1
00:00:01,334 --> 00:00:02,528
<i>[Ted Narrating]</i>
<i>Kids...</i>

2
00:00:02,635 --> 00:00:04,603
<i>there are two big days</i>
<i>in any love story...</i>

3
00:00:04,704 --> 00:00:06,831
<i>the day you meet</i>
<i>the girl of your dreams...</i>

4
00:00:06,940 --> 00:00:08,498
<i>and the day you marry her.</i>

5
00:00:08,608 --> 00:00:11,805
<i>##[Rock Ballad]</i>

6
00:00:31,197 --> 00:00:33,825
<i>[Man]</i>
<i># Let it roll across the floor #</i>

7
00:00:36,636 --> 00:00:39,400
<i>♪ Through the hall and out the door ♪</i>

8
00:00:41,875 --> 00:00:44,435
- Nice. Where'd you get this?
- <i>##[Continues, Indistinct]</i>

9
00:00:44,544 --> 00:00:46,876
Stashed a cooler behind the pulpit.

10
00:00:46,980 --> 00:00:49,448
- Beer be with you.
- And also with you.

11
00:00:50,717 --> 00:00:52,514
Mmm.

12
00:00:52,619 --> 00:00:55,417
This is what church has been missing.
Dude, you fixed church.

13
00:00:55,522 --> 00:00:57,820
- Yeah. You're welcome, God.
- [Chuckles]

14
00:00:59,159 --> 00:01:00,786
- Nervous?
- What? No.

15
00:01:00,894 --> 00:01:02,862
I'm just hopin' it doesn't rain.

16
00:01:02,962 --> 00:01:04,725
Why, do I look nervous?

17
00:01:04,831 --> 00:01:06,298
Look at your beer, dude.

18
00:01:06,399 --> 00:01:08,367
You always do that when you're nervous.

19
00:01:08,468 --> 00:01:11,767
<i>##[Background: Rock]</i>

20
00:01:11,871 --> 00:01:15,068
[Sighs]
It's a sad day in New York, Ted.

21
00:01:15,175 --> 00:01:16,699
A sad day indeed.

22
00:01:16,810 --> 00:01:19,335
Do you know what I saw
on my way in here?

23
00:01:19,446 --> 00:01:22,882
A girl... in a sweater.

24
00:01:22,982 --> 00:01:24,813
And you know what that means.

25
00:01:24,918 --> 00:01:28,081
The season of exposed skin is over.

26
00:01:28,188 --> 00:01:29,746
Exactly!

27
00:01:29,856 --> 00:01:31,414
Gone are the tank tops, Ted.

28
00:01:31,524 --> 00:01:33,219
Gone are the cute little skirts.

29
00:01:33,326 --> 00:01:37,160
Gone are the sundresses?
The sundresses, Ted!

30
00:01:37,263 --> 00:01:40,232
I don't think I can make it another
eight months with no sundresses.

31
00:01:40,333 --> 00:01:42,301
Barney, I really...
I have to grade these papers.

32
00:01:42,402 --> 00:01:44,597
I'm sorry. I'll let you work.

33
00:01:44,704 --> 00:01:46,296
But first a riddle.

34
00:01:46,406 --> 00:01:50,570
What piece of women's attire
most stokes a man's desire?

35
00:01:50,677 --> 00:01:53,111
- A sundress.
- Correct.

36
00:01:54,147 --> 00:01:56,843
What lightweight outfit, pink or white...

37
00:01:56,950 --> 00:02:00,351
makes the front of my slacks
abnormally tight?

38
00:02:00,453 --> 00:02:02,921
- I really have to get this done.
- Of course. Of course.

39
00:02:03,022 --> 00:02:04,489
Thank you.

40
00:02:04,591 --> 00:02:07,025
- Sundress, by the way.
- Mm-hmm.

41
00:02:07,127 --> 00:02:09,254
Hey, hey.

42
00:02:09,362 --> 00:02:11,922
What are you nervous about?
Tell me. Tell me. Tell me.

43
00:02:12,031 --> 00:02:14,556
- What flowing cotton frock...
- Okay! I'll tell you.

44
00:02:14,667 --> 00:02:16,362
Just... There's a...

45
00:02:18,037 --> 00:02:20,528
There's a girl sitting at the bar.

46
00:02:20,640 --> 00:02:22,369
- Oh!
- Don't look.

47
00:02:22,475 --> 00:02:24,636
Wah. I wanna see a pretty girl.

48
00:02:24,744 --> 00:02:26,405
Okay, you can look. But just... just...

49
00:02:26,513 --> 00:02:30,040
- Just be cool, for once.
- Oh. I'll be cool.

50
00:02:36,789 --> 00:02:40,225
Aw, Ted. You got your beer label
in a bunch over nothin'.

51
00:02:40,326 --> 00:02:42,453
Listen to your Uncle Barney.

52
00:02:42,562 --> 00:02:45,190
You have no reason to be nervous.

53
00:02:45,298 --> 00:02:46,822
None whatsoever.

54
00:02:46,933 --> 00:02:50,198
And I'm gonna tell you why in one word.

55
00:02:50,303 --> 00:02:52,203
- And what's that word?
- Dibs.

56
00:02:52,305 --> 00:02:52,896
[Mutters]

57
00:02:53,006 --> 00:02:55,474
<i>##[Upbeat Pop]</i>

58
00:02:57,076 --> 00:02:58,907
<i>##[Man Vocalizing]</i>

59
00:03:04,184 --> 00:03:05,776
<i>##[Ends]</i>

60
00:03:06,019 --> 00:03:08,544
You can't call dibs on a girl
I've been sitting here thinking about...

61
00:03:08,655 --> 00:03:10,646
maybe talking to eventually
at some point.

62
00:03:10,757 --> 00:03:13,988
- You never called dibs.
- Dibs were implied.

63
00:03:14,093 --> 00:03:16,323
- Implied dibs?
- Yeah.

64
00:03:16,429 --> 00:03:18,488
Ted, you are spitting on the grave...

65
00:03:18,598 --> 00:03:21,624
of Sir Walter Dibs, inventor of the dib.

66
00:03:21,734 --> 00:03:23,292
It was 1652.

67
00:03:23,403 --> 00:03:24,995
<i>The S.S.</i> Dibs <i>was lost at sea...</i>

68
00:03:25,104 --> 00:03:28,505
Look, I don't have time for a fake
history lesson, so I'll keep this simple.

69
00:03:28,608 --> 00:03:31,668
You go over there and talk to that girl,
I will see you in court.

70
00:03:31,778 --> 00:03:34,042
And who's gonna represent you?
Dibs on Marshall as my lawyer!

71
00:03:34,147 --> 00:03:36,377
- Damn it!
- Ha, ha! Where is Marshall anyway?

72
00:03:36,482 --> 00:03:38,814
<i>[Ted Narrating] Uncle Marshall</i>
<i>and Aunt Lily had recently decided...</i>

73
00:03:38,918 --> 00:03:40,681
<i>to take a swing at starting a family.</i>

74
00:03:40,787 --> 00:03:42,982
<i>Tonight was their first at bat.</i>

75
00:03:43,089 --> 00:03:45,523
I'm almost ready to leave.
Let's just go through the checklist.

76
00:03:45,625 --> 00:03:47,593
- Candles?
- Check.

77
00:03:47,694 --> 00:03:49,594
Music to set the mood?

78
00:03:49,696 --> 00:03:51,459
- <i>##[Soft Jazz]</i>
- Check.

79
00:03:51,564 --> 00:03:53,896
Music for when we're actually doing it.

80
00:03:54,000 --> 00:03:56,867
- <i>##[Banjo: Country]</i>
- Check.

81
00:03:58,304 --> 00:04:00,272
You know what?
To hell with your dibs.

82
00:04:00,373 --> 00:04:02,364
I'm goin' over there right now
and talking to her.

83
00:04:02,475 --> 00:04:04,102
Oh, yeah? Yeah? Be my guest.

84
00:04:04,210 --> 00:04:05,871
Fall in love with her. Get married.

85
00:04:05,979 --> 00:04:07,742
Just know this. When I step up...

86
00:04:07,847 --> 00:04:10,247
to make my toast as your best man...

87
00:04:10,350 --> 00:04:13,376
- Actually, Marshall will
probably be my best man.
- As your best man!

88
00:04:13,486 --> 00:04:15,317
Ladies and gentlemen...

89
00:04:15,421 --> 00:04:18,720
I... had dibs.

90
00:04:18,825 --> 00:04:21,055
- [Man] No!
- [People Gasping]

91
00:04:21,160 --> 00:04:24,721
- Tell me this isn't true.
- l... I had implied dibs.

92
00:04:24,831 --> 00:04:25,889
Oh!

93
00:04:25,999 --> 00:04:28,900
The way you've humiliated me!

94
00:04:29,002 --> 00:04:31,562
I had no idea. You have to know that.

95
00:04:31,671 --> 00:04:34,299
Shh. Shh. You're the victim here.

96
00:04:34,407 --> 00:04:36,068
We both are.

97
00:04:36,175 --> 00:04:38,040
- Let's get outta here.
- [Whimpers]

98
00:04:38,144 --> 00:04:39,907
Or we could just do it right here.

99
00:04:40,013 --> 00:04:42,311
We could just do it right here.
Let's do it, baby.

100
00:04:42,415 --> 00:04:44,110
[Both Moaning]

101
00:04:44,217 --> 00:04:48,119
Fine. Have at it. Exercise your dibs.

102
00:04:48,221 --> 00:04:50,917
She's got her shields up anyway.
She's readin' a book.

103
00:04:51,024 --> 00:04:52,719
Yeah, at a bar.

104
00:04:52,825 --> 00:04:54,452
That book might as well be called...

105
00:04:54,560 --> 00:04:56,460
<i>Are You There, Barney?</i>
<i>It's Me, Horny.</i>

106
00:04:56,562 --> 00:04:59,861
That is not what "shields up" looks like.

107
00:04:59,966 --> 00:05:01,934
<i>That</i> is what "shields up" looks like.

108
00:05:03,069 --> 00:05:06,095
Move! God!

109
00:05:08,641 --> 00:05:10,939
Hey, what's up, dudes?

110
00:05:11,044 --> 00:05:12,944
Fries?

111
00:05:13,046 --> 00:05:15,105
Oh, good God, woman.
You're a disgrace.

112
00:05:15,214 --> 00:05:17,148
No fries for this guy.
[Snorts]

113
00:05:17,250 --> 00:05:19,184
Robin, seriously, I love you...

114
00:05:19,285 --> 00:05:22,118
but it's like you have
squiggly cartoon odor lines...

115
00:05:22,221 --> 00:05:23,779
coming off of you right now.

116
00:05:23,890 --> 00:05:24,788
What?

117
00:05:24,891 --> 00:05:26,688
Know what, Barney?
Just cut her some slack.

118
00:05:26,793 --> 00:05:28,761
- She just went through a breakup.
- Thank you, Ted.

119
00:05:28,861 --> 00:05:30,624
With hygiene?

120
00:05:30,730 --> 00:05:32,357
<i>[Ted Narrating]</i>
<i>No, with Don.</i>

121
00:05:32,465 --> 00:05:34,023
<i>You see, a few months earlier...</i>

122
00:05:34,967 --> 00:05:36,764
- Here. Have some tea.
- Thanks.

123
00:05:36,869 --> 00:05:39,531
Robin, I am here for you.
Whatever you need.

124
00:05:39,639 --> 00:05:42,699
Okay. Um, about that, Ted.

125
00:05:42,809 --> 00:05:44,606
Listen.

126
00:05:44,711 --> 00:05:46,440
I know myself pretty well...

127
00:05:46,546 --> 00:05:49,071
and, um, sometime
over the next few months...

128
00:05:49,182 --> 00:05:50,979
I'm gonna want to sleep with you.

129
00:05:51,084 --> 00:05:54,019
And when that happens,
you have to try to say no.

130
00:05:54,120 --> 00:05:56,748
Try? I will absolutely say no.

131
00:05:56,856 --> 00:06:00,189
- Our friendship is too important.
- [Chuckles] Oh.

132
00:06:00,293 --> 00:06:02,261
Okay. Maybe I wasn't clear enough.

133
00:06:02,362 --> 00:06:06,264
Um, I will come at you
with everything I've got.

134
00:06:06,366 --> 00:06:10,063
I will stalk you like the lioness
stalks the gazelle...

135
00:06:10,169 --> 00:06:13,332
careful, patient, deadly.

136
00:06:13,439 --> 00:06:16,931
And if you let your guard down
for so much as a second...

137
00:06:17,043 --> 00:06:21,605
as sure as you were born,
I <i>will</i> hump your brains out.

138
00:06:23,950 --> 00:06:25,850
[Robin Crying]

139
00:06:26,953 --> 00:06:29,319
Okay, I'm ready to have sex now.

140
00:06:32,191 --> 00:06:35,683
It was a tough summer,
but I think our girl's been a real trouper.

141
00:06:35,795 --> 00:06:37,422
She's...

142
00:06:39,031 --> 00:06:42,125
- Is this a Cheeto?
- No, we ran out of Cheetos last week.

143
00:06:42,235 --> 00:06:45,204
Oh, yeah. It's a Cheeto. Dibs.

144
00:06:45,304 --> 00:06:47,295
Oh, you're exquisite.

145
00:06:47,407 --> 00:06:49,398
You must let me paint you.

146
00:06:49,509 --> 00:06:51,067
Hey, Robin. What do you think?

147
00:06:51,177 --> 00:06:52,940
The girl sitting at the bar... shields up?

148
00:06:53,045 --> 00:06:55,707
Mmm. Totes, toots.
She's here on a date.

149
00:06:55,815 --> 00:06:58,215
She brought the book
because she got here early...

150
00:06:58,317 --> 00:07:00,877
and she also wants to impress
the guy she's meeting.

151
00:07:00,987 --> 00:07:03,956
Girls like to come across
all classy and smart, you know?

152
00:07:06,192 --> 00:07:07,955
This, what you're doin' right now...

153
00:07:08,060 --> 00:07:09,994
I'm getting a de-rection.

154
00:07:11,297 --> 00:07:12,958
Hey! How'd it go?

155
00:07:13,065 --> 00:07:15,056
- You pregnant yet?
- Nope.

156
00:07:15,168 --> 00:07:16,658
Okay. So here's what happened.

157
00:07:16,769 --> 00:07:18,896
I was at home waiting for Marshall.

158
00:07:19,005 --> 00:07:21,997
- Hey, how was your day?
Don't answer. No time.
- Look...

159
00:07:22,108 --> 00:07:23,905
Um, bedroom. No, no. No time.

160
00:07:24,010 --> 00:07:26,240
- Look...
- Floor. No. No time. Against this wall!

161
00:07:26,345 --> 00:07:29,746
Marshall, whoa! Wait!
A big package just arrived.

162
00:07:29,849 --> 00:07:31,840
- Yeah, it did.
- No, no.

163
00:07:31,951 --> 00:07:33,976
It's a real package from your dad.

164
00:07:34,086 --> 00:07:38,318
- Well, that's a little weird, but, yeah, it is.
- Marshall, look!

165
00:07:40,560 --> 00:07:45,088
A bassinet? Oh, my...
He must've made it in his woodshop.

166
00:07:45,198 --> 00:07:47,666
Wasn't that sweet of him?

167
00:07:47,767 --> 00:07:51,259
Lil? Isn't that sweet?

168
00:07:52,205 --> 00:07:53,866
Lily?

169
00:07:53,973 --> 00:07:56,942
You told your dad
we're trying to have a baby?

170
00:07:57,043 --> 00:08:00,604
Of course I did. I tell my dad everything.
My dad is my best friend.

171
00:08:00,713 --> 00:08:02,146
[Ted, Barney]
Oh!

172
00:08:02,248 --> 00:08:05,411
Lily, we have been looking forward...

173
00:08:05,518 --> 00:08:08,715
to this magical, special night
for two weeks now.

174
00:08:08,821 --> 00:08:11,619
And, sweetie, during that time,
I have been, um...

175
00:08:12,925 --> 00:08:14,825
How do I put this delicately?

176
00:08:15,928 --> 00:08:18,988
Savin' all my love for you.

177
00:08:20,566 --> 00:08:23,899
I have read 11 books on conception.

178
00:08:24,003 --> 00:08:27,200
I have cut out alcohol, caffeine and sugar.

179
00:08:27,306 --> 00:08:29,399
I take my temperature every hour.

180
00:08:29,509 --> 00:08:32,273
But good for you
for not playing with yourself.

181
00:08:32,378 --> 00:08:34,642
[Sighs]

182
00:08:34,747 --> 00:08:37,011
- I feel ya, buddy.
- Ah! No, don't even touch me, dude.

183
00:08:37,116 --> 00:08:38,981
It's been like... It's been two weeks.

184
00:08:39,085 --> 00:08:42,418
I'm, like, a light breeze away
from havin' a big problem.

185
00:08:42,522 --> 00:08:43,989
I'm seriously...

186
00:08:45,825 --> 00:08:48,055
Okay. I'm better now.

187
00:08:49,795 --> 00:08:52,161
Okay, Barney. What's this gonna cost me?

188
00:08:52,265 --> 00:08:54,324
- Excuse me?
- Your dibs. I wanna buy your dibs.

189
00:08:54,433 --> 00:08:58,665
$250,000.

190
00:08:58,771 --> 00:09:00,238
Twenty bucks.

191
00:09:01,207 --> 00:09:03,835
But... Can I go smell her first?

192
00:09:03,943 --> 00:09:05,535
- No.
- Fine.

193
00:09:05,645 --> 00:09:08,842
All right. Wish me luck.

194
00:09:11,183 --> 00:09:14,414
<i>[Ted Narrating] Now, kids, remember</i>
<i>how I told you about a girl named Cindy...</i>

195
00:09:14,520 --> 00:09:18,081
- <i>how I went on one date with her</i>
<i>and it ended badly?</i>
- Get out.

196
00:09:18,190 --> 00:09:20,351
- <i>Well...</i>
- [Woman] How are you?

197
00:09:20,459 --> 00:09:21,585
Good.

198
00:09:24,697 --> 00:09:26,494
What the hell are you doing?

199
00:09:26,599 --> 00:09:29,932
That girl she's talking to... I dated her.

200
00:09:30,036 --> 00:09:32,630
Ooh. That sucks.

201
00:09:32,738 --> 00:09:34,205
And dibs.

202
00:09:38,811 --> 00:09:41,439
So you went on one date
with one of her friends.

203
00:09:41,547 --> 00:09:43,708
It's not necessarily a big deal.

204
00:09:43,816 --> 00:09:46,148
I mean, did it end on bad terms?

205
00:09:46,252 --> 00:09:47,719
Um...

206
00:09:47,820 --> 00:09:49,754
Oh, hi, Cindy.

207
00:09:49,855 --> 00:09:51,322
[Mimicking]
Oh, hi, Cindy! [Raspberry]

208
00:09:54,060 --> 00:09:55,527
Yikes.

209
00:09:55,628 --> 00:09:57,528
Well, I guess you just gotta move on.

210
00:09:57,630 --> 00:10:00,724
It's not like you have a shot with
Reading McGee over there, right?

211
00:10:02,234 --> 00:10:03,223
Ted?

212
00:10:03,336 --> 00:10:04,997
<i>[Ted Narrating]</i>
<i>Then I remembered.</i>

213
00:10:05,104 --> 00:10:07,572
<i>Cindy had a roommate...</i>

214
00:10:07,673 --> 00:10:09,664
<i>a roommate I only caught a glimpse of.</i>

215
00:10:11,577 --> 00:10:15,741
<i>But a roommate who, by every indication,</i>
<i>was something very special.</i>

216
00:10:17,083 --> 00:10:18,778
<i>Was it possible?</i>

217
00:10:18,884 --> 00:10:21,409
<i>Could this be the girl</i>
<i>attached to that ankle?</i>

218
00:10:25,091 --> 00:10:26,854
I gotta see her ankles.

219
00:10:26,959 --> 00:10:28,620
You're one of those?

220
00:10:28,728 --> 00:10:31,925
God, I swear! One in five guys.

221
00:10:32,031 --> 00:10:34,966
Lily, we kinda had a plan tonight,
remember?

222
00:10:35,067 --> 00:10:37,535
- Candles, banjo...
- Who else did you tell?

223
00:10:37,637 --> 00:10:40,162
Did you tell anyone at the office?

224
00:10:40,272 --> 00:10:41,466
Um...

225
00:10:41,574 --> 00:10:43,132
[Exhales]

226
00:10:45,444 --> 00:10:48,504
Shannon, start the music.

227
00:10:48,614 --> 00:10:52,311
- <i>##[High-energy Rock]</i>
- [Cheering]

228
00:10:52,418 --> 00:10:55,353
Can you dig it!

229
00:10:57,556 --> 00:10:59,217
Take it to the hole, Eriksen!

230
00:10:59,325 --> 00:11:01,486
[Man]
Sink that putt, big buzz!

231
00:11:01,594 --> 00:11:03,391
- Put a pillow under her lower back.
- [Elevator Bell Dings]

232
00:11:03,496 --> 00:11:06,124
It helps facilitate conception, bro.

233
00:11:06,232 --> 00:11:08,200
[Cheering Continues]

234
00:11:09,835 --> 00:11:11,962
- Yeah!
- [Cheering Louder]

235
00:11:12,071 --> 00:11:16,599
I may have mentioned it in passing
to a couple of colleagues at work.

236
00:11:16,709 --> 00:11:18,734
I'm sorry about that.
But you know what?

237
00:11:18,844 --> 00:11:20,573
I gotta be able to tell my dad.

238
00:11:20,680 --> 00:11:22,978
Your dad is the last person
you should tell.

239
00:11:23,082 --> 00:11:25,607
The man is too involved in our lives.

240
00:11:25,718 --> 00:11:28,482
It's like every time the phone rings...

241
00:11:28,587 --> 00:11:30,145
- [Rings]
- Hello.

242
00:11:30,256 --> 00:11:31,848
Lily! Marvin Eriksen.

243
00:11:31,957 --> 00:11:34,721
- I noticed you hadn't
changed your last name yet.
- Oh, no. I'm gonna...

244
00:11:34,827 --> 00:11:37,921
So, don't worry.
I called the D. M.V. I called your AmEx.

245
00:11:38,030 --> 00:11:40,590
- I got that process started for ya.
- But...

246
00:11:40,700 --> 00:11:42,930
- [Rings]
- Hello.

247
00:11:43,035 --> 00:11:44,559
Lily. Marvin Eriksen.

248
00:11:44,670 --> 00:11:46,934
I understand you and Marshall
have been fighting.

249
00:11:47,039 --> 00:11:49,473
Let me tell you what works
for me and the missus...

250
00:11:49,575 --> 00:11:52,271
frilly French undies
and a box of wine.

251
00:11:52,978 --> 00:11:54,878
- [Rings]
- Hello?

252
00:11:54,980 --> 00:11:56,914
You might wanna try pickles
on that sandwich.

253
00:11:58,951 --> 00:12:01,215
Pickles would have helped that sandwich!

254
00:12:01,320 --> 00:12:03,515
The man has no boundaries.

255
00:12:03,622 --> 00:12:06,614
l-I just can't procreate
under these conditions.

256
00:12:06,726 --> 00:12:10,355
Yeah, well, you know what?
I've already told him, so the damage is done.

257
00:12:10,463 --> 00:12:12,795
So call him and tell him
we decided not to have a baby.

258
00:12:12,898 --> 00:12:14,593
[Wheezing Laugh]
Okay.

259
00:12:14,700 --> 00:12:17,134
So you just... you want me
to give my dad a stroke?

260
00:12:17,236 --> 00:12:20,069
[Mimicking Laugh]
Only if you wanna give this a stroke.

261
00:12:20,172 --> 00:12:23,801
That's ridiculous.
Lily, there's no way that I would ever...

262
00:12:26,846 --> 00:12:29,781
Okay, everyone needs to shut up
so that I can think!

263
00:12:31,083 --> 00:12:32,983
Uh-oh. They're talkin' to a guy now.

264
00:12:33,085 --> 00:12:35,053
What kinda guy?
A cheesy guy or a cool guy?

265
00:12:35,154 --> 00:12:37,588
Oh, a cheesy guy. Don't worry.

266
00:12:37,690 --> 00:12:39,954
Aw, man. That guy is cool.

267
00:12:40,059 --> 00:12:42,050
His hair's all cool.
He's got a cool belt.

268
00:12:42,161 --> 00:12:44,061
What... That guy is cheesy.

269
00:12:44,163 --> 00:12:47,564
And if you think he's not cheesy,
then you're cheesy too.

270
00:12:47,666 --> 00:12:51,158
And now I want something cheesy.
Who's feeling nachos?

271
00:12:51,270 --> 00:12:53,602
Oh, look at you, Robin.
You're jealous.

272
00:12:53,706 --> 00:12:55,867
- Jealous?
- Yeah, jealous.

273
00:12:55,975 --> 00:12:58,773
'Cause she's got it, and you've lost it.

274
00:12:58,878 --> 00:13:00,971
[Scoffs]
I have not lost it.

275
00:13:01,080 --> 00:13:02,945
- Ya lost it.
- I still have it.

276
00:13:03,048 --> 00:13:05,812
I mean, I know exactly where it is...

277
00:13:05,918 --> 00:13:08,751
and I can go get it whenever I want.

278
00:13:08,854 --> 00:13:11,550
Robin, girls are like cartons of milk.

279
00:13:11,657 --> 00:13:15,650
Each one has a hotness expiration date,
and you've hit yours.

280
00:13:15,761 --> 00:13:18,229
I'm not sayin' the occasional guy
won't still open the fridge...

281
00:13:18,330 --> 00:13:20,821
pick you up, give a sniff,
shrug and take a sip anyway...

282
00:13:20,933 --> 00:13:22,867
but it's all downhill from here.

283
00:13:22,968 --> 00:13:24,799
I don't have to take this.

284
00:13:26,705 --> 00:13:28,673
But I do have to take this.

285
00:13:29,809 --> 00:13:32,607
Okay. So you just want me
to call my dad...

286
00:13:32,711 --> 00:13:34,542
and tell him
that we're not havin' a baby?

287
00:13:34,647 --> 00:13:36,877
That's about the size of it.

288
00:13:36,982 --> 00:13:40,543
Okay. Out of curiosity,
when <i>do</i> we tell him about the baby?

289
00:13:40,653 --> 00:13:43,622
We'll tell him about the baby
when there's a baby to tell him about.

290
00:13:43,722 --> 00:13:45,713
So he just gets no notice?

291
00:13:45,825 --> 00:13:48,623
He just walks into
his boss's office and says...

292
00:13:48,727 --> 00:13:51,195
"I just had a grandson.
I'm gonna be out for three months."

293
00:13:51,297 --> 00:13:54,232
- Out for three months?
- Yeah.

294
00:13:54,333 --> 00:13:57,962
He and my mom are coming
to live with us when the baby's born.

295
00:13:58,070 --> 00:14:00,561
- We talked about this.
- No, we didn't.

296
00:14:00,673 --> 00:14:02,732
I meant me and my dad.

297
00:14:02,875 --> 00:14:06,140
You know what, Marshall?
Why don't you have a baby with your dad?

298
00:14:06,245 --> 00:14:07,974
Oh, okay, Lily.

299
00:14:08,080 --> 00:14:10,378
Why don't you have a baby
with your butt?

300
00:14:10,482 --> 00:14:12,211
- What?
- [Angry Grunt]

301
00:14:12,318 --> 00:14:14,309
I can't think straight!

302
00:14:14,420 --> 00:14:16,718
Why do you have to wear that shirt?

303
00:14:16,822 --> 00:14:20,258
This is not how I thought
this night was going to go!

304
00:14:21,493 --> 00:14:23,120
[Shouts]

305
00:14:26,465 --> 00:14:27,989
Ted?

306
00:14:33,172 --> 00:14:35,936
Oh, God. This sucks.
Do you think she saw me?

307
00:14:36,041 --> 00:14:39,169
- Hi, Ted.
- Yeah, she definitely saw you.

308
00:14:39,278 --> 00:14:41,678
Can I see you for a minute, in private?

309
00:14:41,780 --> 00:14:43,714
Yeah. Yeah. Sure.

310
00:14:43,816 --> 00:14:46,785
I mean, how could that not be fun?

311
00:14:49,021 --> 00:14:51,546
If I don't come back,
tell my mom I love her.

312
00:14:51,657 --> 00:14:53,852
Okay. Will do. And dibs.

313
00:14:56,395 --> 00:14:58,363
Barney, am I crazy?

314
00:14:58,464 --> 00:15:00,796
Marshall talks to his dad
way too much, right?

315
00:15:00,900 --> 00:15:04,097
- Oh. You don't want my opinion on that.
- Why not?

316
00:15:04,203 --> 00:15:06,603
If I had my dad's number...

317
00:15:06,705 --> 00:15:09,196
I would never <i>not</i> be
on the phone with him.

318
00:15:09,308 --> 00:15:11,037
Wow, that was really...

319
00:15:11,143 --> 00:15:13,077
Whoa! A hottie with a body.

320
00:15:13,178 --> 00:15:15,043
[Blubbering]
Boing!

321
00:15:15,147 --> 00:15:17,547
- Brief.
- No, Lily, look.

322
00:15:20,586 --> 00:15:23,054
[Barney]
You saucy little minx.

323
00:15:23,155 --> 00:15:25,123
You sundressed up.

324
00:15:27,693 --> 00:15:31,220
- Hi.
- [Chuckles] Fourteen seconds.

325
00:15:31,330 --> 00:15:33,298
Fourteen seconds, and already...

326
00:15:33,399 --> 00:15:36,698
some ding-dong is steppin' up,
thinkin' he can get some of this broke off.

327
00:15:36,802 --> 00:15:38,167
Ho!

328
00:15:38,270 --> 00:15:41,068
I... still... got... it!

329
00:15:43,375 --> 00:15:46,310
All right, buddy.
You proved my point. Now scram.

330
00:15:46,412 --> 00:15:49,040
Nice belt, by the way.

331
00:15:51,617 --> 00:15:54,950
- Hi.
- Wow. Robin, you do look super hot.

332
00:15:55,054 --> 00:15:57,284
- Oh, do I?
- Yeah, you do.

333
00:15:58,223 --> 00:15:59,690
Thanks.

334
00:16:02,261 --> 00:16:04,286
<i>[Ted Narrating]</i>
<i>I braced myself for what was next...</i>

335
00:16:04,396 --> 00:16:06,864
<i>rage, fury, a savage beating.</i>

336
00:16:08,033 --> 00:16:10,661
Oh. Thank you, Ted.

337
00:16:10,769 --> 00:16:14,170
After things didn't work out with us,
I got really sad for a while...

338
00:16:14,273 --> 00:16:17,071
but then I realized
you're not what I wanted, Ted...

339
00:16:17,176 --> 00:16:18,837
and I'm not what you wanted.

340
00:16:18,944 --> 00:16:22,539
I'm sorry I was such a jerk.
I feel like I should make it up to you somehow.

341
00:16:22,648 --> 00:16:25,116
You know, buy you a beer
or Yankees tickets.

342
00:16:25,217 --> 00:16:27,185
Or set me up with one of your friends.
[Laughs]

343
00:16:27,286 --> 00:16:29,049
I'm kidding. That would be weird.

344
00:16:29,154 --> 00:16:30,951
- No, it wouldn't.
- It wouldn't, would it?

345
00:16:31,056 --> 00:16:34,548
Any one of those three.
Whichever's easiest and right nearby.

346
00:16:35,561 --> 00:16:37,654
- And not the beer.
- I should get back.

347
00:16:37,763 --> 00:16:40,357
- Totally.
- Come say good-bye before you leave.

348
00:16:40,466 --> 00:16:43,458
[Chuckles]
"Say good-bye before you leave"?

349
00:16:43,569 --> 00:16:44,968
- Her words exactly.
- Hmm.

350
00:16:45,070 --> 00:16:48,506
Dude, you are so in.
That is so awesome.

351
00:16:48,607 --> 00:16:51,303
A high five doesn't even cut it.
High six!

352
00:16:51,410 --> 00:16:53,173
[Murmurs]

353
00:16:53,278 --> 00:16:55,143
- She didn't see us high-six, did she?
- No.

354
00:16:55,247 --> 00:16:57,943
- Good. That was pretty lame.
- Yeah. Let's never do that again.

355
00:16:59,251 --> 00:17:02,084
- Marshall.
- What? Lily, what?

356
00:17:02,187 --> 00:17:05,020
Are there more members of my family
that you wanna crap all over?

357
00:17:05,124 --> 00:17:06,489
- Here's the thing.
- [Cell Phone Rings]

358
00:17:06,592 --> 00:17:09,288
- I'm sorry. Hold on. Just...
- [Ringing]

359
00:17:09,395 --> 00:17:11,329
It's my dad.

360
00:17:11,430 --> 00:17:13,762
Lily, it's my dad, okay?

361
00:17:13,866 --> 00:17:17,233
I love him! And if he calls me,
I'm gonna answer the phone.

362
00:17:17,336 --> 00:17:20,828
- [Rings]
- Hey, Dad.

363
00:17:20,939 --> 00:17:23,407
Hey, hey! l-I know it's late,
but I just had to call.

364
00:17:23,509 --> 00:17:25,067
- How'd it go?
- Dad, this isn't...

365
00:17:25,177 --> 00:17:28,010
Did you do everything the book said?
Did you put the pillow under her back?

366
00:17:28,113 --> 00:17:30,911
- Dad, I'm in the middle of somethin' right now.
- Did it feel like a boy?

367
00:17:31,016 --> 00:17:32,916
- Huh? You can tell.
- [Cell Phone Beeps]

368
00:17:33,018 --> 00:17:34,883
He's insane.

369
00:17:34,987 --> 00:17:37,512
My dad is insane.

370
00:17:38,857 --> 00:17:41,223
I'm so sorry, Lily.

371
00:17:41,326 --> 00:17:43,021
He's just...

372
00:17:44,463 --> 00:17:49,491
He's so, um, enthusiastic.

373
00:17:49,601 --> 00:17:51,432
It's ridiculous, you know.

374
00:17:51,537 --> 00:17:53,198
Like, who's like that?

375
00:17:54,973 --> 00:17:56,270
You.

376
00:17:56,375 --> 00:17:58,775
You're like that.

377
00:17:58,877 --> 00:18:03,143
You and your dad both care so much.

378
00:18:03,248 --> 00:18:07,708
It's... It's why women fall in love
with the Eriksen men to begin with.

379
00:18:08,887 --> 00:18:12,823
But right now, it's a lot of pressure.

380
00:18:12,925 --> 00:18:16,486
- Baby, I'm not tryin' to pressure you one bit.
- What if I can't have a baby?

381
00:18:18,330 --> 00:18:20,025
That could happen.

382
00:18:20,132 --> 00:18:22,760
I could totally let you down.

383
00:18:24,203 --> 00:18:26,330
Has that thought not occurred to you?

384
00:18:26,438 --> 00:18:29,737
- <i>##[Acoustic Guitar: Alt Rock]</i>
- Not even for one second.

385
00:18:32,478 --> 00:18:34,708
[Exhales]

386
00:18:34,813 --> 00:18:36,781
Not having a baby would suck...

387
00:18:38,717 --> 00:18:41,845
but the idea of you letting me down...

388
00:18:41,954 --> 00:18:43,979
that's impossible.

389
00:18:45,557 --> 00:18:47,991
That would be like aliens landing.

390
00:18:49,428 --> 00:18:52,556
That's a bad example,
because that could happen.

391
00:18:52,664 --> 00:18:55,861
It probably already has.
I saw this, uh, episode...

392
00:18:58,303 --> 00:19:00,237
<i>[Man]</i>
<i># It had been filled in #</i>

393
00:19:00,472 --> 00:19:03,270
- All right. I'm doin' this.
- <i># With rusty nails and then #</i>

394
00:19:03,375 --> 00:19:05,434
I am goin' over there.

395
00:19:05,544 --> 00:19:08,513
<i>♪ You finally knew that you were lost ♪</i>

396
00:19:11,650 --> 00:19:13,743
<i>♪ But no one thought you were a fool ♪</i>

397
00:19:13,852 --> 00:19:15,444
Wish me luck.

398
00:19:18,190 --> 00:19:19,657
<i>♪ Even though everyone knew ♪</i>

399
00:19:19,758 --> 00:19:21,453
<i>[Ted Narrating]</i>
<i>Nothing in this life quite compares...</i>

400
00:19:21,560 --> 00:19:25,553
<i>to the sweet, terrifying exhilaration</i>
<i>of making your move...</i>

401
00:19:25,664 --> 00:19:28,827
<i>when you just put it all on the line</i>
<i>and go for it.</i>

402
00:19:28,934 --> 00:19:31,664
<i>And that night, by golly...</i>

403
00:19:31,770 --> 00:19:33,670
<i>Cindy went for it.</i>

404
00:19:46,385 --> 00:19:47,977
[Shutter Clicks]

405
00:19:50,355 --> 00:19:52,949
<i>So, no, that girl wasn't your mother.</i>

406
00:19:53,058 --> 00:19:55,026
<i>She ended up being</i>
<i>someone else's mother.</i>

407
00:19:55,127 --> 00:19:57,254
<i>In fact, they both did.</i>

408
00:19:57,362 --> 00:19:59,330
[No Audible Dialogue]

409
00:20:00,933 --> 00:20:04,232
<i>♪ Never stopped to notice all ♪</i>

410
00:20:07,439 --> 00:20:09,907
Like I said, she's here on a date.

411
00:20:10,008 --> 00:20:12,169
<i>[Ted Narrating]</i>
<i>That was not the day I met your mother.</i>

412
00:20:12,277 --> 00:20:15,838
<i>The day I met your mother</i>
<i>was the day of a wedding.</i>

413
00:20:16,848 --> 00:20:18,509
Okay, maybe I'm a little nervous.

414
00:20:18,617 --> 00:20:20,585
- Dude, it's just a wedding toast.
- I know.

415
00:20:20,686 --> 00:20:23,553
I want it to be great, you know?
I want this whole day to be great.

416
00:20:23,655 --> 00:20:27,352
- It will be.
- Best man? You're being summoned.

417
00:20:27,459 --> 00:20:32,362
- Oh, geez. What now?
- Ted, seriously, relax. Everything's f...

418
00:20:32,464 --> 00:20:34,694
- Okay. And it's raining.
- Yeah. You were saying?

419
00:20:34,800 --> 00:20:36,995
You didn't happen to bring
an umbrella, did you?

420
00:20:37,102 --> 00:20:39,627
No, I didn't bring an umbrella.

421
00:20:39,738 --> 00:20:41,933
<i>♪ Let it roll ♪</i>

422
00:20:42,040 --> 00:20:44,008
<i>♪ Let it roll ♪♪</i>

423
00:20:46,812 --> 00:20:49,679
I mean, everyone told us
that it might take a while...

424
00:20:49,781 --> 00:20:53,239
but we thought we might be
the exception of the rule.

425
00:20:53,352 --> 00:20:55,320
Anyways, we're getting back on that horse.

426
00:20:55,420 --> 00:20:58,218
I mean, feelin' good about the future.

427
00:21:00,659 --> 00:21:02,286
Obviously, this goes without saying...

428
00:21:02,394 --> 00:21:04,555
but you won't tell Lily
about any of this, right?

429
00:21:04,663 --> 00:21:07,791
- No!
- No!
- Of course not.

430
00:21:33,859 --> 00:21:34,826
English - US - SDH

