1
00:00:02,202 --> 00:00:04,067
NARRATOR:
<i>Previously on</i> The Mentalist:

2
00:00:04,270 --> 00:00:06,033
- This is my date outfit.
- First date?

3
00:00:06,206 --> 00:00:09,039
- I mean, um, since your wife died?
- Do I seem out of practice?

4
00:00:09,209 --> 00:00:12,042
Red John,
if you're listening to us now...

5
00:00:12,212 --> 00:00:15,978
...I urge you to reach out and get help.
You can change.

6
00:00:16,149 --> 00:00:18,709
JANE: Don't you understand
who you're dealing with?

7
00:00:18,885 --> 00:00:21,353
- Red John is not coming after me.
JANE: Are you blind?

8
00:00:21,521 --> 00:00:24,513
You've done exactly what I did
and he killed my wife and child.

9
00:00:24,691 --> 00:00:28,183
VAN PELT: Kristina?
JANE: Red John could have taken her.

10
00:00:28,361 --> 00:00:30,556
Or maybe he lured her out somehow.

11
00:00:30,730 --> 00:00:32,061
[GRUNTS]

12
00:00:32,232 --> 00:00:37,431
RED JOHN: <i>Tiger, tiger, burning bright</i>
<i>In the forests of the night</i>

13
00:00:37,604 --> 00:00:41,199
<i>What immortal hand or eye</i>
<i>Could frame thy fearful symmetry?</i>

14
00:00:41,374 --> 00:00:43,342
[JANE GRUNTS THEN GASPS]

15
00:00:43,510 --> 00:00:48,311
RED JOHN: I almost forgot.
Kristina would want me to send her love.

16
00:01:02,829 --> 00:01:06,822
POLICEMAN: You can't park there.
- Sure I can. Look.

17
00:01:13,339 --> 00:01:15,933
- There you are.
- Here I am. Morning.

18
00:01:16,576 --> 00:01:17,873
Why so glum?

19
00:01:18,278 --> 00:01:20,337
This is Harvey Dublin.

20
00:01:21,081 --> 00:01:24,050
That's his chauffeur, Peter Russo,
with three bullets in him.

21
00:01:24,217 --> 00:01:28,381
That's his car and Mr. Dublin's gone.
Abducted, looks like.

22
00:01:31,658 --> 00:01:34,388
- Harvey Dublin?
- Bigtime statehouse lobbyist.

23
00:01:34,561 --> 00:01:35,755
Lawyer, kingmaker.

24
00:01:37,063 --> 00:01:39,429
- Famous and well connected.
- Ah, the evil twins.

25
00:01:39,599 --> 00:01:43,091
Brass and media are gonna be all over us
like sucker fish.

26
00:01:43,269 --> 00:01:45,601
Why don't we give it to the FBI?
They love that.

27
00:01:45,772 --> 00:01:47,171
I wish. It's too late.

28
00:01:47,373 --> 00:01:50,069
The new boss is here doing on-cameras.
It's our baby.

29
00:01:50,243 --> 00:01:51,904
I thought Hightower was boss.

30
00:01:52,078 --> 00:01:55,479
The boss of Hightower.
The director of the entire division.

31
00:01:55,648 --> 00:01:57,275
I told you about him last week.

32
00:01:57,450 --> 00:01:58,678
Your memory's going.

33
00:01:59,519 --> 00:02:01,612
My memory is a mighty fortress,
Lisbon...

34
00:02:01,788 --> 00:02:05,451
...from which no fact ever escapes,
once committed.

35
00:02:05,625 --> 00:02:10,028
Now, when you tell me boring things,
I set them free immediately.

36
00:02:10,196 --> 00:02:11,527
Saves over-crowding.

37
00:02:13,333 --> 00:02:17,201
Harvey Dublin is missing.
It looks like a kidnapping...

38
00:02:17,403 --> 00:02:20,770
...presumably for a ransom,
but we can't be sure at present.

39
00:02:20,940 --> 00:02:24,341
We shall have to await
further developments.

40
00:02:24,511 --> 00:02:27,810
Harvey is a pillar of this city,
one of the good guys...

41
00:02:27,981 --> 00:02:31,144
...and we are all praying for his safety.

42
00:02:31,351 --> 00:02:33,012
- Thank you.
REPORTER 1: Over here.

43
00:02:33,186 --> 00:02:35,848
- Eh. Idiot.
- You and your snap judgments.

44
00:02:36,022 --> 00:02:37,387
What is he supposed to say?

45
00:02:37,557 --> 00:02:39,821
Why does he have to say anything?

46
00:02:41,427 --> 00:02:43,622
LISBON:
What's your take on this?

47
00:02:43,796 --> 00:02:45,286
JANE:
Hmm.

48
00:02:45,465 --> 00:02:47,057
I don't know.

49
00:02:49,903 --> 00:02:52,394
REPORTER 2: Mr. Bertram, over here.
Could I have your attention?

50
00:02:52,572 --> 00:02:55,803
- Eh. I think I'll give this one a miss.
- What do you mean, "a miss"?

51
00:02:55,975 --> 00:02:58,739
I just feel this one is not for me.

52
00:02:58,945 --> 00:03:01,209
I'll catch the next one, uh, I promise.

53
00:03:01,381 --> 00:03:03,713
- I don't understand. You're not--?
- Agent Lisbon?

54
00:03:03,883 --> 00:03:06,078
- And Mr. Jane?
- Yes. Hi.

55
00:03:06,252 --> 00:03:09,187
Director Bertram will speak to you now.
We're on a tight schedule.

56
00:03:09,355 --> 00:03:11,721
He appreciates facts and brevity, okay?

57
00:03:11,891 --> 00:03:15,327
- Agent Lisbon.
- Yes, sir, Director Bertram.

58
00:03:15,495 --> 00:03:17,656
And you must be our boy wonder,
Patrick Jane.

59
00:03:17,830 --> 00:03:21,197
- I've heard good things about you.
- Hi. Nice to meet you, sir.

60
00:03:21,367 --> 00:03:24,598
Now, I want this resolved ASAP.
Whatever it takes.

61
00:03:24,771 --> 00:03:28,571
The heck with overtime restrictions.
You do the hours, I'll find the funding.

62
00:03:28,741 --> 00:03:32,199
We are all in this together as one.
That's what I'm all about.

63
00:03:32,378 --> 00:03:33,777
We are on it, sir.

64
00:03:33,947 --> 00:03:37,007
Uh, yeah. I won't be working this case
but, uh, I do like what you said.

65
00:03:37,183 --> 00:03:39,879
"We're all in this together as one."
Mao Tse-Tung, right?

66
00:03:40,053 --> 00:03:42,920
Hold your horses. What do you mean
you won't be on this one?

67
00:03:43,356 --> 00:03:47,884
Well, statehouse lobbyist abductions.
It's, uh, not really my cup of tea.

68
00:03:48,394 --> 00:03:51,454
Well, that's kind of unprofessional,
don't you think?

69
00:03:51,631 --> 00:03:53,929
I guess. But I'm not
actually a professional.

70
00:03:54,801 --> 00:03:58,032
Question for you. Why are you here?
Aside from the cameras.

71
00:03:58,771 --> 00:04:01,399
Oh, what do you mean,
"aside from the cameras"?

72
00:04:01,574 --> 00:04:03,565
Public perception is an important tool.

73
00:04:04,210 --> 00:04:06,405
Hmm. Tool.

74
00:04:08,948 --> 00:04:10,438
You just put your hand on me.

75
00:04:10,617 --> 00:04:13,643
- No. I mean, yes.
- Yes, you did. Don't ever do that again.

76
00:04:13,820 --> 00:04:15,788
Heh. Or else what?

77
00:04:19,425 --> 00:04:22,121
You ever smell a dead mouse?
You remember that smell?

78
00:04:22,895 --> 00:04:24,089
Yes?

79
00:04:24,264 --> 00:04:26,664
I just now put a dead mouse
in your jacket pocket.

80
00:04:27,300 --> 00:04:30,599
And no matter how many times
you clean that jacket...

81
00:04:30,770 --> 00:04:33,762
...you will smell that dead mouse.
And you will remember...

82
00:04:33,940 --> 00:04:36,932
...that you should never have put
your hand on me.

83
00:04:40,480 --> 00:04:41,538
[YOST YELPS]

84
00:04:41,714 --> 00:04:42,942
You son of a bitch.

85
00:04:43,116 --> 00:04:47,143
It's actually just a wadded-up napkin,
but it has the same psychological effect.

86
00:04:47,320 --> 00:04:49,584
The human mind is funny that way.

87
00:04:49,756 --> 00:04:52,350
Good to meet you, sir. Sorry, Lisbon.

88
00:04:56,095 --> 00:04:58,461
He had a rough summer.

89
00:05:09,809 --> 00:05:13,142
LISBON: Rigsby and Van Pelt are canvassing
the area around the abduction site.

90
00:05:13,313 --> 00:05:15,474
Cho's with Mrs. Dublin,
waiting for a ransom demand.

91
00:05:15,648 --> 00:05:17,582
Tech Services are up and running.

92
00:05:17,750 --> 00:05:20,913
This is a scary one. Lots of attention.

93
00:05:21,087 --> 00:05:25,114
Keep Molly in Public Affairs apprised of
any good stuff we can feed the media.

94
00:05:25,291 --> 00:05:28,783
Keep them on our side.
And don't make any mistakes.

95
00:05:28,961 --> 00:05:30,588
No, ma'am.

96
00:05:30,763 --> 00:05:32,128
How's Jane?

97
00:05:34,100 --> 00:05:35,124
The same.

98
00:05:35,301 --> 00:05:37,428
You think he's in danger
of cracking up?

99
00:05:37,870 --> 00:05:39,098
No.

100
00:05:40,640 --> 00:05:43,006
I mean, no, I don't think so.

101
00:05:43,176 --> 00:05:44,336
I think he'll be fine.

102
00:05:46,512 --> 00:05:48,537
That's not very convincing, Lisbon.

103
00:05:49,949 --> 00:05:52,349
What he's been through
would break anyone.

104
00:05:52,518 --> 00:05:54,986
He's not gonna crack up.

105
00:05:55,154 --> 00:05:57,520
I think some time off
will do him good, though.

106
00:05:57,690 --> 00:06:00,625
Yeah, well, no can do.

107
00:06:00,793 --> 00:06:02,784
Bertram wants him on the Dublin case.

108
00:06:02,962 --> 00:06:04,395
After Jane was so rude to him?

109
00:06:04,564 --> 00:06:07,897
Bertram's all bottom line.
He won't let personal issues intrude.

110
00:06:08,067 --> 00:06:10,831
Jane's the best asset we have
and Bertram knows that.

111
00:06:11,003 --> 00:06:12,868
But Jane doesn't wanna be
on the case.

112
00:06:13,039 --> 00:06:15,132
Change his mind.

113
00:06:15,308 --> 00:06:17,902
I'm not gonna tell Bertram
we can't control our people.

114
00:06:23,983 --> 00:06:27,885
I have an idea as to how to persuade him
but it's kind of unethical.

115
00:06:28,054 --> 00:06:30,545
I don't wanna know.

116
00:06:37,997 --> 00:06:39,589
- Where's Jane?
MAN: Upstairs.

117
00:06:39,766 --> 00:06:41,597
Oh. Thanks.

118
00:06:52,178 --> 00:06:53,202
[KNOCKING]

119
00:06:53,379 --> 00:06:54,710
Jane?

120
00:06:54,881 --> 00:06:56,542
Come in.

121
00:06:56,716 --> 00:06:59,310
LISBON:
Hey. Nice place.

122
00:06:59,485 --> 00:07:03,888
Ahem. Yeah.
Well, I like the view and the quiet.

123
00:07:08,227 --> 00:07:10,457
And what do you do with all the quiet?

124
00:07:11,130 --> 00:07:13,064
Just thinking.

125
00:07:14,567 --> 00:07:16,432
Jane, you have to stop
blaming yourself.

126
00:07:16,602 --> 00:07:19,696
- If Red John took Kristina Frye--
- There's no "if." He took her.

127
00:07:19,872 --> 00:07:22,238
If he did, you can't blame yourself.

128
00:07:22,909 --> 00:07:25,707
What good is it to sit up here
scribbling in your book?

129
00:07:25,878 --> 00:07:28,745
You're not gonna find her that way.

130
00:07:28,915 --> 00:07:31,611
[CHUCKLES]

131
00:07:31,784 --> 00:07:35,117
I'm not gonna change my mind.
I don't wanna work the Dublin case.

132
00:07:35,655 --> 00:07:38,385
That's fine. It's a done deal.
I understand.

133
00:07:38,558 --> 00:07:41,118
It'd be good for you to have a break.

134
00:07:42,562 --> 00:07:47,590
Listen, on a completely other subject,
I need a personal favor.

135
00:07:48,434 --> 00:07:50,994
- I'd like you to come and meet someone.
- Who?

136
00:07:51,504 --> 00:07:53,233
- I can't tell.
- Why not?

137
00:07:53,639 --> 00:07:56,938
I promise it has nothing to do
with Harvey Dublin.

138
00:07:57,376 --> 00:08:01,244
You're trying to play me somehow,
convince me to change my mind.

139
00:08:01,414 --> 00:08:03,279
- No.
- Yes, you are.

140
00:08:04,784 --> 00:08:09,118
And I guess I owe you a shot.
But it's not gonna work, whatever it is.

141
00:08:18,264 --> 00:08:19,526
[LINE RINGS ON SPEAKERPHONE]

142
00:08:19,699 --> 00:08:22,600
Hey, Cho, how's it going
with Mrs. Dublin?

143
00:08:22,768 --> 00:08:25,362
CHO: Nothing so far.
When's somebody coming to relieve me?

144
00:08:25,538 --> 00:08:26,596
What's the problem?

145
00:08:26,772 --> 00:08:30,003
Nothing. I'll call
if we get any developments.

146
00:08:30,209 --> 00:08:33,201
- What is it? Is it Harvey?
- No, ma'am.

147
00:08:33,379 --> 00:08:34,812
Oh, my God!

148
00:08:35,615 --> 00:08:38,641
I am gonna explode. I can't stand it.

149
00:08:38,818 --> 00:08:42,276
I can't take it, I swear to God.

150
00:08:43,222 --> 00:08:45,156
Why, Kimball?

151
00:08:46,025 --> 00:08:49,290
Why am I being punished?
I'm a good person.

152
00:08:49,729 --> 00:08:50,957
Yes, ma'am.

153
00:08:51,497 --> 00:08:55,627
Stop calling me "ma'am."
I'm not your grandmother.

154
00:08:55,801 --> 00:08:57,632
How old do you think I am anyway?

155
00:08:58,938 --> 00:09:00,064
Forty-eight? Forty-nine?

156
00:09:01,007 --> 00:09:03,168
[WAILING]

157
00:09:09,482 --> 00:09:11,882
- I get the picture.
- Do you?

158
00:09:12,051 --> 00:09:16,215
Yeah. Dublin's driver, the dead guy,
Pete Russo, right?

159
00:09:16,389 --> 00:09:18,789
He has family
but he wasn't wearing a wedding ring...

160
00:09:18,958 --> 00:09:20,391
...so, uh, we're about to meet a....

161
00:09:20,560 --> 00:09:22,187
[DOORBELL RINGS]

162
00:09:25,031 --> 00:09:27,659
Yes, exactly.

163
00:09:28,334 --> 00:09:29,733
Yes. Who are you?

164
00:09:30,269 --> 00:09:33,830
Nadine, I'm Agent Lisbon with the CBI.
We spoke on the phone?

165
00:09:34,006 --> 00:09:35,234
This is Patrick Jane.

166
00:09:35,408 --> 00:09:37,899
Hi. You're, uh, Pete Russo's daughter?

167
00:09:38,377 --> 00:09:39,401
Uh, yeah.

168
00:09:41,180 --> 00:09:42,943
- Hello?
- They're police.

169
00:09:43,115 --> 00:09:45,515
- Oh, okay, honey.
- This is my mom.

170
00:09:45,685 --> 00:09:47,482
Patricia.

171
00:09:47,987 --> 00:09:49,750
And this is Keith, my stepdad.

172
00:09:50,222 --> 00:09:51,416
KEITH:
Hi. Um....

173
00:09:52,425 --> 00:09:54,484
Please come in.

174
00:10:03,369 --> 00:10:06,896
Miss Lisbon says
you're the best detective in California.

175
00:10:10,076 --> 00:10:12,636
If anybody can find
who killed my father, you can.

176
00:10:14,880 --> 00:10:18,714
I just have to say, I didn't think
you would stoop to crude manipulation.

177
00:10:19,885 --> 00:10:21,216
I don't understand.

178
00:10:21,921 --> 00:10:23,479
Inside joke. I'm sorry.

179
00:10:23,656 --> 00:10:27,092
Uh, I will find who killed your father
and abducted Mr. Dublin.

180
00:10:27,259 --> 00:10:28,954
An inside joke?

181
00:10:29,328 --> 00:10:33,128
Her father is dead, murdered.

182
00:10:33,299 --> 00:10:34,766
You're making jokes?

183
00:10:36,469 --> 00:10:38,903
Yes. Uh, it's a fault of mine.

184
00:10:39,071 --> 00:10:40,265
What it is, the joke?

185
00:10:40,439 --> 00:10:43,806
I have a lot on my mind right now.

186
00:10:43,976 --> 00:10:48,436
I didn't really wanna come to work today
but my good friend Agent Lisbon...

187
00:10:48,614 --> 00:10:52,675
...tricked me into meeting you,
knowing that I couldn't refuse you...

188
00:10:52,852 --> 00:10:56,754
...because you're the age my daughter
would be if she hadn't been murdered.

189
00:10:57,289 --> 00:10:58,347
Oh, goodness.

190
00:10:58,557 --> 00:11:01,526
Murdered by a man named Red John,
whom I met with recently.

191
00:11:01,694 --> 00:11:03,958
He saved my life
and abducted a friend of mine.

192
00:11:04,130 --> 00:11:08,624
Long story, hence the many things
on my mind.

193
00:11:10,136 --> 00:11:12,263
That's not a very funny joke.

194
00:11:12,738 --> 00:11:13,898
Hmm.

195
00:11:14,640 --> 00:11:16,972
- What happened to your friend?
- Still missing.

196
00:11:17,143 --> 00:11:20,010
Uh, please, tell us about your father.

197
00:11:22,014 --> 00:11:24,278
He was a good person.

198
00:11:25,284 --> 00:11:30,381
He was funny and generous...

199
00:11:30,589 --> 00:11:33,615
...and I could talk to him about anything
and he would listen.

200
00:11:33,793 --> 00:11:36,023
PATRICIA:
Yes, he could be charming.

201
00:11:38,597 --> 00:11:39,996
He had his ways.

202
00:11:40,466 --> 00:11:42,058
What kind of ways?

203
00:11:42,234 --> 00:11:43,701
He had a temper.

204
00:11:44,336 --> 00:11:46,236
That he did.

205
00:11:47,540 --> 00:11:50,100
I mean,
his heart was in the right place.

206
00:11:52,545 --> 00:11:56,641
Whatever his faults,
he didn't deserve to die this way.

207
00:11:58,250 --> 00:12:00,684
Really, I'm impressed.
You played me like a fish.

208
00:12:00,853 --> 00:12:02,218
And you lied to me.

209
00:12:02,388 --> 00:12:04,015
I kind of did, didn't I? Sorry.

210
00:12:04,190 --> 00:12:06,215
Oh, I'm glad to see you learning
a few things.

211
00:12:06,392 --> 00:12:08,519
Of course, now I shall have my revenge.

212
00:12:08,694 --> 00:12:10,161
What do you mean?

213
00:12:10,329 --> 00:12:11,956
[JANE CHUCKLES]

214
00:12:14,500 --> 00:12:18,027
RIGSBY: We're not here about drugs.
You hear about the killing the other night?

215
00:12:18,204 --> 00:12:20,195
DEALER:
Ah. Yeah, yeah, I heard about that.

216
00:12:20,372 --> 00:12:22,567
They kidnapped a man, huh?
That's too bad.

217
00:12:22,742 --> 00:12:25,074
Beat cops say you do business
under that bridge.

218
00:12:25,244 --> 00:12:28,372
Look, the local beat cops are nice guys
but they're out of touch.

219
00:12:28,547 --> 00:12:31,778
We don't do business under that bridge.
The ho's, they got dibs.

220
00:12:31,951 --> 00:12:34,545
You're gonna wanna talk to the ladies
over on Fremont.

221
00:12:35,087 --> 00:12:37,078
- All right. Thanks.
- Yeah. No worries.

222
00:12:38,290 --> 00:12:41,919
Hey, hey, red.
You ever date a hustler before?

223
00:12:42,094 --> 00:12:44,085
Not so far.

224
00:12:44,396 --> 00:12:46,227
What? I'm kidding.

225
00:12:50,770 --> 00:12:54,206
- Thank you.
- Yeah. Okay. Good to know.

226
00:12:54,740 --> 00:12:57,800
Good afternoon. Reid Colman.
I'm Mr. Dublin's personal lawyer.

227
00:12:57,977 --> 00:13:00,639
Glad to see you people.
You made any progress?

228
00:13:00,813 --> 00:13:02,576
Early days, Mr. Colman.

229
00:13:03,249 --> 00:13:05,274
Well, you'll need to talk to me, yes?

230
00:13:06,085 --> 00:13:08,451
Now is a good time.
If you'll come this way...

231
00:13:08,621 --> 00:13:10,486
...we can use the conference room.

232
00:13:10,689 --> 00:13:12,589
JANE:
Uh, just a moment.

233
00:13:13,325 --> 00:13:16,089
- What's your name?
- Marjorie?

234
00:13:16,262 --> 00:13:19,663
Marjorie. Very nice name.
I'd like to speak to Marjorie first, thanks.

235
00:13:19,832 --> 00:13:22,130
We will need to speak to you
in due course, sir.

236
00:13:22,301 --> 00:13:24,633
I'll try and fit you in later.

237
00:13:24,904 --> 00:13:29,932
Prostitutes? No, no. Mr. Dublin was not
that sort of man at all.

238
00:13:30,109 --> 00:13:33,510
The alleyway from which he was abducted
was used by prostitutes.

239
00:13:33,712 --> 00:13:36,340
And it was nowhere near Mr. Dublin's
regular route.

240
00:13:36,515 --> 00:13:39,848
I have been Mr. Dublin's
personal secretary for 10 years...

241
00:13:40,019 --> 00:13:45,355
...and I can tell you without a doubt
that he is the most decent, caring...

242
00:13:45,524 --> 00:13:49,324
...clean, generous human being
that anyone could hope to meet.

243
00:13:49,495 --> 00:13:51,861
We wanna bring him back safely,
Marjorie...

244
00:13:52,031 --> 00:13:54,295
...and we need to know everything.

245
00:14:01,140 --> 00:14:03,973
Usually, I can get ahold of him
at any time.

246
00:14:04,143 --> 00:14:09,046
His work demands it. But once in a while
he'd disappear for an hour or so.

247
00:14:09,481 --> 00:14:11,881
No answer from him or his driver.

248
00:14:12,051 --> 00:14:14,645
- How often was that?
- Every couple of weeks.

249
00:14:14,820 --> 00:14:17,846
A regular date. Right around the time
he was abducted, yes?

250
00:14:20,826 --> 00:14:22,794
And what did you think
he might be doing?

251
00:14:23,128 --> 00:14:24,322
A mistress, I thought.

252
00:14:25,631 --> 00:14:26,996
But not this.

253
00:14:27,766 --> 00:14:29,666
Men have needs. I understand that.

254
00:14:31,570 --> 00:14:35,028
Please, you'll find him, won't you?
You'll find him?

255
00:14:35,374 --> 00:14:39,174
Marjorie, I have to tell you,
it's very likely that he's already dead.

256
00:14:39,578 --> 00:14:40,909
Whoa. Wait a minute.

257
00:14:42,181 --> 00:14:43,808
- We don't know.
JANE: It's a hunch.

258
00:14:43,983 --> 00:14:46,144
And if I'm right, it's a blessing for you.

259
00:14:47,586 --> 00:14:49,053
Unrequited love is terrible.

260
00:14:49,221 --> 00:14:51,849
You have to find yourself a man
that will love you back.

261
00:14:53,225 --> 00:14:56,991
You're a good woman. You deserve it.
Think about that.

262
00:15:06,705 --> 00:15:09,435
This was done by someone
who knew about Dublin's routine.

263
00:15:09,608 --> 00:15:11,701
Someone very close.

264
00:15:11,877 --> 00:15:14,175
- Why did you say he was dead?
- Because he is.

265
00:15:14,346 --> 00:15:16,507
- He's dead and it's not a kidnapping.
- Give me a reason.

266
00:15:16,682 --> 00:15:17,706
[CELL PHONE RINGING]

267
00:15:17,883 --> 00:15:20,010
- I'll bet you all the tea in China.
- Heh. Not a reason.

268
00:15:20,185 --> 00:15:21,618
- I'll give you good odds.
- Hi.

269
00:15:21,820 --> 00:15:23,947
Hey. Ransom demand came through.

270
00:15:24,123 --> 00:15:28,082
How much?
All right, we're on our way.

271
00:15:28,827 --> 00:15:31,591
A million dollars
for the safe return of Dublin.

272
00:15:31,764 --> 00:15:33,755
That sounds like a kidnapping,
doesn't it?

273
00:15:34,033 --> 00:15:36,866
Doesn't mean it's a kidnapping.
Doesn't mean he's not dead.

274
00:15:37,036 --> 00:15:39,368
Is this a serious theory
or is this your revenge?

275
00:15:53,285 --> 00:15:55,048
CHO:
This was sent from a throwaway phone.

276
00:15:55,220 --> 00:15:58,849
"Do as instructed or H.D. gets his throat cut
and we send you his tongue.

277
00:15:59,024 --> 00:16:02,187
We want $1 million in used
50s and 100s at 0600 tomorrow.

278
00:16:02,361 --> 00:16:04,886
Location will follow.
No police or H.D. is dead."

279
00:16:05,898 --> 00:16:07,297
- Any proof of life?
- No.

280
00:16:08,334 --> 00:16:09,358
Huh.

281
00:16:09,702 --> 00:16:13,502
Do not say anything bad to Mrs. Dublin.
That is an order.

282
00:16:13,672 --> 00:16:15,435
[SPEAKING IN GERMAN]

283
00:16:16,141 --> 00:16:17,403
- Can I see?
CHO: Yeah.

284
00:16:17,876 --> 00:16:19,707
Where is Mrs. Dublin?

285
00:16:19,878 --> 00:16:20,970
Yeah, she cries a lot.

286
00:16:21,146 --> 00:16:24,013
She has to freshen her makeup.
Then she cries. Sort of a cycle.

287
00:16:24,516 --> 00:16:28,316
Three deliberate misspellings
and an obvious military lilt.

288
00:16:28,520 --> 00:16:31,114
Which suggests that the writer
is not a veteran...

289
00:16:31,290 --> 00:16:33,485
...but wants us to believe
that he or she is.

290
00:16:33,659 --> 00:16:37,459
So a notch or two less clever
than he or she thinks that they are.

291
00:16:37,629 --> 00:16:42,760
Using this crime to express some
kind of deep, personal grudge.

292
00:16:42,935 --> 00:16:44,732
The violence is authentic enough.

293
00:16:44,903 --> 00:16:46,962
Oh, my Lord, what now?
What's happened?

294
00:16:47,139 --> 00:16:50,472
It's nothing, Giselle. These are
my colleagues. Please, remain calm.

295
00:16:50,642 --> 00:16:52,166
GISELLE:
How could I remain calm?

296
00:16:52,344 --> 00:16:55,575
I can't raise $1 million by tomorrow.

297
00:16:56,048 --> 00:16:57,982
We aren't nearly as rich
as people think.

298
00:16:59,585 --> 00:17:01,018
What do I do?

299
00:17:01,186 --> 00:17:04,849
I can't speak to the financial aspects,
ma'am. That's your call.

300
00:17:05,057 --> 00:17:09,187
Can you think of anybody who may have
a personal grudge against your husband?

301
00:17:09,361 --> 00:17:11,522
No. Nobody.

302
00:17:11,697 --> 00:17:16,828
My husband is a respected and beloved
member of Sacramento society.

303
00:17:17,002 --> 00:17:19,095
And you?

304
00:17:19,271 --> 00:17:21,796
Do you respect and belove him?

305
00:17:22,441 --> 00:17:23,874
Of course I do.

306
00:17:24,443 --> 00:17:25,637
Deeply.

307
00:17:26,111 --> 00:17:27,703
What a question.

308
00:17:27,880 --> 00:17:30,678
Why don't you wanna raise
$1 million to save his life?

309
00:17:31,150 --> 00:17:33,641
Why do you ask that? I do.

310
00:17:33,819 --> 00:17:36,788
The watch and the earrings,
that's a quarter mil right there.

311
00:17:36,955 --> 00:17:39,685
You can raise the money.

312
00:17:39,858 --> 00:17:42,952
You're conflicted. You don't know
if you want your husband back.

313
00:17:43,128 --> 00:17:45,562
You don't like your husband
very much at all.

314
00:17:45,731 --> 00:17:50,361
You're actually a very good actress
playing the part of the loving wife.

315
00:17:50,536 --> 00:17:51,901
That's what I think you are.

316
00:17:52,104 --> 00:17:55,164
Can you look at me
and tell me that I'm wrong?

317
00:17:55,407 --> 00:17:56,431
[SIGHS]

318
00:18:00,579 --> 00:18:02,046
Duh.

319
00:18:04,183 --> 00:18:07,550
Of course I don't like him very much.

320
00:18:07,719 --> 00:18:11,155
Everybody in the know knows
that Harvey Dublin is a mean, lying...

321
00:18:11,323 --> 00:18:14,121
...back-stabbing, crooked son of a bitch.

322
00:18:14,493 --> 00:18:17,826
But I'm his wife. What am I supposed to do
but act like I love him?

323
00:18:18,163 --> 00:18:19,357
Why didn't you leave him?

324
00:18:20,232 --> 00:18:22,029
Have you ever divorced a mean lawyer?

325
00:18:23,202 --> 00:18:25,534
He has no record
of any personal wrongdoing.

326
00:18:25,704 --> 00:18:27,331
He's a respected lobbyist.

327
00:18:27,506 --> 00:18:29,667
An extortionist and con man,
more like it.

328
00:18:29,842 --> 00:18:32,902
There are a lot of people who
may have wanted to harm your husband.

329
00:18:33,078 --> 00:18:34,568
Are you kidding?

330
00:18:34,746 --> 00:18:37,613
There's people all over the city praying
that he stays gone.

331
00:18:37,783 --> 00:18:40,081
- How about you?
- Me?

332
00:18:40,252 --> 00:18:43,619
- Yeah, you.
- Oh, I'll raise the money.

333
00:18:43,789 --> 00:18:45,848
I owe him that much.

334
00:18:46,024 --> 00:18:47,753
I knew what I was marrying.

335
00:18:47,926 --> 00:18:50,417
Yes, Mr. Dublin is the target
of some lawsuits.

336
00:18:50,596 --> 00:18:54,054
Most prominent men are at one point
or another in their careers.

337
00:18:54,233 --> 00:18:55,598
It's a hazard of modern life.

338
00:18:56,168 --> 00:18:58,227
So Dublin's a saint.
That's your position?

339
00:18:58,403 --> 00:19:00,394
No, Harvey Dublin is not a saint.

340
00:19:00,572 --> 00:19:02,540
But I'm his lawyer and I speak for him.

341
00:19:02,808 --> 00:19:04,639
Harvey started with less than nothing.

342
00:19:04,810 --> 00:19:07,870
He was a street kid,
his parents were drug addicts.

343
00:19:08,046 --> 00:19:10,207
He lives in fear of falling
into that world.

344
00:19:10,382 --> 00:19:12,577
So maybe he pushes
a little bit too hard.

345
00:19:12,751 --> 00:19:16,084
Maybe he's just a little bit too intense
in his desire to win.

346
00:19:16,255 --> 00:19:18,120
This is America. That's no crime.

347
00:19:18,290 --> 00:19:19,621
Seven lawsuits pending.

348
00:19:19,791 --> 00:19:21,952
Anyone can get sued.
It doesn't mean a thing.

349
00:19:22,127 --> 00:19:25,585
Half the players in this town are in bed
with Dublin one way or another.

350
00:19:25,764 --> 00:19:28,324
In fact, your new director, Gale Bertram?

351
00:19:28,500 --> 00:19:31,128
- He's one of his codefendants.
- Really?

352
00:19:31,303 --> 00:19:35,399
Yeah. <i>Bank of Claremont v. Brixham Lake</i>
<i>Development Corporation and others.</i>

353
00:19:35,574 --> 00:19:38,737
- It's gonna be a blockbuster.
- Do go on.

354
00:19:38,911 --> 00:19:42,312
It's a complex "land-water rights" thing.
It'll run for years.

355
00:19:42,481 --> 00:19:44,779
The point is,
Bertram was named a codefendant...

356
00:19:44,950 --> 00:19:47,316
...to put pressure on the defense
to settle early.

357
00:19:47,653 --> 00:19:49,143
Happens all the time.

358
00:19:49,688 --> 00:19:52,020
Hmm. That's interesting about Bertram.

359
00:19:52,224 --> 00:19:54,158
- No, it's not.
- Yes, it is.

360
00:19:54,760 --> 00:19:58,161
Who's to gain the most, legally speaking,
if Mr. Dublin doesn't return?

361
00:19:58,330 --> 00:20:00,491
Well, it's, uh, hard to say.

362
00:20:00,666 --> 00:20:03,601
Too many variables in the equation.
He is coming back, right?

363
00:20:03,769 --> 00:20:06,829
I mean, if Giselle pays the kidnappers,
why shouldn't he?

364
00:20:07,005 --> 00:20:10,600
Well, stuff happens. Did you ever serve
in the military, Mr. Colman?

365
00:20:10,776 --> 00:20:13,540
No, I didn't have that honor.
Why do you ask?

366
00:20:13,745 --> 00:20:15,303
Standard question.

367
00:20:16,648 --> 00:20:18,377
But I thought you--?

368
00:20:20,252 --> 00:20:21,844
Hey, lady, wait up.

369
00:20:22,020 --> 00:20:23,817
VAN PELT:
Ma'am, we just wanna talk.

370
00:20:23,989 --> 00:20:25,752
- Blah, blah, blah.
RIGSBY: Blah, blah, blah.

371
00:20:25,924 --> 00:20:27,619
Yeah. Listen, did you hear about
that guy...

372
00:20:27,793 --> 00:20:29,658
...that was kidnapped
a couple blocks over?

373
00:20:29,828 --> 00:20:31,853
- His driver was shot dead?
- Oh, that. Yeah.

374
00:20:32,030 --> 00:20:34,658
Isn't that wild?
Everybody's talking about it.

375
00:20:34,833 --> 00:20:37,028
- What are people saying?
- All kinds of stuff.

376
00:20:37,202 --> 00:20:39,500
- Friend of mine said she was there.
- Oh, yeah?

377
00:20:39,805 --> 00:20:43,502
Well, she's acting all mysterious, like,
"I can't tell you what happened."

378
00:20:43,675 --> 00:20:45,540
Like she's a secret agent or whatnot.

379
00:20:45,711 --> 00:20:48,305
- What's your friend's name?
- Yours for 50.

380
00:20:50,916 --> 00:20:53,578
This is a murder investigation.
We could take you in.

381
00:20:53,785 --> 00:20:56,379
Oh, baby, save yourself time
and paperwork.

382
00:20:56,555 --> 00:20:59,319
I got 43 bucks.

383
00:21:04,496 --> 00:21:07,863
- Twelve cents.
- Money's tight all over, huh?

384
00:21:08,033 --> 00:21:09,864
Come on, cut us a break here.

385
00:21:15,907 --> 00:21:20,606
Sugar. Big old tall girl. Pink hair.
She'll be around tomorrow night.

386
00:21:20,812 --> 00:21:23,076
Nice doing business with you.

387
00:21:23,582 --> 00:21:25,607
- Twelve cents? Seriously?
- What?

388
00:21:25,817 --> 00:21:29,583
- She cleaned me out.
- Of 12 cents.

389
00:21:33,692 --> 00:21:35,717
[JANE SIGHS]

390
00:21:35,894 --> 00:21:37,555
Interesting about Bertram.

391
00:21:37,729 --> 00:21:40,527
You said that before. No, it's not.

392
00:21:41,466 --> 00:21:44,060
I got a weird vibe
the first moment I met him.

393
00:21:44,236 --> 00:21:48,798
The director of the division of
law enforcement did not kidnap Dublin.

394
00:21:48,974 --> 00:21:50,965
So you'd think.
How well do you know him?

395
00:21:51,610 --> 00:21:54,807
This is your revenge, isn't it?
Well, I am simply gonna ignore you.

396
00:21:54,980 --> 00:21:58,211
I'm not punishing you,
though you do deserve it.

397
00:21:58,850 --> 00:22:01,478
Dublin turned out to be the sleazebag
I guessed he was.

398
00:22:01,653 --> 00:22:04,247
He deserves justice like everybody else.

399
00:22:04,423 --> 00:22:07,722
Oh, you're a cop, you have to say that.
You don't really believe it.

400
00:22:07,893 --> 00:22:10,384
My fingers are in my ears.

401
00:22:37,622 --> 00:22:39,385
JANE:
Morning.

402
00:22:40,459 --> 00:22:42,984
- Hey.
- What's happening?

403
00:22:43,161 --> 00:22:46,096
- Nothing yet.
- No kidding. Where's the money?

404
00:22:46,298 --> 00:22:47,595
LISBON:
Trash can down there.

405
00:22:47,766 --> 00:22:49,256
- There?
- Yeah.

406
00:22:49,434 --> 00:22:52,369
Oh, just as I thought.
No one's gonna show up.

407
00:22:52,537 --> 00:22:55,199
Look at this place.
It's far too open for a ransom drop.

408
00:22:55,807 --> 00:22:59,470
They said no police. Maybe they're stupid
enough to think there's no police.

409
00:22:59,644 --> 00:23:03,375
They killed a guy in the street.
They have to know police are involved.

410
00:23:03,548 --> 00:23:05,982
They never intended
to pick up the ransom.

411
00:23:06,151 --> 00:23:08,142
Well, my hunch is correct.

412
00:23:08,320 --> 00:23:11,016
The kidnapping is a sham.
Dublin's already dead.

413
00:23:11,189 --> 00:23:14,647
- The reason for a pretend kidnapping?
- That is a salient question.

414
00:23:14,826 --> 00:23:16,691
But you can stop wasting your time here.

415
00:23:16,862 --> 00:23:19,660
Hey, did Mrs. Dublin use real money
or fake money?

416
00:23:19,831 --> 00:23:22,026
- Real.
- Did you look at it?

417
00:23:22,968 --> 00:23:25,402
No. What would that matter now?

418
00:23:25,570 --> 00:23:28,334
It doesn't matter.
You know, I'm just a little curious.

419
00:23:28,507 --> 00:23:31,340
What you're saying might be true
and it might not be.

420
00:23:31,510 --> 00:23:34,673
We still have to sit on this a while
to make sure nobody shows up.

421
00:23:34,846 --> 00:23:36,746
- Couple hours.
- Well, that's just silly.

422
00:23:36,948 --> 00:23:38,745
It's not silly, it's professional.

423
00:23:39,451 --> 00:23:41,942
- Professional-schmessional.
CHO & LISBON: Jane.

424
00:23:42,120 --> 00:23:43,178
[JANE GRUNTS]

425
00:23:58,870 --> 00:24:01,361
- Hey, it's real.
POLICEMAN: Police. Freeze.

426
00:24:01,540 --> 00:24:04,338
Hands in the air. Get on your knees.
Do it now. Do it now.

427
00:24:04,509 --> 00:24:06,067
It's okay.

428
00:24:06,244 --> 00:24:08,041
Don't move.

429
00:24:16,221 --> 00:24:19,588
YOST: The director is expecting
a full but concise progress report.

430
00:24:19,758 --> 00:24:22,249
- How's that jacket smell?
- This is a different suit.

431
00:24:22,427 --> 00:24:24,395
The other one's ruined, isn't it? Hmm?

432
00:24:24,563 --> 00:24:28,021
- The power of suggestion.
- Okay, you know what? Bite me.

433
00:24:33,638 --> 00:24:36,869
So poor Harvey Dublin, huh?

434
00:24:37,042 --> 00:24:39,738
Sir, no one picked up the ransom drop.

435
00:24:39,911 --> 00:24:41,776
So for that and other reasons...

436
00:24:41,947 --> 00:24:45,246
...we believe that the kidnapping aspect
of this case is a pretense.

437
00:24:45,417 --> 00:24:48,147
- Masking what?
- That we can't say for sure.

438
00:24:48,320 --> 00:24:49,582
We have promising leads.

439
00:24:49,754 --> 00:24:53,485
- I need something to tell the media.
- Tell them Harvey Dublin's dead.

440
00:24:53,658 --> 00:24:56,286
I'm so glad you decided to work
on this case, Mr. Jane.

441
00:24:56,461 --> 00:24:57,985
Your directness is bracing.

442
00:24:58,163 --> 00:25:01,326
Of course, procedurally,
we're still assuming he's alive...

443
00:25:01,533 --> 00:25:04,058
...until we have proof positive otherwise.

444
00:25:04,236 --> 00:25:08,764
- Why kill Dublin? What's the motive?
- Well, two possibilities. Uh....

445
00:25:08,940 --> 00:25:10,771
One, simple robbery.

446
00:25:10,942 --> 00:25:15,675
The culprit was going after the diamond
that Dublin always carries on him.

447
00:25:15,847 --> 00:25:17,815
Diamond? What diamond?

448
00:25:18,049 --> 00:25:21,109
Apparently, Dublin had a terror
of falling back into poverty...

449
00:25:21,286 --> 00:25:23,777
...of dying in a pauper's grave
like his father...

450
00:25:23,955 --> 00:25:28,858
...so he always carried a large diamond
with him just in case.

451
00:25:29,060 --> 00:25:30,994
It's kind of a touching story, isn't it?

452
00:25:31,162 --> 00:25:35,826
So someone staged this abduction
to steal the diamond.

453
00:25:36,001 --> 00:25:38,697
- Okay. Um, where's your evidence for this?
- No actual evidence.

454
00:25:38,870 --> 00:25:41,998
- That's word on the street.
- It's more like a theory, really.

455
00:25:42,173 --> 00:25:43,834
- Word on the street.
- Jane.

456
00:25:45,143 --> 00:25:47,771
So you have nothing.

457
00:25:49,481 --> 00:25:51,779
You said there were two possibilities?

458
00:25:51,950 --> 00:25:55,147
Oh, the other reason
someone would kill him is, uh...

459
00:25:55,320 --> 00:25:56,719
...Brixham Lake.

460
00:25:56,888 --> 00:25:59,482
- Uh, wait a second.
- What about Brixham Lake?

461
00:25:59,658 --> 00:26:03,526
Well, it's such a complex little scandal,
isn't it?

462
00:26:03,695 --> 00:26:06,391
And it all goes away
if Harvey Dublin is dead.

463
00:26:06,898 --> 00:26:10,800
You know, I am a named codefendant
in one of the Brixham Lake lawsuits.

464
00:26:10,969 --> 00:26:14,166
Yes, I saw that. Very interesting.
Obviously, you're innocent.

465
00:26:14,339 --> 00:26:18,639
But, uh, I imagine that there's a lot of stuff
that you would rather remain secret...

466
00:26:18,810 --> 00:26:21,335
...that will come out
if the suit goes to trial.

467
00:26:22,614 --> 00:26:24,309
You had ample motive.

468
00:26:24,849 --> 00:26:29,479
So that's option two? Me?
I'm your suspect?

469
00:26:29,654 --> 00:26:32,088
Wha...? Heh. What are you playing at?

470
00:26:32,257 --> 00:26:36,318
I was just wondering why you didn't tell us
this guy was such a sleazebag...

471
00:26:36,494 --> 00:26:39,088
...and you are up to your neck
in his grubby business.

472
00:26:39,264 --> 00:26:43,360
- That's enough.
- Yes, it is. I don't have time for this.

473
00:26:43,535 --> 00:26:46,436
You shall just have to trust
in my innocence, Mr. Jane.

474
00:26:46,638 --> 00:26:48,503
I'm not good at trust.

475
00:26:49,240 --> 00:26:53,336
I'm really trying to allow you the latitude
that your rare talents deserve...

476
00:26:53,511 --> 00:26:55,172
...but you make it very difficult.

477
00:26:55,347 --> 00:26:57,542
You two may go now.

478
00:26:57,716 --> 00:27:00,378
- Hightower, stay.
- Yes, sir.

479
00:27:07,726 --> 00:27:09,785
What the hell was that?
Are you insane?

480
00:27:09,961 --> 00:27:12,930
And where did you come up
with that stupid-ass diamond story?

481
00:27:13,098 --> 00:27:14,122
JANE:
I don't know.

482
00:27:14,299 --> 00:27:16,790
I see that man,
I get an urge to wind him up.

483
00:27:16,968 --> 00:27:20,802
- He's the director.
- I'm sorry. He amuses me.

484
00:27:20,972 --> 00:27:22,405
I'm glad he entertains you...

485
00:27:22,574 --> 00:27:24,633
...because he's gonna fire you now,
probably.

486
00:27:24,809 --> 00:27:27,710
No. You guys need me too much.

487
00:27:29,948 --> 00:27:31,882
I'll catch up.

488
00:27:32,951 --> 00:27:34,942
Excuse me,
I just wanna tell you one thing.

489
00:27:35,120 --> 00:27:37,088
[JANE SPEAKING INDISTINCTLY]

490
00:27:37,255 --> 00:27:39,120
REPORTER:
Excuse me?

491
00:27:39,290 --> 00:27:40,314
What did you tell her?

492
00:27:40,492 --> 00:27:43,484
I was complimenting her on her jacket.
It's such a vivid color.

493
00:27:43,695 --> 00:27:45,424
Liar.

494
00:27:45,997 --> 00:27:47,828
You're gonna call me a liar?

495
00:27:47,999 --> 00:27:50,627
- Oh, I hate you. I do.
- Oh. Mm-mm.

496
00:27:51,302 --> 00:27:54,829
And we have our best people
on this thing, 24/7.

497
00:27:55,006 --> 00:27:58,601
I want to extend my sympathies
to the family of Peter Russo...

498
00:27:58,777 --> 00:28:03,077
...and please join us in our prayers
for Mr. Dublin's safety.

499
00:28:03,248 --> 00:28:05,148
- Questions? Briefly, please.
JEFF: Yeah.

500
00:28:05,316 --> 00:28:07,807
Are you looking into this being
a sex-related crime?

501
00:28:07,986 --> 00:28:11,114
- I mean, that alleyway is--
- There's no sex angle we're aware of.

502
00:28:11,289 --> 00:28:14,725
Sir, do you think there's
a Brixham Lake connection here?

503
00:28:15,427 --> 00:28:17,258
No, I don't think so.

504
00:28:17,429 --> 00:28:19,659
But you and Dublin
are involved in that case?

505
00:28:19,831 --> 00:28:23,528
No, no, no, what we're thinking is
it seems that Mr. Dublin was rumored...

506
00:28:23,735 --> 00:28:28,035
...to keep a large diamond with him
on his person.

507
00:28:28,239 --> 00:28:31,640
The theft of that diamond is
our current line of thinking as to motive.

508
00:28:31,810 --> 00:28:33,835
JEFF [ON TV]:
<i>What kind of a diamond is it?</i>

509
00:28:34,012 --> 00:28:37,345
<i>Uh, it's big.</i>
<i>It's two or three carats, I think.</i>

510
00:28:37,515 --> 00:28:39,312
JEFF:
<i>Why would he carry a diamond with him?</i>

511
00:28:39,484 --> 00:28:41,714
<i>Well, that's a good question, Jeff. Uh....</i>

512
00:28:41,886 --> 00:28:45,344
<i>Perhaps Mr. Dublin was trying</i>
<i>to be prepared for any circumstance.</i>

513
00:28:45,890 --> 00:28:46,948
<i>You know--</i>

514
00:28:47,125 --> 00:28:51,152
BERTRAM [ON TV]: <i>--understandable,</i>
<i>isn't it? I mean, he had a tough child--</i>

515
00:28:51,830 --> 00:28:53,957
JEFF:
<i>Can I ask just one more question?</i>

516
00:28:57,669 --> 00:29:00,001
How do you think
the director is going to feel...

517
00:29:00,171 --> 00:29:03,800
...when he finds out you fooled him
into talking complete garbage on TV?

518
00:29:04,375 --> 00:29:05,569
It's not garbage. Ahem.

519
00:29:05,744 --> 00:29:09,077
He'll be very angry or very happy,
depending on whether I'm right or not.

520
00:29:09,280 --> 00:29:12,044
Right about what?
There is no diamond--

521
00:29:13,585 --> 00:29:15,746
Ah. I see, a trap.

522
00:29:15,920 --> 00:29:18,115
- Very clever.
- Hmm.

523
00:29:18,323 --> 00:29:20,154
- A trap for who?
- Guess.

524
00:29:20,325 --> 00:29:21,690
- Just tell me.
- Guess.

525
00:29:21,860 --> 00:29:23,054
You know what? Screw you.

526
00:29:23,228 --> 00:29:26,356
You crossed a line already
and now you're playing guessing games?

527
00:29:26,531 --> 00:29:28,192
It's just that I'm not sure myself.

528
00:29:28,366 --> 00:29:30,334
- I have a plan, though.
- Oh, sheep-dip.

529
00:29:30,502 --> 00:29:32,493
You are trying to punish me for lying.

530
00:29:32,670 --> 00:29:37,039
Well, you know what? I'm sorry. Sorry.
You wanted off this case, you're off.

531
00:29:37,208 --> 00:29:38,835
Take a nap in your thinking room.

532
00:29:39,010 --> 00:29:41,342
We'll solve this case without you,
the right way.

533
00:29:41,513 --> 00:29:44,073
With good, solid detective work.

534
00:29:45,917 --> 00:29:49,011
So I take it
you don't wanna hear my plan?

535
00:29:49,187 --> 00:29:52,054
"No, I don't wanna hear your plan.

536
00:29:52,223 --> 00:29:54,953
Sheep-dip your plan."

537
00:30:00,465 --> 00:30:04,162
CANDY: Hi.
SUGAR: Hmm. Mm-hm.

538
00:30:04,335 --> 00:30:06,098
Hi, ladies.

539
00:30:06,604 --> 00:30:10,005
- We're looking for Sugar?
- No Sugar. Just Candy.

540
00:30:10,175 --> 00:30:11,904
CANDY: Oh.
- You're not Sugar?

541
00:30:12,076 --> 00:30:14,271
No, ma'am. Excuse me.

542
00:30:14,479 --> 00:30:17,448
- Yeah, well, we kind of think you are.
- Thinking's free, <i>flaco.</i>

543
00:30:17,615 --> 00:30:19,776
- You're gonna need to come with us.
- What for?

544
00:30:19,984 --> 00:30:22,418
You saw what happened
in that alleyway on Fremont.

545
00:30:22,587 --> 00:30:26,023
- I was just playing. I didn't see nothing.
- Okay, still--

546
00:30:26,191 --> 00:30:28,056
- Hey.
- Let me go.

547
00:30:28,226 --> 00:30:31,161
[RIGSBY AND SUGAR GRUNTING]

548
00:30:34,065 --> 00:30:35,999
[RIGSBY YELLING]

549
00:30:36,167 --> 00:30:38,192
[RIGSBY COUGHS THEN GROANS]

550
00:30:39,204 --> 00:30:41,399
VAN PELT:
Okay.

551
00:30:42,073 --> 00:30:43,438
Here.

552
00:30:43,608 --> 00:30:45,041
[WINCES]

553
00:30:50,448 --> 00:30:52,075
Thanks.

554
00:30:53,017 --> 00:30:54,245
No problem.

555
00:30:54,886 --> 00:30:56,615
CHO:
I'm waiting.

556
00:30:57,222 --> 00:30:58,246
[SIGHS]

557
00:30:58,423 --> 00:31:02,587
Okay, I'm at the bridge,
cigarette break.

558
00:31:02,760 --> 00:31:04,387
Limo comes in off Fremont.

559
00:31:04,562 --> 00:31:08,396
I'm about to talk business, only this
pickup truck comes and blocks the limo.

560
00:31:08,566 --> 00:31:12,263
I'm thinking, "Uh-oh."
So I get up out of sight.

561
00:31:12,503 --> 00:31:14,971
- What kind of truck?
- It was a truck.

562
00:31:15,139 --> 00:31:17,403
Uh, green...

563
00:31:18,209 --> 00:31:21,235
...or brown or blue.

564
00:31:21,746 --> 00:31:22,974
Not red.

565
00:31:23,147 --> 00:31:27,049
And, uh, a white guy gets out
and says, "Hey."

566
00:31:27,218 --> 00:31:29,584
- What did he look like?
- A white guy.

567
00:31:29,754 --> 00:31:31,415
He had a black hat on.

568
00:31:31,589 --> 00:31:35,218
- A white guy in a black hat?
- Yeah. Then he walks up to the limo.

569
00:31:35,393 --> 00:31:38,055
The limo driver is like,
"What are you doing here?"

570
00:31:38,229 --> 00:31:41,892
Black hat don't say nothing.
He just pulls out a piece and, boom...

571
00:31:42,066 --> 00:31:43,931
...shoots the driver three times.

572
00:31:44,102 --> 00:31:48,402
And then he walks over to the limo door
and drags out this big fat guy.

573
00:31:48,573 --> 00:31:49,972
"Get out," he says.

574
00:31:50,141 --> 00:31:54,441
He walks him to the back of the truck
and makes him climb in the back.

575
00:31:54,612 --> 00:31:56,011
And the fat dude's calm.

576
00:31:56,180 --> 00:32:00,241
He's like, you know,
"Okay, we can negotiate."

577
00:32:00,418 --> 00:32:04,354
And then, boom,
black hat just shoots him in the head.

578
00:32:04,555 --> 00:32:06,853
And then he puts a tarp over him...

579
00:32:07,058 --> 00:32:09,754
...and then he jumps back into his car,
and he takes off.

580
00:32:09,928 --> 00:32:12,419
And that's all that happened.
That was it.

581
00:32:12,597 --> 00:32:14,360
Okay.

582
00:32:15,967 --> 00:32:17,958
Do you recognize this guy?

583
00:32:18,436 --> 00:32:20,802
Yeah, that's the fat dude.

584
00:32:22,507 --> 00:32:25,601
- He was dead, you think?
- Yeah, he's dead.

585
00:32:31,983 --> 00:32:34,611
- So this is about ice?
- Ice? What do you mean?

586
00:32:35,620 --> 00:32:39,818
Well, the TV said that the fat dude
had like a $10-million diamond.

587
00:32:41,659 --> 00:32:43,524
Yeah, it's a theory.

588
00:32:58,943 --> 00:33:00,535
[DOORBELL RINGS]

589
00:33:05,783 --> 00:33:08,479
Um, it's very late.

590
00:33:08,653 --> 00:33:11,213
Hmm. I wouldn't intrude like this...

591
00:33:11,389 --> 00:33:14,756
...only we have an important lead
perhaps Nadine can help us with.

592
00:33:14,926 --> 00:33:17,019
Oh. Um....

593
00:33:17,195 --> 00:33:21,256
- Yeah, please, of course.
- Thank you.

594
00:33:24,235 --> 00:33:27,102
Now, you told me
that you and your father...

595
00:33:27,271 --> 00:33:29,262
...talked about everything together,
yeah?

596
00:33:29,440 --> 00:33:32,136
- Yes.
- Did you ever talk about his work?

597
00:33:32,343 --> 00:33:33,901
Sometimes.

598
00:33:34,078 --> 00:33:38,014
- But he never mentioned a diamond.
- Diamond?

599
00:33:38,182 --> 00:33:41,948
It said on the news they were looking
for a diamond Mr. Dublin had with him.

600
00:33:42,153 --> 00:33:43,745
Ah, yeah, that's just all talk.

601
00:33:44,422 --> 00:33:45,855
See? I told you.

602
00:33:46,024 --> 00:33:48,891
I mean, there's a diamond, all right,
so I hear, anyhow.

603
00:33:49,060 --> 00:33:51,051
Dublin keeps it hidden
in his false tooth.

604
00:33:51,229 --> 00:33:54,426
But nobody knew, so I can't see
how anybody could've been after it.

605
00:33:54,599 --> 00:33:59,059
No, no, I think this is all connected
to a court case.

606
00:33:59,237 --> 00:34:01,535
Did your dad
ever mention Brixham Lake?

607
00:34:02,206 --> 00:34:04,640
- No.
- You're sure?

608
00:34:04,809 --> 00:34:07,869
Brixham Lake. Think hard.

609
00:34:10,615 --> 00:34:12,412
What about Gale Bertram?

610
00:34:13,051 --> 00:34:14,279
No.

611
00:34:14,819 --> 00:34:16,081
Oh.

612
00:34:17,188 --> 00:34:20,555
Well, that's disappointing. I was sure....

613
00:34:24,429 --> 00:34:26,522
Oh, well. Uh....

614
00:34:27,565 --> 00:34:29,123
Can't win them all.

615
00:34:30,334 --> 00:34:31,460
That's it?

616
00:34:31,836 --> 00:34:33,565
Believe me, uh...

617
00:34:33,738 --> 00:34:37,196
...I know it's hard to deal with...

618
00:34:37,842 --> 00:34:40,936
...but, um, you know,
sometimes the bad guys just get away.

619
00:34:41,112 --> 00:34:43,910
But you said you'd catch them.
You guaranteed it.

620
00:34:44,082 --> 00:34:45,743
[SIGHS]

621
00:34:54,826 --> 00:34:57,818
[CELL PHONE RINGING]

622
00:35:08,639 --> 00:35:11,699
Hey, Lisbon.
How's the detective work doing?

623
00:35:11,876 --> 00:35:14,344
LISBON [OVER PHONE]: <i>Eh, doing okay.</i>
- I'll tell you what.

624
00:35:14,512 --> 00:35:16,537
Come and meet me
at Nadine Russo's house...

625
00:35:16,747 --> 00:35:19,181
...and I'll show you something exciting.

626
00:35:20,284 --> 00:35:22,013
Lisbon?

627
00:35:22,186 --> 00:35:23,881
You there?

628
00:35:24,055 --> 00:35:25,647
Lisbon.

629
00:35:32,563 --> 00:35:34,531
- Hi.
- Hi.

630
00:35:35,466 --> 00:35:37,195
I'm very impressed.

631
00:35:37,368 --> 00:35:39,632
Proud and impressed.
You got the right answer.

632
00:35:39,804 --> 00:35:42,671
No real proof, I expect.
Just guessing, huh?

633
00:35:42,840 --> 00:35:45,400
Heh. Kettle to pot, hello? Come in, pot.

634
00:35:45,576 --> 00:35:48,136
We have a witness
who saw a white male in a truck...

635
00:35:48,312 --> 00:35:50,075
...who seemed to recognize Pete Russo.

636
00:35:50,281 --> 00:35:51,976
- Guesswork.
- Do you have proof?

637
00:35:52,183 --> 00:35:53,309
Relax, wait a while...

638
00:35:53,484 --> 00:35:57,716
...and we shall soon be taken directly
to the proof you seek.

639
00:36:09,400 --> 00:36:11,834
[SNORING]

640
00:36:21,646 --> 00:36:22,670
[TRUCK ENGINE STARTS]

641
00:36:22,847 --> 00:36:23,905
[VAN ENGINE STARTS]

642
00:36:46,737 --> 00:36:49,729
[RIGSBY SINGING INDISTINCTLY]

643
00:37:06,457 --> 00:37:09,585
[RIGSBY CONTINUES SINGING
INDISTINCTLY]

644
00:37:10,394 --> 00:37:12,658
RIGSBY [SINGING]:
<i>How to get up</i>

645
00:37:12,830 --> 00:37:15,492
[RIGSBY CONTINUES SINGING
INDISTINCTLY]

646
00:37:21,606 --> 00:37:24,598
[KEITH GRUNTING]

647
00:37:48,766 --> 00:37:51,200
Keith, stop.

648
00:38:03,781 --> 00:38:06,511
About six months ago...

649
00:38:06,684 --> 00:38:11,280
...Nadine was staying out past curfew...

650
00:38:11,455 --> 00:38:14,515
...and drinking and smoking.

651
00:38:15,226 --> 00:38:18,252
Your basic teenage stuff.

652
00:38:18,929 --> 00:38:23,195
So we had a big conversation
about the rules...

653
00:38:23,367 --> 00:38:26,302
...and things got a little heated.

654
00:38:26,804 --> 00:38:29,796
- You know, as they do.
- Yes.

655
00:38:32,410 --> 00:38:35,743
Look, I felt that she was over-the-line rude
to her mother and me...

656
00:38:35,913 --> 00:38:37,574
...and I slapped her.

657
00:38:37,748 --> 00:38:39,909
I'm not proud of it.

658
00:38:42,119 --> 00:38:47,284
But it was a tap, really.
It was no big deal.

659
00:38:49,527 --> 00:38:52,428
Anyway, Nadine told Pete about it.

660
00:38:53,331 --> 00:38:54,958
He got mad?

661
00:38:57,601 --> 00:38:59,899
Pete and I were buddies.

662
00:39:00,338 --> 00:39:02,829
You know, we could've had a beer
and a discussion...

663
00:39:03,040 --> 00:39:05,975
...and we could've worked it out.

664
00:39:07,178 --> 00:39:09,612
But he comes into my house...

665
00:39:11,148 --> 00:39:13,673
<i>...and I don't even have a chance</i>
<i>to defend myself.</i>

666
00:39:14,618 --> 00:39:18,952
<i>And he sucker-punches me</i>
<i>and he beat me up badly...</i>

667
00:39:19,123 --> 00:39:20,215
[PATRICIA SHOUTING INDISTINCTLY]

668
00:39:20,391 --> 00:39:23,360
KEITH:
<i>...in front of my wife and my stepdaughter.</i>

669
00:39:25,062 --> 00:39:29,328
<i>Put his foot on my neck</i>
<i>and he spat on me.</i>

670
00:39:29,500 --> 00:39:33,368
- In my own house.
- That's not right.

671
00:39:34,004 --> 00:39:37,132
And afterwards, I--
It's like I'm the one to blame.

672
00:39:37,308 --> 00:39:39,776
You know,
Patricia insists that we make peace...

673
00:39:39,944 --> 00:39:41,343
...for Nadine's sake.

674
00:39:41,512 --> 00:39:45,209
He does that to me,
and I'm supposed to just swallow it?

675
00:39:45,383 --> 00:39:46,611
Nobody would.

676
00:39:47,284 --> 00:39:51,345
Oh, I thought about ways
to pay him back.

677
00:39:51,522 --> 00:39:53,581
I thought about it a lot.

678
00:39:55,960 --> 00:39:58,656
But I knew that if I killed him...

679
00:39:59,630 --> 00:40:01,825
...Patricia would guess that it was me.

680
00:40:06,203 --> 00:40:11,368
Unless I could make his death
look like it was just...

681
00:40:12,042 --> 00:40:14,510
...a tragic accident.

682
00:40:14,678 --> 00:40:16,236
[SIGHS]

683
00:40:19,517 --> 00:40:21,041
JANE:
Sugar?

684
00:40:22,153 --> 00:40:24,678
- No, thank you.
JANE: Okay, there you go.

685
00:40:24,855 --> 00:40:27,722
- Thank you.
- My pleasure.

686
00:40:27,925 --> 00:40:30,758
We're very sorry
things worked out this way.

687
00:40:31,429 --> 00:40:33,920
You said you'd find out who did it.

688
00:40:34,632 --> 00:40:35,656
And you did.

689
00:40:39,003 --> 00:40:40,197
How did you know?

690
00:40:41,872 --> 00:40:45,774
Uh, well, I kind of knew
from the first moment I met you and Keith.

691
00:40:47,511 --> 00:40:51,447
Those little glasses with the muscles?
It just didn't seem to match.

692
00:40:52,183 --> 00:40:55,949
Indicated a deeply conflicted personality
and a lot of anger and frustration.

693
00:40:56,153 --> 00:41:00,180
Probably uses those
wrist-strengthening things, right?

694
00:41:01,459 --> 00:41:03,893
- Yeah.
JANE: Yeah. Um....

695
00:41:04,061 --> 00:41:05,858
Never a good sign in a man over 20.

696
00:41:08,365 --> 00:41:13,530
Obsessive, arrogant, painstaking,
secretive, self-righteous.

697
00:41:13,704 --> 00:41:15,672
I could go on.

698
00:41:16,607 --> 00:41:19,701
- Yeah.
- Men, huh?

699
00:41:23,247 --> 00:41:24,544
[GRUNTS]

700
00:41:25,916 --> 00:41:27,975
Knew the whole time
and kept it to yourself?

701
00:41:28,185 --> 00:41:31,621
No, no. I only knew when I read
the ransom demand, to be honest.

702
00:41:31,789 --> 00:41:33,620
But you lied to me, so fair's fair.

703
00:41:33,791 --> 00:41:36,089
Look, I promise
I will never lie to you again.

704
00:41:36,260 --> 00:41:39,161
I lied this one time
because I'm concerned.

705
00:41:39,330 --> 00:41:40,922
You're isolating yourself.

706
00:41:41,098 --> 00:41:42,463
- You're pulling away from us.
- Bah.

707
00:41:42,633 --> 00:41:44,498
- From me and the unit, you are.
- No.

708
00:41:44,702 --> 00:41:48,297
You are. It's not good. What's going on?

709
00:41:51,775 --> 00:41:55,142
Anybody that gets close to me,
bad things happen to them.

710
00:41:55,312 --> 00:41:56,336
A, that's not true.

711
00:41:56,514 --> 00:41:59,847
And B, even if it were, I'm a cop.
It's our job to be in harm's way.

712
00:42:00,017 --> 00:42:02,247
- You're not listening to me.
- We're family.

713
00:42:02,653 --> 00:42:05,645
What you're doing is a kind of betrayal,
a surrender, a defeat.

714
00:42:05,823 --> 00:42:08,986
- You're letting Red John win.
- Oh, please. Please, really?

715
00:42:09,159 --> 00:42:12,026
Okay, enough.
All right, no more pulling away.

716
00:42:12,229 --> 00:42:16,859
- All right? Here, give me a hug.
- You don't mean it. I can tell.

717
00:42:17,101 --> 00:42:20,434
What do you mean? You can't tell.
I don't mean it, but you can't tell.

718
00:42:20,604 --> 00:42:22,469
- You're guessing.
- Yes, I can tell.

719
00:42:22,640 --> 00:42:23,800
- How?
- I don't know.

720
00:42:23,974 --> 00:42:25,965
- I can tell when you're lying.
- You can't.

721
00:42:26,143 --> 00:42:28,805
LISBON: I can too.
- That's nonsense. You're lying.

722
00:42:28,979 --> 00:42:30,378
Liar, liar, pants on fire.

723
00:42:30,548 --> 00:42:32,277
LISBON: I'm not lying.
- You are.

724
00:42:57,808 --> 00:42:59,799
[English - US - SDH]

