1
00:00:01,110 --> 00:00:03,280
previously on heroes...

2
00:00:03,960 --> 00:00:08,050
As long as I have breath,anything
you love,I will lay to waste.

3
00:00:09,960 --> 00:00:11,800
Jessica wasn't the strong one.

4
00:00:11,850 --> 00:00:13,100
It was you.

5
00:00:13,150 --> 00:00:14,660
Adam was dangeous

6
00:00:14,690 --> 00:00:18,160
so we locked him up,we
threw away the key.

7
00:00:18,220 --> 00:00:19,780
Two weeks ago,he escapes.

8
00:00:19,830 --> 00:00:22,070
And now he wants revenge.

9
00:00:22,140 --> 00:00:23,010
Who are you?

10
00:00:23,050 --> 00:00:23,850
What's your name?

11
00:00:23,900 --> 00:00:24,420
I don't know.

12
00:00:24,440 --> 00:00:25,380
Peter petrelli?

13
00:00:25,420 --> 00:00:26,440
I'm from new york.

14
00:00:26,470 --> 00:00:27,070
Who's that?

15
00:00:27,110 --> 00:00:27,770
I wish I knew.

16
00:00:27,800 --> 00:00:29,080
Someone knew I was coming.

17
00:00:29,120 --> 00:00:30,180
The name am doesn't ring a bell?

18
00:00:30,210 --> 00:00:31,890
No,and I don't know about any company.

19
00:00:31,940 --> 00:00:33,270
Please tell me who I am.

20
00:00:33,320 --> 00:00:34,390
What the future holds.

21
00:00:34,420 --> 00:00:36,100
I was in montreal in 2007.

22
00:00:36,130 --> 00:00:37,100
Next thing I know,I'm here.

23
00:00:37,130 --> 00:00:38,600
All these people died from the virus.

24
00:00:38,640 --> 00:00:40,200
- You can change history.
- I can'T.

25
00:00:40,230 --> 00:00:40,900
You must!

26
00:00:40,950 --> 00:00:42,330
Don't let them take me!

27
00:00:42,360 --> 00:00:44,170
No!

28
00:00:49,760 --> 00:00:51,270
Caitlin!

29
00:00:52,310 --> 00:00:55,810
it is man's ability to
remember that sets us apart.

30
00:00:55,850 --> 00:00:56,790
Caitlin!

31
00:00:56,830 --> 00:00:59,690
we are the only species
concerned with the past.

32
00:00:57,430 --> 00:01:00,580
{6}peter petrelli montreal

33
00:00:59,710 --> 00:01:01,510
Our memories give us voice.

34
00:01:01,530 --> 00:01:05,700
They bear witness to history
so that others might learn.

35
00:01:05,720 --> 00:01:08,830
So they might celebrate our triumphs.

36
00:01:08,880 --> 00:01:10,980
And be warned of our failures.

37
00:01:11,030 --> 00:01:12,100
Adam. Adam...

38
00:01:12,130 --> 00:01:13,950
I don't know any adam.

39
00:01:23,370 --> 00:01:25,820
Peter,what the hell was that?

40
00:01:26,970 --> 00:01:28,310
Do you know me?

41
00:01:28,380 --> 00:01:30,300
Of course I know you.

44
00:01:36,020 --> 00:01:38,690
Together we're going to change history.

45
00:01:39,070 --> 00:01:41,430
Sorry,I don'T...

46
00:01:41,490 --> 00:01:44,790
so the haitian's taken
liberties with your mind.

47
00:01:44,850 --> 00:01:46,210
Haitian.

48
00:01:47,110 --> 00:01:49,940
That explains why you fell
off the face of the earth.

49
00:01:50,070 --> 00:01:51,320
You can get back your memory.

50
00:01:51,370 --> 00:01:51,990
I know how.

51
00:01:52,030 --> 00:01:53,010
How?

52
00:01:53,070 --> 00:01:54,320
Healing.

53
00:01:54,380 --> 00:01:56,690
You can do what I can do.

54
00:01:56,750 --> 00:01:58,930
Which means the mind
has to repair itself.

55
00:01:58,960 --> 00:02:01,470
How do you suggest I
go about doing that?

56
00:02:01,560 --> 00:02:04,160
Think about what matters most to you.

57
00:02:05,130 --> 00:02:07,230
Do you know what that is?

58
00:02:14,160 --> 00:02:15,990
His name is nathan.

59
00:02:16,050 --> 00:02:17,500
Nathan?

60
00:02:18,580 --> 00:02:19,860
Nathan.

61
00:02:21,450 --> 00:02:23,770
you saved the cheerleader...

62
00:02:24,740 --> 00:02:27,810
four months ago

63
00:02:28,780 --> 00:02:31,370
so we could save the world.

64
00:02:40,410 --> 00:02:42,560
You gotta let me go,nathan!

65
00:02:42,710 --> 00:02:45,170
You go,I go!

66
00:02:45,220 --> 00:02:46,130
No!

67
00:02:46,160 --> 00:02:47,630
I'll be okay.

68
00:02:47,740 --> 00:02:49,760
You can fly,I can't!

69
00:02:50,450 --> 00:02:52,390
What do you mean?

70
00:02:52,460 --> 00:02:56,940
It's taking everything in
me,all my power not to explode!

71
00:02:57,350 --> 00:02:59,120
Let me go!

72
00:03:00,230 --> 00:03:01,620
Peter!

73
00:03:30,220 --> 00:03:33,330
niki&micah roosevelt hospital, manhattan

74
00:03:36,780 --> 00:03:38,160
Sanders!

75
00:03:38,210 --> 00:03:40,420
- Nicole sanders?
- Here.

76
00:03:43,830 --> 00:03:45,230
Is my husband okay?

77
00:03:45,290 --> 00:03:49,220
The bullet was less than
an inch from his aorta.

78
00:03:49,360 --> 00:03:50,720
The surgery was successful.

79
00:03:50,760 --> 00:03:51,640
He's a lucky man.

80
00:03:51,670 --> 00:03:53,100
Thank you.

81
00:03:53,240 --> 00:03:54,910
Thank you.

82
00:03:59,290 --> 00:04:01,830
santo domingo, dominican republic

83
00:04:24,580 --> 00:04:26,570
you'll come to love her, you know

84
00:04:27,380 --> 00:04:28,680
will i?

85
00:04:29,050 --> 00:04:30,760
they're nice people

86
00:04:30,780 --> 00:04:32,680
and family is something we never had

87
00:04:32,710 --> 00:04:34,170
so why start now?

88
00:04:34,200 --> 00:04:35,610
that's not fair, maya

89
00:04:36,810 --> 00:04:41,780
it's only been four
months. you barely know her

90
00:04:43,600 --> 00:04:45,630
i can't believe you invited him

91
00:04:48,000 --> 00:04:50,560
they broke up two years ago.
it's not big deal/

92
00:04:50,590 --> 00:04:54,370
it will be when she breaks your heart

93
00:04:57,090 --> 00:04:59,270
i don't feel like dancing anymore

94
00:04:59,650 --> 00:05:01,890
maya, maya

95
00:05:36,410 --> 00:05:37,670
you bitch

96
00:05:39,850 --> 00:05:41,300
let go of me

97
00:05:41,490 --> 00:05:45,670
you're gonna keep your mouth shut,
you understand?

98
00:05:45,700 --> 00:05:47,230
maya, please...

99
00:05:47,240 --> 00:05:51,220
i'd rather see you dead
than married to my brother

100
00:05:51,490 --> 00:05:53,340
i said, let go of me

101
00:05:53,360 --> 00:05:56,200
and i said you're gonna keep your month shut

102
00:05:56,880 --> 00:05:58,790
and if i don't?

103
00:06:26,760 --> 00:06:28,840
Alejandro!

104
00:06:29,960 --> 00:06:32,340
Alejandro!

105
00:06:37,540 --> 00:06:39,950
No!

106
00:06:52,420 --> 00:06:53,800
No.

107
00:06:59,450 --> 00:07:01,590
you're not dead...

108
00:07:02,870 --> 00:07:06,640
what...happende?

109
00:07:07,550 --> 00:07:11,350
i think i...did it?

110
00:07:12,930 --> 00:07:14,390
what?

111
00:07:14,610 --> 00:07:21,900
i killed them all. everyone...

112
00:07:28,350 --> 00:07:29,960
Maya!

113
00:07:36,710 --> 00:07:37,340
Help!

114
00:07:37,370 --> 00:07:38,930
Please help!

115
00:07:43,050 --> 00:07:43,970
Keep him alive,okay?

116
00:07:44,020 --> 00:07:46,460
Do whatever it takes,you understand me?

117
00:07:49,200 --> 00:07:50,490
Officer?

118
00:07:50,550 --> 00:07:52,580
Officer,can you help
us over here,please?

119
00:08:06,650 --> 00:08:09,810
Did you have to use
the full blast on him?

120
00:08:09,990 --> 00:08:11,810
He can take it.

121
00:08:14,400 --> 00:08:17,100
<font color="#ffff00">-=ÒÁµéÔ°ÃÀ¾ç http://sfile.ydy.com=-
ÈÙÓþ³öÆ·
±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑÏ½ûÓÃÓÚÉÌÒµÍ¾¾♪</font>

122
00:08:17,130 --> 00:08:20,980
<font color="#ffff00">-=YTET-ÒÁµéÔ°×ÖĻ×é=-
·­Òë: liong ôôÀ¨ Íõ§ soloÔÂ
Ó¢ÎÄÐ£♪Ô£ºirenenadal Ð¡ÔÂ
Ê±¼äÖá:YTET - Ö¥Ê¿µ°¸â ÌÇÌÇ xjeff0</font>

123
00:08:21,020 --> 00:08:23,750
<font color="#ffff00">Ó¢ÐÛ
µÚ♪þ¼¾ µÚ8¼¯</font>

124
00:08:26,380 --> 00:08:29,900
chapter eight "four months ago..."

125
00:08:34,610 --> 00:08:37,070
He's not a toy,elle.

126
00:08:38,280 --> 00:08:40,420
He could be.

127
00:08:46,490 --> 00:08:47,710
Where am I?

128
00:08:47,780 --> 00:08:49,870
Someplace safe.

129
00:08:53,290 --> 00:08:56,010
My brother...I was in a hospital.

130
00:08:56,030 --> 00:09:00,430
We have the finest doctors
in the world working on him.

131
00:09:01,690 --> 00:09:05,250
But his situation is dire.

132
00:09:05,310 --> 00:09:06,890
So who are you?

133
00:09:06,930 --> 00:09:08,770
What am I doing here?

134
00:09:09,030 --> 00:09:13,970
I am an old friend of your parents'.

135
00:09:13,980 --> 00:09:16,060
Yeah,I've seen you before.

136
00:09:16,110 --> 00:09:19,610
And as I said before,you're safe here.

137
00:09:19,620 --> 00:09:22,340
But your brother...

138
00:09:22,410 --> 00:09:24,530
that's a different story.

139
00:09:24,690 --> 00:09:26,090
He almost died.

140
00:09:26,140 --> 00:09:28,380
Because of you,peter.

141
00:09:31,060 --> 00:09:36,600
Hey,it's not like it was your idea to go
nuclear and take out half of new york city.

142
00:09:36,640 --> 00:09:37,770
Oh,you know about that?

143
00:09:37,810 --> 00:09:43,000
Yes,as long as your abilities
are in control of you,

144
00:09:43,040 --> 00:09:46,660
you will always  be a hazard
to yourself,to your family...

145
00:09:46,710 --> 00:09:47,600
the whole world.

146
00:09:47,630 --> 00:09:49,740
Believe me,if I could
turn them off,I would.

147
00:09:49,780 --> 00:09:53,440
Don't worry,we've done that for you.

148
00:10:02,470 --> 00:10:04,470
At least for now.

149
00:10:04,570 --> 00:10:05,650
How did you...

150
00:10:05,700 --> 00:10:12,720
my colleague here is able to suppress
the abilities in people around him.

151
00:10:14,500 --> 00:10:16,750
I don't understand.

152
00:10:17,790 --> 00:10:19,600
What is this place?

153
00:10:19,640 --> 00:10:23,630
You are in a facility designed
to help people just like you.

154
00:10:23,650 --> 00:10:28,300
Peter,we can help you
go back to a normal life.

155
00:10:28,340 --> 00:10:34,670
30 years ago,we had to shut down research
on a vaccine which could disable your powers.

156
00:10:34,690 --> 00:10:40,600
But due to recent events,we
have reinstated that research.

157
00:10:40,640 --> 00:10:46,460
And I'm very happy to say that we're
very close to finding a cure for you.

158
00:10:46,620 --> 00:10:48,030
Forever?

159
00:10:48,150 --> 00:10:52,820
You will never have to worry about
hurting anyone you love again.

160
00:11:02,810 --> 00:11:04,660
How long until it's ready?

161
00:11:04,730 --> 00:11:05,880
Good!

162
00:11:06,450 --> 00:11:08,640
You're making the right choice.

163
00:11:10,180 --> 00:11:11,600
Good boy.

164
00:11:22,430 --> 00:11:26,050
You have hada terrible accident.

165
00:11:28,950 --> 00:11:30,940
Peter...

166
00:11:31,690 --> 00:11:33,720
he's missing.

167
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
He's missing,nathan.

168
00:11:37,090 --> 00:11:41,880
The coast guard  is searching
100 square miles  of the ocean.

169
00:11:43,340 --> 00:11:46,280
But you're lucky to be alive.

170
00:11:51,410 --> 00:11:53,660
No. Oh,no no no.

171
00:12:09,920 --> 00:12:10,940
Dad!

172
00:12:11,990 --> 00:12:14,120
Oh,big guy.

173
00:12:18,920 --> 00:12:20,420
I thought I lost you.

174
00:12:20,450 --> 00:12:22,030
Girl,I told you.

175
00:12:22,060 --> 00:12:24,390
You're never getting rid of me.

176
00:12:26,730 --> 00:12:28,620
Mrs.Sanders...

177
00:12:31,130 --> 00:12:32,700
I'll be right back,okay?

178
00:12:32,820 --> 00:12:34,420
I'll be here.

179
00:12:36,220 --> 00:12:37,970
Dr.Brooks.

180
00:12:40,750 --> 00:12:43,910
Um,I wanted you to know
that we don't have insurance.

181
00:12:43,950 --> 00:12:45,710
But I'm surethat we can come up...

182
00:12:45,740 --> 00:12:47,600
you don't have to worry about that.

183
00:12:47,630 --> 00:12:50,210
It's all been taken care of.

184
00:12:50,820 --> 00:12:53,010
I don't understand.

185
00:12:53,490 --> 00:12:55,460
How? Who paid?

186
00:12:56,570 --> 00:12:59,090
Uh,that'd be me.

187
00:13:02,200 --> 00:13:03,840
Do I know you?

188
00:13:03,870 --> 00:13:05,890
Call me bob.

189
00:13:06,060 --> 00:13:09,740
Did you happen to see
a morning newspaper?

190
00:13:09,790 --> 00:13:11,120
What?

191
00:13:11,220 --> 00:13:13,040
No,why?

192
00:13:13,240 --> 00:13:17,220
Not a mention of what happened
last night on kirby plaza.

193
00:13:17,260 --> 00:13:20,360
Or the untimely deathof
our friend mr.Linderman.

194
00:13:20,380 --> 00:13:21,710
Who the hell are you?

195
00:13:21,740 --> 00:13:23,690
Someone who wants to help.

196
00:13:23,750 --> 00:13:27,300
Linderman made a mess of things
and I'm here to right the ship.

197
00:13:27,340 --> 00:13:29,070
So to speak.

198
00:13:29,110 --> 00:13:30,610
Okay.

199
00:13:31,360 --> 00:13:32,950
You've done that by paying our bills.

200
00:13:32,980 --> 00:13:35,580
No,I meant helping
you with your illness.

201
00:13:35,620 --> 00:13:38,180
I know you think jessica is gone.

202
00:13:38,210 --> 00:13:39,120
How do you know about that?

203
00:13:39,160 --> 00:13:42,030
But we've discovered that
when these abilities manifest,

204
00:13:42,060 --> 00:13:48,350
the way the mind deals with the new reality
sometimes results in a fracture of sorts.

205
00:13:48,390 --> 00:13:49,940
A split personality.

206
00:13:49,960 --> 00:13:51,710
No,I'm finished with jessica.

207
00:13:51,730 --> 00:13:55,630
How do you know a new
personality won't emerge?

208
00:13:58,230 --> 00:14:00,760
I can get you all the help you need.

209
00:14:00,790 --> 00:14:03,540
The best care in the world.

210
00:14:05,230 --> 00:14:06,710
What's the catch?

211
00:14:06,740 --> 00:14:11,110
The catch is you have to leave
your family and enter the program.

212
00:14:15,500 --> 00:14:18,660
I just went through hell to
get my family back together.

213
00:14:18,700 --> 00:14:19,870
I'm not leaving them now.

214
00:14:19,900 --> 00:14:23,330
There is medication you
can try at home,but...

215
00:14:23,370 --> 00:14:24,650
but what?

216
00:14:24,690 --> 00:14:27,770
It's not  without side effects.

217
00:14:27,810 --> 00:14:30,880
And as you just said,you've been
through so much for your family.

218
00:14:30,940 --> 00:14:33,340
Do you really wanna risk...

219
00:14:33,390 --> 00:14:36,270
losing them all again?

220
00:14:41,290 --> 00:14:43,140
So I just take these pills every day?

221
00:14:43,220 --> 00:14:44,850
Yep.

222
00:14:44,920 --> 00:14:48,240
It's a little cocktail they cooked up here in the lab.

223
00:14:48,270 --> 00:14:50,730
It controls the abilities.

224
00:14:50,810 --> 00:14:52,700
Dampens them.

225
00:14:52,780 --> 00:14:55,580
Like that guy who was standing in the corner of bob's office.

226
00:14:55,610 --> 00:14:58,470
The haitian.Yeah.

227
00:14:58,510 --> 00:15:00,130
Sorta.

228
00:15:00,170 --> 00:15:04,440
So let's just call them...haitian pills.

229
00:15:20,890 --> 00:15:21,880
Bye,peter.

230
00:15:21,960 --> 00:15:24,650
That hurts.

231
00:15:24,720 --> 00:15:27,190
You'll get used to it.

232
00:15:27,680 --> 00:15:30,630
And then you'll start to like it.

233
00:15:35,360 --> 00:15:37,740
Hello?

234
00:15:37,930 --> 00:15:40,120
Who said that?

235
00:15:40,200 --> 00:15:42,390
Me.

236
00:15:48,550 --> 00:15:51,650
3 months ago.

237
00:15:51,660 --> 00:15:54,720
it's micah's birthday  today

238
00:15:55,320 --> 00:16:00,050
all right!11 years old.

239
00:16:00,840 --> 00:16:03,490
Almost the man  of the house now.

240
00:16:04,520 --> 00:16:06,370
Mom?

241
00:16:08,110 --> 00:16:09,660
Did you make a wish,baby?

242
00:16:09,700 --> 00:16:11,590
Don't tell us.'Cause you know  it's not gonna come true.

243
00:16:11,630 --> 00:16:14,280
You both already know what I wished for,anyways.

244
00:16:15,480 --> 00:16:17,260
Micah,we've been over this.

245
00:16:17,300 --> 00:16:18,850
But I've got it all figured out.

246
00:16:18,890 --> 00:16:21,230
I could make the car radio pick up the police band.

247
00:16:21,260 --> 00:16:23,040
We could go to the crime scene and be heroes.

248
00:16:23,080 --> 00:16:25,880
Or the police could just take care of it.

249
00:16:26,000 --> 00:16:28,520
We could be like  the fantastic four.

250
00:16:28,550 --> 00:16:30,430
Minus one.But still.

251
00:16:30,470 --> 00:16:34,440
Micah,I wanna be a hero to you.

252
00:16:34,710 --> 00:16:37,990
And I finally figured out how to do that.

253
00:16:38,190 --> 00:16:40,300
I think I got a job.

254
00:16:40,980 --> 00:16:42,230
A good job.

255
00:16:42,270 --> 00:16:42,960
Doing what?

256
00:16:43,040 --> 00:16:46,330
Something that's gonna make you proud of me,I promise.

257
00:16:46,370 --> 00:16:49,430
Come on.I promised I'd take you bowling,right?

258
00:16:49,470 --> 00:16:51,290
Let's go.

259
00:16:51,330 --> 00:16:53,480
Mom,you coming?

260
00:16:53,600 --> 00:16:56,130
Your mom's had a long day,micah.

261
00:16:56,170 --> 00:16:58,550
Go get your jacket.

262
00:17:03,960 --> 00:17:07,700
All I want is to smile at my boy on his birthday,and I can't even do that.

263
00:17:07,740 --> 00:17:12,020
They said it's just gonna take a little while for the medication to level out.

264
00:17:12,960 --> 00:17:16,520
I just don't know how much longer I can do this.

265
00:17:16,550 --> 00:17:19,840
I wanna say things'll get better.

266
00:17:20,310 --> 00:17:23,480
But I know how that sounds.

267
00:17:30,180 --> 00:17:32,900
The truth is,they will.

268
00:18:03,240 --> 00:18:05,280
You know,it's been a month.

269
00:18:05,390 --> 00:18:08,150
You still haven't told me your name.

270
00:18:09,550 --> 00:18:11,750
Please,I just wanna be left alone.

271
00:18:11,820 --> 00:18:14,430
You came to the right place.

272
00:18:14,510 --> 00:18:19,280
I have to warn you,though,it does get a bit old.

273
00:18:19,580 --> 00:18:21,510
Let me guess.

274
00:18:21,580 --> 00:18:25,740
You were living  a perfectly ordinary life.

275
00:18:25,780 --> 00:18:30,280
Until one day  you discovered you could do  incredible things.

276
00:18:30,360 --> 00:18:33,230
I bet it was wonderful at first.

277
00:18:33,270 --> 00:18:36,490
You thought perhaps you could save the world.

278
00:18:36,520 --> 00:18:41,770
And then you realized,tragically,that you were dangerous.

279
00:18:42,330 --> 00:18:45,280
I'll let you talk to me after a decade.

280
00:18:45,320 --> 00:18:49,630
Oh,actually,talk to me after three.

281
00:18:50,010 --> 00:18:53,750
If they wanna leave me in here forever,that's fine by me.

282
00:18:53,830 --> 00:18:57,120
You've been through something awful,haven't you?

283
00:19:00,370 --> 00:19:03,020
I'm sorry.

284
00:19:09,860 --> 00:19:12,300
I'm peter.

285
00:19:14,690 --> 00:19:16,500
Hello,peter.

286
00:19:16,540 --> 00:19:18,970
It's nice to meet you.

287
00:19:19,010 --> 00:19:20,940
I'm adam.

288
00:19:21,350 --> 00:19:24,490
2 months ago.

289
00:19:33,220 --> 00:19:35,790
I'm not in the mood today,elle.

290
00:19:36,720 --> 00:19:38,800
Just a little one?

291
00:19:38,880 --> 00:19:41,380
I'll up your dose.

292
00:19:42,210 --> 00:19:43,450
I'm fine.

293
00:19:43,490 --> 00:19:45,460
Just a little one.

294
00:20:01,720 --> 00:20:05,420
Not that a fistful of pills everyday isn't fun,but...

295
00:20:06,220 --> 00:20:10,110
it's been two months now and I still don't know a thing about you.

296
00:20:10,260 --> 00:20:11,740
I was just thinking...

297
00:20:11,770 --> 00:20:15,740
maybe there's more to you than the whole sadistic lightning thing,that's all.

298
00:20:15,780 --> 00:20:17,150
What's your story?

299
00:20:17,180 --> 00:20:20,420
I liked you better when you just laid there.

300
00:20:21,220 --> 00:20:23,980
So you're not gonna tell me?

301
00:20:24,020 --> 00:20:26,210
What are you,afraid?

302
00:20:26,280 --> 00:20:28,180
No.

303
00:20:28,250 --> 00:20:31,350
You just like to be in control.

304
00:20:31,390 --> 00:20:33,660
I get it.

305
00:20:33,740 --> 00:20:35,330
I figured as much.

306
00:20:35,400 --> 00:20:38,320
Sorry I asked.Won't happen again.

307
00:20:46,070 --> 00:20:50,310
I accidentally set my grandmother's house on fire when I was six.

308
00:20:50,380 --> 00:20:55,180
Caused a blackout  in four counties in ohio  when I was eight.

309
00:20:55,220 --> 00:21:00,520
I spent my ninth birthday in a glass room with an iv of lithium in my arm.

310
00:21:00,590 --> 00:21:03,880
I've lived in this building  for 16 years.

311
00:21:03,920 --> 00:21:09,090
Ever since the shrinks diagnosed me as a sociopath with paranoid delusions.

312
00:21:09,130 --> 00:21:13,510
But they were just out to get me because I threatened to kill 'em.

313
00:21:13,620 --> 00:21:17,410
I'm 24 years old,and I've never gone on a date.

314
00:21:17,480 --> 00:21:19,370
Never been on a roller coaster.

315
00:21:19,450 --> 00:21:21,310
Never been swimming.

316
00:21:21,340 --> 00:21:24,410
And now you know everything there is to know about me.

317
00:21:24,480 --> 00:21:28,490
I don't have the luxury of being more interesting than that.

318
00:21:31,100 --> 00:21:33,520
Later,alligator.

319
00:21:39,530 --> 00:21:42,100
word to the wise,friend.

320
00:21:42,180 --> 00:21:45,770
I would keep my distance  from that one.

321
00:21:46,150 --> 00:21:50,120
I caved in a desperate moment  six years ago,and I'm still payingthe price.

322
00:21:50,160 --> 00:21:51,560
Don't worry.

323
00:21:51,590 --> 00:21:54,730
I don't want anything from her except the drugs.

324
00:21:54,810 --> 00:21:56,830
I'm sorry,I keep forgetting.

325
00:21:56,860 --> 00:21:59,360
You still believe them.

326
00:22:00,120 --> 00:22:01,820
What do you mean?

327
00:22:01,890 --> 00:22:03,750
This cure of theirs.

328
00:22:03,790 --> 00:22:08,360
They've been days awayfrom perfecting it since I got here 30 years ago.

329
00:22:08,830 --> 00:22:12,490
Bob's not trying to fix you,peter.

330
00:22:12,640 --> 00:22:16,890
No.They created this facility to help us.

331
00:22:16,960 --> 00:22:19,860
You're not in a facility,peter.

332
00:22:20,070 --> 00:22:22,230
Look around.

333
00:22:22,300 --> 00:22:24,790
You're in a prison.

334
00:22:24,940 --> 00:22:25,980
You don't believe me?

335
00:22:26,050 --> 00:22:28,480
Why don't you try getting out?

336
00:22:33,610 --> 00:22:36,750
2 months ago.

337
00:22:47,340 --> 00:22:49,600
Oh,I'm sorry.

338
00:23:04,420 --> 00:23:06,690
Are you all right?

339
00:23:06,960 --> 00:23:09,910
He said it was all a lie.

340
00:23:10,170 --> 00:23:11,870
What happened to him,and...

341
00:23:11,950 --> 00:23:15,920
to peter,and the car crash.

342
00:23:15,970 --> 00:23:19,480
I take it he told you he thought he could fly.

343
00:23:19,520 --> 00:23:21,750
And the plotto blow up new york.

344
00:23:21,830 --> 00:23:24,360
That peter was a bomb.

345
00:23:24,440 --> 00:23:27,780
It must be the pain medication.

346
00:23:29,060 --> 00:23:31,820
You deserve to know this.

347
00:23:31,900 --> 00:23:35,420
I tried to keep it from you and the boys.

348
00:23:35,460 --> 00:23:37,610
What?

349
00:23:37,990 --> 00:23:43,240
There's a dark secret in the petrelli family.

350
00:23:43,360 --> 00:23:45,670
It started with their father.

351
00:23:45,700 --> 00:23:49,920
Delusions of grandeur,paranoia.

352
00:23:50,000 --> 00:23:53,320
It lead to his suicide.But sadly...

353
00:23:54,630 --> 00:23:58,330
that disease has obviously been passed down.

354
00:23:58,630 --> 00:24:00,790
My god.

355
00:24:01,190 --> 00:24:06,510
Now...nathan's a great man.

356
00:24:06,580 --> 00:24:09,990
And his life is gonna be very complicated.

357
00:24:10,060 --> 00:24:13,390
He really deserves his dignity and his...

358
00:24:13,500 --> 00:24:16,680
his privacy.

359
00:24:16,760 --> 00:24:23,450
So I hope you understand that this has to be kept secret.

360
00:24:26,780 --> 00:24:30,410
Can I count on you for that,heidi?

361
00:24:37,590 --> 00:24:41,330
Hi,what can I do to get you inside a...  hi...

362
00:24:41,410 --> 00:24:45,680
hi.What can I do  to get you into a brand new car?

363
00:24:45,760 --> 00:24:47,160
Hi,what can I do...

364
00:24:47,200 --> 00:24:50,220
depends on what you're gonna do to me once you get me inside.

365
00:24:51,060 --> 00:24:53,850
I got a great feeling about your first day.

366
00:24:55,860 --> 00:24:58,770
My butterflies have butterflies.

367
00:25:00,960 --> 00:25:03,240
Nik,I am so proud of you.

368
00:25:03,280 --> 00:25:05,170
I knew that medication would work out.

369
00:25:05,200 --> 00:25:07,500
You were right.

370
00:25:07,840 --> 00:25:09,920
- I'm gonna take micah to school.
- Okay.

371
00:25:10,000 --> 00:25:13,020
You have a great day at work.

372
00:25:13,550 --> 00:25:18,050
And when I get home tonight,we're gonna celebrate.

373
00:25:23,420 --> 00:25:27,200
he's gonna know you're  not taking the stupid pills.

374
00:25:27,280 --> 00:25:30,480
Go away,jessica.

375
00:25:30,850 --> 00:25:32,480
I don't need you anymore.

376
00:25:32,550 --> 00:25:35,870
What makes you think  this is jessica?

377
00:25:37,380 --> 00:25:39,350
Remember me?

378
00:25:39,420 --> 00:25:44,750
That summer  that you ran away to L.A.And told everyone  to call you gina?

379
00:25:45,090 --> 00:25:46,600
You're not real.

380
00:25:46,640 --> 00:25:49,740
Oh,you're gonna sell cars?

381
00:25:49,780 --> 00:25:51,890
I'm going back to L.A.To go play.

382
00:25:51,930 --> 00:25:54,470
No,I'm in control.

383
00:25:55,270 --> 00:25:59,610
If I can handle jessica,I can handle you.

384
00:26:00,180 --> 00:26:03,880
Then why aren't you taking your meds?

385
00:26:06,980 --> 00:26:08,840
No!

386
00:26:08,880 --> 00:26:15,910
No!

387
00:26:16,250 --> 00:26:17,330
Look,I need to see my family.

388
00:26:17,370 --> 00:26:19,150
Just for a day or two.

389
00:26:19,180 --> 00:26:23,910
Yes,I-I think that would be absolutely possible.

390
00:26:24,580 --> 00:26:25,940
Just not right now.

391
00:26:25,970 --> 00:26:27,910
Why not?

392
00:26:27,950 --> 00:26:30,320
They don't even know I'm alive.

393
00:26:30,510 --> 00:26:33,720
Look,I could let you go,and you could explode again.

394
00:26:33,760 --> 00:26:35,730
You could blow up half the east coast.

395
00:26:35,760 --> 00:26:38,840
Okay,so dose meomwith se drugs and I'll be back before they wear off.

396
00:26:38,880 --> 00:26:40,880
It's perfectly safe.

397
00:26:40,960 --> 00:26:41,900
I'm sorry,peter.

398
00:26:41,940 --> 00:26:43,610
You're just not ready for that yet.

399
00:26:43,650 --> 00:26:45,010
Okay,so send someone out with me.

400
00:26:45,050 --> 00:26:46,070
Elle,maybe.

401
00:26:46,140 --> 00:26:49,540
Uh,no.No,no,I'm sorry,peter.

402
00:26:49,580 --> 00:26:53,220
Um,that's just not gonna happen.

403
00:26:57,560 --> 00:27:00,470
I'm never getting out of here,am I?

404
00:27:04,310 --> 00:27:07,440
Suddenly the room starts to feel like a cage.

405
00:27:07,520 --> 00:27:09,870
I don't understand.

406
00:27:09,900 --> 00:27:13,000
If they're not gonna help us,why are we here?

407
00:27:13,080 --> 00:27:15,030
To keep us from being out there.

408
00:27:15,110 --> 00:27:17,950
Why,because we're dangerous?

409
00:27:17,990 --> 00:27:22,610
No,peter,it's because we could save the world.

410
00:27:23,410 --> 00:27:26,660
Years ago,I tried to take my abilities public.

411
00:27:26,700 --> 00:27:32,160
I thought  that if everyone knew that my blood had curing powers,I could help.

412
00:27:32,460 --> 00:27:34,500
How naive I was.

413
00:27:34,580 --> 00:27:36,090
That's why they put you in here.

414
00:27:36,130 --> 00:27:40,590
Well,if it were possible to kill me,they would have,I assure you.

415
00:27:40,670 --> 00:27:44,750
Instead,I'm locked up in here.

416
00:27:44,790 --> 00:27:47,820
When I could be curing your brother.

417
00:27:47,850 --> 00:27:50,630
Nathan.How?

418
00:27:50,970 --> 00:27:55,730
Just a small amount of my blood could help to heal him.

419
00:27:55,770 --> 00:27:58,370
End his pain.

420
00:27:59,280 --> 00:28:03,120
Even after everything you've put him through.

421
00:28:07,580 --> 00:28:10,000
So how do we get out?

422
00:28:14,110 --> 00:28:16,640
My daughter is still in there!

423
00:28:16,800 --> 00:28:21,100
Please!Please!

424
00:28:21,180 --> 00:28:25,750
Hawkins!Hawkins,get out of there!

425
00:28:45,820 --> 00:28:47,290
Mommy!

426
00:28:47,370 --> 00:28:50,740
Mommy!...

427
00:28:51,160 --> 00:28:53,570
Thank you!

428
00:28:57,220 --> 00:28:59,670
yeah,good one,D.L.

429
00:29:07,850 --> 00:29:11,900
this is kcei channel 9 news  reporting on a house fire,

430
00:29:11,970 --> 00:29:13,680
we've just heard,in the clark county district.

431
00:29:13,750 --> 00:29:14,670
Near tragedy was avoided...

432
00:29:14,750 --> 00:29:15,810
dad!

433
00:29:15,850 --> 00:29:17,740
Hey.

434
00:29:17,780 --> 00:29:19,250
I saw you on tv!

435
00:29:19,290 --> 00:29:21,900
They keep on playing it over and over!

436
00:29:22,240 --> 00:29:24,890
You really are a hero.

437
00:29:25,000 --> 00:29:27,660
I guess I am.

438
00:29:27,960 --> 00:29:28,870
Where's your mom?

439
00:29:28,910 --> 00:29:31,920
I don't think she's gotten home  from work yet.

440
00:29:40,600 --> 00:29:44,060
gone to LA ¡¡c ya

441
00:29:45,600 --> 00:29:48,060
Jessica.

442
00:29:50,820 --> 00:29:53,840
1 months ago.

443
00:30:07,500 --> 00:30:09,200
You're not gonna give me a little jolt?

444
00:30:12,100 --> 00:30:13,400
Why,you want one?

445
00:30:17,900 --> 00:30:21,100
Like you said,I'm starting to like 'em.

446
00:30:22,500 --> 00:30:23,800
Starting to like you.

447
00:30:25,800 --> 00:30:28,300
Fine,since you asked nicely.

448
00:31:01,000 --> 00:31:02,700
Enough fun for one day?

449
00:31:24,400 --> 00:31:26,400
Day number five without the meds.

450
00:31:26,900 --> 00:31:28,700
then I think  it's time to try.

451
00:31:38,100 --> 00:31:39,290
Come on,peter.

452
00:31:39,300 --> 00:31:40,500
You can do it.

453
00:31:58,900 --> 00:32:00,300
It's niceto finally meet you.

454
00:32:01,700 --> 00:32:04,000
You know,for 400 years,you've held up  pretty well.

455
00:32:05,600 --> 00:32:07,600
Come on,let's go heal your brother.

456
00:32:21,200 --> 00:32:24,100
zulia venezuela

457
00:32:36,300 --> 00:32:38,700
i knew i couldn't hide forever

458
00:32:41,200 --> 00:32:43,300
it's time to come home Maya

459
00:32:44,400 --> 00:32:46,800
everuone has been looking for
answers...

460
00:32:47,500 --> 00:32:50,000
why you did it. How?

461
00:32:50,400 --> 00:32:53,090
No one can figure out how
you poisoned them all

462
00:32:53,100 --> 00:32:54,900
That's because I didn't

463
00:32:55,700 --> 00:32:58,100
It's something evil inside me

464
00:32:58,400 --> 00:33:00,100
something i can't control

465
00:33:00,500 --> 00:33:02,900
You told me you killed them

466
00:33:03,100 --> 00:33:05,700
you're saying now it was
an accident?

467
00:33:07,500 --> 00:33:09,000
Think about it.

468
00:33:09,700 --> 00:33:13,900
You didn't die. Of all of them,
you were the only one!

469
00:33:14,900 --> 00:33:17,590
It has something to do with us.

470
00:33:17,600 --> 00:33:19,200
That doesn't make any sense...

471
00:33:21,700 --> 00:33:24,100
but i still want to help you

472
00:33:29,600 --> 00:33:30,790
It's over Maya

473
00:33:30,800 --> 00:33:31,900
No.

474
00:33:32,900 --> 00:33:34,190
It's for the best,Maya

475
00:33:34,200 --> 00:33:35,090
No

476
00:33:35,100 --> 00:33:36,100
Please

477
00:33:36,100 --> 00:33:39,400
You can't do this...You don't
understand. I'm dangerous.

478
00:33:44,000 --> 00:33:45,090
Oh god. No...

479
00:33:45,100 --> 00:33:46,900
Maya, please...

480
00:33:53,100 --> 00:33:54,490
I'm sorry...

481
00:33:54,500 --> 00:33:56,990
Maya, please...stop!Whatever
you're doing, stop!

482
00:33:57,000 --> 00:33:58,500
I'm sorry...

483
00:33:58,800 --> 00:34:03,600
Calm down...Calm down...

484
00:34:20,700 --> 00:34:22,200
it's true.

485
00:34:23,900 --> 00:34:25,500
Let's get out of here.

486
00:34:26,100 --> 00:34:27,600
Let's get out of here.

487
00:34:53,000 --> 00:34:54,200
Excuse me,chief.

488
00:34:55,500 --> 00:34:56,700
I'm looking for this girl.

489
00:35:00,000 --> 00:35:00,900
she's over there.

490
00:35:02,300 --> 00:35:03,200
Thanks.

491
00:35:11,900 --> 00:35:13,000
Jessica!

492
00:35:14,700 --> 00:35:15,890
Guess again.

493
00:35:15,900 --> 00:35:17,190
Dude,the chick doesn't know you.

494
00:35:17,200 --> 00:35:18,500
She's my wife.

495
00:35:19,600 --> 00:35:20,800
Th.S us

496
00:35:25,400 --> 00:35:26,800
stay out of this.

497
00:35:38,400 --> 00:35:39,500
Where am I?

498
00:35:41,300 --> 00:35:41,990
Let's go.

499
00:35:42,000 --> 00:35:43,100
Where am I?

500
00:35:44,300 --> 00:35:45,400
We're going home.

501
00:35:50,900 --> 00:35:52,200
How did you find me?

502
00:35:52,300 --> 00:35:54,800
I told you,you ain't getting rid of me.

503
00:35:56,600 --> 00:35:57,800
I love you,baby.

504
00:35:59,900 --> 00:36:01,700
Not as much as I love you.

505
00:36:03,900 --> 00:36:05,600
Man,let it go.

506
00:36:06,000 --> 00:36:07,500
We're leaving,all right?

507
00:36:24,000 --> 00:36:24,500
Three weeks ago

508
00:36:27,900 --> 00:36:28,400
Medal of Valor

509
00:36:34,200 --> 00:36:35,600
Can I play with it?

510
00:36:39,100 --> 00:36:40,090
Damon,come on.

511
00:36:40,100 --> 00:36:41,990
Why woulasyou k him that?

512
00:36:42,000 --> 00:36:43,600
Don't be so silly.

513
00:36:45,400 --> 00:36:47,700
You're gonna be all right,aren't you,sugar?

514
00:36:48,200 --> 00:36:49,300
I don't know.

515
00:36:50,900 --> 00:36:52,800
I think I need to get some help.

516
00:36:53,600 --> 00:36:56,800
Anything you want,you just gotta ask.

517
00:36:57,100 --> 00:36:58,290
You know that,don't you?

518
00:36:58,300 --> 00:36:59,300
Thank you.

519
00:37:25,800 --> 00:37:27,790
I've taken care of everything.

520
00:37:27,800 --> 00:37:29,200
Plane tickets,money.

521
00:37:29,400 --> 00:37:30,500
Now this.

522
00:37:32,700 --> 00:37:34,100
I'm so sorry,nathan.

523
00:37:40,800 --> 00:37:42,600
How long until it starts working?

524
00:37:44,400 --> 00:37:45,700
We don't have time to find out.

525
00:37:46,500 --> 00:37:48,490
They're going to assume that you'll come to see your brother.

526
00:37:48,500 --> 00:37:50,100
This is the first place they'll look.

527
00:37:52,700 --> 00:37:53,600
Come on.

528
00:37:54,200 --> 00:37:56,500
Adam,look,look,look!

529
00:38:00,600 --> 00:38:01,500
good.

530
00:38:02,400 --> 00:38:03,200
Come on.

531
00:38:03,300 --> 00:38:04,300
Come on.

532
00:38:13,500 --> 00:38:14,700
that was incredible.

533
00:38:14,900 --> 00:38:16,990
His skin was starting to heal right there in front of us.

534
00:38:17,000 --> 00:38:18,790
He'll be as good as new by the time he wakes up.

535
00:38:18,800 --> 00:38:20,100
Here,passport.

536
00:38:20,400 --> 00:38:21,500
Plane ticket.

537
00:38:21,800 --> 00:38:23,000
Here's the plan.

538
00:38:23,400 --> 00:38:25,500
You disappointed me,peter!

539
00:38:26,100 --> 00:38:28,590
And just when I thought we were getting to know each other.

540
00:38:28,600 --> 00:38:29,790
There's a warehouse in montreal.

541
00:38:29,800 --> 00:38:31,700
121 rue saint-jacques.

542
00:38:31,700 --> 00:38:32,600
Meet there.

543
00:38:39,100 --> 00:38:40,200
Go after him!

544
00:39:23,600 --> 00:39:26,100
You take me back there,I'm just gonna keep escaping.

545
00:39:27,100 --> 00:39:28,600
I'm not taking you back.

546
00:39:29,000 --> 00:39:30,890
You deserve a better fate.

547
00:39:30,900 --> 00:39:32,890
Your mother helped me when I was in need.

548
00:39:32,900 --> 00:39:34,300
So now you're helping me?

549
00:39:36,700 --> 00:39:38,400
You must start a new life,peter.

550
00:39:38,900 --> 00:39:40,900
I fear this is the only solution.

551
00:39:41,500 --> 00:39:43,100
Your secret is safe with me.

552
00:39:44,700 --> 00:39:46,200
Go with god,my friend.

553
00:40:14,700 --> 00:40:18,000
there are many ways to define our fragile existence.

554
00:40:18,400 --> 00:40:20,200
Many ways to give it meaning.

555
00:40:28,500 --> 00:40:32,700
But it is our memories that shape its purpose and give it context.

556
00:40:34,500 --> 00:40:35,800
Today

557
00:40:39,900 --> 00:40:44,100
The private assortment of images,fears,loves,regrets.

558
00:40:52,300 --> 00:40:53,100
Thank you.

559
00:40:54,400 --> 00:40:55,200
Yeah.

560
00:41:09,400 --> 00:41:13,900
for it is the cruel irony of life that we are destined to holdthe dark with the light,

561
00:41:14,000 --> 00:41:15,500
the good with the evil.

562
00:41:15,600 --> 00:41:17,600
Success with disappointment.

563
00:41:18,400 --> 00:41:22,200
This is what separates us,what makes us human.

564
00:41:28,300 --> 00:41:30,090
And in the end,

565
00:41:30,100 --> 00:41:31,490
we must fight to hold on to.

566
00:41:31,500 --> 00:41:32,090
present day

567
00:41:32,100 --> 00:41:33,100
I remember.

568
00:41:34,600 --> 00:41:36,000
I remember everything.

569
00:41:36,500 --> 00:41:37,600
Good,then.

570
00:41:39,100 --> 00:41:40,600
Shall we save the world?

571
00:41:41,620 --> 00:41:45,740
<font color="#ffff00">--------------------------
±¾ÂÛÌ³×ÖĻ½ö·­Òë½»Á÷Ñ§Ï°Ö®ÓÃ
½ûÖ¹ÈÎºÎÉÌÒµÓÃÍ¾·ñÔòºó¹û×Ô¸º
--------------------------</font>

