1
00:00:04,138 --> 00:00:07,473
♪ ♪

2
00:00:23,891 --> 00:00:24,295
BOY
<i>Dad.</i>

3
00:00:24,896 --> 00:00:26,497
<i>Seriously?</i>

4
00:00:26,564 --> 00:00:28,432
It's, like, 6:00 in the morning.
Well, it's 6:15,

5
00:00:28,500 --> 00:00:30,167
you said you wanted to get up
early to study,

6
00:00:30,235 --> 00:00:31,702
so this is me waking you.

7
00:00:31,770 --> 00:00:32,703
Yeah, early,

8
00:00:32,771 --> 00:00:34,705
not the butt crack of dawn.

9
00:00:36,274 --> 00:00:37,708
Where are you?
Oh, we talked about this, bud.

10
00:00:37,776 --> 00:00:38,876
I have a big meeting
this morning.

11
00:00:38,943 --> 00:00:40,544
Oh. Right.

12
00:00:40,612 --> 00:00:43,280
Okay. You know,
everyone's been asking me

13
00:00:43,348 --> 00:00:45,282
if I'm going on
the Kahana camping trip.

14
00:00:45,350 --> 00:00:47,584
Evan, I don't know
if I feel comfortable you going

15
00:00:47,652 --> 00:00:48,852
camping without supervision.

16
00:00:48,920 --> 00:00:50,554
Jordan's uncle's gonna be there.

17
00:00:50,622 --> 00:00:52,423
Well, I don't know
Jordan's uncle, Evan.

18
00:00:52,490 --> 00:00:53,791
Dad, he's a librarian.

19
00:00:53,858 --> 00:00:56,026
How dangerous can he be?

20
00:00:56,094 --> 00:00:57,461
Okay, I'll
tell you what.

21
00:00:57,529 --> 00:00:58,929
You ace this test,
and then we'll talk

22
00:00:58,997 --> 00:00:59,930
about Kahana Valley, okay?

23
00:00:59,998 --> 00:01:02,099
You're such a dictator.

24
00:01:02,167 --> 00:01:04,835
I know. I'm the worst dad ever.

25
00:01:09,140 --> 00:01:10,441
Dad?

26
00:01:17,582 --> 00:01:18,982
Dad?

27
00:01:22,153 --> 00:01:23,387
Dad?

28
00:01:24,389 --> 00:01:25,456
Dad?

29
00:01:33,198 --> 00:01:35,099
Dad? Dad?
No! Evan!

30
00:01:37,402 --> 00:01:38,469
No! No, no, no!

31
00:01:49,314 --> 00:01:51,315
Dad?

32
00:01:54,686 --> 00:01:58,686
<font color="#00ff00">♪ Hawaii Five-O 1x02 ♪</font>
<font color="#00ffff">Ohana </font>
Original Air Date on September 27, 2010

33
00:01:58,711 --> 00:02:02,711
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

34
00:02:28,102 --> 00:02:29,433
<i>When he was five years old,</i>

35
00:02:29,434 --> 00:02:32,870
<i>I asked my son Steve what he</i>
<i>wanted to be when he grew up.</i>

36
00:02:34,873 --> 00:02:37,107
<i>He said, "I want to be a cop,</i>
<i>Dad, like you."</i>

37
00:02:39,511 --> 00:02:43,514
<i>I told him</i>
<i>to be anything but that.</i>

38
00:02:48,353 --> 00:02:52,356
<i>The life of a cop is...</i>
<i>is not easy.</i>

39
00:02:54,359 --> 00:02:56,493
<i>It's not that I'm not proud</i>
<i>of the work that I did,</i>

40
00:02:56,561 --> 00:03:00,364
<i>but more than anything,</i>
<i>I have, uh...</i>

41
00:03:00,431 --> 00:03:03,801
<i>I have regrets.</i>

42
00:03:03,868 --> 00:03:07,171
<i>The toll that it took on my</i>
<i>family, the way it hurt them.</i>

43
00:03:07,238 --> 00:03:11,175
<i>It's, uh, it's something</i>
<i>I think about every day.</i>

44
00:03:11,242 --> 00:03:13,877
<i>Now I'm, uh...</i>

45
00:03:13,945 --> 00:03:15,546
<i>I'm alone here.</i>

46
00:03:17,549 --> 00:03:21,485
<i>Losing my wife</i>
<i>was almost unbearable.</i>

47
00:03:21,553 --> 00:03:24,188
<i>But giving up my kids,</i>
<i>that, uh...</i>

48
00:03:24,255 --> 00:03:26,256
that just broke me.

49
00:03:28,259 --> 00:03:31,395
I'm so proud of them,
but they'd never know it.

50
00:03:31,462 --> 00:03:34,364
I've missed so much
of their lives, you know,

51
00:03:34,432 --> 00:03:37,868
watching them grow up and all.

52
00:03:37,936 --> 00:03:40,537
I guess that's the way
it has to be,

53
00:03:40,605 --> 00:03:42,072
till I figure this out.

54
00:03:43,508 --> 00:03:46,276
What is it with you

55
00:03:46,344 --> 00:03:47,424
and walking into
people's houses?

56
00:03:47,425 --> 00:03:48,341
Well, I knocked.

57
00:03:48,346 --> 00:03:49,713
I didn't hear you knock.
Well, I did,

58
00:03:49,781 --> 00:03:51,215
I knocked, and then I saw you

59
00:03:51,282 --> 00:03:52,683
through the window
and I thought you nodded.

60
00:03:52,750 --> 00:03:54,017
Didn't nod.

61
00:03:54,085 --> 00:03:55,953
Would you like me to leave?

62
00:03:56,020 --> 00:03:57,187
Depends. What's in the bag?

63
00:03:57,255 --> 00:03:58,388
Oh, those, uh,
doughnut-looking thing

64
00:03:58,456 --> 00:03:59,623
they sell around the block.

65
00:03:59,691 --> 00:04:01,358
Malasadas?
Yeah, whatever they are.

66
00:04:01,426 --> 00:04:03,060
They're fried and they
taste good. You want one?

67
00:04:03,127 --> 00:04:05,295
No. Not without bypass surgery.

68
00:04:05,363 --> 00:04:07,631
And you can stay.

69
00:04:07,699 --> 00:04:09,266
Just don't eat near my stuff.

70
00:04:09,334 --> 00:04:12,035
Can I have a napkin?

71
00:04:12,103 --> 00:04:13,871
Yeah.

72
00:04:13,938 --> 00:04:15,606
What was that look?
What, they teach you

73
00:04:15,673 --> 00:04:17,140
how not to spill in the Army?

74
00:04:17,208 --> 00:04:19,309
It's the Navy,
okay? The Navy.

75
00:04:19,377 --> 00:04:22,379
It's not the spill.

76
00:04:22,447 --> 00:04:24,114
It's the tie.

77
00:04:24,182 --> 00:04:25,849
No one in Hawaii
wears a tie.

78
00:04:25,917 --> 00:04:28,585
Oh, I'm sorry, I like to look
like a professional.

79
00:04:28,653 --> 00:04:29,586
Professional what?

80
00:04:29,654 --> 00:04:32,709
- Okay, this is my favorite tie.
- Mm-hmm.

81
00:04:32,712 --> 00:04:34,572
Grace gave me this tie
for Father's Day.

82
00:04:35,126 --> 00:04:37,060
Oh, and also, so you know,
back in Jersey

83
00:04:37,161 --> 00:04:38,729
and every normal city
in this country,

84
00:04:38,796 --> 00:04:40,330
this is what a detective
looks like.

85
00:04:40,398 --> 00:04:42,332
Really?
Yeah, really.

86
00:04:42,400 --> 00:04:44,067
Yeah, shirt, tie,
doughnut crumbs.

87
00:04:44,135 --> 00:04:45,802
You missed a spot.

88
00:04:45,870 --> 00:04:47,471
Look, you're never
gonna fit in here

89
00:04:47,538 --> 00:04:48,605
looking like you're
from the mainland.

90
00:04:48,673 --> 00:04:49,973
Who says I want to fit in?

91
00:04:50,041 --> 00:04:51,608
I don't want to fit in,
I want to look

92
00:04:51,676 --> 00:04:52,776
like I'm from
the mainland. Okay?

93
00:04:52,844 --> 00:04:53,810
I got 87 homicide cases

94
00:04:53,878 --> 00:04:56,280
under my belt looking like this.

95
00:04:56,347 --> 00:04:57,848
Not in 110-degree weather,
you don't.

96
00:04:57,916 --> 00:04:59,416
I'm just saying.
I'm not taking off the tie.

97
00:04:59,484 --> 00:05:00,450
So leave it alone.

98
00:05:00,518 --> 00:05:01,785
Okay.
Okay?

99
00:05:01,853 --> 00:05:03,654
You want to discuss
my shoes?

100
00:05:03,721 --> 00:05:04,988
Well, now that you mention it,

101
00:05:05,056 --> 00:05:06,990
patent leather loafers?

102
00:05:07,058 --> 00:05:09,526
Will you, uh,
do me a favor, please?

103
00:05:09,594 --> 00:05:11,061
Just let it go.

104
00:05:17,101 --> 00:05:18,468
That your dad's stuff?

105
00:05:18,536 --> 00:05:19,503
Yeah.

106
00:05:19,570 --> 00:05:21,104
You get anything from it?

107
00:05:21,172 --> 00:05:22,506
More questions
than answers.

108
00:05:22,573 --> 00:05:23,840
Talk to the Coast Guard?

109
00:05:23,908 --> 00:05:25,475
Yeah.

110
00:05:25,543 --> 00:05:27,177
Uh, they didn't find
Victor Hesse's body yet.

111
00:05:27,245 --> 00:05:29,746
That does not mean
that they won't.

112
00:05:29,814 --> 00:05:31,181
What if he's alive?

113
00:05:31,249 --> 00:05:32,549
You emptied a mag into the guy.

114
00:05:32,617 --> 00:05:33,984
Right.
He's fish food.

115
00:05:34,052 --> 00:05:35,285
Look, Admiral Shepard
knows that this is

116
00:05:35,353 --> 00:05:36,520
the guy that killed
your father.

117
00:05:36,587 --> 00:05:38,188
He's got crews on it 24/7.

118
00:05:38,256 --> 00:05:40,223
They will find Hesse's body.

119
00:05:43,695 --> 00:05:45,696
Yes, Governor.

120
00:05:50,635 --> 00:05:53,203
Kidnapping victim's
name is Roland Lowry.

121
00:05:53,271 --> 00:05:54,838
His car was T-boned
an hour ago.

122
00:05:54,906 --> 00:05:56,673
Gunshots were exchanged,
passengers were killed.

123
00:05:56,741 --> 00:05:58,141
This all happened
in broad daylight.

124
00:05:58,209 --> 00:05:59,910
Well, that seems like
a pretty messy grab

125
00:05:59,978 --> 00:06:01,979
just to yank an ordinary guy
off the streets.

126
00:06:02,046 --> 00:06:03,213
This guy's
not ordinary.

127
00:06:03,281 --> 00:06:04,748
Lowry's ex-NSA.

128
00:06:04,816 --> 00:06:06,850
He used to have top-secret
security clearance.

129
00:06:06,918 --> 00:06:08,251
Which means his abduction
could be

130
00:06:08,319 --> 00:06:09,386
a serious
national security threat.

131
00:06:09,454 --> 00:06:10,387
Right.

132
00:06:10,455 --> 00:06:11,822
What else the governor say?

133
00:06:11,889 --> 00:06:13,457
She said, "Find him."

134
00:06:19,497 --> 00:06:20,731
Hey, got your message.

135
00:06:20,798 --> 00:06:22,733
Good. Come on,
let's start processing.

136
00:06:22,800 --> 00:06:24,234
Governor's Task Force.
We'll take it from here.

137
00:06:24,302 --> 00:06:27,704
Chin, Kono, stay on the SUV.
Danny and I are on the van.

138
00:06:27,772 --> 00:06:29,573
Officer Lee.

139
00:06:31,943 --> 00:06:33,944
North winds must be coming in
early; I just got a chill.

140
00:06:34,012 --> 00:06:35,545
You know, I trained that guy

141
00:06:35,613 --> 00:06:37,247
and now he can't even
look me in the eye.

142
00:06:37,315 --> 00:06:39,616
Forget him, cousin.

143
00:06:39,684 --> 00:06:41,585
My police academy
graduation dinner's

144
00:06:41,652 --> 00:06:43,120
at Haleiwa Joe's, 7:30.

145
00:06:43,187 --> 00:06:44,588
Can you make it?

146
00:06:44,689 --> 00:06:47,190
I'll try.

147
00:06:47,258 --> 00:06:48,525
Car was a rental.

148
00:06:48,593 --> 00:06:49,760
Come on, you're
gonna make it

149
00:06:49,827 --> 00:06:51,194
to my graduation, right?
You know,

150
00:06:51,262 --> 00:06:52,929
I don't think
that's such a good idea.

151
00:06:52,997 --> 00:06:54,564
Between our family
and HPD...

152
00:06:54,632 --> 00:06:55,966
I don't care what they think.

153
00:06:56,034 --> 00:06:59,136
You're the reason
I became a cop.

154
00:06:59,203 --> 00:07:01,905
Well, a ceremony
doesn't make a cop.

155
00:07:01,973 --> 00:07:03,907
Doing the job makes a cop.

156
00:07:03,975 --> 00:07:05,776
I want you there.

157
00:07:05,843 --> 00:07:07,778
No, you don't.
They think I'm dirty, Kono.

158
00:07:07,845 --> 00:07:09,646
They're gonna paint you
with the same brush.

159
00:07:09,714 --> 00:07:12,015
I'm doing this for you.

160
00:07:13,551 --> 00:07:15,485
Stay on the car.
I'm gonna go pull the footage

161
00:07:15,553 --> 00:07:17,988
from that traffic camera,
see if it got anything.

162
00:07:21,225 --> 00:07:23,727
SS-190 armor-piercing rounds.

163
00:07:23,795 --> 00:07:26,296
These guys were
definitely well-backed.

164
00:07:26,364 --> 00:07:27,564
Definitely not a local job.

165
00:07:27,632 --> 00:07:28,965
What do you got?

166
00:07:29,033 --> 00:07:30,734
This van--
reported stolen two days ago.

167
00:07:30,802 --> 00:07:32,836
Two dead guys in the SUV:

168
00:07:32,904 --> 00:07:36,973
hired muscle from
Bruddah's private security firm.

169
00:07:37,041 --> 00:07:38,675
That's interesting.

170
00:07:38,743 --> 00:07:39,810
Why's it interesting?

171
00:07:39,877 --> 00:07:41,745
This is density-layer

172
00:07:41,813 --> 00:07:43,680
ballistic glass,

173
00:07:43,748 --> 00:07:45,682
laminated onto a shield
of resilient polycarbonate.

174
00:07:45,750 --> 00:07:47,751
Why can't you just say
"bulletproof"?

175
00:07:47,819 --> 00:07:49,753
I mean, how hard is that?
Get Chin to call

176
00:07:49,821 --> 00:07:51,321
the security company,
find out where they were going.

177
00:07:51,389 --> 00:07:53,423
Guys, Roland's last call was

178
00:07:53,491 --> 00:07:54,791
at 6:15 a.m.

179
00:07:54,859 --> 00:07:56,760
Same time he was abducted.
Who did he call?

180
00:07:56,828 --> 00:07:57,861
His son, Evan.

181
00:07:59,430 --> 00:08:00,931
We got a witness.

182
00:08:06,950 --> 00:08:08,584
♪ ♪

183
00:08:14,224 --> 00:08:17,560
<i>Evan, do you know where your</i>
<i>dad was going this morning?</i>

184
00:08:17,628 --> 00:08:19,362
No.

185
00:08:19,429 --> 00:08:22,265
I mean, he probably told me,
but I was only half listening.

186
00:08:23,967 --> 00:08:26,335
It was some
big meeting.

187
00:08:26,403 --> 00:08:28,170
Do you know what it was about?

188
00:08:28,238 --> 00:08:30,940
Look, we don't really
talk about his work.

189
00:08:31,008 --> 00:08:34,010
Did your dad ever have
any disagreements with anyone?

190
00:08:34,077 --> 00:08:35,444
Is there anybody
that you can think of

191
00:08:35,512 --> 00:08:36,913
that'd want to hurt your dad?

192
00:08:36,980 --> 00:08:38,347
No. I'm telling you,
he's the most

193
00:08:38,415 --> 00:08:39,916
boring person
you'll ever meet.

194
00:08:39,983 --> 00:08:41,584
What about your mom?
Where's she?

195
00:08:41,652 --> 00:08:43,953
She died when I was seven.

196
00:08:45,489 --> 00:08:48,424
All right, buddy, look.

197
00:08:48,492 --> 00:08:50,693
There was two other men
with your dad this morning.

198
00:08:50,761 --> 00:08:52,094
They were bodyguards.

199
00:08:52,162 --> 00:08:54,931
You have any idea
why he would hire bodyguards?

200
00:08:54,998 --> 00:08:56,198
Seriously?

201
00:08:56,266 --> 00:08:57,433
Yeah.

202
00:08:57,501 --> 00:09:00,970
Bodyguards?

203
00:09:01,038 --> 00:09:03,039
N-No, I have no clue.

204
00:09:05,342 --> 00:09:09,245
I can't believe it.

205
00:09:09,313 --> 00:09:12,648
That could've been the last
time I ever talk to my dad.

206
00:09:12,683 --> 00:09:14,951
And I called him a dictator.

207
00:09:16,887 --> 00:09:19,221
Evan.

208
00:09:19,289 --> 00:09:21,123
You all right?

209
00:09:21,191 --> 00:09:22,825
I'm so sorry.

210
00:09:24,294 --> 00:09:25,761
You okay?

211
00:09:25,829 --> 00:09:27,496
God, you must have
been so scared.

212
00:09:27,564 --> 00:09:29,665
I can't even
imagine it.

213
00:09:29,733 --> 00:09:31,133
You know, you're gonna come
and stay with me

214
00:09:31,201 --> 00:09:32,401
until they find him, yeah?

215
00:09:32,469 --> 00:09:33,669
Okay.

216
00:09:37,874 --> 00:09:40,009
Who's that?

217
00:09:40,077 --> 00:09:42,278
Name's Natalie Reed.
She's Roland's girlfriend.

218
00:09:42,346 --> 00:09:44,313
She have any guess who'd want
to grab her boyfriend?

219
00:09:44,381 --> 00:09:45,948
No idea.

220
00:09:46,016 --> 00:09:47,783
All right, stay close.
If this is a kidnap and ransom,

221
00:09:47,851 --> 00:09:49,452
then the abductors
might try to make contact,

222
00:09:49,519 --> 00:09:51,454
and if they do, I want someone
who can run the trace.

223
00:09:51,521 --> 00:09:53,189
Okay.
Hey, listen.

224
00:09:53,256 --> 00:09:55,291
Give us a couple hours,
we'll run down some leads.

225
00:09:55,359 --> 00:09:56,525
We will relieve you.

226
00:09:56,593 --> 00:09:57,860
I promise you, you won't miss

227
00:09:57,928 --> 00:10:00,029
your graduation.
It's cool, brah.

228
00:10:00,097 --> 00:10:01,964
Grabbed the video footage
from a traffic cam near

229
00:10:02,032 --> 00:10:03,532
the crime scene. I'll mine it,
see if there's anything

230
00:10:03,600 --> 00:10:05,034
on there that can help us
identify the shooters.

231
00:10:05,102 --> 00:10:06,469
Did you get in touch with

232
00:10:06,536 --> 00:10:07,803
the security company
that Roland hired today?

233
00:10:07,871 --> 00:10:09,438
Yeah, I spoke to the owner.

234
00:10:09,506 --> 00:10:10,673
Turns out,
Roland hired the bodyguards

235
00:10:10,741 --> 00:10:11,974
for an appointment he had

236
00:10:12,042 --> 00:10:13,209
this morning.

237
00:10:13,276 --> 00:10:14,477
Where were they going?

238
00:10:14,544 --> 00:10:16,012
Hickam Air Force Base.

239
00:10:16,079 --> 00:10:18,547
You know anyone at Hickam?

240
00:10:18,615 --> 00:10:20,082
A stupid question. Of course.

241
00:10:27,958 --> 00:10:29,658
<i>Roland became paranoid.</i>

242
00:10:29,726 --> 00:10:31,794
Firing off memos
in the middle of the night

243
00:10:31,862 --> 00:10:34,330
directly to
the Joint Chiefs of Staff.

244
00:10:34,398 --> 00:10:36,399
Which pissed off his immediate
superiors to no end.

245
00:10:36,466 --> 00:10:38,200
What were the memos about?

246
00:10:38,268 --> 00:10:42,004
He was constantly telling us how
vulnerable we were to attack.

247
00:10:42,072 --> 00:10:44,240
In fact, he moved to Hawaii
not to retire,

248
00:10:44,307 --> 00:10:45,708
but to carry on
with his work.

249
00:10:45,776 --> 00:10:47,977
He felt this is where
he could do the most good.

250
00:10:48,045 --> 00:10:49,712
What does that mean?

251
00:10:49,780 --> 00:10:52,815
Hawaii's in a strategic position
in the global theater.

252
00:10:52,883 --> 00:10:54,683
And that the United States
Pacific Command

253
00:10:54,751 --> 00:10:56,052
is directly responsible

254
00:10:56,119 --> 00:10:58,554
for 150 million
square miles.

255
00:10:58,622 --> 00:11:00,322
Literally half the Earth.

256
00:11:00,390 --> 00:11:02,425
Why do you think Pearl Harbor
was a target?

257
00:11:02,492 --> 00:11:04,026
Is that why he
wanted to see you?

258
00:11:04,094 --> 00:11:05,861
'Cause he felt we
were still vulnerable?

259
00:11:05,929 --> 00:11:08,164
And he said he was working on
something that could prove it.

260
00:11:08,231 --> 00:11:09,665
Okay, what was it?

261
00:11:09,733 --> 00:11:10,866
He didn't feel comfortable

262
00:11:10,934 --> 00:11:12,168
talking about it over the phone,

263
00:11:12,235 --> 00:11:13,269
so he was bringing it
over today.

264
00:11:13,336 --> 00:11:15,704
So Roland was about to expose

265
00:11:15,772 --> 00:11:17,273
some serious threat
to the island.

266
00:11:17,340 --> 00:11:18,908
That's why I took the meeting.

267
00:11:18,975 --> 00:11:21,811
That's why he was kidnapped.

268
00:11:52,642 --> 00:11:55,939
McGarrett.

269
00:11:55,940 --> 00:11:57,759
Steve we've got a wounded runner
injured in the gunfight.

270
00:11:58,372 --> 00:12:00,573
The tape shows he was hit
in the grab

271
00:12:00,641 --> 00:12:02,909
and he went into the Kahiko
on Kalia Road.

272
00:12:26,333 --> 00:12:27,545
Hotel security cameras show

273
00:12:27,546 --> 00:12:28,618
he went up the elevator
on the right.

274
00:12:28,643 --> 00:12:30,482
He was shot. Knew he couldn't

275
00:12:30,554 --> 00:12:31,677
go to the hospital.
He's looking

276
00:12:31,678 --> 00:12:33,479
for a place to hide and heal.
I got blood.

277
00:12:33,547 --> 00:12:34,680
He went up.

278
00:12:35,682 --> 00:12:37,016
Hey.

279
00:12:37,084 --> 00:12:39,585
He's on 36.

280
00:12:56,370 --> 00:12:59,005
Uh, we're cops. Don't worry.

281
00:13:02,543 --> 00:13:03,976
You like hippos?

282
00:13:04,044 --> 00:13:06,045
I like hippos, too.

283
00:13:06,113 --> 00:13:07,346
I got a daughter--

284
00:13:07,414 --> 00:13:09,815
she loves hippos.
Everybody likes hippos.

285
00:13:09,883 --> 00:13:11,517
He'll be okay.

286
00:13:13,487 --> 00:13:14,921
Go. Go.

287
00:13:19,726 --> 00:13:22,828
You have an amazing
way with children.

288
00:13:22,896 --> 00:13:24,363
What?

289
00:13:34,541 --> 00:13:36,309
Here! Here!

290
00:13:41,381 --> 00:13:43,349
Clear.

291
00:13:43,417 --> 00:13:44,984
Clear.

292
00:13:45,052 --> 00:13:46,452
He's on the roof.

293
00:14:03,237 --> 00:14:04,971
Found him.

294
00:14:17,851 --> 00:14:18,951
Is he dead?

295
00:14:19,019 --> 00:14:20,086
Not yet.

296
00:14:25,406 --> 00:14:27,140
Hey.

297
00:14:29,240 --> 00:14:30,574
Have a nice nap, Princess?

298
00:14:33,447 --> 00:14:34,981
Who are you?

299
00:14:35,831 --> 00:14:37,032
Huh?

300
00:14:37,099 --> 00:14:39,034
The man asked
you a question.

301
00:14:39,101 --> 00:14:41,669
Where's Roland Lowry?

302
00:14:41,737 --> 00:14:43,204
What do you want with him?

303
00:14:46,842 --> 00:14:50,678
Hey, you know, I've
been shot, too.

304
00:14:50,746 --> 00:14:53,014
Yeah, you really ought
to get that looked at.

305
00:14:53,082 --> 00:14:55,717
What's it been, an hour or two
since you got hit?

306
00:14:55,785 --> 00:14:57,919
What's gonna happen is bacterial
infection is gonna set in,

307
00:14:57,987 --> 00:14:59,654
and trust me,
you do not want that.

308
00:14:59,722 --> 00:15:01,022
It goes straight
to your bloodstream.

309
00:15:01,057 --> 00:15:03,691
Sepsis, organ failure.
Next thing you know,

310
00:15:03,759 --> 00:15:04,959
they're yanking out
your kidneys.

311
00:15:05,027 --> 00:15:06,694
And from what I hear,

312
00:15:06,762 --> 00:15:09,597
dialysis is, um, it's not fun.

313
00:15:09,665 --> 00:15:11,900
Let me ask
you a question.

314
00:15:11,967 --> 00:15:13,401
Your buddies really worth
all that trouble?

315
00:15:13,469 --> 00:15:15,036
Huh? I mean, you guys
couldn't have been

316
00:15:15,104 --> 00:15:17,739
that tight, right?
They left you behind.

317
00:15:17,807 --> 00:15:19,307
Danno, move.

318
00:15:19,375 --> 00:15:21,042
Chin, hold him down.
What are you doing?

319
00:15:25,881 --> 00:15:27,949
What is the matter with you?

320
00:15:28,017 --> 00:15:29,984
Give me a piece of paper.

321
00:15:35,024 --> 00:15:35,957
Run that print.

322
00:15:36,025 --> 00:15:38,059
Let's go.

323
00:15:40,129 --> 00:15:43,398
Hey, hey, Steve, what do
you think you're doing? Hey!

324
00:15:43,466 --> 00:15:45,166
Hey!

325
00:15:45,234 --> 00:15:47,836
- Are you out of your mind?!
- You want to play, huh?

326
00:15:47,903 --> 00:15:49,237
Let's play.
This is not Guantanamo.

327
00:15:49,305 --> 00:15:51,739
You can't hang a guy
off the roof.

328
00:15:51,807 --> 00:15:54,309
All I'd have to say is that
you came at me with a gun,

329
00:15:54,376 --> 00:15:57,278
we struggled and you fell.
What do you think of that, huh?

330
00:15:57,346 --> 00:15:58,847
Hey, listen to me,
listen to me.

331
00:15:58,914 --> 00:16:01,749
If a suspect dies, he no longer
has the ability to speak.

332
00:16:01,817 --> 00:16:03,989
Ergo, he's useless to us.

333
00:16:04,014 --> 00:16:05,086
You think anybody's
gonna care?

334
00:16:05,087 --> 00:16:06,387
You just killed
two people, buddy.

335
00:16:06,455 --> 00:16:08,857
I'd be doing the world a favor.
That's enough!

336
00:16:08,924 --> 00:16:10,458
Ladies...

337
00:16:10,526 --> 00:16:11,459
You can stop now.

338
00:16:11,527 --> 00:16:12,827
I got a fingerprint match

339
00:16:12,895 --> 00:16:14,496
off an Interpol database.

340
00:16:14,563 --> 00:16:16,099
Ergo?

341
00:16:16,100 --> 00:16:16,998
You and I are going
to have a long talk

342
00:16:16,999 --> 00:16:19,801
later, you understand?
Get him up!

343
00:16:25,284 --> 00:16:27,118
The guy's name is
Sergei Ivanovich.

344
00:16:27,185 --> 00:16:28,619
Serbian national
with a rap sheet

345
00:16:28,687 --> 00:16:31,122
a mile long. He's part of a gang

346
00:16:31,189 --> 00:16:32,790
who pulled mostly bank jobs,
jewelry heists.

347
00:16:32,858 --> 00:16:34,191
Smash and grab
type stuff.

348
00:16:34,259 --> 00:16:36,661
Thieves. Thieves take
things, not humans.

349
00:16:36,728 --> 00:16:37,682
Maybe they graduated
to kidnapping.

350
00:16:37,707 --> 00:16:38,907
Or maybe they knew what Roland

351
00:16:39,164 --> 00:16:40,095
wanted to show the general,

352
00:16:40,096 --> 00:16:41,456
and they want to get
their hands on it.

353
00:16:41,457 --> 00:16:43,591
Either way, take this guy to the
office, throw him in a hole.

354
00:16:43,659 --> 00:16:44,926
Then I want you to run
deep background.

355
00:16:44,993 --> 00:16:47,261
Find out when Sergei got
to the island, where he's been,

356
00:16:47,329 --> 00:16:48,808
all known associates,
the whole shot.

357
00:16:48,809 --> 00:16:49,561
Got it.

358
00:16:50,934 --> 00:16:51,702
Where you going?

359
00:16:51,703 --> 00:16:54,037
<i>We</i> are going
to Roland's house, okay?

360
00:16:54,105 --> 00:16:56,740
These guys are thieves--
I want to know what they were after.

361
00:16:56,808 --> 00:16:58,442
That way, you're going?

362
00:17:00,812 --> 00:17:02,179
Shut up.

363
00:17:19,030 --> 00:17:19,096
Let it go. Just let it go.

364
00:17:21,032 --> 00:17:22,599
Please do not speak
to me right now.

365
00:17:22,667 --> 00:17:24,935
Okay, so we're gonna do that
whole thing again? Why do we...?

366
00:17:25,003 --> 00:17:28,272
Will you zip it for a second?
I'm gonna speak now.

367
00:17:28,339 --> 00:17:29,273
It is my turn.

368
00:17:29,340 --> 00:17:32,509
Sergei Ivanovich--
he is a suspect.

369
00:17:32,577 --> 00:17:35,979
That means we treat him
as a source of information

370
00:17:36,047 --> 00:17:39,016
and then we book him, okay?
Torturing and killing is not part

371
00:17:39,017 --> 00:17:41,837
of the job description.
I wasn't going to kill him.

372
00:17:42,369 --> 00:17:43,604
Why are you talking?
I'm just trying to explain...

373
00:17:43,655 --> 00:17:45,422
Why are your lips moving?!

374
00:17:45,490 --> 00:17:47,024
Go ahead.

375
00:17:47,091 --> 00:17:50,460
I know the governor
gave you a free pass, okay?

376
00:17:50,528 --> 00:17:52,129
But immunity and means
does not entitle you

377
00:17:52,196 --> 00:17:53,430
to hang a guy
off a roof.

378
00:17:53,498 --> 00:17:55,032
All right, I was going
to break Ivanovich.

379
00:17:55,099 --> 00:17:57,868
I just needed a little time
to get into his head.

380
00:17:57,935 --> 00:17:59,703
That is how police work is done.

381
00:17:59,771 --> 00:18:02,706
Is that too theoretical
for you, huh?

382
00:18:03,908 --> 00:18:05,008
Can I speak?

383
00:18:05,076 --> 00:18:06,643
Please!
Okay.

384
00:18:06,711 --> 00:18:11,281
That guy was only going to talk
out of fear of death.

385
00:18:11,349 --> 00:18:12,849
Fear of death?

386
00:18:12,917 --> 00:18:14,548
Fear of death.
What does that mean, fear of death?

387
00:18:14,549 --> 00:18:16,516
People will tell you anything
under fear of death.

388
00:18:16,584 --> 00:18:18,185
That doesn't necessarily
make it true.

389
00:18:18,252 --> 00:18:20,787
Did you see the tattoo on his hand?
What?

390
00:18:20,855 --> 00:18:24,403
The blue star-- did you see
the blue star tattoo he had on his hand?

391
00:18:24,404 --> 00:18:26,829
That's a New Belgrade
Serbian mafia tattoo.

392
00:18:26,843 --> 00:18:28,407
These guys are not
smash and grab types.

393
00:18:28,446 --> 00:18:29,646
They kill kids.

394
00:18:29,757 --> 00:18:30,791
They slaughter families.

395
00:18:30,858 --> 00:18:33,226
That boy's going
to lose his father.

396
00:18:33,294 --> 00:18:36,096
Is everything going to become
a personal mission for you?

397
00:18:36,164 --> 00:18:37,264
You hang a guy
off a roof

398
00:18:37,331 --> 00:18:38,598
because you lost your father?

399
00:18:38,666 --> 00:18:40,000
Danny, you know what...?

400
00:18:40,067 --> 00:18:40,697
No, no, no, no, no.

401
00:18:40,722 --> 00:18:41,922
I swear to God, I
just want to know.

402
00:18:42,236 --> 00:18:44,738
I want to know, because if
everything is going to become

403
00:18:44,806 --> 00:18:46,773
a personal mission to you--
okay, I count my odds

404
00:18:46,841 --> 00:18:49,142
at job security,
not to mention survival,

405
00:18:49,210 --> 00:18:50,444
pretty slim.

406
00:18:50,511 --> 00:18:53,180
Okay? We are partners.

407
00:18:53,247 --> 00:18:55,515
So if you are going
to be the shoot first

408
00:18:55,583 --> 00:18:57,451
and ask questions later
type of a guy,

409
00:18:57,518 --> 00:18:59,152
I would at least
like to be consulted

410
00:18:59,220 --> 00:19:01,488
so I know when to duck.

411
00:19:06,194 --> 00:19:07,427
Okay.

412
00:19:07,495 --> 00:19:08,895
Okay.

413
00:19:11,566 --> 00:19:14,100
Just for the record,
I wasn't going to kill him.

414
00:19:14,168 --> 00:19:16,670
Well, that is good.

415
00:19:28,249 --> 00:19:31,985
Got security cameras,
double dead bolts,

416
00:19:32,053 --> 00:19:34,321
two separate entrances.

417
00:19:34,388 --> 00:19:36,156
Where's the automatic
gun turrets?

418
00:19:36,224 --> 00:19:37,491
Evan was right.

419
00:19:37,525 --> 00:19:39,192
Roland does take

420
00:19:39,260 --> 00:19:41,495
his personal security seriously.

421
00:19:41,562 --> 00:19:43,964
Yeah, well, it's living proof--
just because you're paranoid

422
00:19:44,031 --> 00:19:46,466
doesn't meant they're not
out to get you.

423
00:19:49,303 --> 00:19:50,537
All right, we're
looking for files,

424
00:19:50,605 --> 00:19:52,806
notebooks, his computer.

425
00:19:52,874 --> 00:19:55,175
Oh, thank you,
Inspector Obvious.

426
00:19:55,243 --> 00:19:57,077
I'll check the back.

427
00:20:20,968 --> 00:20:23,370
Fall asleep
with your eyes open again?

428
00:20:23,437 --> 00:20:25,438
That's funny.

429
00:20:25,506 --> 00:20:26,873
This wall seem

430
00:20:26,941 --> 00:20:28,708
weird to you?

431
00:20:28,776 --> 00:20:32,145
I'm not an architect, but there
should be another room here.

432
00:20:50,831 --> 00:20:52,832
Wow.

433
00:21:00,341 --> 00:21:02,108
Wow.

434
00:21:02,176 --> 00:21:04,277
This is slightly above
my level of expertise.

435
00:21:05,947 --> 00:21:07,581
What are you doing?

436
00:21:07,648 --> 00:21:08,582
No, no, don't touch it.

437
00:21:08,649 --> 00:21:10,917
Don't...
No, no, no.

438
00:21:10,985 --> 00:21:13,787
Good. You just put
a blip in the matrix.

439
00:21:16,157 --> 00:21:18,425
We need to find someone
who can make sense of this.

440
00:21:18,492 --> 00:21:19,893
You were Naval intelligence.

441
00:21:19,961 --> 00:21:21,461
None of this looks
familiar to you?

442
00:21:21,529 --> 00:21:23,930
No, I... Look, I've seen
super-grade level cryptography

443
00:21:23,998 --> 00:21:25,098
before, but this isn't it.

444
00:21:25,166 --> 00:21:26,499
This is--
this is something else.

445
00:21:26,567 --> 00:21:28,268
This is like off the grid
hacker world.

446
00:21:28,336 --> 00:21:30,003
Hacker? I think
I know a guy

447
00:21:30,071 --> 00:21:31,171
who can help us.

448
00:21:31,238 --> 00:21:32,939
You know a guy?

449
00:21:33,007 --> 00:21:34,574
Yeah, I know a guy.
I know people, too.

450
00:21:34,642 --> 00:21:35,842
Okay.

451
00:21:35,910 --> 00:21:38,178
You got any cash on you?

452
00:21:53,418 --> 00:21:55,419
How'd you say you know this guy?

453
00:21:55,486 --> 00:21:57,266
His name is Adam Charles.

454
00:21:57,267 --> 00:21:59,501
First case I worked
when I got here six months ago,

455
00:21:59,569 --> 00:22:01,003
he got busted hacking into ATMs

456
00:22:01,104 --> 00:22:03,205
all around the island.
Basically a good kid.

457
00:22:03,273 --> 00:22:05,107
He just got caught up
with some knuckleheads,

458
00:22:05,175 --> 00:22:07,342
and they were using him
for his skill set.

459
00:22:07,410 --> 00:22:09,712
Right, and your heart
just bled for him?

460
00:22:09,779 --> 00:22:12,781
No. I, uh... just put
a good word in with the judge.

461
00:22:12,849 --> 00:22:16,051
I mean, this kid had
a scholarship to MIT,

462
00:22:16,119 --> 00:22:17,286
the whole nine.

463
00:22:17,353 --> 00:22:19,388
He's really a...
a genius--

464
00:22:19,456 --> 00:22:21,090
at least 42 minutes
of the day.

465
00:22:21,157 --> 00:22:22,591
What about the
rest of the time?

466
00:22:22,659 --> 00:22:23,859
Baked like a potato.

467
00:22:23,927 --> 00:22:25,127
Ah. <i>Pakalolo.</i>

468
00:22:25,195 --> 00:22:26,795
Yeah, he says
it helps him

469
00:22:26,863 --> 00:22:30,365
see patterns, and all codes
are basically patterns.

470
00:22:34,604 --> 00:22:36,371
Oh, my.

471
00:22:36,439 --> 00:22:38,440
Dessert before dinner.

472
00:22:40,443 --> 00:22:42,377
Hey, Jersey.

473
00:22:42,445 --> 00:22:43,612
Aloha.

474
00:22:43,680 --> 00:22:44,913
Toast.

475
00:22:44,981 --> 00:22:47,549
You're looking all <i>kama'aina.</i>

476
00:22:47,617 --> 00:22:49,551
It's the tie, right?

477
00:22:49,619 --> 00:22:51,086
Really sells it.

478
00:22:51,154 --> 00:22:52,454
I don't know
what that means.

479
00:22:52,522 --> 00:22:54,490
Uh, we need a favor, Toast.

480
00:22:54,557 --> 00:22:56,658
Grab your stuff.
We're going for a ride.

481
00:22:57,994 --> 00:23:00,629
Evan, you got to eat something.

482
00:23:00,697 --> 00:23:02,464
Hey.

483
00:23:02,532 --> 00:23:04,433
Hey, Kono. We found one
of the men who grabbed Roland.

484
00:23:04,501 --> 00:23:05,734
He give you anything?

485
00:23:05,802 --> 00:23:07,169
No, but we found out
he's part

486
00:23:07,270 --> 00:23:08,570
of a gang of Serbian thieves.

487
00:23:08,638 --> 00:23:10,472
I'll e-mail you a picture.

488
00:23:11,808 --> 00:23:13,675
Listen, you think you can talk
to Evan?

489
00:23:13,743 --> 00:23:15,310
Ask him if he knows this guy

490
00:23:15,378 --> 00:23:16,812
or anything
about his dad's business.

491
00:23:16,880 --> 00:23:18,514
International contacts,
overseas phone calls,

492
00:23:18,581 --> 00:23:21,450
anything that might be able
to tie Roland to the Serbs.

493
00:23:21,518 --> 00:23:22,684
Yeah, sure, I'll try.

494
00:23:22,752 --> 00:23:24,253
How's the kid doing?

495
00:23:24,320 --> 00:23:26,155
About as well as can
be expected, considering.

496
00:23:26,222 --> 00:23:27,656
How about you?

497
00:23:27,724 --> 00:23:29,024
I'm fine. Why?

498
00:23:29,092 --> 00:23:30,692
Well, you're cutting it
kind of close.

499
00:23:30,760 --> 00:23:32,594
You might miss your graduation.

500
00:23:32,662 --> 00:23:33,929
No worries.

501
00:23:33,997 --> 00:23:35,764
You become a cop
by doing the work,

502
00:23:35,832 --> 00:23:37,132
not walking
across a stage, right?

503
00:23:37,200 --> 00:23:40,135
Good news is,
you're off the hook.

504
00:23:40,203 --> 00:23:42,371
You don't have to be there.

505
00:23:42,438 --> 00:23:44,139
Well, good luck with the kid.

506
00:23:44,207 --> 00:23:45,340
Thanks.

507
00:23:45,408 --> 00:23:46,642
Any news?

508
00:23:46,709 --> 00:23:48,310
Nothing concrete.

509
00:23:48,378 --> 00:23:50,479
He won't eat. He won't talk.

510
00:23:50,547 --> 00:23:53,182
I'm really worried
about him.

511
00:23:54,217 --> 00:23:56,285
Do you have any paper?

512
00:23:56,352 --> 00:23:59,822
Oh, your kidnapped dude's
got a sweet setup.

513
00:23:59,889 --> 00:24:01,824
Yo, take
your time, Toast.

514
00:24:01,891 --> 00:24:03,692
I mean, it's-it's... it's
just national security.

515
00:24:03,760 --> 00:24:05,861
I'll take my time
and do it right.

516
00:24:05,929 --> 00:24:08,430
Can I smoke in here, guys?

517
00:24:08,498 --> 00:24:10,032
No.
No.

518
00:24:10,099 --> 00:24:11,533
Harsh.

519
00:24:15,271 --> 00:24:16,972
No way.

520
00:24:17,040 --> 00:24:18,173
This is unreal.

521
00:24:18,241 --> 00:24:20,843
Like unicorn style.

522
00:24:20,910 --> 00:24:23,478
I mean, I've heard rumors
about this guy online,

523
00:24:23,546 --> 00:24:25,948
but I thought it was all
just urban legend.

524
00:24:28,918 --> 00:24:30,819
He really did it.

525
00:24:30,887 --> 00:24:32,754
Did what? What did he do?

526
00:24:32,822 --> 00:24:36,358
Okay. He built a skeleton key.

527
00:24:36,426 --> 00:24:37,759
It's basically a worm

528
00:24:37,827 --> 00:24:39,595
that can bypass
asymmetric encryption

529
00:24:39,662 --> 00:24:41,363
on high-grade security networks,

530
00:24:41,431 --> 00:24:44,366
and also allows remote access
to infrastructure systems.

531
00:24:44,434 --> 00:24:45,767
Great.

532
00:24:45,835 --> 00:24:48,570
You want to dumb it down
for my friend here?

533
00:24:48,638 --> 00:24:50,739
Just look.

534
00:24:51,975 --> 00:24:54,276
Wait, wait, wait.

535
00:24:54,344 --> 00:24:56,178
That's a rendering
of the power grid

536
00:24:56,246 --> 00:24:58,380
of the entire island of Oahu.

537
00:24:58,448 --> 00:25:01,884
And the radar array for
Honolulu International Airport.

538
00:25:01,951 --> 00:25:04,887
- What did Roland do?
-  I don't know.

539
00:25:04,954 --> 00:25:08,123
But you're talking about places
with heavy-grade

540
00:25:08,191 --> 00:25:09,958
asymmetric encryption,

541
00:25:10,026 --> 00:25:11,894
and your boy here
hacked them.

542
00:25:11,961 --> 00:25:14,529
All with this computer,
Roland did that?

543
00:25:14,597 --> 00:25:15,964
No.

544
00:25:16,032 --> 00:25:17,733
I mean, this is all
just archives--

545
00:25:17,800 --> 00:25:20,269
logs of what he did.

546
00:25:20,336 --> 00:25:23,572
Skeleton key's definitely
not on these drives.

547
00:25:23,640 --> 00:25:25,307
My guess is...

548
00:25:26,843 --> 00:25:28,744
...it was right in there.
Okay.

549
00:25:28,811 --> 00:25:31,079
At least we know what he wanted
to show General Nathanson--

550
00:25:31,147 --> 00:25:32,781
the skeleton key
and what it could do.

551
00:25:32,849 --> 00:25:34,549
Okay, so hold on--
if Roland can hack

552
00:25:34,584 --> 00:25:35,817
into the island infrastructure,

553
00:25:35,885 --> 00:25:38,053
any government
network computer...

554
00:25:38,121 --> 00:25:39,955
And whoever has him
can do the same.

555
00:25:43,826 --> 00:25:45,727
What are you making?

556
00:25:45,795 --> 00:25:47,729
A crane.

557
00:25:47,797 --> 00:25:49,765
In Japan, it's a
symbol of peace,

558
00:25:49,832 --> 00:25:51,600
honor and loyalty.

559
00:25:51,668 --> 00:25:53,735
I once had to make
1,000 of them

560
00:25:53,803 --> 00:25:55,437
for my cousin's wedding
in Kyoto.

561
00:25:55,505 --> 00:25:56,805
Whoa. 1,000?

562
00:25:56,873 --> 00:25:58,640
Yeah. It's kind
of a thing.

563
00:25:58,708 --> 00:26:01,276
You ever, uh,
been out of the country?

564
00:26:01,344 --> 00:26:04,279
No. We never go anywhere.

565
00:26:04,347 --> 00:26:07,049
Hawaii's the farthest
from Virginia we've ever been.

566
00:26:09,852 --> 00:26:12,120
Do you, um...

567
00:26:12,188 --> 00:26:15,290
do you recognize this guy?

568
00:26:15,358 --> 00:26:17,259
No.

569
00:26:17,327 --> 00:26:19,795
Is he the man who took my dad?

570
00:26:19,862 --> 00:26:21,229
We think he's one of them, yes.

571
00:26:22,265 --> 00:26:23,765
We got him.

572
00:26:23,833 --> 00:26:26,001
And we'll get the others,
I promise you.

573
00:26:30,540 --> 00:26:33,108
Do you think I could try
to make one of those?

574
00:26:33,176 --> 00:26:34,376
I'd love to teach you.

575
00:26:34,444 --> 00:26:36,044
Let me get a piece of paper.

576
00:26:37,714 --> 00:26:39,848
Sergei flew in from Serbia
two months ago.

577
00:26:39,916 --> 00:26:41,883
- Alone?
- No.

578
00:26:41,951 --> 00:26:44,286
He came in
with a Drago Zankovic.

579
00:26:44,354 --> 00:26:45,887
He's the boss,
as far as I can tell.

580
00:26:45,955 --> 00:26:47,322
He, uh, paid for the tickets.

581
00:26:47,390 --> 00:26:48,957
They both traveled
on doctored passports.

582
00:26:49,025 --> 00:26:51,293
There were three guys
on the traffic cam.

583
00:26:51,361 --> 00:26:52,694
Let's go a little further back.

584
00:26:52,762 --> 00:26:54,329
Show me all Serbian passports
in Hawaii

585
00:26:54,397 --> 00:26:56,098
in the last six months.
Yeah, one sec.

586
00:26:58,134 --> 00:26:59,368
Hey, Natalie,
do you have another

587
00:26:59,435 --> 00:27:00,836
piece of paper?
In the top drawer.

588
00:27:00,903 --> 00:27:02,504
I just put some
water on for tea.

589
00:27:02,572 --> 00:27:03,805
Do you want some?

590
00:27:03,873 --> 00:27:05,107
Yeah, sure.

591
00:27:23,726 --> 00:27:26,161
Blow that one up.

592
00:27:27,230 --> 00:27:28,563
Nadia Lukovic.

593
00:27:28,631 --> 00:27:30,098
AKA Natalie.

594
00:27:34,437 --> 00:27:36,538
Everything okay?

595
00:27:36,606 --> 00:27:38,573
Yeah, everything's fine.

596
00:27:39,609 --> 00:27:41,343
Evan's okay?

597
00:27:41,411 --> 00:27:42,844
Yeah, he's hanging in there.

598
00:28:51,714 --> 00:28:52,914
Hey!

599
00:28:52,982 --> 00:28:54,983
Let her go.

600
00:28:55,985 --> 00:28:58,220
I said let her go.

601
00:29:03,059 --> 00:29:04,493
Come on.

602
00:29:04,560 --> 00:29:06,995
We're all going to
take ride together.

603
00:29:24,445 --> 00:29:25,678
Turn left ahead.

604
00:29:27,560 --> 00:29:29,353
You shouldn't have
involved the boy.

605
00:29:29,354 --> 00:29:31,421
Well, you should have done
a better job.

606
00:29:31,489 --> 00:29:33,390
You could have
convinced him to sell it

607
00:29:33,458 --> 00:29:35,325
on the open market.

608
00:29:35,393 --> 00:29:37,995
More time? It's been months.

609
00:29:38,062 --> 00:29:41,131
He was about to hand it over
to the U.S. military.

610
00:29:41,199 --> 00:29:43,734
You've been watching my dad
for months?

611
00:29:45,970 --> 00:29:48,172
It's my boss.

612
00:29:48,239 --> 00:29:49,406
If I don't answer,

613
00:29:49,474 --> 00:29:51,175
he'll know something's wrong.

614
00:29:51,242 --> 00:29:53,410
Tell him everything is fine,

615
00:29:53,478 --> 00:29:56,013
or the boy won't see
his next birthday.

616
00:29:58,883 --> 00:30:00,250
Steve.

617
00:30:00,318 --> 00:30:01,351
Kono, am I on speaker?

618
00:30:01,419 --> 00:30:02,753
No.

619
00:30:02,820 --> 00:30:04,588
Natalie's working
with the Serbs.

620
00:30:04,656 --> 00:30:06,657
We're on the way to her house.
Where are you?

621
00:30:06,724 --> 00:30:08,325
Yeah, everything's great.

622
00:30:08,393 --> 00:30:10,294
Copy that. Just stay on the line

623
00:30:10,361 --> 00:30:11,962
as long as you can.
We're running a trace.

624
00:30:12,030 --> 00:30:13,630
This is Chin Ho Kelly.
I need a priority trace.

625
00:30:13,698 --> 00:30:15,465
Kono, can you tell us
where you are?

626
00:30:15,533 --> 00:30:17,935
Yeah, I may even take Evan out
to Mokuleia Beach for a swim.

627
00:30:18,002 --> 00:30:19,503
Okay, you're headed north.

628
00:30:19,571 --> 00:30:21,605
Exactly.

629
00:30:21,673 --> 00:30:23,540
I know what you're doing.

630
00:30:26,444 --> 00:30:28,111
Now, take a hard left.

631
00:30:42,360 --> 00:30:44,027
Dad!
Evan.

632
00:30:46,197 --> 00:30:47,898
Dad!

633
00:30:52,403 --> 00:30:53,904
Natalie.

634
00:30:53,972 --> 00:30:55,672
What are you doing?
She's one of them, Dad!

635
00:30:55,740 --> 00:30:56,974
No.

636
00:30:57,041 --> 00:30:58,542
No, no!
No, that can't be!

637
00:30:58,610 --> 00:30:59,977
Oh, shut up!

638
00:31:00,078 --> 00:31:04,081
You see, your father has
not been very cooperative,

639
00:31:04,148 --> 00:31:05,549
but now, with you here,

640
00:31:05,617 --> 00:31:08,518
maybe you can talk
some sense into him, huh?

641
00:31:08,586 --> 00:31:10,254
Tell him to do what we ask.
All right, all right.

642
00:31:10,321 --> 00:31:12,990
All right, all right. You win.

643
00:31:13,057 --> 00:31:15,225
I'll do what you want.
Just please, don't hurt my son!

644
00:31:15,293 --> 00:31:17,327
Dad!

645
00:31:17,395 --> 00:31:18,562
- Leave him alone!
- Shut up!

646
00:31:18,630 --> 00:31:20,931
Sit down!

647
00:31:23,601 --> 00:31:25,235
Okay. Okay.

648
00:31:25,303 --> 00:31:27,004
Okay, okay.

649
00:31:28,273 --> 00:31:29,940
Come on.

650
00:31:30,008 --> 00:31:31,808
Now, get to work.

651
00:31:47,458 --> 00:31:49,726
No, no, no, no, no.

652
00:31:56,301 --> 00:31:57,701
Yeah, Toast, what's up?

653
00:31:57,769 --> 00:31:59,036
Jersey, look,

654
00:31:59,103 --> 00:32:00,771
I don't want
to freak you out, but...

655
00:32:00,838 --> 00:32:02,739
Ho, ho, ho, ho, ho. Take the
lollipop out of your mouth.

656
00:32:02,807 --> 00:32:04,608
I can't understand a word.
Look, I don't want

657
00:32:04,676 --> 00:32:05,876
to freak you out,
but it looks like

658
00:32:05,943 --> 00:32:07,611
the skeleton key just went live.

659
00:32:07,679 --> 00:32:08,912
Okay. What does that mean?

660
00:32:08,980 --> 00:32:10,981
Someone's using it, dude.

661
00:32:11,049 --> 00:32:12,416
No, no, no.

662
00:32:12,483 --> 00:32:14,217
That's problematic.

663
00:32:14,285 --> 00:32:15,786
What is problematic?

664
00:32:15,853 --> 00:32:17,054
The radar just went down.

665
00:32:17,121 --> 00:32:18,288
Can we trace the hack?

666
00:32:18,356 --> 00:32:19,790
No, I can't pinpoint the origin.

667
00:32:19,857 --> 00:32:22,225
Whatever it is just took down

668
00:32:22,293 --> 00:32:24,461
the Honolulu approach radar.
Why do that?

669
00:32:24,529 --> 00:32:26,963
So someone can fly
in or out undetected.

670
00:32:36,074 --> 00:32:38,408
Make sure the radar
is down until they land.

671
00:32:38,476 --> 00:32:40,277
Got it?

672
00:32:40,345 --> 00:32:44,114
What are they
making him do?

673
00:32:44,182 --> 00:32:45,982
As soon as he's done,

674
00:32:46,050 --> 00:32:47,584
do you think they'll let us go?

675
00:32:47,652 --> 00:32:49,953
Hey. I told you to be quiet.

676
00:32:50,021 --> 00:32:51,555
Hey, leave him alone.

677
00:32:52,690 --> 00:32:54,624
Huh?

678
00:32:56,561 --> 00:32:58,729
Leave him alone, scumbag.

679
00:33:05,203 --> 00:33:07,604
Nah, not yet.
She's a good hostage.

680
00:33:07,672 --> 00:33:09,840
<i>My</i> hostage!

681
00:33:09,907 --> 00:33:11,108
Get her back in the chair.

682
00:33:11,175 --> 00:33:13,977
Hey, get back to work.

683
00:33:20,518 --> 00:33:21,685
You're dead.

684
00:33:21,753 --> 00:33:23,887
It's just a matter
of time.

685
00:33:29,160 --> 00:33:30,527
Sorry.

686
00:33:45,643 --> 00:33:47,878
Did you catch that?
Yeah, no markings, no tail number.

687
00:33:47,945 --> 00:33:49,246
You were right.
Not one of ours.

688
00:33:49,313 --> 00:33:50,847
Okay, so where the
hell did it come from?

689
00:33:50,915 --> 00:33:52,916
I don't know, but I think
I know where it's going.

690
00:33:52,984 --> 00:33:54,184
There's a skydiving school
around here.

691
00:33:54,252 --> 00:33:55,752
Skydiving?
That's right, there is.

692
00:33:55,853 --> 00:33:57,187
It's gotta land somewhere,
right?

693
00:33:57,255 --> 00:33:58,989
Dillingham Airfield.
That's where they are.

694
00:34:26,115 --> 00:34:27,248
Where is it?

695
00:34:27,316 --> 00:34:28,783
Let's see the money first.

696
00:34:37,560 --> 00:34:40,361
Looks... looks
like it's all here.

697
00:34:41,764 --> 00:34:43,498
This way, gentlemen.

698
00:34:57,079 --> 00:34:58,613
How are we taking the building?

699
00:34:58,680 --> 00:35:00,047
What do you think?

700
00:35:00,115 --> 00:35:03,694
I think if we can get our eyes
on our people, we go in hot.

701
00:35:03,695 --> 00:35:04,996
Is that what you would do?

702
00:35:05,063 --> 00:35:06,797
Yes, that is what I would do.

703
00:35:06,865 --> 00:35:08,099
See? This is a partnership.

704
00:35:08,166 --> 00:35:09,634
It's like pulling teeth,

705
00:35:09,701 --> 00:35:10,935
you know that?
Come on.

706
00:35:11,003 --> 00:35:12,470
Let's go.

707
00:35:19,845 --> 00:35:22,546
Here it is, as you requested.

708
00:35:27,019 --> 00:35:29,520
- Dad?
- Yeah?

709
00:35:30,989 --> 00:35:34,125
I'm sorry
I called you a dictator.

710
00:35:34,192 --> 00:35:38,629
It's okay. It's <i>okay.</i>

711
00:36:07,926 --> 00:36:10,061
♪ ♪

712
00:36:55,507 --> 00:36:56,841
Hey, both of you.

713
00:36:56,908 --> 00:36:58,743
Hey, listen to me.
Get ready

714
00:36:58,810 --> 00:36:59,910
to hit the ground.

715
00:36:59,978 --> 00:37:01,278
When?

716
00:37:01,346 --> 00:37:03,080
You'll know when. Just do it.

717
00:37:04,082 --> 00:37:05,383
You want to
take her out?

718
00:37:05,450 --> 00:37:06,951
Take her out.

719
00:37:45,190 --> 00:37:47,291
Everybody out now,
now, now, now!

720
00:37:48,126 --> 00:37:50,060
Let's go! Let's go!

721
00:38:04,209 --> 00:38:06,277
Hey, hey!

722
00:38:06,344 --> 00:38:08,412
Eddie, Eddie,
Eddie,

723
00:38:08,480 --> 00:38:09,513
I got you.

724
00:38:09,581 --> 00:38:11,449
I got you.

725
00:38:11,516 --> 00:38:13,350
Hands up. Hands up.

726
00:38:14,486 --> 00:38:16,420
Stand up.

727
00:38:16,488 --> 00:38:18,088
Hands behind your back.

728
00:38:18,156 --> 00:38:20,391
I got you.

729
00:38:25,197 --> 00:38:27,498
You had me worried

730
00:38:27,566 --> 00:38:28,999
for a second
there, cuz.

731
00:38:29,067 --> 00:38:30,734
I had it all under control.

732
00:38:42,080 --> 00:38:44,648
Book him, Danno.

733
00:38:44,716 --> 00:38:47,351
Really? I mean,
is that gonna be a thing now?

734
00:38:47,419 --> 00:38:48,619
You don't like it?

735
00:38:48,687 --> 00:38:49,987
Don't like it.

736
00:38:50,055 --> 00:38:51,822
I think it's catchy.

737
00:38:51,890 --> 00:38:54,191
What are you looking at?
What's the matter with you?

738
00:38:54,259 --> 00:38:56,694
What? What? What? Walk.

739
00:39:27,125 --> 00:39:29,126
♪ ♪

740
00:40:14,639 --> 00:40:17,808
Go ahead.

741
00:40:22,314 --> 00:40:24,782
A Kel-Tec nine-mil.

742
00:40:24,849 --> 00:40:27,651
Very nice.

743
00:40:27,719 --> 00:40:29,286
Makes for a good
backup weapon.

744
00:40:29,354 --> 00:40:31,455
Keep it in your belt,
your ankle strap.

745
00:40:31,523 --> 00:40:33,757
Doesn't need
a separate holster.

746
00:40:33,825 --> 00:40:35,492
Thanks, boss.

747
00:40:37,562 --> 00:40:40,164
I'm sorry you were put
in danger today.

748
00:40:40,231 --> 00:40:42,266
We care for each
other like a family,

749
00:40:42,334 --> 00:40:44,969
so please know we'll always
do everything we can

750
00:40:45,036 --> 00:40:46,403
to protect you.

751
00:40:52,811 --> 00:40:54,144
He's the patron saint...

752
00:40:54,212 --> 00:40:56,146
...of law enforcement.

753
00:40:56,214 --> 00:40:58,582
I've seen cops wear 'em.
Pretty sure with that

754
00:40:58,650 --> 00:41:00,351
roundhouse kick you're never
gonna need it.

755
00:41:00,366 --> 00:41:02,616
My sergeant gave me one when
I graduated from the Academy.

756
00:41:02,754 --> 00:41:04,655
I've always
kept it on me.

757
00:41:04,723 --> 00:41:06,690
It's always kept me safe.

758
00:41:06,758 --> 00:41:08,225
That is, until I met him.

759
00:41:15,533 --> 00:41:19,336
You really proved
yourself out there today.

760
00:41:19,404 --> 00:41:21,338
You've earned this.

761
00:41:31,616 --> 00:41:33,784
And for the record,

762
00:41:33,852 --> 00:41:37,454
I wouldn't have missed
your graduation for anything.

763
00:41:39,557 --> 00:41:42,559
Now, raise your right hand.

764
00:41:44,396 --> 00:41:47,064
I solemnly swear...

765
00:41:47,132 --> 00:41:48,866
to faithfully support
the Constitution and laws

766
00:41:48,933 --> 00:41:50,834
of the United States
of America

767
00:41:50,902 --> 00:41:53,037
and the state
of Hawaii.

768
00:41:53,071 --> 00:41:54,705
I solemnly swear

769
00:41:54,773 --> 00:41:57,908
to faithfully support the laws
and Constitution...

770
00:41:57,976 --> 00:42:01,976
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

