1
00:00:05,719 --> 00:00:07,887
The first main character in Milton's epic

2
00:00:07,918 --> 00:00:09,318
is... Satan!

3
00:00:10,537 --> 00:00:12,321
Can anybody tell me

4
00:00:12,372 --> 00:00:15,207
what his most famous quote is?

5
00:00:15,292 --> 00:00:16,676
Paul!

6
00:00:16,760 --> 00:00:18,261
Anybody at all?

7
00:00:18,328 --> 00:00:19,879
Ooh.

8
00:00:19,963 --> 00:00:21,847
Aha.

9
00:00:27,271 --> 00:00:30,189
"Better to reign in Hell
than to serve in Heaven."

10
00:00:30,274 --> 00:00:32,725
Although neither option is
available to you right now.

11
00:00:32,809 --> 00:00:36,362
All right, the next two

12
00:00:36,446 --> 00:00:38,397
I think you can probably guess:

13
00:00:38,482 --> 00:00:40,616
Adam and Eve.

14
00:00:40,684 --> 00:00:42,702
Now, this is really their story.

15
00:00:42,786 --> 00:00:45,521
How they lost their place

16
00:00:45,572 --> 00:00:46,822
in the Garden of Eden.

17
00:00:46,907 --> 00:00:49,125
And...

18
00:00:49,192 --> 00:00:50,326
Oh, come on.

19
00:00:50,377 --> 00:00:51,961
It's not that boring.

20
00:00:55,549 --> 00:00:59,201
Well...

21
00:01:03,490 --> 00:01:07,510
NCIS 8x02 - "Worst Nightmare"
Original air date on September 28, 2010

22
00:01:07,520 --> 00:01:12,420
sync, corrected by elderman and pepelepew
for www.addic7ed.com

23
00:01:34,921 --> 00:01:38,207
Now, this is where the brain
trust of the entire unit sits.

24
00:01:38,258 --> 00:01:40,242
Come on in, come on in.

25
00:01:40,293 --> 00:01:41,711
- Please have a seat.
- Oh.

26
00:01:41,762 --> 00:01:44,463
You notice how I've, uh...
I've angled my desk here

27
00:01:44,548 --> 00:01:47,183
to get a good vantage point
of the entire team here.

28
00:01:47,250 --> 00:01:49,435
Very important as an
NCIS agent to stay aware.

29
00:01:49,519 --> 00:01:50,603
What's going on here?

30
00:01:50,687 --> 00:01:52,355
We being replaced with younger models?

31
00:01:52,422 --> 00:01:53,939
I am a younger model.

32
00:01:54,024 --> 00:01:55,808
If that was intended to
hurt me, you've succeeded.

33
00:01:55,892 --> 00:01:58,310
And we are not being replaced.

34
00:01:58,395 --> 00:02:00,279
They are from Waverly University.

35
00:02:00,364 --> 00:02:01,864
Oh, yeah, that's right.

36
00:02:01,931 --> 00:02:03,733
Director Vance's internship program.

37
00:02:03,784 --> 00:02:05,267
Wow.

38
00:02:05,318 --> 00:02:06,769
That's not a good idea.

39
00:02:06,820 --> 00:02:09,405
Feeds McGee's need to have groupies.

40
00:02:09,456 --> 00:02:10,773
I wouldn't get too comfortable.

41
00:02:10,824 --> 00:02:12,375
In fact, if I were you,

42
00:02:12,442 --> 00:02:14,610
I'd head to the nearest exit, pronto.

43
00:02:14,661 --> 00:02:16,712
This is our, uh, senior field agent,

44
00:02:16,780 --> 00:02:19,415
very Special Agent Anthony DiNozzo.

45
00:02:19,466 --> 00:02:22,284
Vi-sat-di-nah.

46
00:02:22,335 --> 00:02:25,421
I don't get it. Indian?

47
00:02:25,488 --> 00:02:26,872
It's an acronym of your name.

48
00:02:26,990 --> 00:02:28,124
It's how she remembers things.

49
00:02:28,175 --> 00:02:30,593
That is very unattractive.

50
00:02:30,660 --> 00:02:33,996
So, why shouldn't we get too comfortable?

51
00:02:34,047 --> 00:02:38,317
Agent Gibbs is not, uh, shall
we say, fond of outsiders.

52
00:02:38,402 --> 00:02:39,685
He's not gonna like you, and frankly,

53
00:02:39,770 --> 00:02:41,487
- you're not gonna like him, either.
- Tony.

54
00:02:41,571 --> 00:02:43,239
Why not?

55
00:02:43,306 --> 00:02:45,074
See, I'm not going to
answer that question because,

56
00:02:45,141 --> 00:02:46,308
if I do, he is going to walk up and stand

57
00:02:46,359 --> 00:02:47,476
right behind me and make me regret it,

58
00:02:47,527 --> 00:02:49,328
'cause that's the way he works.

59
00:02:49,413 --> 00:02:51,263
He slithers through
the grass like a snake.

60
00:02:51,331 --> 00:02:52,648
He's not friendly. He's oily...

61
00:02:52,699 --> 00:02:54,617
Done, DiNozzo?

62
00:02:54,668 --> 00:02:56,786
Yes, boss. I was just thanking
the interns for coming by.

63
00:02:56,837 --> 00:02:57,953
Good. They're staying.

64
00:02:58,004 --> 00:02:59,288
For the whole week.

65
00:02:59,339 --> 00:03:00,840
They are?

66
00:03:00,924 --> 00:03:03,259
- Yeah. Knox you're Autopsy.
- Yes!

67
00:03:03,326 --> 00:03:05,160
Seelus, Forensics.

68
00:03:05,212 --> 00:03:07,012
Zuse...

69
00:03:07,097 --> 00:03:08,330
Boss, I will be happy to take them.

70
00:03:08,381 --> 00:03:09,331
- So transparent.
- Good, fine.

71
00:03:09,382 --> 00:03:10,883
Tell 'em where to go.

72
00:03:10,967 --> 00:03:15,221
Then gear up. We got some
kind of gas leak at Quantico.

73
00:03:15,305 --> 00:03:16,505
Spoke to the principal.

74
00:03:16,556 --> 00:03:18,340
He said the strongest thing
they have on school property

75
00:03:18,391 --> 00:03:19,558
is bleach, which rules out an accident.

76
00:03:19,643 --> 00:03:20,726
Security cameras?

77
00:03:20,811 --> 00:03:22,111
Went off-line before the attack.

78
00:03:22,178 --> 00:03:23,279
Oh, that's convenient.

79
00:03:23,346 --> 00:03:24,847
Pulling footage from the last month.

80
00:03:24,898 --> 00:03:26,148
Uh, might be something there.

81
00:03:26,199 --> 00:03:27,650
Yeah, well, find McGee.

82
00:03:27,701 --> 00:03:29,702
- Check out the ventilation system.
- Will do.

83
00:03:29,786 --> 00:03:31,403
Your attention, please.

84
00:03:31,488 --> 00:03:33,021
This is Principal Reynolds...

85
00:03:33,073 --> 00:03:34,373
There's no body, Duck.

86
00:03:34,458 --> 00:03:35,624
Yes, I'm aware of that.

87
00:03:35,692 --> 00:03:37,877
Only, my new intern was, uh,

88
00:03:37,961 --> 00:03:39,194
quite persuasive in her request

89
00:03:39,246 --> 00:03:40,629
to see some field work.

90
00:03:40,697 --> 00:03:43,048
This is very exciting.

91
00:03:43,133 --> 00:03:44,884
It actually kind of reminds me

92
00:03:44,968 --> 00:03:47,703
of the time my grandmother
took me to the Netherlands.

93
00:03:49,055 --> 00:03:50,473
Uh, the Netherlands?

94
00:03:50,540 --> 00:03:51,757
Oh, yes, we were staying

95
00:03:51,842 --> 00:03:52,975
in a small hotel in Rotterdam.

96
00:03:53,042 --> 00:03:54,376
Anyway, there was this awful smell wafting

97
00:03:54,427 --> 00:03:55,561
from the air ducts.

98
00:03:55,645 --> 00:03:57,146
- A dead rat.
- Bingo!

99
00:03:59,983 --> 00:04:02,902
Well, this has got to
be the source of the gas.

100
00:04:02,969 --> 00:04:05,821
Jacked right into the ventilation ducts.

101
00:04:05,889 --> 00:04:09,057
See, now Conrad, after we take the photos,

102
00:04:09,109 --> 00:04:10,526
we'll, uh, gather as much evidence

103
00:04:10,577 --> 00:04:11,977
from the school as we can.

104
00:04:12,045 --> 00:04:14,580
Thought I was at least gonna
get out of school this week,

105
00:04:14,664 --> 00:04:15,898
not go straight back to one.

106
00:04:15,949 --> 00:04:18,184
McGee, I'm gonna go out on a limb here

107
00:04:18,251 --> 00:04:21,337
and say this is the timer.

108
00:04:21,404 --> 00:04:23,839
Now, the very most important thing is that

109
00:04:23,907 --> 00:04:25,424
we take detailed notes on places

110
00:04:25,509 --> 00:04:27,042
where all the evidence is found.

111
00:04:27,093 --> 00:04:28,794
When do we go home?

112
00:04:28,879 --> 00:04:32,014
Is there something wrong?

113
00:04:32,082 --> 00:04:34,166
Intern Conrad,

114
00:04:34,234 --> 00:04:36,251
you do understand that it's a crime

115
00:04:36,303 --> 00:04:37,920
to lie to a federal officer.

116
00:04:37,971 --> 00:04:41,140
Look, all right, I'm a finance major.

117
00:04:41,224 --> 00:04:44,393
This really isn't my speed.

118
00:04:44,444 --> 00:04:46,145
So what are you doing here?

119
00:04:46,229 --> 00:04:49,198
Well, I spent the summer
on my father's yacht.

120
00:04:49,265 --> 00:04:51,867
Yacht? And forgot to register for classes.

121
00:04:51,935 --> 00:04:54,069
This was the only class that

122
00:04:54,120 --> 00:04:57,072
fulfilled my public affairs requirement.

123
00:04:57,123 --> 00:04:59,909
And an internship at
NCIS was the only class?

124
00:05:01,578 --> 00:05:03,796
The only class that
didn't meet on Fridays.

125
00:05:07,884 --> 00:05:09,585
What is this? What was this?

126
00:05:09,636 --> 00:05:10,920
Is somebody...?

127
00:05:10,971 --> 00:05:13,088
A practical joke or something?

128
00:05:13,139 --> 00:05:14,456
Possibly.

129
00:05:14,507 --> 00:05:16,842
It is also possible it
was an act of terrorism,

130
00:05:16,927 --> 00:05:19,762
or a diversion to acquire
something of value here.

131
00:05:19,813 --> 00:05:21,647
Hmm.

132
00:05:21,731 --> 00:05:22,965
This building always a school?

133
00:05:23,016 --> 00:05:25,434
Oh, uh, no, it used to be the armory.

134
00:05:25,485 --> 00:05:28,520
Everything of value is long gone.

135
00:05:28,605 --> 00:05:30,522
No missing property.

136
00:05:30,607 --> 00:05:31,941
Everyone is accounted for.

137
00:05:31,992 --> 00:05:33,859
Nine teachers, 105 students.

138
00:05:33,944 --> 00:05:35,744
Yeah. Oh, no. Wait a minute. That's wrong.

139
00:05:37,197 --> 00:05:39,999
No. There are 106
students in this building.

140
00:05:45,255 --> 00:05:47,479
106?

141
00:05:53,317 --> 00:05:55,185
Hey, boss, I.D.'s been confirmed.

142
00:05:55,263 --> 00:05:59,200
Missing girl's name is Rebecca Mason. 13.

143
00:05:59,267 --> 00:06:00,985
- Lives in base housing with her parents.
- They've been told?

144
00:06:01,069 --> 00:06:03,321
Not yet. They're both
deployed on ships in the Gulf,

145
00:06:03,405 --> 00:06:04,872
but, uh, we were trying to reach 'em.

146
00:06:04,939 --> 00:06:05,873
Who's she staying with?

147
00:06:05,940 --> 00:06:07,274
- Grandfather.
- Bring him in?

148
00:06:07,376 --> 00:06:08,609
Already on his way in.

149
00:06:08,660 --> 00:06:09,910
Got McGee searching the base,

150
00:06:09,962 --> 00:06:11,829
and I sent Ziva over to Rebecca's house

151
00:06:11,913 --> 00:06:14,548
to coordinate with the FBI.

152
00:06:16,051 --> 00:06:18,502
- Did I miss something?
- No.

153
00:06:18,587 --> 00:06:19,670
Overstep my authority?

154
00:06:19,755 --> 00:06:21,622
No.

155
00:06:21,673 --> 00:06:23,007
Then what's wrong?

156
00:06:24,259 --> 00:06:26,260
That's not enough.

157
00:06:35,237 --> 00:06:37,154
Where's my granddaughter?

158
00:06:37,239 --> 00:06:38,572
I don't know.

159
00:06:38,640 --> 00:06:40,974
But we're gonna find her.

160
00:06:41,026 --> 00:06:43,444
Your agent told me what
happened at the school.

161
00:06:44,446 --> 00:06:46,897
Maybe Becca got scared

162
00:06:46,965 --> 00:06:49,650
and ran off and hid someplace on the base.

163
00:06:49,701 --> 00:06:51,369
We're assuming kidnapping.

164
00:06:51,453 --> 00:06:53,487
I don't understand.

165
00:06:53,538 --> 00:06:56,490
We're smack in the
middle of a Marine base.

166
00:06:56,541 --> 00:06:57,925
They got all the security.

167
00:06:57,992 --> 00:06:59,927
Well...

168
00:06:59,994 --> 00:07:02,380
makes it hard, not impossible.

169
00:07:04,599 --> 00:07:06,517
They sure went to a lot of trouble.

170
00:07:09,438 --> 00:07:12,640
Can you tell me why?

171
00:07:12,691 --> 00:07:15,342
Her mother just came into some money.

172
00:07:15,394 --> 00:07:17,311
Mm. How much?

173
00:07:17,362 --> 00:07:21,949
We don't talk about that
sort of thing in our family.

174
00:07:22,016 --> 00:07:24,318
But her dad just did buy

175
00:07:24,369 --> 00:07:26,019
a brand-new pickup truck.

176
00:07:26,071 --> 00:07:28,539
I was driving it when
your people contacted me.

177
00:07:28,623 --> 00:07:30,190
Me and Becca...

178
00:07:30,242 --> 00:07:32,960
we were gonna go fly fishing this weekend.

179
00:07:34,329 --> 00:07:38,249
How many 13-year-old
girls do you know

180
00:07:38,333 --> 00:07:40,701
that would give up a weekend

181
00:07:40,752 --> 00:07:43,170
to go fly fishing with their grandpa?

182
00:07:44,205 --> 00:07:46,390
She sounds like a special girl.

183
00:07:48,310 --> 00:07:50,644
My world, Agent Gibbs. My world.

184
00:07:50,712 --> 00:07:53,147
Well, that's not gonna change.

185
00:07:53,214 --> 00:07:55,433
Mm. I appreciate your confidence.

186
00:07:58,403 --> 00:08:01,739
But if you'd forgive an
old man's skepticism...

187
00:08:01,823 --> 00:08:05,225
See, I was... an insurance actuary

188
00:08:05,277 --> 00:08:06,494
before I retired.

189
00:08:06,561 --> 00:08:09,997
You Feds all have the same track record

190
00:08:10,064 --> 00:08:12,199
when it comes to child abductions,

191
00:08:12,250 --> 00:08:13,417
and it ain't good.

192
00:08:19,708 --> 00:08:22,159
That's a sat number.

193
00:08:22,227 --> 00:08:23,627
Could be her dad.

194
00:08:23,712 --> 00:08:25,379
What am I gonna say?

195
00:08:27,949 --> 00:08:31,118
You say that we're
doing everything we can.

196
00:08:36,358 --> 00:08:38,442
Is that you, Nick?

197
00:08:38,527 --> 00:08:41,896
No, I'm over at, uh, NCIS.

198
00:08:44,199 --> 00:08:46,650
They're trying to do everything they c...

199
00:08:49,437 --> 00:08:52,907
I'll, uh... meet you downstairs.

200
00:08:54,626 --> 00:08:56,710
Yeah, I'm still here.

201
00:08:56,778 --> 00:08:59,246
Also, you are not to touch my computer,

202
00:08:59,297 --> 00:09:01,382
my lab equipment, my MP3 player,

203
00:09:01,449 --> 00:09:03,551
my CAF-POW!, my desk

204
00:09:03,618 --> 00:09:06,119
or Burt, my farting
hippo, without my express

205
00:09:06,171 --> 00:09:08,288
- written consent.
- Well, how am I gonna do anything?

206
00:09:08,340 --> 00:09:10,791
And there's no cameras
or flash photography.

207
00:09:10,842 --> 00:09:11,926
I don't have a camera.

208
00:09:11,977 --> 00:09:14,094
And if I accidentally turn my back to you,

209
00:09:14,146 --> 00:09:16,463
you're to immediately
move back into my eye line.

210
00:09:16,515 --> 00:09:18,182
Why don't I just wear bells?

211
00:09:18,266 --> 00:09:20,234
That's a really good idea.

212
00:09:20,301 --> 00:09:21,652
I mean, I'm sorry about this.

213
00:09:21,736 --> 00:09:23,136
I mean, Darren worked out,

214
00:09:23,188 --> 00:09:24,805
but I just had problems

215
00:09:24,856 --> 00:09:27,474
with people that have
been assigned to my lab.

216
00:09:30,812 --> 00:09:32,746
It'll just be better this way.

217
00:09:32,814 --> 00:09:34,314
I, uh...

218
00:09:34,366 --> 00:09:36,083
I'm not putting those on.

219
00:09:36,150 --> 00:09:37,952
Oh, no. Actually, you are.

220
00:09:38,003 --> 00:09:40,254
No. I'm not.

221
00:09:40,321 --> 00:09:41,705
Except for the fact that you are.

222
00:09:42,958 --> 00:09:44,458
Abbs, I need something fast.

223
00:09:44,509 --> 00:09:46,377
To be continued.

224
00:09:46,461 --> 00:09:48,929
Who are you, and what have you done

225
00:09:48,997 --> 00:09:51,098
with my "Gibbs that doesn't like interns"?

226
00:09:52,767 --> 00:09:54,001
Uh-huh.

227
00:09:54,052 --> 00:09:55,836
- The missing girl still missing?
- Yeah.

228
00:09:55,887 --> 00:09:58,305
Okay, so, whoever placed the cylinder

229
00:09:58,356 --> 00:10:01,108
that knocked everyone out at
the school was wearing gloves,

230
00:10:01,175 --> 00:10:03,176
so I wasn't able to lift any fingerprints.

231
00:10:03,228 --> 00:10:08,282
However, I was able to electrostatically
lift a boot print from it.

232
00:10:09,317 --> 00:10:10,517
Can you trace it?

233
00:10:10,569 --> 00:10:11,986
Well, it's a work boot,

234
00:10:12,037 --> 00:10:13,821
and I'm still working on it,

235
00:10:13,872 --> 00:10:15,689
but it's what's inside that gas cylinder

236
00:10:15,740 --> 00:10:17,208
that's really gonna oil your rifle.

237
00:10:17,292 --> 00:10:19,226
There are

238
00:10:19,294 --> 00:10:21,579
very few chemical compounds

239
00:10:21,663 --> 00:10:23,380
that would have the ability

240
00:10:23,465 --> 00:10:25,716
for such widespread anes... anes...

241
00:10:28,202 --> 00:10:31,805
the ability to knock out that many people.

242
00:10:31,873 --> 00:10:34,141
And this is not one of them.

243
00:10:34,208 --> 00:10:36,343
I've never even heard
of this compound before.

244
00:10:36,411 --> 00:10:38,178
Means no one else has, either.

245
00:10:38,230 --> 00:10:41,098
I've searched every chemical
registry known to man.

246
00:10:41,182 --> 00:10:43,517
This is some sort of novel
formula, which means...

247
00:10:43,568 --> 00:10:45,486
We're looking for a chemist.

248
00:10:45,553 --> 00:10:47,688
Expand the Amber Alert
to the Tri-State area.

249
00:10:47,739 --> 00:10:50,557
We don't know what kind of
lead time they've got. Thanks.

250
00:10:50,609 --> 00:10:53,193
Done. No matches.

251
00:10:53,245 --> 00:10:56,747
Good. Now you can check these
names for any criminal records.

252
00:10:56,831 --> 00:10:58,231
You already did.

253
00:10:58,283 --> 00:11:00,034
On the computer... I... I saw you.

254
00:11:00,101 --> 00:11:02,870
Well, if you want to learn
the fundamentals, Conrad,

255
00:11:02,921 --> 00:11:04,588
you need to do it by yourself,

256
00:11:04,673 --> 00:11:06,340
by hand, several times.

257
00:11:08,376 --> 00:11:10,377
Now you understand.

258
00:11:10,428 --> 00:11:13,747
It feels good, doesn't it?

259
00:11:13,798 --> 00:11:15,933
- Still no word on the girl's BOLO.
- What about her house?

260
00:11:16,017 --> 00:11:18,018
Uh, the FBI did not find anything useful.

261
00:11:18,086 --> 00:11:21,055
But they are set up just in
case there's a ransom call.

262
00:11:21,106 --> 00:11:22,523
What did Abby find?

263
00:11:22,590 --> 00:11:24,858
We're looking for someone
with a chemistry background.

264
00:11:24,926 --> 00:11:26,593
Well, I can run Quantico's visitor records

265
00:11:26,645 --> 00:11:27,861
against work experience.

266
00:11:27,929 --> 00:11:30,097
I will cross-reference
with educational training.

267
00:11:30,148 --> 00:11:32,399
I'll keep trying to
contact the girl's parents.

268
00:11:32,450 --> 00:11:33,901
Trying?

269
00:11:33,952 --> 00:11:37,154
The ship is still on radio silence.

270
00:11:42,043 --> 00:11:43,627
What about the grandfather?

271
00:11:43,712 --> 00:11:45,612
Mr. Mason left when you went

272
00:11:45,664 --> 00:11:47,447
to see Abby... he said he was going home.

273
00:11:47,499 --> 00:11:48,949
Get him back in here.

274
00:11:49,968 --> 00:11:51,118
What's up, boss?

275
00:11:51,169 --> 00:11:53,821
He told me the parents called.

276
00:11:53,888 --> 00:11:56,140
No way. Even if they did,
from what I understand,

277
00:11:56,224 --> 00:11:58,225
the call has to get routed through MTAC.

278
00:11:58,292 --> 00:12:00,010
Um, this is odd.

279
00:12:00,095 --> 00:12:02,129
There is no answer at Mr. Mason's house.

280
00:12:02,180 --> 00:12:03,681
The FBI, at least, should be answering.

281
00:12:03,765 --> 00:12:05,516
McGee.

282
00:12:05,600 --> 00:12:07,818
Running a diagnostic on the phone line.

283
00:12:07,902 --> 00:12:09,737
All right, it got it.

284
00:12:11,206 --> 00:12:13,073
The line's been forwarded
to another number.

285
00:12:13,141 --> 00:12:14,274
Whose number?

286
00:12:14,326 --> 00:12:15,326
It's a Skype number.

287
00:12:15,410 --> 00:12:16,410
It's got no I.D.

288
00:12:16,477 --> 00:12:18,478
Received a call 20 minutes ago.

289
00:12:18,530 --> 00:12:19,646
But it's an Internet phone call.

290
00:12:19,698 --> 00:12:20,781
I'll bet the audio files are

291
00:12:20,832 --> 00:12:21,865
still in the local server's cache.

292
00:12:21,950 --> 00:12:23,000
What does that mean?

293
00:12:23,084 --> 00:12:24,118
- Can I hear it?
- You can hear it.

294
00:12:24,185 --> 00:12:26,337
Let's hear it.

295
00:12:26,421 --> 00:12:28,956
If you want to see Rebecca alive,

296
00:12:29,007 --> 00:12:30,874
you do exactly as we say.

297
00:12:30,959 --> 00:12:32,710
- Is that you, Nick?
- Is that the grandfather?

298
00:12:34,295 --> 00:12:36,964
Okay, I'm alone now. Is Rebecca okay?

299
00:12:37,015 --> 00:12:40,434
Half a million in cash, one hour,

300
00:12:40,501 --> 00:12:42,219
alley on 59th and Osborne.

301
00:12:42,303 --> 00:12:44,605
Come alone or she dies.

302
00:12:50,678 --> 00:12:52,446
Meet's in the alley.

303
00:12:52,513 --> 00:12:53,814
How we going in?

304
00:12:53,865 --> 00:12:55,733
Quiet.

305
00:12:55,817 --> 00:12:57,701
You heard him.

306
00:12:57,786 --> 00:12:59,286
DiNozzo, Ziva, take the flank.

307
00:12:59,353 --> 00:13:01,188
McGee, you're with me.

308
00:13:02,741 --> 00:13:04,241
Rendezvous was ten minutes ago.

309
00:13:04,325 --> 00:13:07,961
- I know.
- Why didn't Mason tell
us the kidnappers called?

310
00:13:08,029 --> 00:13:10,197
Well, I don't think he
liked our track record.

311
00:13:10,248 --> 00:13:11,999
He's in way over his head.

312
00:13:12,050 --> 00:13:14,385
Got a lot of guts coming out here alone.

313
00:13:14,469 --> 00:13:17,054
Actually, he's got a
lot of guts being over 60

314
00:13:17,138 --> 00:13:18,472
and owning a Skype phone.

315
00:13:18,539 --> 00:13:20,007
Now that I think about it,

316
00:13:20,058 --> 00:13:23,110
not many guys his... age...

317
00:13:29,701 --> 00:13:31,635
That's not Mason.

318
00:13:37,905 --> 00:13:40,356
Dead guy's name is Eddie
Lang... no chemistry background,

319
00:13:40,407 --> 00:13:43,058
but he does have a rep as a gun for hire.

320
00:13:43,110 --> 00:13:44,610
Video surveillance from Quantico shows

321
00:13:44,695 --> 00:13:47,080
he entered the base using
falsified credentials.

322
00:13:47,164 --> 00:13:48,498
And Abby matched a print

323
00:13:48,565 --> 00:13:51,334
she got off the gas cylinder to his boot.

324
00:13:51,401 --> 00:13:52,618
We've got our kidnapper.

325
00:13:52,703 --> 00:13:53,970
You got one of 'em.

326
00:13:54,037 --> 00:13:56,506
We found his vehicle...
maybe there is something in it

327
00:13:56,573 --> 00:13:58,958
- that will lead us to the others.
- What about Mason?

328
00:13:59,042 --> 00:14:00,209
No word on the BOLO yet,

329
00:14:00,260 --> 00:14:01,627
and I don't think there's gonna be.

330
00:14:01,712 --> 00:14:03,179
I've been digging into Mason's background

331
00:14:03,246 --> 00:14:05,414
turns out it's all fake.

332
00:14:05,466 --> 00:14:06,466
The actuary company where

333
00:14:06,550 --> 00:14:08,601
he said he worked is
an empty shell company.

334
00:14:08,685 --> 00:14:11,437
His tax returns reference bank accounts

335
00:14:11,522 --> 00:14:13,606
that don't even exist...
it goes on and on.

336
00:14:13,690 --> 00:14:15,608
Nothing about this guy is real, boss.

337
00:14:15,692 --> 00:14:17,927
Some kind of retired spook? If he is,

338
00:14:17,978 --> 00:14:19,812
he's not one of ours...
no one's ever heard of him.

339
00:14:19,897 --> 00:14:21,447
So whose is he?

340
00:14:21,532 --> 00:14:22,482
Yeah. Gibbs.

341
00:14:22,566 --> 00:14:23,766
Sir, we have a call from this Mason.

342
00:14:23,817 --> 00:14:24,901
I'll be right up.

343
00:14:24,952 --> 00:14:25,768
Mason just called an MTAC.

344
00:14:25,819 --> 00:14:27,069
You can ask him yourself.

345
00:14:27,121 --> 00:14:28,955
McGee, let's go.

346
00:14:30,207 --> 00:14:32,492
You guys are good, I'll give you that.

347
00:14:32,576 --> 00:14:34,293
But you guys could be making

348
00:14:34,378 --> 00:14:36,129
a killing in the private sector.

349
00:14:36,213 --> 00:14:40,049
Then who'd catch all the bad guys, Conrad?

350
00:14:45,806 --> 00:14:47,673
He's routing the call through

351
00:14:47,758 --> 00:14:49,859
- a military satellite somehow.
- Can you trace it?

352
00:14:49,927 --> 00:14:51,794
No, and I'm sure that's the point,

353
00:14:51,845 --> 00:14:54,764
but he shouldn't even have
access to that kind of equipment.

354
00:14:54,815 --> 00:14:56,349
We're connected. Line is open.

355
00:14:56,433 --> 00:14:58,467
This is Special Agent Gibbs.

356
00:14:58,519 --> 00:15:00,403
It was self-defense.

357
00:15:00,470 --> 00:15:02,855
Why don't you come on
in? We can talk about it.

358
00:15:02,940 --> 00:15:05,441
I think we both know
that's not gonna happen.

359
00:15:06,977 --> 00:15:08,911
You lied to me, Mason.

360
00:15:08,979 --> 00:15:11,664
I am sorry about that.

361
00:15:11,748 --> 00:15:14,116
But I just didn't want to take the chance

362
00:15:14,168 --> 00:15:16,335
that NCIS would screw things up,

363
00:15:16,420 --> 00:15:18,871
so I went to the ransom drop myself.

364
00:15:18,956 --> 00:15:20,756
Yeah? How'd that work out?

365
00:15:20,824 --> 00:15:23,709
You're not the only one who was lied to.

366
00:15:23,794 --> 00:15:26,813
They said Rebecca would be there.

367
00:15:26,880 --> 00:15:28,464
They lied.

368
00:15:28,515 --> 00:15:31,384
I did not start the fight.

369
00:15:31,468 --> 00:15:33,920
No, no, you just ended it.

370
00:15:33,987 --> 00:15:36,906
He was trying to kill
me... he gave me no choice.

371
00:15:36,974 --> 00:15:42,528
That's why I am calling
you... to warn you.

372
00:15:42,613 --> 00:15:44,680
These people cannot be trusted.

373
00:15:44,731 --> 00:15:48,317
It was like the amateur
hour out there today.

374
00:15:48,368 --> 00:15:50,486
And you're the professional, right?

375
00:15:50,537 --> 00:15:52,238
I am what I am...

376
00:15:52,322 --> 00:15:54,356
bad luck for these guys.

377
00:15:54,408 --> 00:15:56,409
The rest is not important.

378
00:15:56,493 --> 00:15:58,694
Mason, you need to come in

379
00:15:58,745 --> 00:16:01,747
before you cross a line that
you can't come back from.

380
00:16:01,832 --> 00:16:05,334
I don't have a lot of time, so
let me be as clear as I can be.

381
00:16:05,385 --> 00:16:07,470
There is not a force on this planet

382
00:16:07,537 --> 00:16:10,756
that's gonna stop me from
finding my granddaughter.

383
00:16:10,841 --> 00:16:13,542
You have to work within the law.

384
00:16:13,594 --> 00:16:16,646
I am a bit more flexible.

385
00:16:20,400 --> 00:16:22,652
He sounds serious.

386
00:16:22,719 --> 00:16:25,104
No kidding.

387
00:16:25,188 --> 00:16:27,907
- Doctor?
- " Land of my high endeavor "

388
00:16:27,991 --> 00:16:30,159
" Land of my shining river "

389
00:16:30,226 --> 00:16:32,061
" Land of my heart forever "

390
00:16:32,112 --> 00:16:33,746
" Scotland the brave! "

391
00:16:33,830 --> 00:16:35,698
I wasn't aware we were having any, uh...

392
00:16:35,749 --> 00:16:37,450
" Scotland "

393
00:16:37,534 --> 00:16:38,901
" The brave! "

394
00:16:43,373 --> 00:16:45,491
Oh.

395
00:16:45,559 --> 00:16:48,794
Uh, h...how did the dentist's office go?

396
00:16:48,879 --> 00:16:51,347
It was fine, it was fine, it
was just fine. Who are you?

397
00:16:51,414 --> 00:16:52,765
Oh. Sarah Knox.

398
00:16:52,849 --> 00:16:55,468
Sarah is an intern from Waverly College.

399
00:16:55,552 --> 00:16:59,639
Her ancestors come from a
small coastal town, Kirkcaldy

400
00:16:59,723 --> 00:17:00,856
north of Edinburgh.

401
00:17:00,924 --> 00:17:02,024
Scotland!

402
00:17:02,092 --> 00:17:03,276
- Mm...hmm. Mm...hmm.
- Wow!

403
00:17:03,360 --> 00:17:04,443
That's great.

404
00:17:04,528 --> 00:17:07,113
When are you leaving?

405
00:17:07,197 --> 00:17:08,764
Oh, well, hopefully never.

406
00:17:08,815 --> 00:17:11,117
The crime scene today was very exciting.

407
00:17:11,201 --> 00:17:13,402
Crime scene... you took
her to a crime scene?

408
00:17:13,453 --> 00:17:14,770
Two. Uh, she was very proficient.

409
00:17:14,821 --> 00:17:17,272
I just feel the dead
have so much to tell us,

410
00:17:17,324 --> 00:17:18,457
if we just listen.

411
00:17:18,542 --> 00:17:19,909
I'm listening.

412
00:17:19,960 --> 00:17:21,160
What are they saying?

413
00:17:21,244 --> 00:17:22,244
Quite a bit.

414
00:17:22,296 --> 00:17:24,463
I need to know how he died.

415
00:17:24,548 --> 00:17:26,465
Well, the final cause of death

416
00:17:26,550 --> 00:17:27,833
was spinal shock

417
00:17:27,901 --> 00:17:31,120
as a result of blunt-force trauma

418
00:17:31,171 --> 00:17:33,005
to the cervical vertebrae.

419
00:17:33,090 --> 00:17:34,390
Mason broke his leg.

420
00:17:34,457 --> 00:17:35,925
That's not all he did.

421
00:17:35,976 --> 00:17:38,394
There's extensive injuries everywhere.

422
00:17:38,461 --> 00:17:41,130
Mason gave him a beating
before he killed him?

423
00:17:41,181 --> 00:17:42,932
Well, not exactly.

424
00:17:42,983 --> 00:17:45,151
Note the broken knuckles.

425
00:17:45,235 --> 00:17:48,604
Rust in the wound indicates that the blow

426
00:17:48,655 --> 00:17:50,022
landed on the Dumpster.

427
00:17:50,107 --> 00:17:52,325
Mason must have simply dodged the punch.

428
00:17:52,409 --> 00:17:55,277
Torn ligaments in his elbow here

429
00:17:55,362 --> 00:17:58,331
indicate that, well,
Mason caught another attack

430
00:17:58,415 --> 00:18:00,950
in some kind of joint lock.

431
00:18:01,001 --> 00:18:03,753
And then bruising on the leg...

432
00:18:03,820 --> 00:18:05,320
Is that a leg sweep?

433
00:18:05,372 --> 00:18:06,488
Yeah.

434
00:18:06,540 --> 00:18:08,457
These are all self-defensive injuries.

435
00:18:08,508 --> 00:18:10,159
Mason appears to have put up

436
00:18:10,210 --> 00:18:12,011
a vigorous defense

437
00:18:12,095 --> 00:18:15,464
against a very... determined aggressor.

438
00:18:15,515 --> 00:18:17,717
Certainly with the skill Mason exhibited,

439
00:18:17,801 --> 00:18:19,769
if his intent were to harm,

440
00:18:19,836 --> 00:18:22,722
well, he could have ended
the fight a great deal sooner.

441
00:18:22,806 --> 00:18:24,690
Not bad for a guy his age.

442
00:18:24,775 --> 00:18:26,692
Not for a guy of any age.

443
00:18:26,777 --> 00:18:29,344
Clearly, he was extensively trained.

444
00:18:29,396 --> 00:18:30,512
Trained by who?

445
00:18:30,564 --> 00:18:31,731
That's by "whom."

446
00:18:31,815 --> 00:18:33,649
Yeah. That's not pertinent.

447
00:18:33,700 --> 00:18:36,018
Look, what concerns me...

448
00:18:36,069 --> 00:18:38,654
look at the damage he
wrought playing defense.

449
00:18:38,705 --> 00:18:43,358
I'd hate to see what he's
capable of on offense.

450
00:18:43,410 --> 00:18:47,580
And you're sure it's the missing girl?

451
00:18:47,664 --> 00:18:49,582
Yeah, but you've seen her?

452
00:18:49,666 --> 00:18:52,034
You... oh, you're clairvoyant!

453
00:18:52,085 --> 00:18:54,637
- Yes, I am.
- And you can see the future.

454
00:18:54,704 --> 00:18:56,389
- Of course I can.
- Well, clearly,

455
00:18:56,473 --> 00:18:57,840
you can't see your own.

456
00:18:57,891 --> 00:19:01,761
Next time, you get the
crazy person tip hotline.

457
00:19:01,845 --> 00:19:03,979
You got anything good, Mini Gee?

458
00:19:04,047 --> 00:19:05,898
Actually, I had plans to go see...

459
00:19:05,982 --> 00:19:06,899
Bummer!

460
00:19:08,652 --> 00:19:11,887
Why do you think Gibbs suddenly
wants to have interns around?

461
00:19:11,938 --> 00:19:13,355
I do not know.

462
00:19:13,407 --> 00:19:16,275
There's got to be a reason.

463
00:19:16,359 --> 00:19:18,077
Gibbs never does
anything without a reason.

464
00:19:18,161 --> 00:19:19,161
Stop listening!

465
00:19:20,697 --> 00:19:22,782
Must be exhausting.

466
00:19:22,866 --> 00:19:24,750
Reasons for everything.

467
00:19:24,835 --> 00:19:27,286
Anything good on our dead kidnapper?

468
00:19:27,370 --> 00:19:29,404
I'm making as little progress as you.

469
00:19:29,506 --> 00:19:31,457
Our dead kidnapper is a dead end.

470
00:19:31,541 --> 00:19:32,758
Not completely.

471
00:19:32,876 --> 00:19:35,294
I finished processing his
car, and I found something.

472
00:19:35,378 --> 00:19:36,411
Where's boss?

473
00:19:37,597 --> 00:19:38,931
It's like he can smell it.

474
00:19:39,015 --> 00:19:41,550
Boss! I found something!

475
00:19:41,601 --> 00:19:44,103
I can hear you, McGee, I got ears.

476
00:19:44,187 --> 00:19:46,939
What do you got?

477
00:19:47,023 --> 00:19:48,774
Come on, McGee.

478
00:19:48,859 --> 00:19:50,443
- Could you go any slower?
- Give it a rest.

479
00:19:50,527 --> 00:19:52,695
Coming up, boss.

480
00:19:58,235 --> 00:20:00,619
Please... please let me go.

481
00:20:01,655 --> 00:20:04,623
Please... I want to go home.

482
00:20:05,909 --> 00:20:07,293
Please...

483
00:20:16,119 --> 00:20:17,837
That's proof of life.

484
00:20:18,889 --> 00:20:20,956
That was... really real.

485
00:20:21,024 --> 00:20:23,392
Real as it gets.

486
00:20:26,629 --> 00:20:29,765
Whoa. Uh... something
is happening here, boss.

487
00:20:29,816 --> 00:20:31,317
McGee...

488
00:20:31,401 --> 00:20:32,902
There's a Trojan horse on the DVD.

489
00:20:32,969 --> 00:20:35,354
It's sending out some kind of
data packet over the Internet.

490
00:20:35,438 --> 00:20:36,906
It's our phone number.

491
00:20:38,692 --> 00:20:40,276
Put it on the speaker.

492
00:20:44,781 --> 00:20:46,615
Special Agent Gibbs. Who's this?

493
00:20:46,666 --> 00:20:48,868
An angry man.

494
00:20:48,952 --> 00:20:50,452
So, why are you angry, man?

495
00:20:50,504 --> 00:20:52,004
One of my men is dead.

496
00:20:52,088 --> 00:20:53,539
Your first call to us

497
00:20:53,623 --> 00:20:55,324
was intercepted by a family member.

498
00:20:55,375 --> 00:20:56,825
We know. The old man.

499
00:20:56,877 --> 00:20:58,677
We'll deal with him later.

500
00:20:58,762 --> 00:21:01,080
You don't need to do that
NCIS is in charge now.

501
00:21:01,148 --> 00:21:02,164
We can handle it.

502
00:21:02,232 --> 00:21:04,133
The price is now $1 million.

503
00:21:05,501 --> 00:21:07,837
We're gonna need some
time to get that together.

504
00:21:07,904 --> 00:21:10,306
We still need to talk to the parents.

505
00:21:10,357 --> 00:21:12,274
You have 24 hours.

506
00:21:12,342 --> 00:21:15,778
Well, the call wasn't
long enough to trace,

507
00:21:15,845 --> 00:21:18,614
but there is something going on here.

508
00:21:18,681 --> 00:21:21,183
There's another snooper
agent pinging the cell tower.

509
00:21:21,234 --> 00:21:22,952
At least pretend you have a sex life.

510
00:21:23,019 --> 00:21:24,987
We're not the only ones
trying to trace the call.

511
00:21:25,038 --> 00:21:26,688
- Mason.
- He must be running

512
00:21:26,740 --> 00:21:28,023
some kind of a sniffer program.

513
00:21:28,074 --> 00:21:29,325
Can you find the source?

514
00:21:29,376 --> 00:21:30,859
No, we already have the address.

515
00:21:30,911 --> 00:21:32,628
But, boss, if we can find Mason,

516
00:21:32,695 --> 00:21:34,797
that means the kidnappers can, too.

517
00:21:34,864 --> 00:21:36,332
NCIS!

518
00:21:36,383 --> 00:21:39,868
Mr. Mason, if you're in
there, please open up.

519
00:21:44,474 --> 00:21:45,724
Lock is broken.

520
00:21:56,353 --> 00:21:58,771
Kidnappers appear to
have gotten here first.

521
00:21:58,822 --> 00:22:02,775
Looks like Mason was waiting for them.

522
00:22:05,579 --> 00:22:07,562
This was not self-defense.

523
00:22:15,285 --> 00:22:17,086
Still trying to identify the body we found

524
00:22:17,153 --> 00:22:19,655
at the trailer park, boss,
and no trace of Mason anywhere.

525
00:22:19,706 --> 00:22:22,374
Hi. Uh, Dr. Mallard
wanted me to inform you

526
00:22:22,459 --> 00:22:24,927
that our current John Doe shares a lot

527
00:22:24,994 --> 00:22:26,795
of the same injuries as
Mason's previous victim.

528
00:22:26,863 --> 00:22:27,996
Yeah. Noticed.

529
00:22:28,048 --> 00:22:30,049
And I took the liberty
of stopping by Abby's lab.

530
00:22:30,133 --> 00:22:32,635
She said she found Mason's
prints all over the trailer.

531
00:22:32,686 --> 00:22:35,271
- We know.
- Is there anything else I can do for you two?

532
00:22:35,338 --> 00:22:37,139
- No.
- Don't you have some place to be?

533
00:22:37,190 --> 00:22:38,724
Look... autopsy's
getting a little crowded.

534
00:22:38,808 --> 00:22:40,609
I can read the writing on the wall.

535
00:22:40,677 --> 00:22:42,111
- Uh...
- And...

536
00:22:42,178 --> 00:22:44,897
See, I've always been fascinated
by what goes on inside of...

537
00:22:44,981 --> 00:22:48,467
MTAC... I will just
be right out here then!

538
00:22:48,535 --> 00:22:51,820
If you tell me you're doing
everything you can one more time...

539
00:22:51,871 --> 00:22:53,021
Lisa, calm down.

540
00:22:53,073 --> 00:22:54,740
They have our daughter, Nick!

541
00:22:54,824 --> 00:22:57,159
We're going to get your
daughter back, ma'am.

542
00:22:57,210 --> 00:22:58,160
How?

543
00:22:58,211 --> 00:22:59,745
We go along with the ransom.

544
00:22:59,829 --> 00:23:01,413
We buy ourselves some time.

545
00:23:01,498 --> 00:23:03,332
We find her location.

546
00:23:03,400 --> 00:23:05,367
We don't have a million dollars.

547
00:23:05,418 --> 00:23:07,386
Lisa inherited only half that.

548
00:23:07,470 --> 00:23:08,870
It's gonna take another two days

549
00:23:08,922 --> 00:23:10,089
to get that kind of money.

550
00:23:10,173 --> 00:23:11,873
We don't have two days.

551
00:23:11,925 --> 00:23:13,742
Why would the kidnappers
double the ransom?

552
00:23:13,810 --> 00:23:15,394
What has my father done now?

553
00:23:15,478 --> 00:23:17,379
Well, if you're asking
that kind of question,

554
00:23:17,447 --> 00:23:18,597
you can probably guess.

555
00:23:18,682 --> 00:23:20,933
We need to find him.

556
00:23:21,017 --> 00:23:22,101
He's not helping.

557
00:23:22,185 --> 00:23:23,986
I wouldn't even know where to start.

558
00:23:24,053 --> 00:23:26,722
Growing up, he told us the same
stories he probably told you.

559
00:23:26,773 --> 00:23:27,889
Insurance actuary.

560
00:23:27,941 --> 00:23:29,891
We knew it wasn't true.

561
00:23:29,943 --> 00:23:32,060
But you also knew not to ask.

562
00:23:32,112 --> 00:23:34,730
If my mother knew, she
took it to her grave.

563
00:23:34,781 --> 00:23:36,281
Tell them about the safe.

564
00:23:36,366 --> 00:23:37,616
The lockbox.

565
00:23:37,717 --> 00:23:40,419
Um... it's in the floor
of my dad's bedroom.

566
00:23:40,503 --> 00:23:42,921
I've seen him go through it sometimes.

567
00:23:43,006 --> 00:23:44,623
I have no idea what's inside.

568
00:23:44,708 --> 00:23:46,508
Hopefully, something useful.

569
00:23:46,576 --> 00:23:48,510
You've got to get our little
girl back, Agent Gibbs.

570
00:23:48,578 --> 00:23:51,046
Not gonna stop until we do.

571
00:23:51,097 --> 00:23:52,798
If anything happens to her,

572
00:23:52,882 --> 00:23:55,917
my father-in-law will be
the least of your concerns.

573
00:23:59,088 --> 00:24:01,106
Hey, Andy.

574
00:24:01,191 --> 00:24:03,976
Agent Gibbs, let me let you in.

575
00:24:04,060 --> 00:24:05,144
Thanks.

576
00:24:05,228 --> 00:24:06,445
No problem.

577
00:24:07,597 --> 00:24:08,781
Uh, good night.

578
00:24:33,122 --> 00:24:34,623
Sorry.

579
00:24:34,674 --> 00:24:37,476
I was, uh, just doing some
menial labor for Agent McGee.

580
00:24:37,560 --> 00:24:38,894
I didn't mean to pry.

581
00:24:44,901 --> 00:24:47,302
That's for the ransom. Right?

582
00:24:49,022 --> 00:24:52,241
How about we just pretend
like I was never born?

583
00:24:52,308 --> 00:24:54,660
Kind of like we're pretending
I'm actually learning something.

584
00:24:59,649 --> 00:25:02,484
Yeah. It's for the ransom.

585
00:25:02,535 --> 00:25:06,004
And you... and you can just do that?

586
00:25:06,089 --> 00:25:08,257
You can just take the money like that?

587
00:25:08,324 --> 00:25:10,325
Can in two days.

588
00:25:14,347 --> 00:25:16,348
You could get in a lot of trouble.

589
00:25:24,891 --> 00:25:26,642
So, why do it?

590
00:25:26,693 --> 00:25:28,477
It's my job.

591
00:25:29,729 --> 00:25:33,348
Your job is to stick your neck out?

592
00:25:35,618 --> 00:25:37,536
Building catches fire...

593
00:25:37,570 --> 00:25:40,021
most people run away.

594
00:25:41,040 --> 00:25:44,543
Some people you run in.

595
00:25:44,627 --> 00:25:47,529
It's not safe to run
into a burning building.

596
00:25:47,580 --> 00:25:50,582
No. It's not.

597
00:26:02,378 --> 00:26:05,046
I heard you never allowed
interns on your team before.

598
00:26:05,098 --> 00:26:07,048
What's changed?

599
00:26:08,401 --> 00:26:10,552
I don't know.

600
00:26:10,603 --> 00:26:12,604
Maybe me.

601
00:26:19,662 --> 00:26:23,231
Some of the stuff Mason
has here is incredible.

602
00:26:23,283 --> 00:26:26,251
You know, I don't think I'm
even authorized to see this.

603
00:26:26,336 --> 00:26:28,287
I know I am not.

604
00:26:28,371 --> 00:26:31,790
Oh... six hours till
the kidnapper's deadline.

605
00:26:31,875 --> 00:26:33,575
We need to find Mason before then.

606
00:26:33,626 --> 00:26:34,743
This from his place?

607
00:26:34,794 --> 00:26:35,911
Yeah. Tony sent it over.

608
00:26:35,962 --> 00:26:37,129
He's still searching the house.

609
00:26:37,213 --> 00:26:39,298
Now a lot of this is old information, but,

610
00:26:39,382 --> 00:26:40,599
I mean, Mason has everything

611
00:26:40,683 --> 00:26:41,917
from classified presidential itineraries

612
00:26:41,968 --> 00:26:43,519
to satellite access codes in here.

613
00:26:43,586 --> 00:26:44,970
Explains how he was able

614
00:26:45,054 --> 00:26:46,222
to access our communications network.

615
00:26:46,279 --> 00:26:48,230
It still doesn't explain
why no one ever heard of him.

616
00:26:48,281 --> 00:26:50,198
If you guys ever need a sounding board,

617
00:26:50,266 --> 00:26:52,234
I have always been interested in...

618
00:26:52,285 --> 00:26:53,952
Anything we can use?

619
00:26:54,037 --> 00:26:55,404
Uh... yeah, the satellite codes.

620
00:26:55,455 --> 00:26:57,823
I can set up a snooper program.

621
00:26:57,907 --> 00:26:59,324
If Mason tries to use them again,

622
00:26:59,409 --> 00:27:00,809
we can zero in on his coordinates.

623
00:27:00,877 --> 00:27:02,411
Mason was on our side, right?

624
00:27:02,462 --> 00:27:03,945
He had to be.

625
00:27:03,996 --> 00:27:06,715
But he appears to have been
retired quite some time.

626
00:27:06,782 --> 00:27:08,667
Kidnappers definitely picked
the wrong girl to ransom.

627
00:27:08,751 --> 00:27:10,302
I mean, imagine accidentally kidnapping

628
00:27:10,386 --> 00:27:11,953
Jason Bourne's granddaughter.

629
00:27:12,004 --> 00:27:13,889
I'd rather you imagine where they are.

630
00:27:13,956 --> 00:27:16,308
Abby thinks she might be
able to help with that.

631
00:27:18,761 --> 00:27:20,595
Uh, she wants to see you.

632
00:27:20,646 --> 00:27:22,898
Uh, said it was urgent.

633
00:27:27,803 --> 00:27:30,739
Sorry, but I'm more
scared of her than you.

634
00:27:33,409 --> 00:27:34,743
Smells like...

635
00:27:34,810 --> 00:27:36,978
Mesquite-grilled hamburgers, Gibbs.

636
00:27:37,029 --> 00:27:39,414
The marvels of modern chemistry.

637
00:27:39,482 --> 00:27:40,665
Corner.

638
00:27:40,750 --> 00:27:42,984
You flipping burgers, or are
you looking for a kidnapper?

639
00:27:43,035 --> 00:27:45,036
One thing will lead to the other.

640
00:27:45,121 --> 00:27:46,788
Computer.

641
00:27:48,424 --> 00:27:50,492
I made a breakthrough on the mystery gas

642
00:27:50,543 --> 00:27:52,477
used at the assault at the school.

643
00:27:52,545 --> 00:27:55,497
I found a recently-filed
patent that contains a very

644
00:27:55,548 --> 00:27:57,299
similar chemical component.

645
00:27:57,350 --> 00:27:58,850
Speak.

646
00:27:58,935 --> 00:28:01,336
Uh, the patent concerns a scent
delivery system for billboards.

647
00:28:01,387 --> 00:28:02,521
Scented?

648
00:28:02,605 --> 00:28:05,223
Billboards. I mean what
sells better than smells?

649
00:28:05,308 --> 00:28:07,609
Why just show a driver
a big, juicy hamburger

650
00:28:07,676 --> 00:28:09,444
when you can let them smell it, too?

651
00:28:09,512 --> 00:28:10,896
I mean, admit it.

652
00:28:10,980 --> 00:28:12,898
- It's making you a little hungry.
- It's not a coincidence.

653
00:28:12,982 --> 00:28:15,016
Oh, no. If you're hungry,
I am taking full credit.

654
00:28:15,067 --> 00:28:17,119
I think Agent Gibbs is
referring to the connection

655
00:28:17,186 --> 00:28:18,787
between the mystery gas and the patent.

656
00:28:18,854 --> 00:28:20,071
Hey. Shh.

657
00:28:20,156 --> 00:28:23,542
That is definitely not a coincidence.

658
00:28:23,626 --> 00:28:26,995
There are literally
100 million permutations

659
00:28:27,046 --> 00:28:28,747
of this chemical component.

660
00:28:28,831 --> 00:28:31,883
So whoever filed the patent is
the same guy who made the gas?

661
00:28:31,968 --> 00:28:33,701
Our chemist, and I have your printout.

662
00:28:35,221 --> 00:28:39,040
She's scary, but I like scary.

663
00:28:40,643 --> 00:28:45,897
Tim Greystone from Greystone
Compounding Pharmacy.

664
00:28:46,983 --> 00:28:49,184
Have fun.

665
00:28:49,235 --> 00:28:50,902
Take pictures.

666
00:28:52,555 --> 00:28:53,438
Hi.

667
00:28:53,523 --> 00:28:55,106
Oh, God. Oh, no.

668
00:28:55,191 --> 00:28:58,109
Don't... don't go there.

669
00:29:00,830 --> 00:29:02,781
I can't get a good view inside.

670
00:29:02,865 --> 00:29:04,616
Ziva?

671
00:29:04,700 --> 00:29:05,784
Negative.

672
00:29:05,868 --> 00:29:07,836
But it is doubtful that Rebecca

673
00:29:07,903 --> 00:29:09,421
would be kept in such a public space.

674
00:29:09,505 --> 00:29:12,240
No, but he's gonna know how to find her.

675
00:29:15,044 --> 00:29:15,961
Wait a minute.

676
00:29:16,045 --> 00:29:17,128
I got something here.

677
00:29:17,213 --> 00:29:18,513
Probie, you getting this?

678
00:29:21,017 --> 00:29:22,184
It's Mason.

679
00:29:22,251 --> 00:29:23,351
That's not good.

680
00:29:23,419 --> 00:29:24,769
Ziva, McGee, take the front. Go.

681
00:29:24,854 --> 00:29:26,304
On your six, boss.

682
00:29:33,095 --> 00:29:35,197
NCIS!

683
00:29:35,264 --> 00:29:36,565
You're under arrest.

684
00:29:39,268 --> 00:29:40,402
Release him!

685
00:29:42,438 --> 00:29:44,072
Stop it!

686
00:29:45,124 --> 00:29:46,458
Let go!

687
00:29:48,110 --> 00:29:49,544
You're making a mistake.

688
00:29:49,612 --> 00:29:51,296
You're under arrest for murder.

689
00:29:51,380 --> 00:29:52,947
I didn't kill that man.

690
00:29:52,999 --> 00:29:54,416
I suppose you didn't kill the kidnapper

691
00:29:54,467 --> 00:29:55,584
at the trailer park, either.

692
00:29:55,635 --> 00:29:56,835
And they're not kidnappers.

693
00:29:58,471 --> 00:30:00,455
They're part of my team.

694
00:30:02,558 --> 00:30:06,094
And whoever did kill
'em is playing us all.

695
00:30:15,876 --> 00:30:19,429
He said, "The kidnappers
are playing all of you."

696
00:30:19,461 --> 00:30:21,512
What's that mean?

697
00:30:21,597 --> 00:30:23,598
That's what we're here to find out.

698
00:30:25,100 --> 00:30:26,801
What's he looking for?

699
00:30:26,852 --> 00:30:28,336
Way out.

700
00:30:28,387 --> 00:30:31,022
Been like that ever since
we brought him in here.

701
00:30:31,090 --> 00:30:34,192
There's no way anyone
could get out of there.

702
00:30:34,276 --> 00:30:36,194
Shouldn't be, but if there is,

703
00:30:36,278 --> 00:30:39,697
I'm guessing this is gonna
be the guy who finds it.

704
00:30:44,536 --> 00:30:46,904
We're wasting time.

705
00:30:46,972 --> 00:30:49,274
Who are you?

706
00:30:54,546 --> 00:30:56,497
Okay, now we're wasting time.

707
00:30:56,548 --> 00:30:59,000
You're not authorized.

708
00:30:59,051 --> 00:31:00,802
Who can authorize me?

709
00:31:00,869 --> 00:31:03,871
The President of the United States.

710
00:31:03,922 --> 00:31:05,556
Yeah.

711
00:31:05,641 --> 00:31:07,642
The one buried in Simi Valley.

712
00:31:07,710 --> 00:31:10,645
Out in California.

713
00:31:10,712 --> 00:31:12,480
You said that you'd do anything
to get your granddaughter back?

714
00:31:12,547 --> 00:31:14,382
Anything.

715
00:31:14,433 --> 00:31:17,185
Well, then I need to
know what I need to know.

716
00:31:30,582 --> 00:31:34,452
My team and I were part of
an off-the-books experiment.

717
00:31:34,536 --> 00:31:37,005
A small group of operatives

718
00:31:37,072 --> 00:31:38,973
working within the law,

719
00:31:39,041 --> 00:31:40,541
but outside the chain of command.

720
00:31:40,592 --> 00:31:42,910
We did the things that needed to be done.

721
00:31:42,961 --> 00:31:44,095
You understand?

722
00:31:44,179 --> 00:31:45,596
How many?

723
00:31:45,681 --> 00:31:48,082
Eight originally.

724
00:31:48,133 --> 00:31:52,236
When the project was
cancelled, two decades ago,

725
00:31:52,304 --> 00:31:55,773
there were three.

726
00:31:57,092 --> 00:31:59,944
We returned to civilian
life, hid our backgrounds...

727
00:32:01,897 --> 00:32:04,198
were ordered...

728
00:32:04,266 --> 00:32:07,118
never to make contact
with one another again.

729
00:32:07,202 --> 00:32:09,821
Orders you broke.

730
00:32:09,905 --> 00:32:11,956
When my granddaughter was kidnapped,

731
00:32:12,041 --> 00:32:14,325
I went to my team for help.

732
00:32:14,410 --> 00:32:16,411
My team.

733
00:32:22,935 --> 00:32:26,787
The sedative gas used at the school...

734
00:32:26,839 --> 00:32:29,123
sounds exactly like a Greystone creation.

735
00:32:29,174 --> 00:32:33,928
We used it on operations to
keep the casualties at a minimum.

736
00:32:35,297 --> 00:32:37,949
I heard he was selling
it on the black market.

737
00:32:38,016 --> 00:32:41,386
I was hoping he would
help me track a buyer.

738
00:32:41,453 --> 00:32:43,571
So who's the John Doe in the trailer?

739
00:32:43,638 --> 00:32:47,308
My comm specialist.

740
00:32:47,359 --> 00:32:49,410
Ajax.

741
00:32:49,478 --> 00:32:52,497
I got a cell phone

742
00:32:52,581 --> 00:32:54,999
off that kidnapper that I fought with.

743
00:32:55,084 --> 00:32:56,951
I brought it to Ajax,

744
00:32:57,002 --> 00:32:59,153
hoping that he would be able to trace it

745
00:32:59,204 --> 00:33:02,006
exactly like I was supposed to.

746
00:33:02,091 --> 00:33:04,175
So you think the kidnapping was a setup?

747
00:33:04,259 --> 00:33:05,843
The real target was your team?

748
00:33:05,928 --> 00:33:07,428
The killers couldn't have found them.

749
00:33:07,496 --> 00:33:10,098
That's why they grabbed my granddaughter.

750
00:33:10,165 --> 00:33:13,050
Knew I would lead them right to my men.

751
00:33:13,135 --> 00:33:15,436
God!

752
00:33:15,504 --> 00:33:18,139
Who would want your team dead?

753
00:33:18,190 --> 00:33:21,692
You're going to need a
stenographer for that list.

754
00:33:21,777 --> 00:33:23,677
We got around.

755
00:33:23,729 --> 00:33:26,647
Look, they were good men.

756
00:33:28,700 --> 00:33:31,736
But my granddaughter is where
I need to be focused right now.

757
00:33:33,789 --> 00:33:37,024
If the ransom was a diversion...

758
00:33:38,860 --> 00:33:41,529
then there'd be no need to keep her alive.

759
00:33:45,134 --> 00:33:49,036
You really think she's dead?

760
00:33:49,087 --> 00:33:51,088
I don't know.

761
00:33:53,675 --> 00:33:55,593
What are you going to do?

762
00:33:55,677 --> 00:33:57,979
We're going to do what we always do.

763
00:33:58,046 --> 00:34:00,731
We're going to catch the bad guys.

764
00:34:00,816 --> 00:34:03,067
Can you please tell Gibbs
that I need to see him?

765
00:34:05,070 --> 00:34:06,270
Yeah, he's here right now.

766
00:34:06,355 --> 00:34:07,738
I'll tell him.

767
00:34:07,823 --> 00:34:10,241
Boss, no one's willing
to comment on Mason,

768
00:34:10,325 --> 00:34:11,993
but we do have a request...

769
00:34:12,060 --> 00:34:13,727
to drop all the charges.

770
00:34:13,779 --> 00:34:15,329
So drop 'em.

771
00:34:15,397 --> 00:34:18,232
But we...

772
00:34:18,283 --> 00:34:20,734
Dropping all the charges.

773
00:34:20,786 --> 00:34:22,203
- Abbs, hi.
- Hi.

774
00:34:22,254 --> 00:34:23,737
- Hi.
- Hi.

775
00:34:23,789 --> 00:34:25,957
So McGee said you found something?

776
00:34:26,041 --> 00:34:27,592
Not me.

777
00:34:27,676 --> 00:34:29,260
My new number one.

778
00:34:31,964 --> 00:34:34,682
We were processing
Mason's impounded vehicle

779
00:34:34,749 --> 00:34:35,933
and we found two things.

780
00:34:36,018 --> 00:34:38,419
First...

781
00:34:38,470 --> 00:34:41,922
it smells like French fries, and second...

782
00:34:41,974 --> 00:34:45,860
I noticed the fuel line had a small tear.

783
00:34:45,927 --> 00:34:47,528
How'd that get there?

784
00:34:47,596 --> 00:34:50,231
Not by accident, but when the gas leaked

785
00:34:50,282 --> 00:34:52,149
onto the engine block and exploded,

786
00:34:52,234 --> 00:34:53,784
it would have made it look like one.

787
00:34:53,869 --> 00:34:56,454
The killer was saving Mason for last.

788
00:34:56,538 --> 00:34:58,623
And thought that the fire would destroy

789
00:34:58,707 --> 00:35:01,125
all the evidence, but it did not.

790
00:35:01,210 --> 00:35:01,993
So you got his fingerprints?

791
00:35:02,077 --> 00:35:03,944
Oh, yeah.

792
00:35:06,632 --> 00:35:08,499
Walter Carmichael...

793
00:35:08,584 --> 00:35:10,801
at least that's what he calls himself now.

794
00:35:10,886 --> 00:35:13,504
He's the substitute teacher
for Rebecca's school.

795
00:35:13,589 --> 00:35:15,223
Mason says he was a member of his team.

796
00:35:15,290 --> 00:35:16,140
Handled long-term counterespionage.

797
00:35:16,225 --> 00:35:17,508
Was killed in Sri Lanka in '87.

798
00:35:17,593 --> 00:35:19,260
At least that's what everyone thought.

799
00:35:19,311 --> 00:35:20,595
Where is he now?

800
00:35:20,646 --> 00:35:21,812
After the attack in the school, he said

801
00:35:21,897 --> 00:35:23,797
he needed to take some
time off to recuperate.

802
00:35:23,849 --> 00:35:25,233
I guess what he meant by that

803
00:35:25,300 --> 00:35:27,401
was "hunt down and kill some old friends."

804
00:35:27,469 --> 00:35:29,353
- BOLO.
- On it.

805
00:35:29,438 --> 00:35:31,305
McGee's already at his
place with a forensics unit.

806
00:35:31,356 --> 00:35:32,907
The girl was not there.

807
00:35:32,974 --> 00:35:34,492
Motive.

808
00:35:34,576 --> 00:35:35,693
Revenge maybe?

809
00:35:35,777 --> 00:35:38,829
Perhaps, uh, he felt betrayed by his team.

810
00:35:38,914 --> 00:35:41,249
Could be some kind of
bounty on their heads.

811
00:35:41,316 --> 00:35:42,483
We want to find this girl,

812
00:35:42,534 --> 00:35:46,203
we gotta figure out what's
making this guy tick.

813
00:35:47,205 --> 00:35:49,457
Where is he going?

814
00:35:49,508 --> 00:35:52,159
To talk to our resident watchmaker.

815
00:36:00,602 --> 00:36:03,721
I had a hunch I'd be seeing you shortly.

816
00:36:04,973 --> 00:36:06,974
You want to know if
the girl is still alive.

817
00:36:07,025 --> 00:36:08,609
No, I want to know how to get

818
00:36:08,677 --> 00:36:10,278
the girl back alive, Duck.

819
00:36:10,345 --> 00:36:13,230
Yeah, well, I've been going
over Carmichael's records.

820
00:36:13,315 --> 00:36:16,617
It's safe to assume that
everything before 1987

821
00:36:16,685 --> 00:36:17,818
was falsified.

822
00:36:17,869 --> 00:36:18,869
That a problem?

823
00:36:18,954 --> 00:36:20,488
No, quite the opposite.

824
00:36:20,539 --> 00:36:22,123
I... I find how Mr. Carmichael

825
00:36:22,190 --> 00:36:25,025
chose to reinvent himself most telling.

826
00:36:25,077 --> 00:36:28,379
He chose to be a missionary

827
00:36:28,463 --> 00:36:29,964
in Cameroon for 12 years.

828
00:36:30,031 --> 00:36:31,666
Then he invented documents

829
00:36:31,717 --> 00:36:33,551
to show that he worked in a hospice.

830
00:36:33,635 --> 00:36:36,420
Finally, he settled as a teacher.

831
00:36:36,505 --> 00:36:38,589
Left out the part about
50 kills in 40 countries.

832
00:36:38,674 --> 00:36:40,808
By design.

833
00:36:40,875 --> 00:36:43,477
I believe that Carmichael
grew to regret his past

834
00:36:43,545 --> 00:36:45,062
as a member of Mason's team

835
00:36:45,147 --> 00:36:47,431
and-and wanted to atone for his sins.

836
00:36:47,516 --> 00:36:51,435
When storytelling was not
enough to cleanse his soul,

837
00:36:51,520 --> 00:36:53,554
he turned to more drastic means.

838
00:36:53,605 --> 00:36:57,658
McGee sent these over
from Carmichael's house.

839
00:36:57,726 --> 00:37:00,995
It's a collection of
the more popular tools

840
00:37:01,062 --> 00:37:03,230
of self-flagellation.

841
00:37:03,281 --> 00:37:05,916
Catholic cilice, Kavadi skewers;

842
00:37:06,001 --> 00:37:08,536
I mean, they've all been used.

843
00:37:08,587 --> 00:37:10,070
Yeah, when that wasn't enough?

844
00:37:10,122 --> 00:37:12,840
His final act of penance...

845
00:37:12,907 --> 00:37:15,543
the execution of all of his old teammates

846
00:37:15,594 --> 00:37:18,212
to make amends for all
of the horrible things

847
00:37:18,263 --> 00:37:19,263
they did together.

848
00:37:19,348 --> 00:37:21,048
Duck, what about the girl?

849
00:37:21,099 --> 00:37:22,466
What about Rebecca?

850
00:37:22,551 --> 00:37:25,269
Well, unfortunately, Carmichael believes

851
00:37:25,354 --> 00:37:27,555
that he has a higher power on his side,

852
00:37:27,622 --> 00:37:29,607
which makes him capable of anything.

853
00:37:29,675 --> 00:37:30,608
Unfortunately...

854
00:37:32,060 --> 00:37:33,894
you're not going to know her fate,

855
00:37:33,945 --> 00:37:36,313
until his mission is accomplished.

856
00:37:36,398 --> 00:37:38,065
Gibbs, it's Carmichael.

857
00:37:38,116 --> 00:37:40,868
He wants to talk.

858
00:37:40,935 --> 00:37:42,069
He's early.

859
00:37:42,120 --> 00:37:44,772
I think he has given
up the ransom charade.

860
00:37:44,823 --> 00:37:46,374
He knows we have Mason.

861
00:37:46,441 --> 00:37:48,409
He's willing to trade.

862
00:37:48,477 --> 00:37:49,960
What are you going to do?

863
00:37:51,997 --> 00:37:54,765
I'm gonna give him what he wants.

864
00:37:56,001 --> 00:37:58,386
Yeah, this is Gibbs.

865
00:38:17,989 --> 00:38:19,940
Are these cuffs necessary?

866
00:38:19,991 --> 00:38:21,358
Carmichael demanded it.

867
00:38:21,443 --> 00:38:23,944
We gotta make him think
we're playing along.

868
00:38:23,995 --> 00:38:26,864
Yeah, well, right now I'd
make that trade for real.

869
00:38:26,948 --> 00:38:28,332
Well, we want him alive,

870
00:38:28,417 --> 00:38:30,835
not stuffed face first into a Cuisinart.

871
00:38:30,919 --> 00:38:31,836
Ziva.

872
00:38:31,920 --> 00:38:33,320
In position.

873
00:38:33,371 --> 00:38:37,508
Well, okay, we're here.

874
00:38:37,592 --> 00:38:38,876
Where's the guest of honor?

875
00:38:38,960 --> 00:38:40,094
He's here.

876
00:38:40,161 --> 00:38:41,962
Are you sure about that?

877
00:38:42,013 --> 00:38:43,431
Oh, of course he's sure.

878
00:38:43,498 --> 00:38:45,716
He trained me.

879
00:38:46,768 --> 00:38:49,019
Hello, Nicholas.

880
00:38:52,641 --> 00:38:55,008
Slow down here.

881
00:38:55,060 --> 00:38:57,528
If you shoot me, you'll
never find Rebecca.

882
00:38:57,612 --> 00:38:59,480
And I kill you slowly.

883
00:38:59,531 --> 00:39:04,201
I...I deserve no less... right after you.

884
00:39:04,286 --> 00:39:07,905
Agent Gibbs, you are
to release Mason to me.

885
00:39:07,989 --> 00:39:10,157
We will leave in my vehicle.

886
00:39:10,208 --> 00:39:11,960
In an hour I will phone you
with the girl's location.

887
00:39:11,986 --> 00:39:13,403
Yeah, what about Mason?

888
00:39:13,471 --> 00:39:14,471
Oh, I...

889
00:39:14,522 --> 00:39:16,323
his fate is out of my hands, I...

890
00:39:16,407 --> 00:39:19,243
I'm just an instrument of justice.

891
00:39:19,310 --> 00:39:22,246
Your elevator never went to the top floor.

892
00:39:22,313 --> 00:39:24,164
How do we know the girl's still alive?

893
00:39:24,249 --> 00:39:25,616
It's called faith.

894
00:39:25,667 --> 00:39:27,584
- You nut job.
- Stand down, Mason.

895
00:39:27,652 --> 00:39:31,655
I want proof that she's
alive right now, or you die.

896
00:39:31,706 --> 00:39:34,007
It's your granddaughter
who's going to die.

897
00:39:34,092 --> 00:39:35,876
She's already dead.

898
00:39:35,960 --> 00:39:38,295
Alive, she screws up your operation.

899
00:39:38,346 --> 00:39:40,013
I trained you, remember?

900
00:39:40,098 --> 00:39:41,665
I said stand down, Mason.

901
00:39:41,716 --> 00:39:44,051
He killed her, I know it, you bastard.

902
00:39:46,003 --> 00:39:47,854
No!

903
00:39:50,775 --> 00:39:54,177
"The righteous shall rejoice
when he seeth the vengeance.

904
00:39:54,228 --> 00:39:56,980
He shall bathe his feet in
the blood of the wicked."

905
00:39:57,031 --> 00:39:58,198
Why'd you take a shot?!

906
00:39:58,283 --> 00:39:59,700
Mason was going to shoot!

907
00:39:59,784 --> 00:40:01,368
The girl...

908
00:40:01,452 --> 00:40:03,353
she's in the trunk.

909
00:40:08,543 --> 00:40:10,410
Pick it.

910
00:40:15,533 --> 00:40:16,883
- You're all right, Rebecca.
- Thank you.

911
00:40:16,968 --> 00:40:18,218
Everything's gonna be okay now.

912
00:40:18,303 --> 00:40:21,004
Got you.

913
00:40:21,055 --> 00:40:22,673
The girl's alive.

914
00:40:22,740 --> 00:40:23,974
Of course.

915
00:40:24,041 --> 00:40:26,760
Wanton collateral damage
is one of our sins.

916
00:40:26,844 --> 00:40:28,562
She's an innocent.

917
00:40:30,381 --> 00:40:33,734
What am I, chopped liver?

918
00:40:33,818 --> 00:40:34,818
Grandpa.

919
00:40:35,886 --> 00:40:37,237
Grandpa.

920
00:40:37,322 --> 00:40:39,740
Babe.

921
00:40:39,824 --> 00:40:41,191
I was so scared.

922
00:40:41,242 --> 00:40:43,160
Everything is going to be all right.

923
00:40:44,829 --> 00:40:47,331
Thank you.

924
00:40:47,398 --> 00:40:49,950
Could have used a guy like you on my team.

925
00:40:50,034 --> 00:40:52,285
We could still use a guy like you.

926
00:40:52,403 --> 00:40:54,070
But, but...

927
00:40:54,122 --> 00:40:56,173
Corn syrup.

928
00:40:58,292 --> 00:41:00,293
Blanks.

929
00:41:02,797 --> 00:41:04,464
You have no honor, any of you.

930
00:41:04,582 --> 00:41:05,716
You know what you got?

931
00:41:05,767 --> 00:41:07,718
Taken down by Leroy Jethro Gibbs.

932
00:41:07,769 --> 00:41:08,719
Holla! What?

933
00:41:08,770 --> 00:41:09,720
Clear a path, clear a path.

934
00:41:09,771 --> 00:41:10,887
Make room, people.

935
00:41:10,938 --> 00:41:12,189
You know, I've always been interested

936
00:41:12,256 --> 00:41:13,807
in the investigative branch of NCIS.

937
00:41:13,891 --> 00:41:15,442
So that's it?

938
00:41:15,526 --> 00:41:17,778
The happy ending?

939
00:41:17,862 --> 00:41:19,813
Not exactly.

940
00:41:19,897 --> 00:41:22,115
There's the happy ending.

941
00:41:23,618 --> 00:41:25,619
Mom, Dad.

942
00:41:25,703 --> 00:41:27,871
Oh, baby, I was so worried.

943
00:41:27,938 --> 00:41:29,939
- I am so glad to see you.
- Grandpa saved me.

944
00:41:29,991 --> 00:41:31,124
That's, uh...

945
00:41:32,627 --> 00:41:34,911
Feels nice, doesn't it?

946
00:41:34,962 --> 00:41:35,912
Welcome home.

947
00:41:35,963 --> 00:41:38,065
I could get used to it.

948
00:41:38,132 --> 00:41:39,949
Not sure I could get used to the pay.

949
00:41:41,803 --> 00:41:45,472
But for the sake of curiosity,
if I wanted to, um...

950
00:41:47,475 --> 00:41:50,010
What's this?

951
00:41:50,094 --> 00:41:54,731
Application for a full
internship here at NCIS.

952
00:41:55,767 --> 00:41:57,734
Yeah, it's all filled out.

953
00:41:57,802 --> 00:42:01,104
It just needs your signature.

954
00:42:08,312 --> 00:42:12,315
sync, corrected by elderman and pepelepew
for www.addic7ed.com

