1
00:00:02,000 --> 00:00:06,560
Blists Hill Victorian Town
in Shropshire revives the sights,
sounds and smells

2
00:00:06,560 --> 00:00:09,240
of the 19th century.

3
00:00:09,240 --> 00:00:12,480
At its heart stands the pharmacy,
a treasure house of potions

4
00:00:12,480 --> 00:00:15,840
and remedies
from a century and a half ago.

5
00:00:15,840 --> 00:00:20,520
Now, in a unique experiment,
historian Ruth Goodman,

6
00:00:20,520 --> 00:00:22,320
Professor of Pharmacy Nick Barber

7
00:00:22,320 --> 00:00:27,480
and PhD student Tom Quick
have opened the doors
to the Victorian pharmacy,

8
00:00:27,480 --> 00:00:31,480
recreating a high street
institution we take for granted,

9
00:00:31,480 --> 00:00:35,760
but which was once a novel idea.

10
00:00:35,760 --> 00:00:39,760
They're bringing the pharmacy
to life, sourcing ingredients,

11
00:00:39,760 --> 00:00:45,640
mixing potions and dispensing cures.
But in an age when skin creams
contained arsenic

12
00:00:45,640 --> 00:00:51,280
and cold medicines
were based on opium, the team
need to be highly selective.

13
00:00:51,280 --> 00:00:57,200
They're only trying out safe
versions of traditional remedies
on carefully selected customers.

14
00:00:58,200 --> 00:01:02,480
The start was like the Wild West.
People didn't know
what was good and bad.

15
00:01:02,480 --> 00:01:04,720
Try and get a bit of speed up.
There we go, yeah..

16
00:01:04,720 --> 00:01:09,680
The pharmacy was something that
affected everybody's lives
in one way or another.

17
00:01:09,680 --> 00:01:15,640
They're discovering an age of social
change, that brought healthcare
within the reach of ordinary people

18
00:01:15,640 --> 00:01:21,600
for the very first time,
heralding a consumer revolution
that reached far beyond medicine

19
00:01:21,600 --> 00:01:25,840
to create the model
for the modern high street chemist
as we know it today.

20
00:01:35,040 --> 00:01:39,080
The team are about to face up
to their biggest challenge yet -

21
00:01:39,080 --> 00:01:42,920
adapting to new laws which regulated
their trade for the very first time.

22
00:01:42,920 --> 00:01:45,520
Four, five, six, seven, eight,
nine, ten, eleven...

23
00:01:45,520 --> 00:01:52,160
But it's also an age when
pharmacists put themselves at
the cutting edge of innovation.

24
00:01:52,160 --> 00:01:55,000
In the first half of
Queen Victoria's reign,

25
00:01:55,000 --> 00:01:58,800
no professional qualifications
were required to run a pharmacy.

26
00:02:00,080 --> 00:02:05,080
Actually, it was the most dangerous
shop in a town or village,
absolutely by far,

27
00:02:05,080 --> 00:02:08,680
because of the range of materials
which were in there.

28
00:02:08,680 --> 00:02:14,600
Realising the dangers,
a few select pharmacists set up
the Pharmaceutical Society

29
00:02:14,600 --> 00:02:19,600
as a pressure group
calling for regulation of the trade.

30
00:02:19,600 --> 00:02:22,440
Look at - this rat poison,
in a chemists!

31
00:02:22,440 --> 00:02:26,000
"Contains the most powerful arsenic
poison!"

32
00:02:26,000 --> 00:02:28,320
I hate to think
what's on this fly paper.

33
00:02:28,320 --> 00:02:30,360
Oh, probably arsenic.

34
00:02:30,360 --> 00:02:36,120
The most immediate impact the
Society had was in raising awareness
amongst pharmacists themselves.

35
00:02:36,120 --> 00:02:42,680
They needed to be more responsible
and safety conscious about
the hazards on their shelves.

36
00:02:42,680 --> 00:02:44,400
We have poison in the window.

37
00:02:44,400 --> 00:02:46,480
We'd better take that out.

38
00:02:46,480 --> 00:02:49,760
Oh, look at this -
double cyanide gauze.

39
00:02:49,760 --> 00:02:51,840
There's so many things
that are dodgy.

40
00:02:51,840 --> 00:02:54,640
And all these powders in all
the drawers as well.

41
00:02:54,640 --> 00:02:58,080
There's so many different things
that might explode at any moment.

42
00:02:58,080 --> 00:03:03,120
What I find most disturbing
though is all these things aimed
at babies and children, you know?

43
00:03:03,120 --> 00:03:06,240
All these poisons and opiates -
particularly the opiates.

44
00:03:06,240 --> 00:03:10,400
Awful. By the end of the
period we're looking at
we've got heroin coming along.

45
00:03:10,400 --> 00:03:13,240
That was supposed to be
an improvement on morphine because

46
00:03:13,240 --> 00:03:17,680
it's just a chemical manipulation
of morphine to make heroin.
That's sort of our stock in trade.

47
00:03:17,680 --> 00:03:22,400
You come to a pharmacist because
they've got the weird, wonderful,
strange, odd, the hard to get...

48
00:03:22,400 --> 00:03:25,880
Yeah, and they're powerful.
Everything. Completely unregulated.

49
00:03:25,880 --> 00:03:28,160
Anyone could sell
these things, really.

50
00:03:28,160 --> 00:03:33,080
I think some legislation is
long overdue in this area. Yeah.

51
00:03:35,280 --> 00:03:40,080
But there's something
to be gained from free access
to such a vast range of chemicals.

52
00:03:40,080 --> 00:03:45,440
Without the health and safety
restrictions of today, pharmacists
had free rein to innovate.

53
00:03:45,440 --> 00:03:50,720
It must've been a marvellous
thing being a Victorian chemist
and druggist in those days.

54
00:03:50,720 --> 00:03:52,600
They were just able to play around.

55
00:03:52,600 --> 00:03:57,480
The lack of controls and regulations
also led to the inventiveness
and freedom to experiment

56
00:03:57,480 --> 00:04:00,720
and come up with new ways of
improving the life of people.

57
00:04:05,120 --> 00:04:08,440
Their experiments enabled
pharmacists to invent products

58
00:04:08,440 --> 00:04:11,480
like soap powder,
table salt and matches.

59
00:04:11,480 --> 00:04:16,680
Tom has drafted in
Phil Dunford, a member of
the UK Pyrotechnic Society,

60
00:04:16,680 --> 00:04:19,640
to show him how to make
his own matches for the pharmacy.

61
00:04:20,680 --> 00:04:24,520
I don't suppose you could recommend
a few techniques that we could use?

62
00:04:24,520 --> 00:04:28,000
Well, the matches used earlier,
maybe from 1800,

63
00:04:28,000 --> 00:04:29,760
were called Promethean matches.

64
00:04:29,760 --> 00:04:36,280
The way they work is by mixing
potassium chlorate and sugar.

65
00:04:36,280 --> 00:04:40,560
The method of lighting the match
was to dip it into sulphuric acid.

66
00:04:40,560 --> 00:04:45,280
So, if you dip it quickly in, just
so that you cover the tip. That's it.

67
00:04:45,280 --> 00:04:47,200
And leave it out there, yeah?

68
00:04:47,200 --> 00:04:50,040
That's it. And you should see
it will start to fizz.

69
00:04:51,560 --> 00:04:54,480
Oh, yeah. Look! Here we go!

70
00:04:54,480 --> 00:04:56,000
Oh, wow!

71
00:04:58,880 --> 00:05:04,440
So rather more messy and
harder to light than a modern match.

72
00:05:04,440 --> 00:05:08,600
Other advances in matchmaking
had disastrous side effects.

73
00:05:08,600 --> 00:05:13,520
The precursor of today's
red phosphorous matches
were made of white phosphorous,

74
00:05:13,520 --> 00:05:19,440
which poisoned match workers
and caused a disease
known as phossy jaw.

75
00:05:19,440 --> 00:05:23,680
The phosphorous was a waxy substance,
which has to be melted
and it gave off a vapour,

76
00:05:23,680 --> 00:05:27,400
which at first gave you headaches
and sallow skin,

77
00:05:27,400 --> 00:05:30,040
and then gave you toothache
and then you lost your teeth.

78
00:05:30,040 --> 00:05:35,720
And then your jaw and your bones
started to go spongy and, um,

79
00:05:35,720 --> 00:05:41,120
for a long time people worked under
these conditions until they finally
banded together

80
00:05:41,120 --> 00:05:45,880
and refused to do it any more
and went on strike,
in the famous match-girls' strike.

81
00:05:45,880 --> 00:05:49,640
Oh, I see. So at the same time
as these people are agitating

82
00:05:49,640 --> 00:05:55,240
for better working conditions in
the factories, there's the same
thing going on in the pharmacy.

83
00:05:55,240 --> 00:05:59,040
You know, you've got this movement
to regulate poisons and explosives

84
00:05:59,040 --> 00:06:02,400
and so on and make things safe.

85
00:06:02,400 --> 00:06:07,080
Tom's made about 20 matches,
enough for a box full.

86
00:06:07,080 --> 00:06:10,360
The downside to carrying
these matches around

87
00:06:10,360 --> 00:06:15,280
was that in order to light them,
you needed sulphuric acid.

88
00:06:15,280 --> 00:06:20,680
As Phil demonstrates,
an accidental spillage of acid
would have had nasty results.

89
00:06:20,680 --> 00:06:24,440
That's the mixture that's in these
promethean match heads. Right.

90
00:06:24,440 --> 00:06:25,880
This is some sulphuric acid,

91
00:06:25,880 --> 00:06:30,680
and this is what happens when
they get together. Oh, wow!

92
00:06:32,320 --> 00:06:36,760
So you really don't want that
happening in your pocket, do you?
No, not at all. 

93
00:06:36,760 --> 00:06:42,360
Tom will need to explore safer,
more reliable alternatives
to these early matches.

94
00:06:52,040 --> 00:06:58,040
As the century progressed,
pharmacists kept expanding their
product range beyond medicines.

95
00:06:59,680 --> 00:07:04,600
With Britain's population more than
doubling during Victoria's reign,

96
00:07:04,600 --> 00:07:09,640
products for babies and toddlers
offered great potential
to become big sellers.

97
00:07:09,640 --> 00:07:13,280
They appealed to parents' concerns
for their children's health.

98
00:07:15,720 --> 00:07:20,480
Ruth is setting up
a free weighing service for babies,

99
00:07:20,480 --> 00:07:23,360
a common ploy used to entice
mothers into the pharmacy.

100
00:07:24,360 --> 00:07:27,280
We're looking to extend our range.

101
00:07:28,800 --> 00:07:32,720
All of life, from cradle to grave.

102
00:07:32,720 --> 00:07:36,800
Jenny Flegg,
a local mum and prominent member

103
00:07:36,800 --> 00:07:41,160
of the National Childbirth Trust,
has arrived to test out the scales.

104
00:07:41,160 --> 00:07:43,160
Hello, Billy. And how old is he now?

105
00:07:43,160 --> 00:07:46,040
He's...he'll be 12 weeks tomorrow.

106
00:07:46,040 --> 00:07:47,880
You're a nice big lad, aren't you?

107
00:07:47,880 --> 00:07:49,600
Looking all bright and cheery.

108
00:07:49,600 --> 00:07:52,000
We'll put you on. Here we go.

109
00:07:52,000 --> 00:07:54,600
One, two, three...whee!

110
00:07:54,600 --> 00:08:00,680
With poorer nutrition, Victorian
babies tended to weigh less than
a modern healthy baby like Billy.

111
00:08:00,680 --> 00:08:03,640
14 pounds, two ounces. Oh.

112
00:08:03,640 --> 00:08:09,160
Once a baby was weighed,
the pharmacist had the opportunity
to promote their products.

113
00:08:09,160 --> 00:08:13,200
So it's a sort of community service,
but with a bit of an ulterior motive.

114
00:08:13,200 --> 00:08:16,160
We all know how big you are.
You're nice and healthy, aren't you?

115
00:08:16,160 --> 00:08:18,800
Yeah. Nice, big, healthy baby.

116
00:08:18,800 --> 00:08:20,440
Is he bottle fed? No.

117
00:08:20,440 --> 00:08:22,080
I'm feeding him myself.

118
00:08:22,080 --> 00:08:25,600
Which is really nice. Even for
someone who is feeding themselves,

119
00:08:25,600 --> 00:08:28,880
a pharmacist would offer
a whole range of feeding products.

120
00:08:28,880 --> 00:08:31,360
So, a breast pump. Have you ever...?
Yes, yes.

121
00:08:31,360 --> 00:08:33,440
I've got the most...

122
00:08:33,440 --> 00:08:35,360
Oh, my word! ..amazing...

123
00:08:35,360 --> 00:08:37,600
Isn't it so Victorian?!

124
00:08:37,600 --> 00:08:40,960
I mean, it is basically just a,
you know, a cup on a pump, isn't it?

125
00:08:40,960 --> 00:08:47,480
Mind you, they weren't all quite as
nice as this. There's also a range
of nipple shields. Oh, my word!

126
00:08:47,480 --> 00:08:49,120
If you're feeding, you know? Yes.

127
00:08:49,120 --> 00:08:51,200
Some of them are all right, you see.

128
00:08:51,200 --> 00:08:54,720
Like that one. And there was a
little rubber teat that went on it

129
00:08:54,720 --> 00:08:58,920
and you could feed directly.
That's fine. But some of them
were made of lead.

130
00:08:58,920 --> 00:09:02,240
Right... It's such a soft material,
they felt that it was

131
00:09:02,240 --> 00:09:05,600
easier for the baby to get in the
mouth and you'd get a better seal.

132
00:09:05,600 --> 00:09:09,440
But You were poisoning the child.
People just weren't anywhere near

133
00:09:09,440 --> 00:09:12,560
as aware of the dangers
of lead poisoning, you know?

134
00:09:12,560 --> 00:09:16,000
And you weren't safe if
you had bottles, you know?

135
00:09:16,000 --> 00:09:18,840
Despite a pharmacist's
best intentions,

136
00:09:18,840 --> 00:09:22,680
many of the baby products they
sold caused more harm than good.

137
00:09:22,680 --> 00:09:24,000
What a brave baby you are.

138
00:09:24,000 --> 00:09:26,840
This stuff, Mrs Wilmslow's
Soothing Syrup. Oh, yes.

139
00:09:26,840 --> 00:09:28,960
This is utterly horrifying.

140
00:09:28,960 --> 00:09:31,960
"For a child under one-month-old."
They've got opium in them!

141
00:09:31,960 --> 00:09:35,040
You've got four or five children,
you're on the edge of starvation,

142
00:09:35,040 --> 00:09:39,400
if you don't work, your children die.
The only thing you could do
was dope up your babies

143
00:09:39,400 --> 00:09:43,440
so that you could carry on working
so that you could feed
your other children.

144
00:09:43,440 --> 00:09:46,840
Babies who are fed opiates,
they lose their appetite.

145
00:09:46,840 --> 00:09:49,000
They have no hunger,
so they won't suck.

146
00:09:49,000 --> 00:09:52,960
Right. So they waste away. They do.
They basically die of starvation.

147
00:09:52,960 --> 00:09:56,520
When Victoria came to the thrown,
at the very beginning of her reign,

148
00:09:56,520 --> 00:10:01,040
the infant mortality rate, so that's
babies under five... Yes. ..25%

149
00:10:01,040 --> 00:10:04,320
Oh. Right. Just horrendous,
isn't that? A quarter of babies.

150
00:10:04,320 --> 00:10:07,800
That doesn't bear thinking about.
It doesn't, does it? Imagine.

151
00:10:07,800 --> 00:10:11,520
I've got three, so I may well have
lost one of them.

152
00:10:11,520 --> 00:10:14,120
Yeah. Exactly.

153
00:10:14,120 --> 00:10:16,720
Don't fancy buying
any of these products, do you?

154
00:10:16,720 --> 00:10:18,280
I don't think I'll bother.

155
00:10:18,280 --> 00:10:21,880
Bit too young for alcohol.
All right. I shall get you home.

156
00:10:21,880 --> 00:10:25,480
Narcotics were freely available
across the counter.

157
00:10:25,480 --> 00:10:27,120
Thank you very much.

158
00:10:27,120 --> 00:10:30,880
Before the Dangerous Drugs Act
of 1920, anybody could buy them

159
00:10:30,880 --> 00:10:34,520
from a pharmacy
without even needing a prescription.

160
00:10:34,520 --> 00:10:41,520
Medical practitioners often advised
opium addicts to take cannabis or
cocaine to cure their addiction.

161
00:10:43,840 --> 00:10:50,000
The dangers of the explosive
Promethean matches had
been clear for all to see.

162
00:10:50,000 --> 00:10:53,400
One pharmacist, John Walker,
used his knowledge of science

163
00:10:53,400 --> 00:10:58,080
to create a safer, more marketable
alternative - the friction match.

164
00:10:58,080 --> 00:11:01,560
OK. Do you want me to have a go?
So if you just scrape the tip along.

165
00:11:01,560 --> 00:11:03,480
So straight like that, yeah?

166
00:11:03,480 --> 00:11:05,320
Just like a normal match? Yep.

167
00:11:07,440 --> 00:11:10,320
Walker was making
percussion caps for guns

168
00:11:10,320 --> 00:11:13,840
when he discovered that antimony
sulphide and potassium chlorate

169
00:11:13,840 --> 00:11:16,200
caught fire when they
were rubbed together.

170
00:11:17,880 --> 00:11:19,440
We need to add

171
00:11:19,440 --> 00:11:21,120
a couple of drops of water.

172
00:11:21,120 --> 00:11:23,800
This will make up a blacky brown
sort of mixture

173
00:11:23,800 --> 00:11:26,880
which is a bit more the colour
we're familiar with matches.

174
00:11:26,880 --> 00:11:30,320
It's quite surprising to me that
pharmacists were making matches

175
00:11:30,320 --> 00:11:33,680
and, not only that, but coming up
with new processes of making them.

176
00:11:33,680 --> 00:11:36,720
Well I suppose the pharmacists
had the materials on hand

177
00:11:36,720 --> 00:11:38,760
and they were educated men.

178
00:11:38,760 --> 00:11:41,800
And very many of them, particularly
this John Walker,

179
00:11:41,800 --> 00:11:45,040
who invented this friction match,
was very much a polymath.

180
00:11:45,040 --> 00:11:47,760
The locals called him
Stockton's Encyclopaedia.

181
00:11:47,760 --> 00:11:51,880
You can really imagine someone sort
of working in their back workshop,

182
00:11:51,880 --> 00:11:55,640
trying to come up with the latest
or a new technique

183
00:11:55,640 --> 00:11:59,800
that's going to really propel
their business.

184
00:11:59,800 --> 00:12:03,440
These are definitely safer than
the first ones we made, aren't they?

185
00:12:03,440 --> 00:12:07,720
Absolutely. But I mean,
they're not safety matches?

186
00:12:07,720 --> 00:12:11,680
No. The definition of safety matches
is where there are
two separate parts,

187
00:12:11,680 --> 00:12:14,640
each of which on their own
can't do any harm at all.

188
00:12:14,640 --> 00:12:17,920
So in a modern safety match
that you strike on a box,

189
00:12:17,920 --> 00:12:21,760
the head, in itself,
can't actually catch fire on its own.

190
00:12:21,760 --> 00:12:27,000
When you scrap it down, what in fact
you're doing is the side of the
box is covered with red phosphorus.

191
00:12:27,000 --> 00:12:30,440
So when you scrape, you take a
little tiny bit of the red phosphorus

192
00:12:30,440 --> 00:12:36,720
off of the match and create a more
dangerous mixture on the end of
the match, but only a tiny amount.

193
00:12:36,720 --> 00:12:41,040
But the match itself can
never catch fire unless it's
touching the red phosphorus,

194
00:12:41,040 --> 00:12:45,320
and that's what makes it truly
a safety match as opposed
to just a friction match.

195
00:12:46,600 --> 00:12:49,160
So, if you're ready, then?

196
00:12:49,160 --> 00:12:51,560
Yes, that looks about right. Just...

197
00:12:52,560 --> 00:12:55,840
..dip the tips in.
Make sure it's only the very tip,

198
00:12:55,840 --> 00:12:58,920
otherwise obviously
it can burn further down...

199
00:12:58,920 --> 00:13:01,200
which could be dangerous.
That looks good.

200
00:13:01,200 --> 00:13:05,960
And that looks rather more like
you would think a modern match
looks, with the dark colour.

201
00:13:06,920 --> 00:13:13,440
John Walker, already comfortably
well off, passed up the option
of making himself a fortune.

202
00:13:13,440 --> 00:13:18,640
Instead of patenting his match,
he made it freely available
for anyone to make.

203
00:13:18,640 --> 00:13:22,400
Walker produced the matches for
just three years and the credit

204
00:13:22,400 --> 00:13:26,760
for his invention was attributed
only after his death in 1859.

205
00:13:29,400 --> 00:13:35,000
Experimentation with new synthesised
chemicals often provided
problems as well as solutions.

206
00:13:35,000 --> 00:13:42,080
New toxic products
were in high demand thanks to
their powerful cleaning properties.

207
00:13:42,080 --> 00:13:45,920
Many of the stain removal products,
extremely dangerous things.

208
00:13:45,920 --> 00:13:49,240
Things like oxalic acid,
borasic acid, sulphuric acid

209
00:13:49,240 --> 00:13:52,160
were all recommended
in household manuals

210
00:13:52,160 --> 00:13:54,400
as methods of dealing with dirt.

211
00:13:54,400 --> 00:13:59,600
Metals like antimony and lead
were used in manufacturing,

212
00:13:59,600 --> 00:14:04,920
while mercury was used in
the making of felt hats,
turning people "mad as a hatter."

213
00:14:06,600 --> 00:14:12,720
Arsenic, a cheap by-product
from the mining industry,
was the most common poison.

214
00:14:12,720 --> 00:14:17,840
Crop sprays, candles,
skin creams and rat poisons
all contained arsenic,

215
00:14:17,840 --> 00:14:22,040
and it provided the most effective
way to colour a product green.

216
00:14:22,040 --> 00:14:26,000
Green wallpaper - such a
fashionable colour for wallpaper -

217
00:14:26,000 --> 00:14:30,520
Paris Green, made of arsenic.
The dyes in peoples' dresses
could be poisonous,

218
00:14:30,520 --> 00:14:34,040
so you could be absorbing
arsenic through your skin

219
00:14:34,040 --> 00:14:38,120
as you were wearing your best dress,
in its lovely fashionable greenness.

220
00:14:39,120 --> 00:14:45,720
Deaths from accidental arsenic
poisoning were so common that an
Arsenic Act was introduced in 1851,

221
00:14:45,720 --> 00:14:49,240
allowing only a select few
to sell the poison.

222
00:14:49,240 --> 00:14:51,200
Among them were pharmacists,

223
00:14:51,200 --> 00:14:54,760
but there was still no law
requiring them to be qualified.

224
00:14:57,680 --> 00:15:03,720
Nick is exploring the few measures
that were in place in the pharmacy
to prevent accidental poisonings.

225
00:15:03,720 --> 00:15:09,600
He's joined by Ian Burney,
senior lecturer in the history of
medicine at Manchester University.

226
00:15:09,600 --> 00:15:12,120
You can see a couple out here.

227
00:15:12,120 --> 00:15:14,600
These are ribbed bottles,
aren't they?

228
00:15:14,600 --> 00:15:16,800
Why is the bottle ridged?

229
00:15:16,800 --> 00:15:19,360
As you see,
there are so many bottles here.

230
00:15:19,360 --> 00:15:22,920
One of the ways in which a
pharmacist, in reaching for a bottle,

231
00:15:22,920 --> 00:15:29,560
might be able to know, just by touch,
whether it's poison or not
is to make them distinctly ribbed.

232
00:15:29,560 --> 00:15:32,680
The place to go for an antidote
was the pharmacy.

233
00:15:32,680 --> 00:15:36,080
Poisonings must have been an issue
in those cases? Absolutely.

234
00:15:36,080 --> 00:15:38,200
There are two categories
of poisoning.

235
00:15:38,200 --> 00:15:41,320
One is accidental poisoning,
of which there were many more.

236
00:15:41,320 --> 00:15:45,120
But the things that captured
headlines, the newspaper reading
public,

237
00:15:45,120 --> 00:15:47,200
were cases of criminal poisoning.

238
00:15:47,200 --> 00:15:53,240
Over the course of the
19th century there were roughly
500 poisoning cases that were tried.

239
00:15:53,240 --> 00:15:58,480
Arsenic was used in 45% of criminal
poisonings in the 19th century.

240
00:15:58,480 --> 00:16:03,080
Often purchased from the pharmacy
as fly papers or rat poison.

241
00:16:03,080 --> 00:16:06,280
Among the more disturbing
cases were those of infanticide

242
00:16:06,280 --> 00:16:11,640
by parents reaping the
benefits of insurance policies
known as "burial clubs".

243
00:16:11,640 --> 00:16:15,440
There are a number of cases,
especially in the 1840s,

244
00:16:15,440 --> 00:16:19,160
in which a working class mother

245
00:16:19,160 --> 00:16:23,600
is charged with having signed
her infants up,

246
00:16:23,600 --> 00:16:26,960
not to just one burial club,
but two, three, four.

247
00:16:26,960 --> 00:16:31,360
This is again, like poisons,
unregulated, or under regulated.

248
00:16:31,360 --> 00:16:34,040
Then delivering the child

249
00:16:34,040 --> 00:16:39,720
on to death,
with arsenic in particular, right?

250
00:16:39,720 --> 00:16:42,640
So killing them.
And then killing them.

251
00:16:42,640 --> 00:16:45,160
Then claiming the money, right?

252
00:16:45,160 --> 00:16:49,120
And, um, you can make
a tidy sum on this.

253
00:16:49,120 --> 00:16:56,400
New laws like the Arsenic Act had
only a limited effect in reducing
the number of poisoning cases.

254
00:16:56,400 --> 00:17:02,080
The Pharmaceutical Society
continued to pressure the government
for stronger legislation.

255
00:17:02,080 --> 00:17:05,640
They achieved success in 1868
with the Pharmacy Act,

256
00:17:05,640 --> 00:17:10,880
when the government handed them
control of the profession and
made qualifications compulsory.

257
00:17:10,880 --> 00:17:17,680
The Pharmacy Act was symptomatic
of what was happening in
late Victorian times.

258
00:17:17,680 --> 00:17:22,400
They were obsessed with
measurements, standardisation
and regulations.

259
00:17:22,400 --> 00:17:24,520
So we have lots of
other acts as well.

260
00:17:24,520 --> 00:17:30,040
We have the Gauge Act in 1845, which
set the standard gauge for railways.

261
00:17:30,040 --> 00:17:31,920
How far apart the rails are.

262
00:17:31,920 --> 00:17:37,120
And then the Football Association
was created in 1863

263
00:17:37,120 --> 00:17:41,760
to set the rules for the game,
because there was chaos
on the pitch sometimes.

264
00:17:41,760 --> 00:17:46,800
People from one town would play
another town and they would be
working to different sets of rules.

265
00:17:46,800 --> 00:17:51,120
And the pharmacists and others
must have felt really beset by this.

266
00:17:51,120 --> 00:17:54,000
In many ways their freedoms
were being taken away.

267
00:17:54,000 --> 00:17:57,640
And in some ways things don't change
that much. I'm one of the officers

268
00:17:57,640 --> 00:18:02,320
of the Council of the Royal
Pharmaceutical Society
who regulates pharmacists today

269
00:18:02,320 --> 00:18:05,000
and we're still constantly in
this debate.

270
00:18:05,000 --> 00:18:09,840
What's the best way to regulate?
What's the limits you put on it

271
00:18:09,840 --> 00:18:14,440
so that you ensure safety,
so that you improve quality?

272
00:18:14,440 --> 00:18:19,800
But also that you don't stifle
freedom and stifle innovation.

273
00:18:20,840 --> 00:18:23,160
When the regulations
were introduced,

274
00:18:23,160 --> 00:18:27,720
unqualified pharmacists were made to
take exams in order to keep trading.

275
00:18:29,240 --> 00:18:31,960
Hello, Briony. Hi. Hiya! Hello.

276
00:18:31,960 --> 00:18:36,680
The team are meeting
Briony Hudson, curator of the
Royal Pharmaceutical Society Museum,

277
00:18:36,680 --> 00:18:40,560
to find out more about the exams.

278
00:18:40,560 --> 00:18:44,480
So how would they actually have
gone about examining people?

279
00:18:44,480 --> 00:18:46,480
What would they have done
in the exam?

280
00:18:46,480 --> 00:18:50,760
A written paper on chemistry,
and physics.

281
00:18:50,760 --> 00:18:52,840
Practical stuff on dispensing.

282
00:18:52,840 --> 00:18:57,920
OK. You'd have to answer quite
academic questions
about the make up of plants

283
00:18:57,920 --> 00:19:02,960
and the technical terms, but you'd
also have to identify substances.

284
00:19:02,960 --> 00:19:06,240
A whole range of techniques that
they're using to examine people.

285
00:19:06,240 --> 00:19:08,520
And also, you have
to do a Latin paper.

286
00:19:08,520 --> 00:19:11,120
So I wonder whether you'd
like to have a bit of a go?

287
00:19:11,120 --> 00:19:13,520
Just to do an element of
the exam just to see...

288
00:19:13,520 --> 00:19:16,480
I hope you don't expect
too much of us.

289
00:19:16,480 --> 00:19:19,080
I don't think we're going to...
I think we should.

290
00:19:19,080 --> 00:19:24,880
What I'd like to do is use
the Materia Medica chest,
which the pharmacy students

291
00:19:24,880 --> 00:19:30,240
would've learnt from,
and get you to try and identify
some of these unlabelled specimens.

292
00:19:30,240 --> 00:19:35,440
And just to test your practical
skills, I'd like you to go away
and make some suppositories...

293
00:19:37,320 --> 00:19:41,680
..cos then we can judge how good
your practical skills are. Uh-oh!

294
00:19:41,680 --> 00:19:45,400
Administered through the rectum,
suppositories were popular
with Victorians

295
00:19:45,400 --> 00:19:47,080
and favoured by examiners.

296
00:19:47,080 --> 00:19:52,360
A well made suppository
was easy to distinguish from one
that was badly made.

297
00:19:52,360 --> 00:19:57,080
Of the three of them, Ruth
feels she has the most to prove.

298
00:19:57,080 --> 00:20:01,520
I'd always assumed that this sort
of, you know, the exams and the

299
00:20:01,520 --> 00:20:05,240
registering, only really applied to
men. Only men were allowed to do it.

300
00:20:05,240 --> 00:20:09,960
And the Act just forgot to mention
that women weren't allowed to do it.

301
00:20:09,960 --> 00:20:12,200
So, by default, they could.

302
00:20:12,200 --> 00:20:17,240
Yes, absolutely!
And a lot of these women were
coming out top, and winning prizes.

303
00:20:17,240 --> 00:20:24,000
The arrival of an official
examination heralded a new era
in the Victorian pharmacy.

304
00:20:24,000 --> 00:20:30,080
Gone was the old name,
"chemist and druggist", with its
druggist origins in herbalism.

305
00:20:30,080 --> 00:20:34,120
From now on, they would be referred
to as "pharmaceutical chemists,"

306
00:20:34,120 --> 00:20:36,680
embracing the new science
of chemistry.

307
00:20:36,680 --> 00:20:42,600
But to pass the exam,
they needed a thorough
knowledge of both disciplines.

308
00:20:42,600 --> 00:20:46,080
As Ruth is the only one with no
pharmaceutical qualifications,

309
00:20:46,080 --> 00:20:51,120
she'll use the help of both
herbalist Eleanor Gallia
and scientist Mike Bullivant

310
00:20:51,120 --> 00:20:54,440
to give her a chance
of succeeding in the exam.

311
00:20:54,440 --> 00:20:56,240
Come on, then!

312
00:20:56,240 --> 00:21:02,520
They'll have to identify any one of
the hundreds of chemicals or herbs
a pharmacy stocked on its shelves,

313
00:21:04,920 --> 00:21:10,640
as well as completing their
practical experiment - making
genuine Victorian suppositories.

314
00:21:30,800 --> 00:21:36,120
That's all the pulmonaria,
isn't it, the lungwort?
Absolutely. Useful for tuberculosis.

315
00:21:36,120 --> 00:21:39,600
Ruth is particularly interested
in the women

316
00:21:39,600 --> 00:21:44,800
who qualified as pharmacists
for the first time in 1868.

317
00:21:44,800 --> 00:21:49,200
They were mostly widows,
or daughters of male pharmacists,

318
00:21:49,200 --> 00:21:51,840
who, one way or another,
had ended up with the business.

319
00:21:51,840 --> 00:21:56,080
215 of them, I believe,
at that point in history.

320
00:21:56,080 --> 00:22:01,200
Which is only a tiny number, it's
only 2% of all the practising
pharmacists, but they were there,

321
00:22:01,200 --> 00:22:04,520
quietly,
not being taken much notice of.

322
00:22:04,520 --> 00:22:08,400
There's oxalic acid in the sorrel,
you have the line of sorrel there.

323
00:22:08,400 --> 00:22:12,080
And when that Act came in,
and the exam came with it,

324
00:22:12,080 --> 00:22:16,640
forgetting to rule women out,
it allowed women in.

325
00:22:16,640 --> 00:22:20,080
It allowed women to have
a professional qualification.

326
00:22:20,080 --> 00:22:23,880
And this gave them a footing,
it gave people a toe-hold,

327
00:22:23,880 --> 00:22:29,440
and it helped the argument for
other women who were trying to enter
all of the medical professions.

328
00:22:29,440 --> 00:22:35,600
"Look, women can do this, we
can be measured alongside men,
look, we can prove our ability."

329
00:22:44,080 --> 00:22:49,040
Inspired by her predecessors, Ruth
is developing some new products.

330
00:22:49,040 --> 00:22:51,800
You're making up my
zinc oxide for me, Mike?

331
00:22:51,800 --> 00:22:53,560
I'm just about to start.

332
00:22:53,560 --> 00:22:57,560
Scientist Mike Bullivant, who runs
the lab, will help her to extract

333
00:22:57,560 --> 00:23:01,520
zinc oxide from zinc metal
for a new line of skin creams.

334
00:23:03,600 --> 00:23:06,720
She already has a customer lined up
who suffers from acne,

335
00:23:06,720 --> 00:23:09,520
and has medical approval
to test out the cream.

336
00:23:09,520 --> 00:23:13,120
Oh, I remember that stuff
from school! It starts fizzing.

337
00:23:13,120 --> 00:23:16,840
Zinc oxide is one of many chemicals
that were new to the pharmacist,

338
00:23:16,840 --> 00:23:21,240
expanding their scope
for commercial gain.

339
00:23:21,240 --> 00:23:26,480
It's an antibacterial agent
still used on the skin today
in sun creams and make-up.

340
00:23:26,480 --> 00:23:29,120
Now, be careful about that,
because it's hot acid.

341
00:23:29,120 --> 00:23:32,160
It's an interesting compound.
Such a simple compound.

342
00:23:32,160 --> 00:23:33,840
Is it? Simple to make.

343
00:23:33,840 --> 00:23:38,560
Is it? I just keep heating it
like that, and stirring it,
until all the zinc's disappeared,

344
00:23:38,560 --> 00:23:40,640
and then I know
what's left is zinc sulphate.

345
00:23:42,800 --> 00:23:48,280
Making skin cream from zinc
is a process that requires
three chemical stages.

346
00:23:48,280 --> 00:23:52,640
Each of those stages in turn
produces a useful by-product.

347
00:23:52,640 --> 00:23:56,640
One of them is calamine, used for
treating chicken pox and measles.

348
00:23:56,640 --> 00:23:59,960
Another is a sulphate
used to make eye lotion.

349
00:24:02,720 --> 00:24:05,720
That white solid is zinc sulphate.

350
00:24:05,720 --> 00:24:07,000
So that's the next bit?

351
00:24:07,000 --> 00:24:10,360
Can I do water? Am I allowed water?
Yeah, go on, then! Tip the lot in.

352
00:24:10,360 --> 00:24:12,000
Tip the lot in, OK.

353
00:24:12,000 --> 00:24:13,880
All right, now,

354
00:24:13,880 --> 00:24:18,680
to help that dissolve,
that zinc sulphate dissolve in
that water, you transfer it...

355
00:24:18,680 --> 00:24:20,400
Back on the heat.
Do you want to do that?

356
00:24:20,400 --> 00:24:22,240
I can put things on the heat.
Taking my job!

357
00:24:22,240 --> 00:24:25,400
I know. Well, this bit's
only like cooking. I can do that.

358
00:24:25,400 --> 00:24:28,880
It is. Chemistry is like cooking,
it really is.

359
00:24:28,880 --> 00:24:32,640
The calamine will be created by
the next chemical transformation,

360
00:24:32,640 --> 00:24:36,120
which requires Ruth to apply
a series of basic chemistry skills.

361
00:24:36,120 --> 00:24:38,440
See the unreacted zinc
at the bottom?

362
00:24:38,440 --> 00:24:40,960
Yeah, I can see all
the little bits. That's hot.

363
00:24:40,960 --> 00:24:45,280
I'm glad to say, it's not actually
hard to do physically, is it?

364
00:24:45,280 --> 00:24:50,600
Just... Oh, I remember pipettes,
this is another thing I vaguely
remember from my school days.

365
00:24:50,600 --> 00:24:52,120
Just add it, drop-wise.

366
00:24:52,120 --> 00:24:54,160
Yep. Just a drop?

367
00:24:57,000 --> 00:24:59,200
Ooh, fizzy! You see?

368
00:24:59,200 --> 00:25:02,920
Yeah, I did see that.
And I just keep dropping until...?

369
00:25:02,920 --> 00:25:05,920
The bicarbonate has neutralised
the remaining acid.

370
00:25:05,920 --> 00:25:09,240
OK, so until it stops fizzing,
when it drops in? Yep.

371
00:25:09,240 --> 00:25:13,200
Bicarbonate of soda,
or baking powder,
reacts with the zinc sulphate

372
00:25:13,200 --> 00:25:18,720
to create the calamine, which
chemists know as zinc carbonate.

373
00:25:18,720 --> 00:25:23,800
We'll get to a point when the bicarb
has neutralised all the acid.

374
00:25:23,800 --> 00:25:27,080
Then it will start reacting
with the zinc sulphate.

375
00:25:27,080 --> 00:25:30,640
Once it's filtered, the final stage
will be to heat the calamine,

376
00:25:30,640 --> 00:25:34,760
and that will give Ruth
the zinc oxide she needs
to make her skin cream.

377
00:25:34,760 --> 00:25:38,160
So, the stuff we want is going
to get left in the filter paper?

378
00:25:38,160 --> 00:25:41,720
That's right. And the liquid
that passes through is...

379
00:25:41,720 --> 00:25:45,280
Is the discard? What we don't want.

380
00:25:46,320 --> 00:25:49,120
That's largely water. Is it?

381
00:25:49,120 --> 00:25:52,520
The particles tend to clog up
the filter paper a little bit.

382
00:25:56,000 --> 00:26:03,400
With a little time on his hands, Tom
is taking the opportunity to brush
up on his botany before the exam.

383
00:26:08,120 --> 00:26:13,600
Pharmacists needed to identify
all of the plants used in medicine.

384
00:26:13,600 --> 00:26:19,040
It's kind of really
basic knowledge that I have to know
what's going to hurt people

385
00:26:19,040 --> 00:26:22,680
and what effects all these
different plants are going to have.

386
00:26:22,680 --> 00:26:25,120
And how to tell them
apart in the first place!

387
00:26:26,120 --> 00:26:28,680
As fresh plants were used
more widely then,

388
00:26:28,680 --> 00:26:34,760
a Victorian pharmacist needed a more
in-depth botanical knowledge
than his modern-day counterpart.

389
00:26:37,680 --> 00:26:40,080
I probably shouldn't
have just touched that.

390
00:26:40,080 --> 00:26:44,720
As far as I understand it,
it's foxglove, or Digitalis,
which is poisonous.

391
00:26:44,720 --> 00:26:47,440
It's really difficult to identify.

392
00:26:47,440 --> 00:26:53,120
I know what a foxglove looks like,
it's this tall thing with
flowers on it.

393
00:26:53,120 --> 00:26:58,840
But I don't know when you
make Digitalis out of foxglove,

394
00:26:58,840 --> 00:27:01,640
are you meant to pick it
when it's young, like this,

395
00:27:01,640 --> 00:27:03,240
and hasn't grown to its full size?

396
00:27:03,240 --> 00:27:07,920
Is that a better thing than waiting
till it's completely flowered,
and that sort of thing?

397
00:27:07,920 --> 00:27:09,720
I've absolutely no idea.

398
00:27:10,520 --> 00:27:14,720
Botany formed only one of six parts
of the pharmacists' exam.

399
00:27:14,720 --> 00:27:20,320
Extensive knowledge was also
required of all the animal and
chemical products used in medicines.

400
00:27:25,800 --> 00:27:28,040
MUSIC PLAYS

401
00:27:35,520 --> 00:27:41,800
For the practical part of the exam,
Briony has set each of the team a
challenge - to make suppositories.

402
00:27:41,800 --> 00:27:46,040
So, these bigger suppositories...

403
00:27:46,040 --> 00:27:50,920
Nick is the first
to attempt the task.

404
00:27:50,920 --> 00:27:58,800
Cocoa butter, beeswax, liquorice,
olive oil, and hopefully a
book which tells me what to do.

405
00:27:58,800 --> 00:28:02,520
For reference, he turns to the Art
Of Dispensing, an instruction manual

406
00:28:02,520 --> 00:28:06,280
used by pharmaceutical chemists
in the late 1800s.

407
00:28:06,280 --> 00:28:08,440
Oh, lovely. Everything's in grains,

408
00:28:08,440 --> 00:28:14,560
which I can't remember how many
grains there are in an ounce.

409
00:28:14,560 --> 00:28:19,600
The first thing Nick has to do
is get the right proportions
of cocoa butter and beeswax.

410
00:28:19,600 --> 00:28:24,280
Together, these form the basic
compound for the suppository.

411
00:28:24,280 --> 00:28:28,600
What I'm trying to find
is something to give me some
sense of the quantities.

412
00:28:30,240 --> 00:28:33,800
Think I should just sign my
letter of resignation now, actually.

413
00:28:33,800 --> 00:28:37,160
I think the chances of making
this work are looking slim.

414
00:28:37,160 --> 00:28:42,920
"Method: weigh the base,
using at least 16 grains
for a 15 grain suppository."

415
00:28:45,160 --> 00:28:47,160
There we are. Bigger than that.

416
00:28:47,160 --> 00:28:50,760
So, if we put a 1,000
of cocoa butter in the pan.

417
00:28:52,800 --> 00:28:55,360
Maybe 20% of that for beeswax.

418
00:28:55,360 --> 00:28:57,800
That's a bit too much.

419
00:28:57,800 --> 00:29:02,640
Last time I made a suppository,
it was probably about 1973.

420
00:29:02,640 --> 00:29:06,720
Nick adds the liquorice
powder to the mix.

421
00:29:06,720 --> 00:29:11,800
This is the active ingredient,
or the laxative part
of the suppository.

422
00:29:11,800 --> 00:29:13,880
We're talking bucket chemistry here.

423
00:29:13,880 --> 00:29:18,320
There would be no agreement
in Victorian times as to the right
concentration.

424
00:29:18,320 --> 00:29:25,040
Probably one pharmacy
would have one formulation,
another pharmacy would have another.

425
00:29:25,040 --> 00:29:28,080
There are pharmacists who specialise
in these physical skills.

426
00:29:28,080 --> 00:29:29,920
It's not my area of specialisation.

427
00:29:29,920 --> 00:29:33,480
But I still have that sense of pride
about wanting to be able to make

428
00:29:33,480 --> 00:29:37,960
a good product, or a reasonable
product, at any rate.

429
00:29:42,160 --> 00:29:44,160
Oh, dear!

430
00:29:44,160 --> 00:29:46,800
What a way to end your career.

431
00:29:46,800 --> 00:29:49,360
The moment is nigh.

432
00:29:55,920 --> 00:30:00,320
There we have some. One, two...

433
00:30:01,880 --> 00:30:04,640
..three, four.

434
00:30:04,640 --> 00:30:08,760
Nick's previous experience
has paid off. Et voila!

435
00:30:10,000 --> 00:30:14,800
Ruth? Yeah? Do you want to come and
have a look at the fruits of our
labour? We're done, are we?

436
00:30:14,800 --> 00:30:16,480
Look at that.

437
00:30:16,480 --> 00:30:19,720
Back in the lab, all the
zinc carbonate has been extracted,

438
00:30:19,720 --> 00:30:25,200
and Mike is now showing Ruth
the next stage in the process
of getting the zinc oxide.

439
00:30:26,720 --> 00:30:29,960
The zinc carbonate has to be
dried out so it forms into a powder.

440
00:30:29,960 --> 00:30:34,240
I'm just transferring it to
a boiling tube.

441
00:30:34,240 --> 00:30:37,360
Before being heated
over a Bunsen burner.

442
00:30:37,360 --> 00:30:39,720
Be cruel to that!
Be cruel to that. OK.

443
00:30:42,200 --> 00:30:45,240
All we're doing with this zinc
carbonate, this calamine,

444
00:30:45,240 --> 00:30:47,080
is to drive off the carbon dioxide.

445
00:30:47,080 --> 00:30:49,200
And that leaves us
with the zinc oxide.

446
00:30:49,200 --> 00:30:52,280
The brilliant white powder
will turn yellow.

447
00:30:52,280 --> 00:30:55,240
Zinc oxide, when it's hot,
turns yellow.

448
00:30:57,120 --> 00:31:03,480
I suppose if you're a working
pharmacist, if you've got notes
on how to do these processes,

449
00:31:03,480 --> 00:31:06,800
that's it, that's your
stock in trade, isn't it? Mmm.

450
00:31:06,800 --> 00:31:09,120
Definitely going yellow.
It is. No doubt.

451
00:31:09,120 --> 00:31:11,120
Give it a shake.

452
00:31:18,680 --> 00:31:20,720
I think we're ready.
Looks pretty yellow to me.

453
00:31:20,720 --> 00:31:22,240
Just tip it out onto that.

454
00:31:23,960 --> 00:31:27,520
Look at that. Yay, look at that!
Lemon!

455
00:31:27,520 --> 00:31:32,080
And to think that we've
produced it from... From that.

456
00:31:32,080 --> 00:31:35,480
From that to that in a series
of remarkably simple procedures.

457
00:31:35,480 --> 00:31:38,920
Yes! Right, come on then,
let's go and make this cream.

458
00:31:38,920 --> 00:31:40,680
It will go white as it cools down.

459
00:31:40,680 --> 00:31:43,000
I'm pleased with that, thank you.

460
00:31:45,560 --> 00:31:48,920
Oh, it grinds down really quick,
doesn't it? That's ever so easy.

461
00:31:48,920 --> 00:31:52,000
Ruth grinds the zinc oxide
down to a fine powder.

462
00:31:52,000 --> 00:31:55,160
I've got rose and lemon
and bergamot.

463
00:31:55,160 --> 00:31:59,120
And then adds a herbal infusion...
Sourced from nature.

464
00:31:59,120 --> 00:32:02,400
..of essential oils, glycerine,
and a red dye.

465
00:32:02,400 --> 00:32:04,880
And look at the colour.
Just look at the colour!

466
00:32:04,880 --> 00:32:07,760
You can see I hardly need any.

467
00:32:07,760 --> 00:32:12,200
Ruth will be trying it on a customer
who's looking for an acne cure.

468
00:32:17,600 --> 00:32:21,680
As a professor of the practice of
pharmacy, Nick is all too aware

469
00:32:21,680 --> 00:32:25,120
of the depth of chemical knowledge
required to become a pharmacist.

470
00:32:25,120 --> 00:32:29,640
You never know what's going to be
asked. You're going to have to know
the dose of things.

471
00:32:29,640 --> 00:32:33,240
know what they're used for,
all those sorts of issues.

472
00:32:33,240 --> 00:32:39,040
And sometimes the little stories
help you remember things.

473
00:32:43,040 --> 00:32:45,520
"Boracic acid comes from Tuscany."

474
00:32:47,160 --> 00:32:49,160
The whole world was in here.

475
00:32:49,160 --> 00:32:53,480
Pharmacists no longer extract their
own chemicals from raw materials.

476
00:32:53,480 --> 00:32:59,880
In his 30 year career, Nick has
rarely had to put his knowledge of
chemical formulae into practice.

477
00:32:59,880 --> 00:33:02,520
These are past exam questions.

478
00:33:04,000 --> 00:33:09,040
Quite frankly, I'm having difficulty
reading some of the questions,
never mind answering them.

479
00:33:09,040 --> 00:33:14,200
"Describe the pharmacopoeia
process for the preparation
of acidum nitro-hyrdoc...

480
00:33:15,720 --> 00:33:17,600
"..oricum dilutum."

481
00:33:19,120 --> 00:33:24,880
Luckily, Ruth and Tom are
only going to be tested on
a small part of the examination.

482
00:33:29,920 --> 00:33:32,440
Ruth's customer has arrived.

483
00:33:32,440 --> 00:33:36,160
Hello, Bridie.
Thank you so much for coming in.

484
00:33:36,160 --> 00:33:40,840
Bridie Lloyd has suffered
from acne for five years.

485
00:33:40,840 --> 00:33:47,840
I've got this lovely zinc ointment
here, which you can see, there's
a sort of white, waxy substance.

486
00:33:47,840 --> 00:33:52,840
That would be purely a therapeutic
thing, designed to help
with skin problems.

487
00:33:52,840 --> 00:33:54,440
And then we've got this one.

488
00:33:54,440 --> 00:34:00,800
With the glycerine in it too, you
should get a slight sheen on the
skin. You need the tiniest bit.

489
00:34:00,800 --> 00:34:03,600
It is a bit chalky. Chalky and...

490
00:34:03,600 --> 00:34:09,400
The natural look was really in, in
the Victorian period, and they liked
them to be as light as possible.

491
00:34:09,400 --> 00:34:13,680
I see. I think you should have a go,
go on. Just on your cheek, yeah?

492
00:34:13,680 --> 00:34:16,880
At the moment it's
looking very, very purple.

493
00:34:16,880 --> 00:34:18,440
Yeah?

494
00:34:18,440 --> 00:34:22,360
I don't think you want to stay
looking purple, do you? No.

495
00:34:22,360 --> 00:34:24,520
That's something
you ought to rub in.

496
00:34:24,520 --> 00:34:27,400
You see, that has given you
quite a bit of colour, oddly.

497
00:34:27,400 --> 00:34:30,880
And this side looks both
paler and pinker. Yeah.

498
00:34:30,880 --> 00:34:33,160
Which is what they
would have been looking for.

499
00:34:33,160 --> 00:34:37,880
The paler the complexion the better,
but they did like a little bit of
colour in the cheeks.

500
00:34:37,880 --> 00:34:41,640
So you get these stories
of Victorian ladies that would pinch

501
00:34:41,640 --> 00:34:45,040
their cheeks before somebody comes,
to try to get a bit of colour.

502
00:34:45,040 --> 00:34:48,200
A young man coming in the door,
"I'll quickly pinch my cheeks,"

503
00:34:48,200 --> 00:34:52,440
make yourself look a little bit
more red and natural and glowing.

504
00:34:52,440 --> 00:34:56,160
How do you feel about
taking it away with you
and using it for a few days?

505
00:34:56,160 --> 00:34:59,160
Yeah, as long as I
really don't look purple!

506
00:34:59,160 --> 00:35:04,120
Well, try it. See how it goes
for a few days, whether it makes
any difference to the acne.

507
00:35:04,120 --> 00:35:06,480
And, you know,
how you feel about wearing it.

508
00:35:06,480 --> 00:35:09,200
Because it's two things,
really, in one pot.

509
00:35:09,200 --> 00:35:11,360
It's both a medicine and a make-up.

510
00:35:11,360 --> 00:35:13,880
Right. OK.

511
00:35:13,880 --> 00:35:16,120
Thank you ever so much.

512
00:35:24,760 --> 00:35:30,760
Even after the new exams came in,
fully-qualified pharmacists were
still at liberty to experiment

513
00:35:30,760 --> 00:35:33,320
with the hazardous products
on their shelves.

514
00:35:33,320 --> 00:35:37,600
There were no restrictions, even
on the manufacturing of fireworks,

515
00:35:37,600 --> 00:35:41,360
which many enterprising
pharmacists made and sold.

516
00:35:41,360 --> 00:35:45,320
It wasn't until 1875
that the government introduced

517
00:35:45,320 --> 00:35:49,880
further regulations, following
a number of serious accidents.

518
00:35:49,880 --> 00:35:56,760
Today, only qualified
explosives experts, like
Steve Miller, can make fireworks.

519
00:35:56,760 --> 00:36:01,160
Steve, I've just been looking
at this Chemist And Druggist

520
00:36:01,160 --> 00:36:07,000
from April 15th 1868. There's a
large article on a fatal explosion
of chemicals at Nottingham,

521
00:36:07,000 --> 00:36:10,400
saying that, "A frightful
explosion occurred in the shop

522
00:36:10,400 --> 00:36:15,600
"of Messrs Fletcher, Chemists and
Druggists of Nottingham, by which
the errand boy was instantly killed.

523
00:36:15,600 --> 00:36:17,960
"And several persons
more or less injured."

524
00:36:17,960 --> 00:36:23,280
And he seemed to be doing
what you're doing,
really - making an explosive.

525
00:36:23,280 --> 00:36:26,560
Yes, an awful lot of factories
did blow up,
and chemist shops and things.

526
00:36:26,560 --> 00:36:30,280
So that ended up with
the 1875 Explosives Act
being brought into force.

527
00:36:30,280 --> 00:36:35,480
And that stipulated
that you had to make your explosives
in particular factories,

528
00:36:35,480 --> 00:36:38,960
at specific distances away
from storage facilities.

529
00:36:38,960 --> 00:36:42,160
It took it away from the chemists,
it made the whole process safer.

530
00:36:42,160 --> 00:36:45,400
It could be done in facilities
where everything was controlled.

531
00:36:45,400 --> 00:36:50,600
I'm using things like a
brass mortar and pestle here,
so it's non-sparking...

532
00:36:50,600 --> 00:36:55,800
Despite the Explosives Act,
modern legislation does allow
Steve to make a small quantity

533
00:36:55,800 --> 00:36:58,760
of gunpowder in Nick's lab
using the Victorian method.

534
00:36:58,760 --> 00:37:03,120
So, I've now
ground up the potassium nitrate.

535
00:37:03,120 --> 00:37:06,640
Steve will make fireworks out of
his gunpowder for a display

536
00:37:06,640 --> 00:37:10,000
that Nick is organising
to attract customers to his shop.

537
00:37:10,000 --> 00:37:14,280
And then I'm going to add
some water to it,
and then give it a proper grinding.

538
00:37:16,040 --> 00:37:18,760
Make it into a nice
paste so I can grind it

539
00:37:18,760 --> 00:37:22,480
with less chance of it
going off in my face. Hmm.

540
00:37:22,480 --> 00:37:24,320
Always an advantage, I think!

541
00:37:24,320 --> 00:37:28,200
You see that's sort of clumped
together? Yes. Shall I pour it out?

542
00:37:28,200 --> 00:37:31,720
Yes, if you could pour it out onto
the paper there. Then we can dry it.

543
00:37:32,720 --> 00:37:34,880
Well, let's lay this out
in the sun.

544
00:37:34,880 --> 00:37:38,840
The gunpowder will take the rest of
the day to dry before it's ready

545
00:37:38,840 --> 00:37:44,880
to be compressed into fireworks, but
it's still explosive, even when wet.

546
00:37:44,880 --> 00:37:49,120
This should give us
just a little fizz. Right.
So if I light this, like that,

547
00:37:49,120 --> 00:37:53,680
leave it there,
it should hopefully go "fizz"
and produce a bit of smoke.

548
00:37:53,680 --> 00:37:54,840
Here we go.

549
00:37:54,840 --> 00:37:56,280
There you go. Wow!

550
00:37:56,280 --> 00:37:59,320
That's even when it's wet,
so it's still quite violent.

551
00:38:01,800 --> 00:38:06,400
Armed with the tools and ingredients
to experiment, and a solid
understanding of science,

552
00:38:06,400 --> 00:38:11,520
innovative pharmacists
were well-placed to become
successful entrepreneurs.

553
00:38:11,520 --> 00:38:15,200
James Crossley Eno
was a pharmacist in Newcastle.

554
00:38:15,200 --> 00:38:21,560
He was worried about sailors on
ships and their health, and
so he developed Eno's Fruit Salts.

555
00:38:21,560 --> 00:38:23,640
Here it comes, look at that go!

556
00:38:23,640 --> 00:38:30,320
Robert Hudson
was working an everyday task with a
mortar and pestle - pounding soap,

557
00:38:30,320 --> 00:38:34,520
and he realised he could
market it as Hudson's Dry Soap.

558
00:38:34,520 --> 00:38:39,320
Joseph Swan,
who developed the light bulb
at exactly the same time as Edison.

559
00:38:39,320 --> 00:38:43,080
He's never got the fame for it,
but invented the light bulb.

560
00:38:44,080 --> 00:38:47,520
The key thing is,
they were businessmen.

561
00:38:47,520 --> 00:38:52,520
They knew what the public wanted,
they knew what would sell,
and some of them made a fortune.

562
00:38:52,520 --> 00:38:56,360
Some real rags to riches
fortunes made in pharmacies.

563
00:38:56,360 --> 00:39:02,280
Among the most successful of
the great entrepreneurial chemists
was Alfred Bird.

564
00:39:02,280 --> 00:39:06,160
This Birmingham pharmacist,
whose wife had a yeast allergy,

565
00:39:06,160 --> 00:39:10,560
invented a yeast-free
raising agent - baking powder.

566
00:39:10,560 --> 00:39:15,160
She was also allergic to eggs,
inspiring Bird to develop his recipe

567
00:39:15,160 --> 00:39:18,840
for custard powder -
still a brand leader today.

568
00:39:18,840 --> 00:39:22,800
Ruth is adding custard powder
to the Barber and Goodman line.

569
00:39:22,800 --> 00:39:26,440
This is thickened,
not with eggs, but with corn flour.

570
00:39:28,960 --> 00:39:33,040
Really, really cheap -
which of course helps.

571
00:39:33,040 --> 00:39:37,560
And to be honest, that's pretty
much all custard powder is - corn
flour.

572
00:39:37,560 --> 00:39:41,760
Cornflower that's slightly coloured
and slightly flavoured.

573
00:39:41,760 --> 00:39:45,080
I'm not sure that Mr Bird would
have been too keen on people knowing

574
00:39:45,080 --> 00:39:48,880
that that's all it was and that they
could make their own quite simply!

575
00:39:48,880 --> 00:39:52,560
So for the colour, the cheapest
and easiest ingredient to use,

576
00:39:52,560 --> 00:39:56,920
because it's already a
food ingredient, is turmeric.

577
00:39:56,920 --> 00:40:00,720
The turmeric gives the pale
corn flour an egg-like yellow
colour.

578
00:40:00,720 --> 00:40:05,520
Don't want too much turmeric flavour,
just enough to give it a bit of
yellow. And now, flavour.

579
00:40:05,520 --> 00:40:12,440
Then almond essence is added,
to disguise the spicy flavour
of the turmeric.

580
00:40:12,440 --> 00:40:16,160
Alfred Bird really prided himself
on his experiments. He actually had

581
00:40:16,160 --> 00:40:22,280
the words "experimental chemist"
over the shop door.

582
00:40:22,280 --> 00:40:26,000
And it's not difficult chemistry,
this. It's a really simple thing.

583
00:40:26,000 --> 00:40:29,400
It's like so many inventions -
in hindsight, they seem simple

584
00:40:29,400 --> 00:40:33,680
and basic and obvious, but it's
wanting to do it in the first place.

585
00:40:33,680 --> 00:40:35,600
It's coming up with that concept.

586
00:40:35,600 --> 00:40:37,320
I found this in the pharmacy.

587
00:40:37,320 --> 00:40:39,840
It's another of his products.

588
00:40:39,840 --> 00:40:42,120
"Bird's medicinal olive oil."

589
00:40:42,120 --> 00:40:44,080
Look at the size of that bottle,

590
00:40:44,080 --> 00:40:46,760
I wonder how much
he was charging for that?

591
00:40:50,040 --> 00:40:52,200
Right, make myself a basic funnel.

592
00:40:52,200 --> 00:40:56,480
Bird gave up being a chemist to
manufacture his custard powder

593
00:40:56,480 --> 00:41:02,360
on an industrial scale, supplying
British troops in the Crimean War.

594
00:41:03,360 --> 00:41:08,800
When his son, Alfred Frederick Bird,
took over the business in 1878,
he added further products

595
00:41:08,800 --> 00:41:13,800
to his father's range,
including jelly powders and tablets.

596
00:41:15,360 --> 00:41:20,600
Pharmacists marketed jelly
as an invalid or baby food.

597
00:41:20,600 --> 00:41:24,200
Baby food as such didn't
really exist in this period.

598
00:41:24,200 --> 00:41:27,720
You'd get infant
and invalid food all in one.

599
00:41:27,720 --> 00:41:31,640
And it's all to do with
digestibility.

600
00:41:31,640 --> 00:41:38,240
The 19th century is the
first time that people begin
to look scientifically

601
00:41:38,240 --> 00:41:41,880
into how the body breaks up
the food that we put into it.

602
00:41:44,320 --> 00:41:50,360
This is one of those foods
that was considered to be
particularly easy to digest.

603
00:41:50,360 --> 00:41:52,560
Gelatine. Jelly.

604
00:41:52,560 --> 00:41:56,720
So I've got a load of
trotters here, these are leftovers
from the chop house.

605
00:41:56,720 --> 00:42:00,160
So somebody's already
had these for dinner.

606
00:42:00,160 --> 00:42:05,920
And eaten all the meat off them,
leaving all the skinny, cartilagey
bits, which is brilliant.

607
00:42:05,920 --> 00:42:09,320
So I've got several batches -

608
00:42:09,320 --> 00:42:12,840
there we go, up there -
on the go all at once here.

609
00:42:12,840 --> 00:42:16,240
Each batch of trotters needs
to boil for several hours,

610
00:42:16,240 --> 00:42:19,760
so that the connective
tissues congeal and reduce.

611
00:42:26,800 --> 00:42:30,400
Although he won't be tested
on this in the exam,

612
00:42:30,400 --> 00:42:34,840
Tom is trying to master
a basic skill that an apprentice
carried out regularly.

613
00:42:36,720 --> 00:42:39,960
I'm practising folding

614
00:42:39,960 --> 00:42:41,800
powder papers.

615
00:42:41,800 --> 00:42:47,280
People would have put powders
into these sorts of things

616
00:42:47,280 --> 00:42:50,640
and when they needed to put them...

617
00:42:52,160 --> 00:42:55,280
..in a drink or take them straight,

618
00:42:55,280 --> 00:42:57,440
you just undo it, straight in there.

619
00:42:58,960 --> 00:43:02,680
Take your medicine. So, yeah.

620
00:43:02,680 --> 00:43:08,600
Still not quite mastered it yet.
I mean this thing, for example,
tells me that the powder folder -

621
00:43:08,600 --> 00:43:12,640
which is this - "is a valuable
implement to most dispensers.

622
00:43:12,640 --> 00:43:17,760
"It is well to learn powder folding
with it, rather than without,
for powders of unequal length

623
00:43:17,760 --> 00:43:23,680
"are as irritating to the equanimity
of a practice pharmacist
as pills of unequal size."

624
00:43:35,160 --> 00:43:37,880
This is the one I reduced down...

625
00:43:37,880 --> 00:43:42,520
In the pharmacy kitchen, Ruth has
finished her first batch of jelly.

626
00:43:42,520 --> 00:43:44,320
Come on out of there, you.

627
00:43:46,240 --> 00:43:51,040
Aha!
That's a saleable product as it is,
just chopped up into little squares.

628
00:43:51,040 --> 00:43:53,560
I could sell that as a fresh product.

629
00:43:53,560 --> 00:43:57,960
She'll promote her products tomorrow
at the pharmacy's firework display.

630
00:43:59,480 --> 00:44:01,400
Mmm, that's really nice.

631
00:44:03,000 --> 00:44:04,920
Nick is still in the lab.

632
00:44:04,920 --> 00:44:11,080
Legally, although Steve Miller could
make the gunpowder here, he can only
make fireworks on licensed premises.

633
00:44:11,080 --> 00:44:13,600
If you take just iron filings...

634
00:44:13,600 --> 00:44:17,960
But he can show Nick the colours and
effects he's going to put into them.

635
00:44:17,960 --> 00:44:21,160
We should be able to
get some nice sparks.

636
00:44:21,160 --> 00:44:22,800
See? Yeah!

637
00:44:22,800 --> 00:44:25,840
You can do the same thing by
mixing iron filings with gunpowder.

638
00:44:25,840 --> 00:44:29,960
Steve will use the iron filings
to create jet-like fountains.

639
00:44:29,960 --> 00:44:35,040
And different chemical elements
will create different colours
when they burn.

640
00:44:35,040 --> 00:44:36,880
Step back.

641
00:44:38,640 --> 00:44:40,160
Barium for green...

642
00:44:41,240 --> 00:44:43,480
Whoa!

643
00:44:43,480 --> 00:44:45,520
Sodium for yellow...

644
00:44:49,000 --> 00:44:51,160
And strontium for red.

645
00:44:51,160 --> 00:44:54,880
Materials still used in fireworks
to this day.

646
00:44:54,880 --> 00:44:56,000
Whoa!

647
00:44:58,000 --> 00:44:59,040
Poke that down...

648
00:44:59,040 --> 00:45:01,200
Steve demonstrates with a dummy
firework

649
00:45:01,200 --> 00:45:07,240
how these chemicals are mixed
with gunpowder to create the
colour effects in a Roman candle.

650
00:45:07,240 --> 00:45:11,680
As the fuse burns down the cardboard
tube, it lights each separate

651
00:45:11,680 --> 00:45:17,520
coloured star and propels it into
the air, creating bursts of colour.

652
00:45:17,520 --> 00:45:21,440
So, because of the 1875 act,

653
00:45:21,440 --> 00:45:24,640
I certainly can't do this
in the modern-day pharmacy.

654
00:45:24,640 --> 00:45:30,760
No, you certainly can't. The 1875
act was in place until 2005,
so it lasted quite a long time.

655
00:45:30,760 --> 00:45:34,400
Really? Good grief.
Well over a century, it was valid.

656
00:45:34,400 --> 00:45:38,240
For the pharmacy's display,
Steve will make the fireworks

657
00:45:38,240 --> 00:45:41,920
to Victorian specifications,
using real gunpowder.

658
00:45:41,920 --> 00:45:45,840
As they test the power of the
gunpowder they made earlier,
it becomes clear

659
00:45:45,840 --> 00:45:51,800
that Victorian regulations
were much needed to bring this
dangerous enterprise under control.

660
00:45:54,760 --> 00:45:56,520
Ooh!

661
00:45:58,040 --> 00:46:01,160
Thank goodness we didn't
do that in the laboratory!

662
00:46:09,560 --> 00:46:15,480
After a long day,
Nick and Tom can't resist the
opportunity to try Ruth's custard.

663
00:46:24,800 --> 00:46:29,120
Ruth's custard. This looks good.

664
00:46:29,120 --> 00:46:31,840
One of the key things you
must learn as an apprentice

665
00:46:31,840 --> 00:46:36,200
is always to test the quality
of the pharmaceuticals
which you're involved in making.

666
00:46:36,200 --> 00:46:37,840
Right, shall we try it? Yeah.

667
00:46:41,280 --> 00:46:45,080
Mmm.
It's not bad, is it? It's very good.

668
00:46:45,080 --> 00:46:50,320
That is good.
I think we've got another
good product on our hand here!

669
00:46:52,560 --> 00:46:55,240
Mmm. I think you're right.

670
00:47:04,200 --> 00:47:06,160
It's the day of the examination.

671
00:47:08,920 --> 00:47:11,160
That's obviously olive oil.

672
00:47:11,160 --> 00:47:16,000
Ruth and Tom still have the
practical part of the exam to do -
making suppositories.

673
00:47:16,000 --> 00:47:18,520
Suppositories...

674
00:47:18,520 --> 00:47:25,200
Unlike Nick, a professor of
pharmacy, neither of them have ever
done anything like this before.

675
00:47:26,360 --> 00:47:27,480
What is this powder?

676
00:47:29,280 --> 00:47:31,880
What's the basis?
That must be the wax.

677
00:47:31,880 --> 00:47:34,320
Put it on the weights...

678
00:47:34,320 --> 00:47:39,680
They're both using the same
equipment as Nick, including
a set of scales with weights.

679
00:47:39,680 --> 00:47:45,680
I don't have any weights here, so I
can't exactly work out proportions.

680
00:47:45,680 --> 00:47:50,440
Tom makes a bad start,
failing to find his weights.

681
00:47:50,440 --> 00:47:53,720
I'm kind of guessing
that if I chuck all this together,

682
00:47:53,720 --> 00:47:57,080
then we'll eventually get something
I can bind with this stuff.

683
00:47:57,080 --> 00:48:00,520
I'm pretty sure I've done something
drastically wrong.

684
00:48:00,520 --> 00:48:05,360
With too much beeswax, Tom will
have trouble melting his mixture.

685
00:48:05,360 --> 00:48:07,440
Just how much oil should I put in?

686
00:48:07,440 --> 00:48:10,800
Ruth shouldn't be adding
the olive oil to the mix.

687
00:48:10,800 --> 00:48:14,320
It's supposed to be used
to lubricate the mould.

688
00:48:16,400 --> 00:48:19,320
Damn stuff won't melt.

689
00:48:19,320 --> 00:48:21,320
Strain it.

690
00:48:21,320 --> 00:48:24,760
There's bound to be all
sorts of stuff in there.

691
00:48:24,760 --> 00:48:26,480
Oh, yeah!

692
00:48:26,480 --> 00:48:29,600
Tom's finally discovered
his weights.

693
00:48:29,600 --> 00:48:36,480
That is kind of the basic sort of
knowledge that everybody would
assume you to know.

694
00:48:41,760 --> 00:48:43,520
Messed it up.

695
00:48:43,520 --> 00:48:45,400
So...

696
00:48:45,400 --> 00:48:50,880
Ensuring the right medicinal
content of the suppositories
is only half the job.

697
00:48:50,880 --> 00:48:52,840
I'm a terrible one for improvising.

698
00:48:52,840 --> 00:48:58,720
I'm kind of working from a complete
amateur position of ignorance.

699
00:48:58,720 --> 00:49:04,640
The other crucial thing is making
sure they're the right shape.

700
00:49:08,920 --> 00:49:11,160
All we can do now is hope.

701
00:49:15,160 --> 00:49:20,680
It's the moment of absolute,
horrific truth.

702
00:49:20,680 --> 00:49:23,120
Ooh...

703
00:49:23,120 --> 00:49:25,560
Oh no!

704
00:49:25,560 --> 00:49:27,160
Oh!

705
00:49:28,360 --> 00:49:30,360
Well, shame me fingers were dirty.

706
00:49:32,360 --> 00:49:33,720
Half a suppository.

707
00:49:36,400 --> 00:49:40,240
It's back to the school house
and time for Briony Hudson

708
00:49:40,240 --> 00:49:45,320
to judge their suppositories
for shape, size and firmness.

709
00:49:49,720 --> 00:49:52,840
So, test one, suppositories.

710
00:49:52,840 --> 00:49:54,760
That's a nice one!

711
00:49:54,760 --> 00:49:57,920
Can I just direct you to the
nice ones? What about this one?

712
00:49:57,920 --> 00:49:59,920
That one's poorly.

713
00:49:59,920 --> 00:50:02,280
But you have got one, two, three

714
00:50:02,280 --> 00:50:05,160
four, five, six, seven, eight, nine,
ten, eleven, twelve...

715
00:50:05,160 --> 00:50:07,440
And yes, not badly formed. OK.

716
00:50:07,440 --> 00:50:09,480
Mine come in a multitude of forms!

717
00:50:09,480 --> 00:50:11,240
Oh, they do!

718
00:50:11,240 --> 00:50:14,600
They're not bad, are they? Which
one's that? That's my good one.

719
00:50:14,600 --> 00:50:18,400
That's the one you've
identified, is it, as the best one?!

720
00:50:18,400 --> 00:50:22,960
Yeah, that one's less successful,
we might say. And next, Tom?

721
00:50:22,960 --> 00:50:26,200
Um, yes. Not that successful,
I don't think.

722
00:50:26,200 --> 00:50:27,760
I managed to get one and a half.

723
00:50:27,760 --> 00:50:34,240
Interesting colour difference,
considering the idea is to spread
them... They were bespoke!

724
00:50:34,240 --> 00:50:37,560
Oh, OK! So this is
for a person that's more sick?

725
00:50:37,560 --> 00:50:39,960
Exactly. OK.

726
00:50:39,960 --> 00:50:42,720
I know he's had some practice,
but Nick's do win.

727
00:50:42,720 --> 00:50:44,760
More produced, and a higher quality.

728
00:50:44,760 --> 00:50:46,840
So very well done, Nick.

729
00:50:48,600 --> 00:50:51,720
With plants and chemical substances
to identify,

730
00:50:51,720 --> 00:50:58,480
Ruth is joined for the next
test by herbalist, Eleanor Gallia,
and scientist, Mike Bullivant.

731
00:50:58,480 --> 00:51:05,440
Having stronger medical backgrounds,
Tom and Nick are taking up
the challenge on their own.

732
00:51:05,440 --> 00:51:09,520
So I've selected a drawer from the
Materia Medica teaching cabinet,

733
00:51:09,520 --> 00:51:13,280
and I'm going to ask each of you,
in turn, to identify a few items.

734
00:51:13,280 --> 00:51:18,720
The drawers of the Materia Medica
cabinet contain hundreds of samples
of the plants and chemicals

735
00:51:18,720 --> 00:51:21,680
that a Victorian pharmacist
would have had to identify.

736
00:51:21,680 --> 00:51:26,240
So, could you, for me, identify

737
00:51:26,240 --> 00:51:28,000
this specimen here?

738
00:51:28,000 --> 00:51:31,240
You should be able to
recognise that, I think.

739
00:51:31,240 --> 00:51:32,840
What part of the plant is it?

740
00:51:32,840 --> 00:51:34,840
No idea what that is. No?

741
00:51:34,840 --> 00:51:37,520
Not at all? It's orange peel.

742
00:51:37,520 --> 00:51:41,800
Well, it's not orange!
Clearly, it can't be orange peel,
because it's not orange!

743
00:51:41,800 --> 00:51:45,520
It is used dried, particularly as a
flavouring. What about this one?

744
00:51:45,520 --> 00:51:47,960
What's that one?

745
00:51:47,960 --> 00:51:52,000
Is that black pepper? Absolutely
right. Spot on! Well done.

746
00:51:52,000 --> 00:51:55,320
Tom is hoping his botany
revision is going to pay off.

747
00:51:55,320 --> 00:51:59,760
Let's give you some different ones.
What about starting with
that one there, 67A?

748
00:52:01,440 --> 00:52:04,880
It's like resin of some sort. Yes.

749
00:52:04,880 --> 00:52:08,920
I'd say it's some sort of tree gum.
Yeah.

750
00:52:10,160 --> 00:52:12,960
No, I can't get much
closer than that.

751
00:52:12,960 --> 00:52:16,800
I'd say...oh,
what's a gummy sort of tree?

752
00:52:16,800 --> 00:52:19,600
A gum tree! A gum tree.
It's frankincense.

753
00:52:19,600 --> 00:52:21,760
Oh! That's quite good, though.

754
00:52:21,760 --> 00:52:26,400
Not bad. OK,
what about this little section here?

755
00:52:26,400 --> 00:52:28,840
Oh, I know this one.
This is cardamom pods.

756
00:52:28,840 --> 00:52:32,360
Very good. Straight to it.
Known today for cooking.

757
00:52:32,360 --> 00:52:34,920
And finally...

758
00:52:34,920 --> 00:52:40,320
Ruth, Eleanor and Mike should
be able to identify all of
the substances between them.

759
00:52:40,320 --> 00:52:44,840
Let's start off with this little vial
which you can pick out.

760
00:52:44,840 --> 00:52:48,680
Oh no! Just be careful of the cork.
Oh no, this does look hard.

761
00:52:48,680 --> 00:52:52,400
Oh, I know these. That's cochineal
beetles. Absolutely it is, yeah!

762
00:52:52,400 --> 00:52:55,640
Let's have a go at this one.

763
00:52:57,520 --> 00:53:00,240
Barberry. Barberry? Like Berberis.

764
00:53:00,240 --> 00:53:03,600
I'm going to go with what she says,
barberry. Is that your final answer?

765
00:53:03,600 --> 00:53:05,200
That's my final answer.
You're right!

766
00:53:05,200 --> 00:53:09,720
Briony has an extra test for
the budding Victorian chemists.

767
00:53:09,720 --> 00:53:13,200
So, number one,
give the symbolic formulae

768
00:53:13,200 --> 00:53:15,320
of ammonice carbonas,

769
00:53:15,320 --> 00:53:21,240
chloroformum, and acidum tartaricum.

770
00:53:21,240 --> 00:53:24,720
OK, so who's got the answer
to question number one?

771
00:53:24,720 --> 00:53:26,520
Oh yeah, Ruth there in the back row.

772
00:53:26,520 --> 00:53:30,920
(NH4) 2 CO3.

773
00:53:30,920 --> 00:53:33,520
Very good. And the next one.

774
00:53:35,040 --> 00:53:37,440
Oh really? Ruth again, OK.
Chloroformum.

775
00:53:37,440 --> 00:53:41,280
CHCIL.

776
00:53:41,280 --> 00:53:45,440
I think you're there. And the third
one, tartaric acid. Oh, Ruth again.

777
00:53:45,440 --> 00:53:46,800
This is hard.

778
00:53:46,800 --> 00:53:52,600
CH(OH)(COOH)2.

779
00:53:52,600 --> 00:53:54,080
Quite remarkable!

780
00:53:55,680 --> 00:53:59,040
So overall in the exam,

781
00:53:59,040 --> 00:54:05,080
the back row came first,
with Nick coming first
in the suppository first round.

782
00:54:27,280 --> 00:54:30,760
With the exams over,
there's still a business to run.

783
00:54:30,760 --> 00:54:37,400
The team are using the firework
display to bring in a crowd and
promote Ruth's new products.

784
00:54:37,400 --> 00:54:41,200
I've got my flare, I've got
my matches. So we're all set.

785
00:54:41,200 --> 00:54:42,880
Well, just be careful.

786
00:54:42,880 --> 00:54:47,120
That stuff was pretty dangerous
when we were playing with it before.
See you later!

787
00:54:47,120 --> 00:54:50,440
Do you think this stuff's
going to sell? I hope so.

788
00:54:51,560 --> 00:54:54,640
Here we are, everyone.
Jelly and custard.

789
00:54:54,640 --> 00:54:59,400
Can we interest you, at all, in a
little taste of Barber & Goodman's
jelly and custard?

790
00:54:59,400 --> 00:55:01,600
Our very own home-made custard
powder.

791
00:55:01,600 --> 00:55:04,440
Even if you don't like it,
you can go "bleugh!"

792
00:55:04,440 --> 00:55:08,720
Only the best quality,
natural ingredients in this.
We can guarantee.

793
00:55:08,720 --> 00:55:13,680
You're trying corn flour.
Slightly flavoured,
slightly coloured corn flour!

794
00:55:13,680 --> 00:55:19,080
Armed with his new matches,
Tom has one last task to perform.

795
00:55:19,080 --> 00:55:21,120
OK, light the fuse.
Crouch right down.

796
00:55:21,120 --> 00:55:27,320
Once it's lit, step away,
walk back away from it,
and let it do it's thing, OK? OK.

797
00:55:28,280 --> 00:55:34,120
Amongst the crowd of spectators is
Bridie, Ruth's skin cream customer.

798
00:55:34,120 --> 00:55:37,280
How was our first product
we gave you? It was really good.

799
00:55:37,280 --> 00:55:38,960
Yeah? Yeah, I'm still using it.

800
00:55:38,960 --> 00:55:41,640
Wow. Really?
You really still use it? Yes, yeah.

801
00:55:41,640 --> 00:55:43,240
It's a lot better.

802
00:55:43,240 --> 00:55:44,800
Definitely. Jolly good.

803
00:55:44,800 --> 00:55:48,160
Hang on, I think the
fireworks are about to start now.

804
00:55:50,360 --> 00:55:54,320
Like the matches,
the fireworks have been made to
Victorian specifications.

805
00:55:54,320 --> 00:55:57,240
Right then, on with the fireworks!

806
00:55:57,240 --> 00:55:59,800
They became extremely popular.

807
00:55:59,800 --> 00:56:05,200
Queen Victoria herself
often celebrated her birthday
with extravagant displays.

808
00:56:05,200 --> 00:56:07,920
Yay!

809
00:56:18,480 --> 00:56:19,920
Whey! Watch out, watch out!

810
00:56:19,920 --> 00:56:22,920
Oh, yes!

811
00:56:22,920 --> 00:56:28,120
Playing with poisons and explosives,
this is every schoolboy's dream,
in many ways!

812
00:56:30,520 --> 00:56:33,280
This is one of the reasons
I went into chemistry,

813
00:56:33,280 --> 00:56:36,440
was to enjoy these sorts of things
and to find out about them.

814
00:56:40,360 --> 00:56:43,360
They weren't just somebody
tinkering in a shed

815
00:56:43,360 --> 00:56:46,480
and forgetting about it,
they were people who were

816
00:56:46,480 --> 00:56:50,360
primed and ready to take these ideas
and move them into the mass market.

817
00:57:00,000 --> 00:57:01,400
Wow!

818
00:57:01,400 --> 00:57:07,640
I think there would probably have
been quite a high mortality rate
amongst apprentice pharmacists.

819
00:57:07,640 --> 00:57:12,720
And in some ways, I'm actually
pretty glad that I don't have to use

820
00:57:12,720 --> 00:57:17,160
all these substances without being
told about them in the first place.

821
00:57:23,920 --> 00:57:26,680
WHOOPING AND CHEERING

822
00:57:31,640 --> 00:57:34,080
CHEERING AND APPLAUSE

823
00:57:59,960 --> 00:58:01,600
Thank you very much, everyone.

824
00:58:01,600 --> 00:58:06,600
Thank you for coming and remember,
we're open for business again
at 8 o'clock tomorrow morning.

825
00:58:14,520 --> 00:58:20,520
Next time on Victorian Pharmacy, the
end of the 19th century draws near.

826
00:58:20,520 --> 00:58:23,720
With a massive expansion of new
products and medicines...

827
00:58:23,720 --> 00:58:26,080
I am very chuffed about that.

828
00:58:26,080 --> 00:58:29,760
..the team will take a giant step
into the 20th century...

829
00:58:29,760 --> 00:58:32,280
Watch the birdie. Keep still.

830
00:58:32,280 --> 00:58:35,800
..and towards the
high-street pharmacy we know today.

831
00:58:49,720 --> 00:58:52,760
Subtitles by Red Bee Media Ltd

832
00:58:52,760 --> 00:58:55,800
E-mail subtitling@bbc.co.uk

