839 --> 00:00:06,364
Alex, tell me you don't live
with Meredith.

3
00:00:06,441 --> 00:00:09,808
The more available he gets,
the more I pull away.

4
00:00:09,878 --> 00:00:13,905
I'm used to being number one.
I will help you. We'll be like a team.

5
00:00:13,982 --> 00:00:17,543
Dr. Hahn has agreed to become our
new head of cardiothoracic surgery.

6
00:00:17,619 --> 00:00:20,588
- Looking forward to it, Dr. Yang.
- Ah! Good morning.

7
00:00:20,689 --> 00:00:23,180
Trout for breakfast. Again.

8
00:00:23,258 --> 00:00:27,888
Tonight we will have hot, perfect sex.

9
00:00:27,963 --> 00:00:32,024
- I'm exhausted.
- Maybe tonight's not the perfect night.

10
00:00:42,778 --> 00:00:45,542
<i>Before we were doctors</i>
<i>we were med students,</i>

11
00:00:45,614 --> 00:00:49,141
<i>which meant we spent a lot of</i>
<i>time studying chemistry.</i>

12
00:00:49,218 --> 00:00:51,379
- Wow.
- Yeah.

13
00:00:53,288 --> 00:00:55,620
- That was...
- Aerobic.

14
00:00:56,325 --> 00:00:59,021
- Aerobic bad?
- No. No.

15
00:00:59,828 --> 00:01:01,352
Why? Did you think it was bad?

16
00:01:01,430 --> 00:01:02,897
- No.
- OK.

17
00:01:02,965 --> 00:01:06,128
No. I mean, obviously,
we both were nervous.

18
00:01:06,235 --> 00:01:10,604
We've been... we've been waiting
for so long, it was like...

19
00:01:10,706 --> 00:01:14,039
- It better be good.
- It better be worth it.

20
00:01:14,109 --> 00:01:17,078
- It's a lot of pressure.
- Yeah.

21
00:01:18,914 --> 00:01:22,077
- Let's just do it again.
- Let's get right back on that horse.

22
00:01:23,585 --> 00:01:28,113
<i>Organic chemistry.</i>
<i>Biochemistry. We learned it all.</i>

23
00:01:28,190 --> 00:01:32,854
- What's new with you?
- I saw my half sister half naked.

24
00:01:34,196 --> 00:01:37,324
- What's new with you?
- I had dinner and a movie.

25
00:01:37,399 --> 00:01:39,867
- With the Chief.
- Mmm.

26
00:01:40,869 --> 00:01:44,396
Hey. You could stay.

27
00:01:44,473 --> 00:01:49,410
Yeah, I think I'm going to go.
Leave you wanting more and all that.

28
00:01:49,478 --> 00:01:53,744
<i>But when you're talking about</i>
<i>human chemistry, only one thing matters.</i>

29
00:01:57,686 --> 00:02:01,053
<i>Either you've got it or you don't.</i>

30
00:02:06,328 --> 00:02:07,989
Dry cleaning.

31
00:02:08,830 --> 00:02:10,388
Yeah. You want some coffee?

32
00:02:10,465 --> 00:02:14,765
And tell them that there is a stain
on the left sleeve of the blue one.

33
00:02:14,836 --> 00:02:17,896
I'm thinking <i>Godfather</i> tonight.

34
00:02:17,973 --> 00:02:19,440
Sounds good.

35
00:02:19,508 --> 00:02:22,568
"I'm gonna make 'em
an offer they can't refuse."

36
00:02:23,712 --> 00:02:26,579
- It's Brando.
- Yeah. I got that.

37
00:02:28,150 --> 00:02:29,617
Stella!

38
00:02:34,256 --> 00:02:36,781
Hey. I'm taking Meredith Grey
from you this week.

39
00:02:36,858 --> 00:02:39,986
Her mother was a good surgeon,
and I want to see what she's like.

40
00:02:40,062 --> 00:02:41,893
Well, that's not how it works here.

41
00:02:41,963 --> 00:02:44,591
You get assigned a resident.
There's a schedule.

44
00:02:51,673 --> 00:02:55,837
You can have Stevens. She's good
and I'm sure Shepherd won't mind.

45
00:02:57,479 --> 00:02:59,344
Won't mind what?

46
00:02:59,414 --> 00:03:01,348
She's sassy.

47
00:03:01,416 --> 00:03:04,476
She's a woman of substance,
you two have nothing in common.

48
00:03:04,553 --> 00:03:07,420
I'm late. I had to drop off
the Chief's dry cleaning.

49
00:03:07,489 --> 00:03:10,458
- You're doing his laundry?
- We're helping each other out.

50
00:03:10,559 --> 00:03:14,427
- Yeah? What's he doing?
- He has an extensive DVD collection.

51
00:03:15,397 --> 00:03:17,524
You're dating the Chief.

52
00:03:22,037 --> 00:03:23,868
I don't care if you sleep with Lexie.

53
00:03:23,939 --> 00:03:26,169
- Just can't do it at my house.
- It's my house.

54
00:03:26,241 --> 00:03:28,801
Look, get over it.
It was a one time thing anyway.

55
00:03:28,910 --> 00:03:31,003
- Alex.
- Come on, seriously. One time.

56
00:03:31,079 --> 00:03:33,513
What's the problem
with you and your sister?

57
00:03:33,582 --> 00:03:35,413
She's not my sister.

58
00:03:37,419 --> 00:03:38,647
Hey.

59
00:03:38,720 --> 00:03:41,188
- You look weird.
- I don't look weird.

60
00:03:41,256 --> 00:03:42,917
- What's wrong?
- I look fine.

61
00:03:42,991 --> 00:03:44,856
I know you.

62
00:03:44,926 --> 00:03:46,791
It's horrible.

63
00:03:46,862 --> 00:03:50,195
The sex. With Izzie.

64
00:03:51,199 --> 00:03:55,260
Horrible.
It's like she's trying too hard.

65
00:03:55,337 --> 00:03:58,898
You ever see a porno? Not that
Izzie's a porno. She's an angel.

66
00:03:58,974 --> 00:04:01,875
But it's like she's trying
to channel a porn star.

67
00:04:01,943 --> 00:04:05,811
And she's trying to act all dirty
and sexy which sounds great, right?

68
00:04:05,881 --> 00:04:09,442
But, in reality,
I just want to say, "Izzie,

69
00:04:09,518 --> 00:04:12,681
just 'cause you can do that with your
legs doesn't mean you should."

70
00:04:12,754 --> 00:04:13,778
Ah!

71
00:04:17,626 --> 00:04:20,595
- I want to run.
- Run. Run. Run now.

72
00:04:23,565 --> 00:04:25,829
Oh!

73
00:04:25,901 --> 00:04:27,459
- I love George.
- Oh, God.

74
00:04:27,569 --> 00:04:31,437
I do. I love him.
And I'm so happy because he's kind

75
00:04:31,506 --> 00:04:34,771
and smart and sweet and sexy.

76
00:04:34,843 --> 00:04:38,574
He's perfect. Perfect except for the
fact that he kisses like a chicken.

77
00:04:38,647 --> 00:04:42,139
A chicken pecking the ground for food,
just pecking and pecking.

78
00:04:42,217 --> 00:04:45,550
And when he's pecking at me like that
I forget that I love him.

79
00:04:45,620 --> 00:04:49,283
I forget he's kind, sweet and sexy
and I want to scream, "Stop pecking me!"

80
00:04:49,357 --> 00:04:51,917
Did he peck you like a chicken, Mer?

81
00:04:52,594 --> 00:04:54,960
- Morning!
- Cristina needs me.

82
00:04:55,030 --> 00:04:59,194
I am painting Burke's apartment, so I
can stop calling it Burke's apartment.

83
00:04:59,267 --> 00:05:01,758
A happy color. Red, like blood.

84
00:05:01,837 --> 00:05:04,465
Plus I am on cardio this whole week.

85
00:05:04,539 --> 00:05:08,202
One of the benefits of living with
the person who makes the schedule.

86
00:05:10,011 --> 00:05:13,139
I'm on post-op again.
Second week in a row.

87
00:05:13,215 --> 00:05:15,911
- Trade with me.
- Oh, yeah. No way.

88
00:05:15,984 --> 00:05:18,885
- I was talking to Meredith.
- Why? I'm with Hahn.

89
00:05:18,954 --> 00:05:21,821
Dude, wake up and smell
the surgical board.

90
00:05:23,024 --> 00:05:27,552
Three days ago there was a code in
room <i>2037</i> and no resident to cover it.

91
00:05:27,629 --> 00:05:31,895
The schedule is a mess.
Your mess. Clean it up.

92
00:05:33,835 --> 00:05:37,202
- Chief had on his stern face.
- Yeah. You know, I was...

93
00:05:37,272 --> 00:05:40,503
I was happy this morning. You know why?

94
00:05:40,575 --> 00:05:44,102
Because I have back to back
surgeries today.

95
00:05:44,179 --> 00:05:46,875
You have on your
"I want something" face.

96
00:05:46,948 --> 00:05:50,679
Will you cover for me? Just do the Chief
Resident thing so I can stay happy?

97
00:05:50,752 --> 00:05:53,220
- Just today. Please, please?
- You want me to...

98
00:05:53,288 --> 00:05:56,519
Be me. But, you know, better. Be you.

99
00:06:00,896 --> 00:06:02,659
How's it going, Jerry?

100
00:06:02,764 --> 00:06:04,925
If by how's it going, you're asking me

101
00:06:05,000 --> 00:06:07,935
if I've had the pleasure
of taking a crap yet, Dr. Karev,

102
00:06:08,003 --> 00:06:11,564
the answer is it's not going,
nothing's going, nothing's moving.

103
00:06:11,673 --> 00:06:14,506
Five days since your bowel
resection, you should be...

104
00:06:14,576 --> 00:06:18,740
Crapping by now? What's the problem?
Did you people botch the surgery?

105
00:06:18,813 --> 00:06:21,043
Is there crap leaking out into my body?

106
00:06:21,116 --> 00:06:24,483
- The surgery was a success...
- Listen, Dr. Karev.

107
00:06:24,553 --> 00:06:26,521
Oh, Mama.

108
00:06:27,622 --> 00:06:30,887
I've been divorced twice.
My children won't talk to me.

109
00:06:30,959 --> 00:06:34,019
I've battled addictions,
filed for bankruptcy.

110
00:06:34,095 --> 00:06:36,222
My life has basically sucked.

111
00:06:36,298 --> 00:06:41,258
But, through it all, the one thing I had
going for me was, I crap like clockwork.

112
00:06:41,336 --> 00:06:44,100
It's a simple pleasure,
I want it back.

113
00:06:44,172 --> 00:06:49,906
So get your little prescription pad and
write me a prescription to make me crap.

114
00:06:52,814 --> 00:06:54,679
Grey and Hahn?

115
00:06:56,585 --> 00:07:00,146
OK, she can't do this. She can't
just not teach me. It's her job.

116
00:07:00,255 --> 00:07:03,622
- Torres has to make her teach me.
- If the chemistry isn't there...

117
00:07:03,725 --> 00:07:07,627
- Not chemistry. She doesn't like me.
- She says it's chemistry.

118
00:07:07,696 --> 00:07:09,323
You know, I'm going to Torres.

119
00:07:09,397 --> 00:07:13,959
Dr. Torres wanted me to tell you...

120
00:07:14,069 --> 00:07:17,095
...to find another specialty.
- Why?

121
00:07:17,172 --> 00:07:20,608
It's not gonna work with Hahn. So
you need to find a way to make it work

122
00:07:20,675 --> 00:07:24,042
with another specialty.
I suggest you try the ER.

123
00:07:24,946 --> 00:07:26,573
- What?
- This isn't a request.

124
00:07:26,648 --> 00:07:29,412
This is an order.
From your Chief Resident.

125
00:07:32,220 --> 00:07:36,179
The ER can be a candy store. Got car
crashes, impalements. What do you got?

126
00:07:36,291 --> 00:07:38,384
A sprained ankle and an infected bunion.

127
00:07:39,628 --> 00:07:41,994
It can also strip you
of your will to live.

128
00:07:42,097 --> 00:07:44,588
OK, go, troll,
find me something good.

129
00:07:46,568 --> 00:07:47,830
Dr. Yang.

130
00:07:47,902 --> 00:07:51,463
Has Meredith said anything about me?
She's been avoiding me for days.

131
00:07:51,573 --> 00:07:53,905
What did I say about talking
about your life?

132
00:07:53,975 --> 00:07:56,068
Help! My... My baby.

133
00:07:56,144 --> 00:07:59,409
I was carrying her down the stairs
and I fell and she hit her head.

134
00:07:59,481 --> 00:08:01,449
She was crying in the car,
now she's not.

135
00:08:01,516 --> 00:08:04,849
I'm too scared to look. Someone
please tell me if my baby's alive.

136
00:08:04,919 --> 00:08:06,614
- OK.
- She can't be dead right?

137
00:08:06,688 --> 00:08:08,656
You don't die
falling down the stairs?

138
00:08:08,723 --> 00:08:11,624
Please... let me help.
I'll take the baby. It's fine. OK.

139
00:08:11,693 --> 00:08:14,821
Oh, my God.

140
00:08:15,997 --> 00:08:17,521
Oh, my God.

141
00:08:19,067 --> 00:08:20,591
She's breathing.

142
00:08:21,169 --> 00:08:23,603
Her fontanel feels tense.
She's lethargic.

143
00:08:23,672 --> 00:08:25,833
Take her to Trauma Two
and page Shepherd.

144
00:08:25,940 --> 00:08:28,408
- Thank you. Thank you so much.
- You're welcome.

145
00:08:28,476 --> 00:08:29,636
- Thank you.
- OK. OK.

146
00:08:29,711 --> 00:08:32,077
Ma'am? You're going
to have to stop hugging me

147
00:08:32,147 --> 00:08:34,172
so I can take care
of your baby. Ma'am?

148
00:08:36,017 --> 00:08:38,144
Ma'am? Ma'am?

149
00:08:39,621 --> 00:08:42,181
I'm not getting a heartbeat. No pulse.

150
00:08:43,391 --> 00:08:45,951
Get me a crash cart!
She's not breathing.

151
00:08:55,070 --> 00:08:56,560
- Sponge.
- Dr. Yang?

152
00:08:56,638 --> 00:09:00,267
Teresa Brotherton, lost vitals, coded.
I needled a tension pneumo.

153
00:09:00,341 --> 00:09:02,969
- She regained vitals.
- So much air in the soft tissue

154
00:09:03,044 --> 00:09:04,671
it's obscuring the ultrasound.

155
00:09:04,746 --> 00:09:07,909
Probably punctured an airway
as well as her lung. Feel that?

156
00:09:08,616 --> 00:09:12,643
Uh, I was talking to Grey.
We've got it from here, Dr. Yang.

157
00:09:18,259 --> 00:09:20,386
Call CT.
Tell them we're on our way.

158
00:09:21,329 --> 00:09:23,490
And you didn't see him swallow it?

159
00:09:23,598 --> 00:09:26,260
You were making collages
while our son choked to death.

160
00:09:26,334 --> 00:09:29,394
It was one marble. Brian,
tell your dad you're not dead.

161
00:09:29,471 --> 00:09:31,439
Ask your mom
what "collage art" is.

162
00:09:31,506 --> 00:09:33,667
Maybe if you came to my studio
you could see.

163
00:09:33,775 --> 00:09:36,437
Look. I'm too busy working
to pay for that studio...

164
00:09:36,511 --> 00:09:38,775
OK, Mom! Dad! Just shut up, OK?

165
00:09:38,847 --> 00:09:42,908
- Sorry. They're annoying.
- Brian! That's rude.

166
00:09:42,984 --> 00:09:44,349
Wonder where he gets that?

167
00:09:44,452 --> 00:09:47,080
There's not much we can do
except wait for it to pass.

168
00:09:47,155 --> 00:09:49,680
- So he's fine?
- It was one marble.

169
00:09:49,758 --> 00:09:53,524
He's not choking or drooling.
He'll be fine.

170
00:09:54,763 --> 00:09:56,526
But I still get something, right?

171
00:09:56,598 --> 00:09:58,862
You said after the hospital
I get what I want.

172
00:09:58,933 --> 00:10:00,400
Absolutely. You were brave.

173
00:10:00,468 --> 00:10:03,631
- Yeah, buddy. Anything you want.
- OK.

174
00:10:03,705 --> 00:10:05,468
I want you guys to get a divorce.

175
00:10:09,310 --> 00:10:10,470
How about a puppy?

176
00:10:10,545 --> 00:10:12,706
- No, Don.
- A boy should have a puppy.

177
00:10:12,814 --> 00:10:14,714
I know we talked about it,
but look...

178
00:10:15,717 --> 00:10:19,380
We'll infiltrate
with a mixture of bupivicaine

179
00:10:19,454 --> 00:10:21,979
and lido with epi
along these areas here.

180
00:10:22,056 --> 00:10:25,492
Is there a surgery
that can make me look like her?

181
00:10:25,560 --> 00:10:27,585
You're much prettier than Dr. Stevens.

182
00:10:27,662 --> 00:10:30,631
Then how come I can't even remember
the last time I had sex?

183
00:10:30,732 --> 00:10:33,701
I'll bet Dr. Stevens can remember
the last time she had sex.

184
00:10:33,802 --> 00:10:37,101
- Harriet, don't harass the residents.
- She still has her looks.

185
00:10:37,172 --> 00:10:39,663
Although, you're already
getting worry lines.

186
00:10:39,741 --> 00:10:44,269
- What do you have to be worried about?
- Nothing. I don't have worry lines.

187
00:10:44,345 --> 00:10:46,313
Your frown line is already prominent.

188
00:10:46,414 --> 00:10:49,645
Whatever is wrong in your life,
you need to fix it quick.

189
00:10:49,717 --> 00:10:53,209
Because once this stuff starts to turn
south, it is a long way back.

190
00:10:53,288 --> 00:10:54,653
Trust me.

191
00:10:54,722 --> 00:10:55,950
Know what this is?

192
00:10:56,024 --> 00:10:59,585
It looks like multiple rib fractures
and a massive hemothorax.

193
00:10:59,694 --> 00:11:03,858
Actually, it's you giving up OR Two.
My patient is emergent.

194
00:11:03,965 --> 00:11:05,933
What do I tell my patient?

195
00:11:06,034 --> 00:11:09,003
If it were me I'd tell her
to age gracefully.

196
00:11:12,841 --> 00:11:16,675
Your baby has a slight brain contusion.
Her brain's bruised. It's minor.

197
00:11:16,744 --> 00:11:19,235
But I'd like to keep her here
for observation.

198
00:11:19,314 --> 00:11:22,772
I got to tell you, Dr. Shepherd,
I'm listening to you,

199
00:11:22,851 --> 00:11:25,285
but I'm not hearing
anything you're saying.

200
00:11:25,353 --> 00:11:29,449
Dr. Hahn is taking my wife into surgery
right now and I need to go be with her.

201
00:11:29,991 --> 00:11:34,451
You know what you're doing. Go ahead
and do it. I need to go be with my wife.

202
00:11:35,663 --> 00:11:37,028
Wait.

203
00:11:37,131 --> 00:11:39,497
What's your daughter's name?

204
00:11:40,668 --> 00:11:42,829
She doesn't have one yet.

205
00:11:42,937 --> 00:11:45,906
We just adopted her a week ago.

206
00:11:46,007 --> 00:11:48,339
Just been trying to get to know her.

207
00:11:52,080 --> 00:11:54,048
- Clear!
- Charged.

208
00:11:54,115 --> 00:11:55,241
No rhythm.

209
00:11:56,284 --> 00:11:57,581
Clear!

210
00:11:59,420 --> 00:12:00,978
Push intracardiac epi.

211
00:12:01,089 --> 00:12:04,217
- There you go.
- Get ready to cross-clamp the aorta.

212
00:12:05,460 --> 00:12:07,951
The heart's responding.
Sinus rhythm.

213
00:12:08,029 --> 00:12:11,055
All right. That's twice
in two hours this woman has died.

214
00:12:11,132 --> 00:12:14,590
Let's pick up the pace. The less time
she's on the table, the better.

215
00:12:15,570 --> 00:12:17,333
Quite a rush, huh?

216
00:12:21,109 --> 00:12:24,840
Hahn took my OR. She's pushy.

217
00:12:26,748 --> 00:12:29,239
Pushy and rude.

218
00:12:30,118 --> 00:12:32,086
Is she doing a stapled tractotomy?

219
00:12:32,186 --> 00:12:35,053
She's trying to save
as much lung tissue as possible.

220
00:12:37,992 --> 00:12:40,017
Doesn't make up for pushy and rude.

221
00:12:41,930 --> 00:12:44,490
No. It doesn't.

222
00:12:50,538 --> 00:12:52,062
You paged me?

223
00:12:52,140 --> 00:12:56,839
Yeah. I was wondering,
do you think I can pick her up?

224
00:12:56,911 --> 00:13:00,403
The baby? I mean, the father
hasn't really been down here

225
00:13:00,481 --> 00:13:02,949
and she's been through so much already.

226
00:13:03,017 --> 00:13:05,178
That's not why you paged me.

227
00:13:05,954 --> 00:13:07,387
- It's not?
- No.

228
00:13:07,455 --> 00:13:10,424
You paged 'cause your legs
are shaking from the other night.

229
00:13:10,525 --> 00:13:14,359
You're trying to work up the nerve
to invite me to a friendly on call room.

230
00:13:16,831 --> 00:13:20,790
Actually, I paged you because I wanted
to know if you could tell Meredith

231
00:13:20,902 --> 00:13:23,666
that I had no idea
that her house was your house.

232
00:13:23,738 --> 00:13:25,899
I mean, she and I,
we were making progress.

233
00:13:26,007 --> 00:13:28,100
And now she must think
that I'm a stalker.

234
00:13:29,043 --> 00:13:32,410
Sorry. Your issues
can't be my issues.

235
00:13:32,513 --> 00:13:35,141
But I am here for the sex
if you need it.

236
00:13:35,216 --> 00:13:36,979
If I need it?

237
00:13:37,051 --> 00:13:38,951
You know you need it.

238
00:13:44,192 --> 00:13:46,126
Have you seen Dr. Torres?

239
00:13:46,194 --> 00:13:50,460
She promised a breakdown for next week's
ENT conference by the end of the day.

240
00:13:51,332 --> 00:13:54,961
She asked me to pass it along.
Must have slipped my mind. My apologies.

241
00:13:55,803 --> 00:14:00,365
Oh, good. I mean, this is good.
This... Nice work.

242
00:14:00,441 --> 00:14:02,204
Thank you. I mean, yeah.

243
00:14:09,550 --> 00:14:12,110
Ooh!

244
00:14:12,186 --> 00:14:14,211
Sorry. I'm sorry.

245
00:14:14,288 --> 00:14:16,779
No, it's fine.
It's just... It's just...

246
00:14:16,858 --> 00:14:18,348
Ow! Ow!

247
00:14:18,426 --> 00:14:20,451
- Sorry.
- You go that way. I go...

248
00:14:20,528 --> 00:14:25,625
You know, we... We should...
We should stop for a second.

249
00:14:25,700 --> 00:14:28,464
We should just...
We're a little nervous and awkward.

250
00:14:28,569 --> 00:14:31,333
We just have to admit
we're nervous and we're awkward.

251
00:14:31,406 --> 00:14:35,035
- Yeah. It's a little awkward.
- Yeah. Because we're nervous.

252
00:14:35,109 --> 00:14:37,270
We just need to
get over ourselves.

253
00:14:37,345 --> 00:14:39,438
- How?
- Um...

254
00:14:44,118 --> 00:14:46,086
We pick a fantasy.

255
00:14:47,455 --> 00:14:50,185
- What?
- You know, a fantasy.

256
00:14:50,258 --> 00:14:52,954
We could pick a fantasy. Any...

257
00:14:53,027 --> 00:14:54,494
Fantasy.

258
00:14:54,562 --> 00:14:56,086
Any...

259
00:14:56,164 --> 00:15:00,225
I will do anything
that you want me to.

260
00:15:01,803 --> 00:15:03,168
Anything?

261
00:15:08,009 --> 00:15:10,773
- That's what you wanted?
- No.

262
00:15:10,845 --> 00:15:13,871
I mean... Yes.

263
00:15:15,083 --> 00:15:17,051
But that's not what I meant.

264
00:15:18,019 --> 00:15:19,850
- What did you mean then?
- Nothing.

265
00:15:19,921 --> 00:15:23,288
Let's just not ever
talk about this again. Please.

266
00:15:24,892 --> 00:15:27,224
We have chemistry, George.
I know we have it

267
00:15:27,295 --> 00:15:30,958
because we had the best sex I ever had
in my life. Do you remember that sex?

268
00:15:31,032 --> 00:15:35,093
I do. It's vague
and it's in flashes, but I do.

269
00:15:35,169 --> 00:15:38,730
I want that sex back. We can do this.

270
00:15:38,840 --> 00:15:41,604
Well, I want that sex back.

271
00:15:41,709 --> 00:15:44,269
I think I chipped my tooth.

272
00:15:47,315 --> 00:15:50,773
You know, I've been trying to do
what you said, but it's not working.

273
00:15:50,852 --> 00:15:53,514
- What... What did I say?
- To try another specialty.

274
00:15:53,588 --> 00:15:55,647
Cristina, I have back to back surgeries,

275
00:15:55,723 --> 00:15:58,214
and I don't know what
you're talking about so...

276
00:15:58,292 --> 00:16:02,228
Dr. Bailey said it was your idea, but I
thought maybe I could have some input...

277
00:16:02,296 --> 00:16:04,787
Oh, yeah. Yeah. That. The...

278
00:16:04,866 --> 00:16:09,235
Yeah, my idea to...
For you to try other specialties.

279
00:16:10,671 --> 00:16:14,129
- So can I... Can I scrub in with you?
- You hate ortho.

280
00:16:14,208 --> 00:16:16,870
No, I love ortho.
But I can't observe anymore.

281
00:16:16,944 --> 00:16:19,310
I need to scrub in.
And even if it's on ortho.

282
00:16:19,380 --> 00:16:21,940
Which I love.

283
00:16:25,253 --> 00:16:26,220
OK.

284
00:16:26,320 --> 00:16:29,084
No, I don't love ortho.

285
00:16:31,225 --> 00:16:32,886
- Morning.
- Morning.

286
00:16:36,164 --> 00:16:39,725
I'm a person of substance.
Plastics isn't all facelifts.

287
00:16:39,834 --> 00:16:42,701
I do many substantial,
life-changing surgeries.

288
00:16:42,770 --> 00:16:44,829
Hmm.

289
00:16:45,973 --> 00:16:50,433
- Hey.
- Um, the stain's still there.

290
00:16:50,511 --> 00:16:53,969
So next time stand there, make sure you
watch them mark it with the tape.

291
00:16:54,048 --> 00:16:56,346
Hmm...

292
00:16:57,185 --> 00:17:01,019
And everyone thinks it's so easy
being the Chief's girlfriend.

293
00:17:01,088 --> 00:17:03,386
- Need to talk, I'm here.
- Yeah.

294
00:17:10,398 --> 00:17:13,526
Oh. Hi. Uh...

295
00:17:13,601 --> 00:17:16,069
I just came by
to update him on the baby.

296
00:17:16,137 --> 00:17:18,367
But I can... come back.

297
00:17:19,607 --> 00:17:23,737
Listen, I had...
I had no idea it was your house.

298
00:17:23,811 --> 00:17:27,713
I... and, you know, I'm not the girl
who sleeps around. I'm not.

299
00:17:27,782 --> 00:17:30,546
It's just, you know,
so much going on at home that...

300
00:17:30,618 --> 00:17:31,949
How is she doing?

301
00:17:34,689 --> 00:17:37,749
Well, she made it through the night.
That's a very good sign.

302
00:17:39,994 --> 00:17:43,930
Oh, yeah? Yeah, well, she's strong.
She'll make it.

303
00:17:45,499 --> 00:17:48,764
She's not going to let that baby
grow up without a mother, huh?

304
00:17:52,173 --> 00:17:55,631
Hey. You're OK.

305
00:17:55,710 --> 00:17:59,077
Oh, no. Don't try to talk, OK?

306
00:18:04,185 --> 00:18:07,154
Your baby's fine. She's feeding well.

307
00:18:07,221 --> 00:18:11,055
She's doing great.
I can get her if you'd like.

308
00:18:12,660 --> 00:18:15,128
Dr. Grey, why don't you go get the baby?

309
00:18:15,830 --> 00:18:18,526
You're Dr. Grey too?
Are you two sisters?

310
00:18:21,402 --> 00:18:24,929
No. Just same last name.

311
00:18:35,416 --> 00:18:38,146
I was just thinking about
this crap I took in the Army.

312
00:18:38,219 --> 00:18:40,881
Still nothing?
I gave you a pretty good laxative.

313
00:18:40,955 --> 00:18:43,788
Not strong enough, apparently.
Have a seat, Dr. Karev.

314
00:18:43,858 --> 00:18:47,624
If I can't crap, you're
going to sit here while I reminisce.

315
00:18:50,031 --> 00:18:53,194
Morning, Harriet. Let's get you
out of bed and get you mobile.

316
00:18:53,267 --> 00:18:55,827
I'm in too much pain.
Leave me alone.

317
00:18:55,903 --> 00:18:58,371
Yep, the best thing for pain
is to get you out of bed.

318
00:18:58,439 --> 00:19:01,374
- You'll feel much better.
- I will feel better if you leave.

319
00:19:01,442 --> 00:19:03,501
- Harriet.
- Stop scowling.

320
00:19:03,577 --> 00:19:07,536
You can scowl later, when you actually
have something to scowl about,

321
00:19:07,648 --> 00:19:10,082
when your ass expands
and you get a double chin.

322
00:19:10,151 --> 00:19:12,847
But right now you are young.
You should be having fun.

323
00:19:12,920 --> 00:19:15,184
Go! Start enjoying your life.

324
00:19:15,256 --> 00:19:17,690
You're getting uglier by the minute!

325
00:19:19,760 --> 00:19:22,058
- Hang another bag.
- Stop the...

326
00:19:22,129 --> 00:19:23,391
Her heart stopped again.

327
00:19:23,464 --> 00:19:26,695
They got it started, but... Look.
I can't deal with her right now.

328
00:19:26,767 --> 00:19:29,133
- Could you take her back?
- Continue CPR.

329
00:19:29,236 --> 00:19:30,760
No rhythm.

330
00:19:30,838 --> 00:19:34,001
Now! Could you take her away, now!

331
00:19:34,075 --> 00:19:35,235
Let's go with epi.

332
00:19:36,377 --> 00:19:37,435
All set.

333
00:19:40,214 --> 00:19:42,444
Uh, Dr. Torres,
could I talk to you a minute?

334
00:19:42,516 --> 00:19:45,007
I'm in the middle
of a shattered femur.

335
00:19:45,086 --> 00:19:49,045
Thank God for men who ride
motorcycles, right, Yang?

336
00:19:49,156 --> 00:19:50,623
Right.

337
00:19:50,691 --> 00:19:53,956
There's some scheduling issues
you have to deal with.

338
00:19:54,028 --> 00:19:56,895
Yeah, can you handle that again? Thanks.

339
00:20:01,302 --> 00:20:05,238
I need to talk to Dr. Torres. My patient
won't crap, won't stop talking about it.

340
00:20:05,306 --> 00:20:07,274
- I'm done.
- Dr. Torres in there?

341
00:20:07,341 --> 00:20:09,809
My facelift won't walk.
I can't work with her.

342
00:20:09,877 --> 00:20:13,040
Dr. Shepherd's ready to discharge
Teresa Brotherton's baby,

343
00:20:13,114 --> 00:20:16,174
- but the father's in no condition.
- OK. Is there a problem?

344
00:20:16,250 --> 00:20:19,185
Just a little
administrative traffic jam.

345
00:20:19,253 --> 00:20:21,187
Dr. Torres has it under control.

346
00:20:25,459 --> 00:20:27,290
OK, here's what's going to happen.

347
00:20:27,361 --> 00:20:30,524
Take Crap Man and put him in
the same room with Lazy Facelift.

348
00:20:30,631 --> 00:20:32,064
They can abuse each other.

349
00:20:32,133 --> 00:20:35,591
The baby can stay another night.
Now get out of here.

350
00:20:35,669 --> 00:20:38,934
And if anyone asks,
none of this was my idea.

351
00:20:40,274 --> 00:20:42,970
- Excuse us. Where does it hurt?
- Everywhere.

352
00:20:43,043 --> 00:20:45,409
- Didn't the marble come out?
- Yeah. Last night.

353
00:20:45,479 --> 00:20:48,175
It really hurts.
I ate some more.

354
00:20:48,249 --> 00:20:50,877
You what? You said you took
the rest from his room.

355
00:20:50,951 --> 00:20:53,283
- I did!
- Well, obviously, you didn't!

356
00:20:53,354 --> 00:20:57,313
- Hey. Brian, how many did you eat?
- Eight.

357
00:21:01,629 --> 00:21:03,859
Is this what you ate?

358
00:21:03,931 --> 00:21:06,195
Brian, this isn't a marble.
This is a magnet!

359
00:21:06,267 --> 00:21:09,134
Page Dr. Bailey.
Tell her it's an emergency.

360
00:21:09,203 --> 00:21:13,333
The magnets take the path of least
resistance to get to each other.

361
00:21:13,407 --> 00:21:16,501
And if that means going
through the wall of the intestine,

362
00:21:16,577 --> 00:21:18,909
then that's what
they're going to do. There.

363
00:21:18,979 --> 00:21:23,245
Yeah, I'm looking at a perfed bowel
here. He's going to need surgery.

364
00:21:23,317 --> 00:21:27,378
Dr. Bailey. There's another one.
It's moving.

365
00:21:27,455 --> 00:21:30,151
Like a slow-motion gunshot.

366
00:21:30,224 --> 00:21:34,251
All right, we got to stop it before it
rips through his stomach and kills him.

367
00:21:34,328 --> 00:21:35,488
Come on.

368
00:21:41,602 --> 00:21:43,968
- Here we go, Jerry.
- What the hell is this?

369
00:21:44,071 --> 00:21:46,631
Oh, room shortage.
You're going to have to double up.

370
00:21:46,740 --> 00:21:49,072
- What?
- Yeah. Harriet, meet Jerry.

371
00:21:49,143 --> 00:21:51,270
- This is absurd!
- Not so angry, Jerry.

372
00:21:51,345 --> 00:21:53,643
Not good for the complexion.
Right, Harriet?

373
00:21:53,714 --> 00:21:56,774
Harriet, Jerry may monopolize
the bathroom for a few hours,

374
00:21:56,851 --> 00:21:58,375
so if you need to go, I'd go now.

375
00:21:58,452 --> 00:22:01,285
- This is unacceptable.
- I don't even think it's legal.

376
00:22:01,355 --> 00:22:03,880
My advice would be
to get yourselves discharged

377
00:22:03,958 --> 00:22:06,085
- as quickly as possible.
- See you.

378
00:22:11,198 --> 00:22:15,362
I have seven magnets in my
tray. He said he swallowed eight.

379
00:22:16,170 --> 00:22:18,434
There's a hole in his diaphragm.

380
00:22:18,506 --> 00:22:20,770
One could have wandered up
to his chest.

381
00:22:20,841 --> 00:22:22,934
- Forceps.
- Gonna repair the diaphragm?

382
00:22:23,010 --> 00:22:25,979
First I want to see
if the magnet will find me.

383
00:22:28,782 --> 00:22:31,114
He did this so his parents
would get a divorce.

384
00:22:31,185 --> 00:22:35,281
They fight all the time, he made himself
sick so they'd take him seriously.

385
00:22:35,356 --> 00:22:37,824
- I bet they take him seriously now.
- No.

386
00:22:37,892 --> 00:22:39,985
They said they'd try
not to fight so much.

387
00:22:40,060 --> 00:22:42,358
I'm elbow deep in their eight-year-old.

388
00:22:42,429 --> 00:22:46,525
Sounds like something
a little extra effort can't fix.

389
00:22:47,468 --> 00:22:48,799
You're probably right.

390
00:22:48,869 --> 00:22:52,737
I am so right about so many things,

391
00:22:52,806 --> 00:22:54,967
it would make your head spin.

392
00:22:57,211 --> 00:22:59,577
Her hands are beautiful.

393
00:22:59,647 --> 00:23:03,606
I mean, surgically, the finesse.

394
00:23:03,684 --> 00:23:07,051
I was in ortho all day.
There's no finesse to breaking bones.

395
00:23:07,154 --> 00:23:09,418
- Carpentry.
- Carpentry.

396
00:23:09,490 --> 00:23:13,051
Yeah. You want finesse you should
try plastics. It's all finesse.

397
00:23:13,160 --> 00:23:18,325
Yeah. No room for error when you're
dealing with someone's face.

398
00:23:19,433 --> 00:23:22,994
It's more than just facelifts.
I'm a board-certified ENT.

399
00:23:23,103 --> 00:23:25,071
I take out tumors.

400
00:23:27,107 --> 00:23:29,632
It's also a lot of facelifts.

401
00:23:29,710 --> 00:23:32,873
But even a facelift...
I'm changing a life.

402
00:23:34,515 --> 00:23:37,279
I'm holding someone's future
in my hands.

403
00:23:42,790 --> 00:23:45,520
Holding a heart is way better.

404
00:23:59,073 --> 00:24:01,598
She's good. Yeah.

405
00:24:01,675 --> 00:24:05,304
She's sleeping, but we can
go in if you want to...

406
00:24:09,016 --> 00:24:13,680
Dr. Hahn said that Teresa's...

407
00:24:13,754 --> 00:24:16,621
Well, she's not in good shape.

408
00:24:16,690 --> 00:24:19,420
Her other lung is leaking now.

409
00:24:19,493 --> 00:24:24,624
And they can't operate because her heart
is too weak from all the strain.

410
00:24:26,300 --> 00:24:29,428
So they're gonna see if she's
gonna make it through the night

411
00:24:29,503 --> 00:24:31,027
and reassess in the morning.

412
00:24:32,172 --> 00:24:34,868
- I am so sorry.
- Yeah.

413
00:24:36,143 --> 00:24:40,773
I need to know who to call just
in case my wife doesn't make it.

414
00:24:40,848 --> 00:24:43,180
I can't do this on my own.

415
00:24:44,985 --> 00:24:49,251
I know what I'm capable of, and
I can't raise a kid without my wife.

416
00:24:50,324 --> 00:24:52,656
A kid that's not even my own blood.

417
00:24:54,528 --> 00:24:56,496
The kid deserves a family.

418
00:24:56,597 --> 00:25:01,660
And, hey, I'm not a bad guy, and
I see her and she's good, you know.

419
00:25:01,735 --> 00:25:04,795
She's a good baby. But I'm not...

420
00:25:04,872 --> 00:25:08,535
You're her father. She needs you.

421
00:25:08,609 --> 00:25:12,773
She needs you now more...
You're her father.

422
00:25:12,880 --> 00:25:14,848
I don't feel like her father.

423
00:25:14,948 --> 00:25:18,281
I look at her and I just...

424
00:25:20,821 --> 00:25:24,154
I see that she's not mine,
she's just a baby.

425
00:25:37,304 --> 00:25:39,966
What did you do tonight?

426
00:25:40,040 --> 00:25:43,100
I stayed late at work
because my house is a brothel.

427
00:25:43,177 --> 00:25:45,941
What did you do?

428
00:25:46,046 --> 00:25:48,207
- Oh, no!
- What?

429
00:25:48,282 --> 00:25:49,408
Dinner and a movie.

430
00:25:49,483 --> 00:25:51,246
- Dinner and a movie?
- Oh!

431
00:25:51,318 --> 00:25:56,221
Dinner... Oh, dear. I...
I'm sorry. I'll just... OK.

432
00:25:56,290 --> 00:25:58,724
I'm... I'm sorry. I'm sorry. OK.

433
00:25:59,793 --> 00:26:02,557
It's a box of fun. You know?

434
00:26:03,464 --> 00:26:07,025
It's just been too much.

435
00:26:07,134 --> 00:26:08,795
- Too much pressure.
- Yeah.

436
00:26:08,869 --> 00:26:11,838
Too much trying.
We just got to get back to having fun.

437
00:26:13,240 --> 00:26:15,731
- Yeah. So it's a box of props?
- It's a box of fun.

438
00:26:15,809 --> 00:26:16,935
OK.

439
00:26:18,345 --> 00:26:19,812
- Can I?
- Mmm-hmm.

440
00:26:19,880 --> 00:26:21,211
Yeah.

441
00:26:22,883 --> 00:26:25,545
A box of fun and booze,
because I figure it can't hurt.

442
00:26:25,619 --> 00:26:28,486
Yeah. Yeah.
Oh! That's...

443
00:26:28,555 --> 00:26:31,683
No. You know what?
Don't say it. This will work.

444
00:26:31,759 --> 00:26:33,317
- Yeah.
- We will work.

445
00:26:33,427 --> 00:26:35,759
- We just need to take the pressure off.
- Yeah.

446
00:26:35,829 --> 00:26:37,956
- We have the house to ourselves.
- Good.

447
00:26:38,031 --> 00:26:40,795
We're going to have a drink.
And we're going to play.

448
00:26:43,036 --> 00:26:45,300
- We'll play.
- Play.

449
00:26:45,372 --> 00:26:47,499
With our box of fun.

450
00:26:50,210 --> 00:26:51,575
That's...

451
00:26:56,850 --> 00:27:00,718
- You definitely don't want to go in.
- Alex. George and Izzie?

452
00:27:00,788 --> 00:27:01,914
Yeah.

453
00:27:06,126 --> 00:27:07,559
The Chief just saw me naked.

454
00:27:07,628 --> 00:27:11,064
Huh, nice.

455
00:27:11,865 --> 00:27:14,527
I thought I said no having sex
with her at this house.

456
00:27:14,601 --> 00:27:16,432
I didn't invite her over.

457
00:27:18,872 --> 00:27:20,806
- Hi.
- Hey.

458
00:27:22,342 --> 00:27:25,209
Um, Alex, do you want to
get a drink at Joe's?

459
00:27:25,279 --> 00:27:27,440
Yeah. Sure.

460
00:27:27,514 --> 00:27:28,981
Alex.

461
00:27:31,485 --> 00:27:34,249
There's no rule that says
he can't have a drink with me.

462
00:27:34,354 --> 00:27:37,323
Actually, there is. I'm making one.
No drinking with Alex.

463
00:27:37,424 --> 00:27:38,982
No sleeping with Alex.

464
00:27:39,059 --> 00:27:42,028
- What exactly did I ever do to you?
- Get your own friends.

465
00:27:42,095 --> 00:27:44,529
Get your own life.
Stop living in mine!

466
00:27:46,033 --> 00:27:49,696
Screw you. I'll wait at the car.

467
00:27:53,974 --> 00:27:56,238
I know that was mean,
but she's everywhere.

468
00:27:56,310 --> 00:27:59,575
You say she's not your sister.
You say you don't want to know her.

469
00:27:59,646 --> 00:28:01,307
So why the hell do you care so much?

470
00:28:04,785 --> 00:28:07,652
I don't. I don't.

471
00:28:07,721 --> 00:28:09,655
I don't care.

472
00:28:18,765 --> 00:28:21,859
- Morning.
- Hey. Got to get to work.

473
00:28:21,935 --> 00:28:24,870
Yeah, yeah. Me too.
Got to go. Got to go.

474
00:28:30,344 --> 00:28:34,303
All I'm saying is, the next time
you have company, lock the door.

475
00:28:34,414 --> 00:28:38,373
All I'm saying is, the next time
you come over you should knock.

476
00:28:50,697 --> 00:28:51,857
Where is she?

477
00:28:51,965 --> 00:28:54,229
Well, it looks like
she finally got out of bed.

478
00:28:57,237 --> 00:29:00,070
Oh!

479
00:29:00,140 --> 00:29:01,573
Oh, my God!

480
00:29:01,642 --> 00:29:04,270
We're adults, don't look so shocked!

481
00:29:04,344 --> 00:29:06,244
She always looks like that.

482
00:29:09,249 --> 00:29:12,810
Well, I guess he finally crapped.

483
00:29:12,920 --> 00:29:15,787
- What?
- Even they have chemistry.

484
00:29:17,791 --> 00:29:22,353
Dr. O'Malley. He's... Brian,
he's really going to be OK, right?

485
00:29:22,462 --> 00:29:25,124
Kids bounce back
more quickly than adults so...

486
00:29:26,867 --> 00:29:29,427
We used to be really happy.

487
00:29:29,536 --> 00:29:32,801
- I'm sorry?
- My husband and I. We really were.

488
00:29:32,873 --> 00:29:34,238
Before.

489
00:29:35,809 --> 00:29:40,269
Brian was a colicky baby and Don
lost his job and my mother died

490
00:29:40,347 --> 00:29:43,043
- and all this baggage piled up.
- I'm... I don't...

491
00:29:43,116 --> 00:29:45,949
I just keep thinking that
we have to get back there.

492
00:29:47,521 --> 00:29:51,423
Maybe Brian's right. Maybe Don and I
do need a break from each other.

493
00:29:51,491 --> 00:29:54,619
We haven't been happy in a long time.

494
00:30:01,969 --> 00:30:03,334
Pressure's stable.

495
00:30:05,372 --> 00:30:07,932
She put her on a heart
and lung machine in her room?

496
00:30:08,008 --> 00:30:10,841
She wasn't gonna survive
another day without surgery,

497
00:30:10,911 --> 00:30:12,742
too unstable to transport to the OR,

498
00:30:12,813 --> 00:30:16,772
so Hahn had to bring the OR to her.
It's pretty genius, right?

499
00:30:16,883 --> 00:30:18,714
It's genius.

500
00:30:18,785 --> 00:30:23,119
Dr. Grey. Make sure her lines are clear.

501
00:30:23,190 --> 00:30:26,159
The last thing we need
is a kink to send her into arrest.

502
00:30:26,226 --> 00:30:30,060
Anybody gets so much as a bad feeling,
we stop and reassess.

503
00:30:30,130 --> 00:30:31,688
She's going to make it, right?

504
00:30:31,798 --> 00:30:35,564
He said he's gonna give the baby up if
she doesn't make it. She has to make it.

505
00:30:35,669 --> 00:30:37,102
Kind of busy right now, Lex.

506
00:30:37,170 --> 00:30:39,297
- Road trip.
- Get that out of the way.

507
00:30:42,542 --> 00:30:43,804
Hey.

508
00:30:43,877 --> 00:30:46,141
Mr. Brotherton, we need to go now.

509
00:30:46,213 --> 00:30:50,149
I will send Dr. Grey out to you
with periodic updates.

510
00:30:51,551 --> 00:30:55,043
I promise I'm going to do everything
in my power to fix your wife.

511
00:31:17,811 --> 00:31:20,507
- I got a thing for her.
- You don't.

512
00:31:20,580 --> 00:31:23,515
- I do. I do. I have a thing for her.
- It's going to end badly.

513
00:31:23,583 --> 00:31:25,016
- You don't know.
- Yes, I do.

514
00:31:25,085 --> 00:31:27,246
What do you know?
You're dating the Chief.

515
00:31:27,320 --> 00:31:29,845
That joke's not funny anymore.
It's overused.

516
00:31:38,698 --> 00:31:40,529
- Lover's quarrel?
- Oh, Jesus.

517
00:31:40,600 --> 00:31:42,568
We're not quarreling.
Not a quarrel.

518
00:31:42,669 --> 00:31:44,534
More importantly, we're not...

519
00:31:44,604 --> 00:31:48,267
If I go through the trouble
to choose a movie,

520
00:31:48,341 --> 00:31:52,471
he should have enough common courtesy
to mention it if he makes other plans.

521
00:31:52,546 --> 00:31:54,309
A phone call, a note, something.

522
00:31:54,414 --> 00:31:58,282
And if he's not going to pick up my
shirts, just tell me. I'll pick them up.

523
00:31:58,351 --> 00:32:01,081
I'm perfectly capable
of picking up my own shirts.

524
00:32:01,154 --> 00:32:04,317
No, you're not. You're not capable
of picking up your shirts.

525
00:32:04,424 --> 00:32:06,585
You're not capable
of anything on your own.

526
00:32:06,693 --> 00:32:10,254
If I wasn't around, you'd starve
in a dirty shirt, die a Ionely death.

527
00:32:10,330 --> 00:32:11,695
Oh, for God's sake.

528
00:32:11,798 --> 00:32:15,666
I offered a place to put your trailer,
and you've taken advantage ever since.

529
00:32:15,735 --> 00:32:18,704
You can't handle picking up
the dry cleaning or cooking,

530
00:32:18,772 --> 00:32:20,637
so I have to pick up all the slack.

531
00:32:22,709 --> 00:32:24,472
Hold that thought.

532
00:32:26,179 --> 00:32:28,306
You see? He can't handle the truth.

533
00:32:29,316 --> 00:32:31,682
I definitely have a thing for her.

534
00:32:32,519 --> 00:32:35,454
- <i>Dr. Holden, 2292.</i>
- Miranda.

535
00:32:35,522 --> 00:32:38,821
Do you have any idea why the
Brothertons' baby's still here?

536
00:32:38,892 --> 00:32:42,521
I believe Dr. Torres decided
to keep the baby here for another day.

537
00:32:42,596 --> 00:32:46,259
Well, why would she do that if Dr.
Shepherd was ready to discharge her?

538
00:32:46,333 --> 00:32:48,563
I don't know.
You have to ask Dr. Torres.

539
00:32:48,635 --> 00:32:49,795
Mmm-hmm.

540
00:32:49,903 --> 00:32:51,837
If it was me and the mother kept coding,

541
00:32:51,905 --> 00:32:55,671
I might keep the baby around so they
could get a little more time together.

542
00:32:55,742 --> 00:32:56,766
Mmm-hmm.

543
00:32:58,945 --> 00:33:01,675
And why did Torres
have Stevens and Karev

544
00:33:01,748 --> 00:33:03,773
put their patients in the same room?

545
00:33:03,850 --> 00:33:06,080
That's a clear violation of protocol.

546
00:33:06,153 --> 00:33:08,644
You have to ask her.

547
00:33:08,722 --> 00:33:11,657
But those two patients were impossible,

548
00:33:11,725 --> 00:33:16,094
and neither one was willing
to follow post-op instruction, so...

549
00:33:16,163 --> 00:33:19,132
I mean, if it was me, I would
put them both in the same room

550
00:33:19,199 --> 00:33:21,963
so they could encourage each other
to get out of here.

551
00:33:22,035 --> 00:33:26,404
And she told Dr. Yang
to find a new specialty?

552
00:33:26,506 --> 00:33:29,270
That's a pretty odd thing
to say to someone

553
00:33:29,342 --> 00:33:31,367
who has such an affinity for cardio.

554
00:33:31,444 --> 00:33:34,140
Again, you'll have to ask Torres,

555
00:33:34,214 --> 00:33:36,705
but it has to do with the fact

556
00:33:36,783 --> 00:33:39,445
that Erica Hahn's putting her
through her paces,

557
00:33:39,519 --> 00:33:41,783
so Yang needs to see
what else is out there,

558
00:33:41,855 --> 00:33:44,983
otherwise she's won't fight
hard enough to stay with cardio.

559
00:33:45,058 --> 00:33:48,289
I'm just guessing. OK,
you need to ask Torres.

560
00:33:49,262 --> 00:33:51,560
That's just what I'm going to do.

561
00:34:03,643 --> 00:34:06,612
OK, it's been an hour.
We should've heard something.

562
00:34:06,713 --> 00:34:09,944
Well, the fact that we haven't
heard anything is good.

563
00:34:10,016 --> 00:34:13,713
That means that they've got her
in the OR and they've opened her up.

564
00:34:14,688 --> 00:34:17,248
Yeah, every step of this
that she survives is good.

565
00:34:20,427 --> 00:34:22,088
Oh, God.

566
00:34:23,563 --> 00:34:27,624
So we were able to find
one puncture in her remaining lung.

567
00:34:27,701 --> 00:34:31,034
We're preparing
to place a patch over it.

568
00:34:31,104 --> 00:34:34,471
Hopefully that's the only leak
and hopefully the patch will hold.

569
00:34:40,046 --> 00:34:41,911
I should be getting back.

570
00:34:48,855 --> 00:34:52,814
You know, you said your wife
bonded instantly with the baby.

571
00:34:54,327 --> 00:34:57,592
For some people it's like that.
For other people,

572
00:34:57,664 --> 00:35:01,623
they need a little more time with the
baby before they can feel like a family.

573
00:35:01,735 --> 00:35:04,966
I bet you know her
better than you think you do.

574
00:35:05,038 --> 00:35:10,977
All I know is that she cries. OK?
And she eats. A lot.

575
00:35:11,044 --> 00:35:13,808
You know, we were going
through formula like crazy.

576
00:35:13,880 --> 00:35:18,044
And she sleeps with her hand
above her chin.

577
00:35:18,818 --> 00:35:21,651
And she likes my wife.

578
00:35:21,721 --> 00:35:26,624
Teresa soothes her, you know?
She puts her hand on her back and...

579
00:35:28,161 --> 00:35:32,427
...she let's her suck on her finger.
But that's all I know.

580
00:35:32,499 --> 00:35:37,630
That's five things no one else knows.
That's five things.

581
00:35:47,914 --> 00:35:51,077
Patch is secure. Water please.

582
00:35:55,121 --> 00:35:58,022
All right, let's see
if I earned my paycheck today.

583
00:35:58,091 --> 00:36:00,616
Go to manual.
Give me a breath.

584
00:36:11,237 --> 00:36:15,401
- No bubbles.
- So far, so good. Another breath.

585
00:36:19,012 --> 00:36:21,480
I see bubbles.

586
00:36:21,548 --> 00:36:24,016
The patch is secure. Clamp!

587
00:36:25,819 --> 00:36:29,186
Oh, we got another leak.
Grey, hold onto this clamp please!

588
00:36:36,129 --> 00:36:40,088
- Dr. Torres. You got a moment?
- I don't. I have two more surgeries.

589
00:36:40,166 --> 00:36:42,828
I know the schedule's crazy.
I'll get on it tonight.

590
00:36:42,902 --> 00:36:45,962
- No, you're not, actually.
- OK, you're right.

591
00:36:46,039 --> 00:36:49,668
- It may not happen until tomorrow.
- You're not going to get on it at all.

592
00:37:04,324 --> 00:37:08,488
Mr. Brotherton,
we did everything we could, but...

593
00:37:38,425 --> 00:37:40,120
- Hey.
- Hey.

594
00:37:41,027 --> 00:37:43,928
- Cool lounge.
- Yeah, no interns allowed.

595
00:37:43,997 --> 00:37:48,297
I know that. I was looking for you.

596
00:37:48,368 --> 00:37:53,237
Because I was wondering
if you would meet me later.

597
00:37:53,306 --> 00:37:55,240
In the on call room.

598
00:37:56,543 --> 00:37:57,908
I can't.

599
00:37:57,977 --> 00:38:00,502
Oh. I thought you said that...

600
00:38:00,580 --> 00:38:03,310
Yeah, I know what I said. But I can't.

601
00:38:04,517 --> 00:38:06,576
Because of Meredith.

602
00:38:06,653 --> 00:38:10,783
Look, I'm not getting involved
in whatever you two got going on.

603
00:38:10,857 --> 00:38:13,325
I'm not choosing sides.

604
00:38:13,393 --> 00:38:16,954
Except, clearly you are, so...

605
00:38:21,835 --> 00:38:26,499
<i>Dr. George to OR One.</i>
<i>Dr. George to OR One.</i>

606
00:38:26,573 --> 00:38:28,473
Dr. Bailey.

607
00:38:29,409 --> 00:38:31,877
You've been covering for Dr. Torres.

608
00:38:31,945 --> 00:38:36,405
Chief, I've just been shuffling
a little paperwork for...

609
00:38:36,483 --> 00:38:40,419
You've been doing the lion's share
of the Chief Resident's work.

610
00:38:40,487 --> 00:38:44,753
All the responsibility
and none of the credit.

611
00:38:44,824 --> 00:38:49,124
You deserve the credit.
You deserve the job.

612
00:38:49,195 --> 00:38:52,358
I should have given it
to you in the first place.

613
00:38:52,432 --> 00:38:54,696
I hope you'll take it now.

614
00:38:54,767 --> 00:38:59,204
Because what you do
and how you do it...

615
00:38:59,272 --> 00:39:01,934
...makes this hospital work.

616
00:39:05,311 --> 00:39:08,144
Well, it's about time you noticed.

617
00:39:12,118 --> 00:39:13,449
Because...

618
00:40:02,835 --> 00:40:04,962
Can I pick her up?

619
00:40:05,038 --> 00:40:07,802
Yeah, of course. Nurse.

620
00:40:15,014 --> 00:40:16,276
- OK.
- Thank you.

621
00:40:24,390 --> 00:40:25,948
It's OK.

622
00:40:27,260 --> 00:40:31,560
I remember a sixth thing.

623
00:40:34,133 --> 00:40:36,465
She hates the car seat.

624
00:40:37,637 --> 00:40:41,801
Unless you put this little duck
up under her head, you know.

625
00:40:41,874 --> 00:40:43,739
Hey.

626
00:40:45,878 --> 00:40:49,041
I'm going to name you Keisha, OK?

627
00:40:49,148 --> 00:40:52,208
Because that's what your mommy
wanted to name you.

628
00:41:10,570 --> 00:41:13,437
I'm not stalking. I just...

629
00:41:14,507 --> 00:41:17,738
I hate apples. Hate them.

630
00:41:17,810 --> 00:41:20,370
Think they shouldn't be
allowed to be a fruit.

631
00:41:20,446 --> 00:41:23,381
That's one. And two...

632
00:41:23,449 --> 00:41:26,145
I can draw really,
really well on an Etch A Sketch.

633
00:41:26,219 --> 00:41:27,379
Like, really well.

634
00:41:27,453 --> 00:41:31,822
Like, I could be a professional if,
you know, that profession existed.

635
00:41:33,326 --> 00:41:35,851
I play the trombone. Badly.

636
00:41:35,928 --> 00:41:38,089
I like math.

637
00:41:38,197 --> 00:41:40,757
And I notice that you do
this thing with your hands

638
00:41:40,867 --> 00:41:44,132
when you're trying to make a point.
Like this, with your hands.

639
00:41:44,203 --> 00:41:48,162
And I know that's about you,
but I do it too,

640
00:41:48,274 --> 00:41:53,007
so it's also about me
and so that's five.

641
00:41:53,680 --> 00:41:58,515
Five things that I'm hoping will make it
a little bit harder for you to hate me.

642
00:42:16,102 --> 00:42:19,663
I told her I could draw
with an Etch A Sketch.

643
00:42:19,772 --> 00:42:24,937
Of all the things I could've chosen...
No wonder she thinks I'm pathetic.

644
00:42:29,982 --> 00:42:32,883
- I saw your transplant today.
- I know.

645
00:42:32,952 --> 00:42:35,580
- You have extraordinary technique.
- I know.

646
00:42:36,289 --> 00:42:38,621
Can I buy you a drink?

647
00:42:38,691 --> 00:42:42,149
I have... rather extraordinary
techniques myself.

648
00:42:44,464 --> 00:42:48,161
You're not attracted to me.
You think you are, but you're not.

649
00:42:48,234 --> 00:42:51,328
You're attracted to my skill
and my confidence,

650
00:42:51,404 --> 00:42:54,532
and maybe how hot I look
with my hands on a heart.

651
00:42:54,607 --> 00:42:58,976
But mostly you're attracted to me
because I'm not attracted to you.

652
00:43:02,682 --> 00:43:04,809
I told her I couldn't see her anymore.

653
00:43:06,018 --> 00:43:08,578
- You did?
- Whatever.

654
00:43:08,688 --> 00:43:10,747
I don't need another chick with issues.

655
00:43:10,823 --> 00:43:12,484
Thank you.

656
00:43:15,461 --> 00:43:17,224
Alex.

657
00:43:20,900 --> 00:43:22,561
Alex.

658
00:43:23,236 --> 00:43:25,864
Will you take my sister home?

659
00:43:25,938 --> 00:43:29,032
Come on.
She plays the trombone and whatever.

660
00:43:29,108 --> 00:43:31,474
Just take her home please.

661
00:43:49,929 --> 00:43:52,454
I finished painting.

662
00:43:52,532 --> 00:43:54,500
I got fired.

663
00:44:07,113 --> 00:44:10,947
I married Adele
two years out of college.

664
00:44:11,017 --> 00:44:14,384
There's a lot I need to learn
to do for myself.

665
00:44:23,429 --> 00:44:26,592
Just pick up your own shirts
from now on.

666
00:44:29,569 --> 00:44:31,093
<i>Taxi Driver?</i>

667
00:44:31,170 --> 00:44:34,003
Meredith is coming over.

668
00:44:34,073 --> 00:44:36,769
Uh, I better get back to my trailer.

669
00:44:43,316 --> 00:44:45,147
"You talking to me?"

670
00:44:45,218 --> 00:44:47,277
De Niro?

671
00:44:56,395 --> 00:44:59,159
Alex, I'm... I'm fine. Thank you.

672
00:44:59,265 --> 00:45:01,426
Really. You can...
You can go. Thanks.

673
00:45:09,942 --> 00:45:15,209
What a pleasant surprise.
It's Dr. Karev, isn't it?

674
00:45:15,281 --> 00:45:17,408
- Yes, sir.
- I don't...

675
00:45:17,483 --> 00:45:21,613
- I don't want to interrupt you two.
- Wait. Dad, you're going out?

676
00:45:21,687 --> 00:45:23,655
Just down to the store.

677
00:45:23,756 --> 00:45:28,420
- Dad.
- It's just down to the store, Lexie.

678
00:45:28,494 --> 00:45:30,962
Why don't I go? You know,
my car, it's right here.

679
00:45:31,030 --> 00:45:34,158
- I'm fine.
- What do you need?

680
00:45:34,233 --> 00:45:37,498
Scotch, vodka, gin?

681
00:45:41,440 --> 00:45:42,702
Scotch.

682
00:45:54,720 --> 00:45:56,449
Uh...

683
00:45:56,522 --> 00:46:00,390
Just... don't tell Meredith.

684
00:46:07,133 --> 00:46:09,192
What did you do tonight?

685
00:46:09,268 --> 00:46:12,203
Nothing. You?

686
00:46:12,872 --> 00:46:14,203
Nothing.

687
00:46:15,608 --> 00:46:18,099
It's late. Shouldn't you be going soon?

688
00:46:18,177 --> 00:46:22,204
I just want to lie here
for a few more minutes.

689
00:46:30,890 --> 00:46:33,791
That was amazing.

690
00:46:33,859 --> 00:46:35,554
Finally!

691
00:46:35,628 --> 00:46:39,064
See? I knew we had it in us.

692
00:46:39,131 --> 00:46:41,759
Now that was as good
as the first time.

693
00:46:41,834 --> 00:46:45,201
No. It was better.

694
00:46:45,304 --> 00:46:47,772
- Way better.
- No, you're right. Because,

695
00:46:47,840 --> 00:46:52,504
well, we were drunk and well,
I'm not married and that was just...

696
00:46:52,578 --> 00:46:54,307
Incredible.

697
00:47:00,052 --> 00:47:01,576
You're lying.

698
00:47:03,322 --> 00:47:05,256
Well, so are you.

699
00:47:07,526 --> 00:47:09,460
<i>Chemistry.</i>

700
00:47:09,528 --> 00:47:13,487
<i>Either you've got it...</i>
<i>or you don't.</i>

