1
00:00:15,473 --> 00:00:17,974
Jane? You in there?

2
00:00:17,975 --> 00:00:19,509
I'm up. I'm up.

3
00:00:19,510 --> 00:00:21,111
Homicide in San Francisco.

4
00:00:21,112 --> 00:00:23,680
Cho and Rigsby are already
on their way.

5
00:00:23,681 --> 00:00:25,148
Did you sleep here?

6
00:00:25,149 --> 00:00:26,616
No, I was working.

7
00:00:26,617 --> 00:00:28,618
It looks like
you were sleeping.

8
00:00:28,619 --> 00:00:30,587
Well, I programmed my, uh,

9
00:00:30,588 --> 00:00:32,155
dreams to work
on the Red John case.

10
00:00:32,156 --> 00:00:34,163
Oh, well, then make sure
you put in for overtime.

11
00:00:34,393 --> 00:00:37,235
Ah, healthy skepticism.
I like it. But it could work.

12
00:00:37,373 --> 00:00:40,921
Mendeleev saw the entire
periodic table in his dream.

13
00:00:41,324 --> 00:00:43,358
That's nice for him. Jane?

14
00:00:43,359 --> 00:00:44,326
Shall we?

15
00:00:44,327 --> 00:00:45,827
As a friend...

16
00:00:45,828 --> 00:00:47,362
This doesn't look good.

17
00:00:50,200 --> 00:00:51,867
Keeps me going.

18
00:00:59,142 --> 00:01:01,109
There's evidence
of a physical confrontation,

19
00:01:01,110 --> 00:01:03,111
and this is where
he ended up.

20
00:01:03,112 --> 00:01:04,606
He was on his back
when the shots were fired.

21
00:01:04,760 --> 00:01:07,140
- Eight to ten rounds to the head.
- Whew. What head?

22
00:01:07,170 --> 00:01:08,204
- Yeah.
- Ew.

23
00:01:08,205 --> 00:01:10,439
Two motel guests heard
muffled pops

24
00:01:10,440 --> 00:01:12,283
around 1:00 A.M.,
figured it was city traffic.

25
00:01:12,483 --> 00:01:13,760
No defense wounds.
You'd think

26
00:01:13,809 --> 00:01:15,983
he would've at least put up
his hands to shield his face.

27
00:01:15,984 --> 00:01:17,141
Or it depends
on how hard he fell.

28
00:01:17,192 --> 00:01:18,638
Forensics recovered
the casings.

29
00:01:18,661 --> 00:01:20,905
9 millimeter.
Also collected a cigarette butt

30
00:01:20,930 --> 00:01:22,147
and some red fibers
around the body.

31
00:01:22,347 --> 00:01:23,658
You woke me for this?

32
00:01:24,900 --> 00:01:27,655
This man is a sociopath.
He should've been in prison.

33
00:01:27,703 --> 00:01:30,851
He was. Full pardon
two days ago. Name's Henry Dahl.

34
00:01:30,872 --> 00:01:32,213
Convicted nine years ago

35
00:01:32,274 --> 00:01:33,783
in the rape and murder
of one Jennie Winter.

36
00:01:33,809 --> 00:01:37,100
Was a lifer at Del Norte until
a new D.N.A. test set him free.

37
00:01:37,179 --> 00:01:38,448
How'd you peg him as an inmate?

38
00:01:38,548 --> 00:01:39,361
Give me a break.

39
00:01:39,415 --> 00:01:41,783
A classic rooster build--
massive upper body, skinny legs.

40
00:01:41,984 --> 00:01:44,461
Jaundiced skin,
probably hepatitis "C"

41
00:01:44,519 --> 00:01:46,363
from the dirty needle tattoo
on his elbow.

42
00:01:46,555 --> 00:01:48,754
Spiderweb representing
the passage of time.

43
00:01:48,891 --> 00:01:50,133
Wh-where are you going?

44
00:01:50,759 --> 00:01:54,462
I'm tired, and I don't really
care who killed this creep.

45
00:01:54,463 --> 00:01:56,397
He was innocent.

46
00:01:56,398 --> 00:02:00,068
Meh. He made instruments
of death out of toothpicks.

47
00:02:11,847 --> 00:02:15,083
I know you, don't I?
Are you with homicide?

48
00:02:15,984 --> 00:02:18,234
Right now I'm with you,
unless, uh, of course,

49
00:02:18,353 --> 00:02:19,972
are you with homicide?

50
00:02:19,973 --> 00:02:22,730
Did you know it cost taxpayers
$2.4 million

51
00:02:22,790 --> 00:02:24,569
to convict Henry Dahl
in the murder of Jennie Winter?

52
00:02:24,659 --> 00:02:25,831
No kidding.
That's a lot of money.

53
00:02:26,031 --> 00:02:27,215
Now they'll have to spend
millions more finding

54
00:02:27,229 --> 00:02:28,679
and convicting Dahl's killer

55
00:02:28,731 --> 00:02:30,139
because the state set
a hardened criminal free.

56
00:02:30,166 --> 00:02:32,269
How many man hours
will <i>you</i> waste chasing

57
00:02:32,368 --> 00:02:35,471
Henry Dahl's killer?
Not too many.

58
00:02:36,372 --> 00:02:37,297
Anything usable?

59
00:02:37,497 --> 00:02:38,697
Eh...maybe.

60
00:02:53,288 --> 00:02:55,223
Get this.

61
00:03:02,676 --> 00:03:06,676
<font color=#7FFF00>♪ The Mentalist 3x04 ♪</font>
<font color=#FF0000>Red Carpet Treatment</font>
<font color=#FFFF00>Original Air Date on October 14, 2010</font>

62
00:03:06,876 --> 00:03:11,586
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

63
00:03:14,087 --> 00:03:15,688
<i>And I'm here to tell you</i>

64
00:03:15,764 --> 00:03:17,935
<i>Henry Dahl deserved</i>
<i>what he got.</i>

65
00:03:18,032 --> 00:03:19,933
<i>Even the CBI agrees with me--</i>

66
00:03:19,934 --> 00:03:22,469
<i>the premiere law enforcement</i>
<i>agency of California.</i>

67
00:03:22,470 --> 00:03:24,571
<i>Take a look</i>
<i>at one of their agents</i>

68
00:03:24,572 --> 00:03:26,006
<i>just two hours</i>

69
00:03:26,007 --> 00:03:27,941
<i>after the gruesome body</i>
<i>was discovered</i>

70
00:03:27,942 --> 00:03:29,877
<i>in a South San Francisco</i>
<i>motel room.</i>

71
00:03:29,878 --> 00:03:34,047
<i>Not in too big a rush</i>
<i>to catch the killer, is he?</i>

72
00:03:34,048 --> 00:03:36,550
<i>We've identified this man</i>
<i>as Patrick Jane,</i>

73
00:03:36,551 --> 00:03:38,652
<i>the CBI's</i>
<i>top criminal consultant.</i>

74
00:03:38,653 --> 00:03:42,589
Sleep tight tonight, Mr. Jane.
<i>I know I will.</i>

75
00:03:44,426 --> 00:03:47,349
This isn't unfamiliar territory
to me.

76
00:03:47,522 --> 00:03:50,171
A paid consultant
mistaking state contracts

77
00:03:50,192 --> 00:03:52,619
for a country club where
he can do as he pleases.

78
00:03:52,787 --> 00:03:55,255
He was tired because
he was here all night

79
00:03:55,256 --> 00:03:57,590
working on the Red John case.
It's completely bogus.

80
00:03:57,591 --> 00:04:00,527
Yeah, I know it's bogus.
But that's not how it looks.

81
00:04:00,528 --> 00:04:03,224
It looks like he puked
in the fish tank.

82
00:04:03,324 --> 00:04:04,867
Kinda does, yeah.

83
00:04:05,124 --> 00:04:06,987
The Attorney General
has enough to worry about

84
00:04:07,087 --> 00:04:09,019
with the murder
of a wrongly imprisoned man.

85
00:04:09,371 --> 00:04:11,472
I need Jane awake on this.

86
00:04:11,473 --> 00:04:13,941
To be honest, I'm more
concerned about her behavior

87
00:04:13,942 --> 00:04:16,677
than I am about his.
The police never released

88
00:04:16,678 --> 00:04:18,385
Dahl's identity to the press.

89
00:04:18,823 --> 00:04:21,784
So what's a famous cable TV host
doing in front of the motel?

90
00:04:21,994 --> 00:04:23,427
Karen Cross' production company

91
00:04:23,428 --> 00:04:25,329
footed the bill
for Henry Dahl's motel room.

92
00:04:25,831 --> 00:04:27,365
Dahl had driven in from Lodi

93
00:04:27,428 --> 00:04:29,438
to appear as a guest
on her talk show today.

94
00:04:29,538 --> 00:04:30,664
Explains how she knew
he was there.

95
00:04:31,028 --> 00:04:32,896
Wait. Their connection runs
deeper than that.

96
00:04:33,247 --> 00:04:36,549
Before Cross joined Trial TV,
she was a State Prosecutor

97
00:04:36,617 --> 00:04:39,441
with 102 violent felony
convictions, no losses.

98
00:04:39,963 --> 00:04:41,565
Guess who one of
those convictions was?

99
00:04:41,665 --> 00:04:42,865
Hello, Dahl-y.

100
00:04:43,366 --> 00:04:44,093
Don't do that.

101
00:04:44,249 --> 00:04:46,769
Why would Dahl appear
on the national talk show

102
00:04:46,793 --> 00:04:48,021
of the lawyer who put him away?

103
00:04:48,310 --> 00:04:50,193
Notoriety. Payback. Women.

104
00:04:50,235 --> 00:04:52,147
Well, Cross can't be happy
about Dahl's name being cleared.

105
00:04:52,203 --> 00:04:53,353
Ruins her perfect record.

106
00:04:53,453 --> 00:04:55,245
Agreed. Jane and I will go
talk to her.

107
00:04:55,705 --> 00:04:57,255
Now did Dahl have
a local residence

108
00:04:57,355 --> 00:04:58,555
A halfway house in Lodi.

109
00:04:58,942 --> 00:05:01,302
You and Cho, start driving.
See what you find there.

110
00:05:01,902 --> 00:05:03,102
I'll grab the keys.

111
00:05:08,184 --> 00:05:12,021
Hey, what's the matter?
Oh. I had a lunch appointment.

112
00:05:12,022 --> 00:05:13,359
Well, I can drive to Lodi
with Cho.

113
00:05:13,459 --> 00:05:14,744
Oh, no. I couldn't
ask you to do that.

114
00:05:14,901 --> 00:05:16,549
Don't worry about it.
I'll clear it with Lisbon.

115
00:05:16,638 --> 00:05:18,060
You know, you go do
your lunch thing.

116
00:05:18,260 --> 00:05:19,761
I hope you're hungry.

117
00:05:20,297 --> 00:05:21,083
Hey,  Grace.

118
00:05:21,174 --> 00:05:22,808
Hey.
Rigsby.

119
00:05:22,809 --> 00:05:25,211
Hey.
So you should grab a jacket.

120
00:05:25,212 --> 00:05:27,255
I hitched us a ride
on the TAC team chopper.

121
00:05:27,455 --> 00:05:28,655
We're flying to lunch?

122
00:05:29,083 --> 00:05:30,817
TAC team was heading up North
anyhow, so they're gonna

123
00:05:30,880 --> 00:05:33,699
drop us off at this great
picnic spot I know on the River.

124
00:05:34,384 --> 00:05:35,811
I mean, you said you had
a couple hours, right?

125
00:05:36,011 --> 00:05:39,027
Yeah. Thank you so much.
I owe you one.

126
00:05:45,101 --> 00:05:47,635
It's okay.
We'll stop for Big Gulps.

127
00:05:54,677 --> 00:05:57,145
How you doing?
You all right?

128
00:05:57,146 --> 00:06:01,282
Eh, it's a little chilly
in here, no?

129
00:06:01,283 --> 00:06:04,452
Excuse me. Hi.
I'm Agent Lisbon.

130
00:06:04,453 --> 00:06:07,122
I think you know my colleague,
Patrick Jane.

131
00:06:07,123 --> 00:06:10,525
Well,
he's probably taking a nap.

132
00:06:12,061 --> 00:06:14,729
He gets nervous
on TV sets.

133
00:06:14,730 --> 00:06:16,498
I imagine so, considering
what happened to his family

134
00:06:16,517 --> 00:06:18,264
after his last
talk show appearance.

135
00:06:18,386 --> 00:06:21,154
Even I know better than to
taunt a serial killer on air.

136
00:06:21,155 --> 00:06:24,091
Then you should know better than
to taunt the CBI, because--

137
00:06:24,095 --> 00:06:25,563
I'm a person of interest.
I get it.

138
00:06:25,611 --> 00:06:27,245
So let me make this
easy for you.

139
00:06:27,325 --> 00:06:30,073
Yes, I was outraged that
Henry Dahl was set free.

140
00:06:30,197 --> 00:06:32,365
Did I shoot him?
No. I was in edit bay 4

141
00:06:32,373 --> 00:06:33,908
at the time of his murder.
The log includes

142
00:06:33,965 --> 00:06:35,821
a contact number for
the editor who was with me.

143
00:06:35,921 --> 00:06:37,616
Why'd you invite Henry
on your show?

144
00:06:37,643 --> 00:06:39,077
The state may have let Henry go,

145
00:06:39,087 --> 00:06:40,854
but my show is tougher
than any court of law.

146
00:06:40,855 --> 00:06:42,553
I was gonna nail him
to the cross.

147
00:06:42,753 --> 00:06:43,757
Karen cross?

148
00:06:45,054 --> 00:06:46,307
You've seen my promos?

149
00:06:46,390 --> 00:06:48,991
Read the trial coverage, too.
It was all smoke and mirrors.

150
00:06:49,133 --> 00:06:50,501
You whipped the jury
into a frenzy

151
00:06:50,525 --> 00:06:52,161
to cover for a lack
of physical evidence.

152
00:06:52,361 --> 00:06:53,996
Two witnesses put Dahl
at the scene.

153
00:06:54,374 --> 00:06:55,908
That doesn't make him
a killer.

154
00:06:56,229 --> 00:06:57,730
You caught a break
when the D.N.A. test

155
00:06:57,734 --> 00:06:59,735
from the rape Kit
came back as inconclusive.

156
00:06:59,736 --> 00:07:01,938
The new test excludes Dahl
as the perpetrator.

157
00:07:03,101 --> 00:07:03,999
You don't trust D.N.A.?

158
00:07:04,069 --> 00:07:06,193
I don't trust anything coming
out of the justice system.

159
00:07:06,205 --> 00:07:07,137
That's why I left.

160
00:07:07,237 --> 00:07:09,037
I heard you left because

161
00:07:09,061 --> 00:07:10,496
you were gonna be fired
for ethical violations.

162
00:07:10,530 --> 00:07:13,065
Nothing stops me from following
my instincts, Agent Lisbon.

163
00:07:13,066 --> 00:07:15,000
I won't apologize for that.

164
00:07:15,001 --> 00:07:17,002
I spent six months deposing
and questioning Henry.

165
00:07:17,003 --> 00:07:19,938
I'm telling you for a fact,
that man was a reptile.

166
00:07:37,351 --> 00:07:39,152
Shrink, right?

167
00:07:39,153 --> 00:07:41,354
Excuse me?

168
00:07:41,355 --> 00:07:42,789
The vest.

169
00:07:42,790 --> 00:07:44,457
The tea.

170
00:07:44,458 --> 00:07:46,459
Karen Cross
always invites a shrink

171
00:07:46,460 --> 00:07:50,997
to comfort the grieving mother.
I'm Jodi Dahl.

172
00:07:50,998 --> 00:07:53,400
Oh. I'm sorry for your loss.

173
00:07:53,401 --> 00:07:56,002
Don't you worry about me.

174
00:07:56,003 --> 00:07:58,471
I've been letting go
of Henry for years.

175
00:07:58,472 --> 00:08:01,441
Excuse me, hon.

176
00:08:08,495 --> 00:08:10,629
Tea?

177
00:08:10,630 --> 00:08:13,532
It's a hug in a... cup.

178
00:08:13,533 --> 00:08:15,701
No, no, thank you.

179
00:08:15,702 --> 00:08:17,770
I take it
you're family, too.

180
00:08:17,771 --> 00:08:20,573
Max Winter.

181
00:08:20,574 --> 00:08:22,942
Max Winter.

182
00:08:22,943 --> 00:08:25,144
The widower of the victim.

183
00:08:27,080 --> 00:08:29,115
<i>True</i> victim.

184
00:08:29,116 --> 00:08:32,151
My wife's name was Jennie.

185
00:08:34,721 --> 00:08:37,723
There is nothing about you
that indicates loss.

186
00:08:37,724 --> 00:08:39,725
No scars of aged pain.
Bravo.

187
00:08:39,726 --> 00:08:41,794
Corner seat
says you're wary.

188
00:08:41,795 --> 00:08:43,763
Need to control
your environment.

189
00:08:43,764 --> 00:08:46,799
In most people,
that creates tension.

190
00:08:46,800 --> 00:08:49,969
But your breathing
is relaxed.

191
00:08:49,970 --> 00:08:52,004
What's your trick, Max?

192
00:08:53,605 --> 00:08:56,075
It's... inner peace.

193
00:08:56,076 --> 00:08:59,111
The kind of peace you get when
you shoot your wife's killer?

194
00:08:59,112 --> 00:09:02,248
Henry was innocent,
it seems.

195
00:09:02,249 --> 00:09:04,784
Well, if that's true,
the man that raped

196
00:09:04,785 --> 00:09:07,920
and cut your wife up
is still out there.

197
00:09:07,921 --> 00:09:09,388
That doesn't bother you?

198
00:09:09,389 --> 00:09:10,856
Jennifer's life
ended abruptly.

199
00:09:10,857 --> 00:09:14,760
Could've been a drunk driver,
could've been a meteorite.

200
00:09:14,761 --> 00:09:19,165
Anger is unhelpful
and unproductive.

201
00:09:19,166 --> 00:09:20,633
Well, I don't know.

202
00:09:20,634 --> 00:09:24,804
Some people--it's, uh,
it's invigorating.

203
00:09:24,805 --> 00:09:27,106
I'm sorry
I don't fit your image

204
00:09:27,107 --> 00:09:28,774
of the tragic husband.

205
00:09:30,710 --> 00:09:34,513
You ask where my peace
comes from.

206
00:09:34,514 --> 00:09:37,850
It's called...
Reconciliation.

207
00:09:37,851 --> 00:09:40,352
I can't undo what happened
to my wife,

208
00:09:40,353 --> 00:09:42,888
but for the sake
of my son Jackson,

209
00:09:42,889 --> 00:09:46,759
I can decide how I wanna
live thereafter.

210
00:09:46,760 --> 00:09:49,762
So I forgive Henry...

211
00:09:49,763 --> 00:09:53,933
Or... whoever it was
who killed Jennie.

212
00:09:53,934 --> 00:09:56,268
I actually forgave them
long ago.

213
00:09:56,269 --> 00:09:59,738
Let's get you wired for sound,
Mr. Winter.

214
00:09:59,739 --> 00:10:00,906
Excuse me.

215
00:10:00,907 --> 00:10:02,842
Where's miss Dahl?

216
00:10:02,843 --> 00:10:06,745
Okay. Bring her to the stage.

217
00:10:06,746 --> 00:10:08,948
This was the scene
nine years ago,

218
00:10:08,949 --> 00:10:10,883
when Henry Dahl was attacked

219
00:10:10,884 --> 00:10:13,219
before a pretrial hearing
by the husband

220
00:10:13,220 --> 00:10:15,087
of the woman whose throat

221
00:10:15,088 --> 00:10:17,123
he was accused of cutting.

222
00:10:19,059 --> 00:10:21,060
Oh!

223
00:10:29,469 --> 00:10:33,572
<i>Three</i> deputies were guarding
Henry Dahl that day.

224
00:10:33,573 --> 00:10:35,141
Now <i>that</i> was the Max I knew.

225
00:10:35,142 --> 00:10:38,210
He would be dancing a jig after
hearing Henry Dahl was dead.

226
00:10:38,211 --> 00:10:40,746
But am I to understand
you actually forgave Dahl

227
00:10:40,747 --> 00:10:44,283
before this so-called new
D.N.A. evidence came to light?

228
00:10:44,284 --> 00:10:46,318
It's called reconciliation, Karen.
Meh.

229
00:10:46,319 --> 00:10:49,021
Reconciliation?
Yeah, reconciliation.
In my case--

230
00:10:49,022 --> 00:10:50,624
oh, I'm familiar with
what reconciliation means.

231
00:10:50,662 --> 00:10:53,130
Reconciliation is basically
when family members

232
00:10:53,131 --> 00:10:55,666
of victims--they waltz over
to the prison, they decide

233
00:10:55,667 --> 00:10:57,567
they're gonna forgive
this person who murdered

234
00:10:57,568 --> 00:11:00,804
their wife or children.
I just don't buy it, Max.

235
00:11:04,890 --> 00:11:07,359
He was only here for
two nights. I hardly saw him.

236
00:11:07,360 --> 00:11:10,494
When I did, he was just so happy
to be free. Who wouldn't be?

237
00:11:10,495 --> 00:11:12,030
Did Mr. Dahl have
any visitors?

238
00:11:12,089 --> 00:11:13,223
Yeah, the first night out.

239
00:11:13,315 --> 00:11:15,316
Some woman--she dropped by
for a few hours.

240
00:11:15,317 --> 00:11:18,419
Not bad-looking either.
The guy didn't waste much time.

241
00:11:18,420 --> 00:11:19,887
You catch her name?

242
00:11:19,888 --> 00:11:22,857
No. Sorry. Here we go.

243
00:11:27,663 --> 00:11:29,163
Thank you.

244
00:11:29,164 --> 00:11:30,832
Thanks a lot.

245
00:11:33,001 --> 00:11:36,104
Oh, we can take it from here.
Thank you.

246
00:11:36,105 --> 00:11:37,905
You're welcome.

247
00:11:39,906 --> 00:11:41,942
Well, someone was looking
for something.

248
00:11:41,966 --> 00:11:43,722
Thank you,
Captain obvious.

249
00:11:44,736 --> 00:11:46,609
Three hours of brooding silence,
then sarcasm.

250
00:11:46,638 --> 00:11:48,139
It's like we're married.

251
00:11:48,163 --> 00:11:51,298
Sorry, Cho. It's just
special Agent Craig O'Laughlin

252
00:11:51,299 --> 00:11:54,001
and his... chopper.

253
00:11:54,002 --> 00:11:56,070
What's she see
in that guy anyway?

254
00:11:56,071 --> 00:11:58,572
Ivy league degree
in criminology,

255
00:11:58,573 --> 00:12:01,241
6 years
in the 101st Airborne,

256
00:12:01,242 --> 00:12:04,511
and a black belt in Wushu
from a real Shaolin Temple.

257
00:12:04,512 --> 00:12:06,947
Yeah, thanks, buddy.
Whatever.

258
00:12:09,784 --> 00:12:11,985
Aah!
Cho, under the bed!

259
00:12:21,529 --> 00:12:24,431
What are you doing?!
Just go! Go!

260
00:12:35,777 --> 00:12:38,846
Bet they don't teach that
at a Shaolin Temple.

261
00:12:56,218 --> 00:12:58,719
Hey, dad! In the garage!

262
00:13:04,026 --> 00:13:06,627
Wow. Hi.

263
00:13:06,628 --> 00:13:08,930
I thought you were my dad.

264
00:13:08,931 --> 00:13:10,531
No.

265
00:13:12,100 --> 00:13:13,734
What...

266
00:13:13,735 --> 00:13:15,803
An amazing phenomenon--

267
00:13:15,804 --> 00:13:20,174
flying machines frozen...

268
00:13:20,175 --> 00:13:21,776
In mid-air.

269
00:13:21,777 --> 00:13:23,878
I kinda feel sorry
for 'em.

270
00:13:23,879 --> 00:13:25,880
Did--did you do all this?

271
00:13:25,881 --> 00:13:27,448
Um, no, my--my dad does.

272
00:13:27,449 --> 00:13:28,883
I just help out.

273
00:13:28,884 --> 00:13:32,286
You're Max's son.
I-I saw you at the talk show.

274
00:13:32,287 --> 00:13:34,755
Jackson, right?

275
00:13:34,756 --> 00:13:37,391
I-I-I'm--I'm looking
for your dad.

276
00:13:37,392 --> 00:13:39,393
Who are you?

277
00:13:39,394 --> 00:13:41,863
You--you a cop or something?

278
00:13:41,864 --> 00:13:43,831
No. Too many laws to uphold.

279
00:13:43,832 --> 00:13:46,033
But I-I do work
with the police.

280
00:13:46,034 --> 00:13:49,537
Don't touch that, please.
It's--it's not cured yet.

281
00:13:49,538 --> 00:13:53,574
It feels okay to me.
It needs two more hours.

282
00:13:58,180 --> 00:14:01,082
Can--can you go now?

283
00:14:01,083 --> 00:14:03,484
Uh, look, my--my dad's
not at the house.

284
00:14:03,485 --> 00:14:05,386
I don't know where he is.

285
00:14:05,387 --> 00:14:08,422
Sure, you do.
You just don't want <i>me</i> to know.

286
00:14:10,325 --> 00:14:12,393
Is he hiding something?

287
00:14:12,394 --> 00:14:15,930
No, he's not hiding
anything.

288
00:14:18,166 --> 00:14:19,300
Are you?

289
00:14:19,301 --> 00:14:22,603
No. Of course not.

290
00:14:22,604 --> 00:14:24,539
Your dad doesn't seem like

291
00:14:24,540 --> 00:14:28,743
the kind of man
who would ask you to lie.

292
00:14:28,744 --> 00:14:32,647
Artie Mock.

293
00:14:32,648 --> 00:14:35,349
"Multiple arrests
for assault, battery,

294
00:14:35,350 --> 00:14:37,018
battery with injury..""

295
00:14:37,019 --> 00:14:39,820
And today, aggravated assault
against a police officer.

296
00:14:39,821 --> 00:14:41,289
I'm sorry.

297
00:14:41,290 --> 00:14:42,757
Did I hurt you?

298
00:14:42,758 --> 00:14:44,725
It was just a mattress.

299
00:14:44,726 --> 00:14:46,794
Now what's your relationship
with Henry Dahl?

300
00:14:46,795 --> 00:14:49,263
Friends.

301
00:14:49,264 --> 00:14:52,033
We met in junior college.

302
00:14:52,034 --> 00:14:53,401
We were art majors.

303
00:14:53,402 --> 00:14:55,380
Why'd you break
into his room?

304
00:14:55,580 --> 00:14:56,516
I was looking for my money.

305
00:14:56,805 --> 00:15:00,575
He owes me 22 large,
plus nine years' interest.

306
00:15:00,576 --> 00:15:03,511
Where were you last night?

307
00:15:03,512 --> 00:15:05,212
Last night?

308
00:15:05,213 --> 00:15:07,615
I was working graveyard
at the plant.

309
00:15:07,616 --> 00:15:09,519
And, no, I didn't kill him.

310
00:15:09,584 --> 00:15:12,718
I mean, now I ain't ever
gonna see what's mine.

311
00:15:12,918 --> 00:15:14,050
What did Dahl owe you for?

312
00:15:14,756 --> 00:15:17,692
Statute of limitations on drug
dealing is what, six years?

313
00:15:17,693 --> 00:15:19,794
Six years.

314
00:15:19,795 --> 00:15:23,431
In that case, Henry and I ran
a small business in college.

315
00:15:25,300 --> 00:15:27,368
We--we weren't very good
at art,

316
00:15:27,369 --> 00:15:30,571
so we started
distributing cocaine.

317
00:15:30,572 --> 00:15:33,341
That's a natural transition.
That's what we said.

318
00:15:33,342 --> 00:15:35,343
No, H-Henry was storing
a shipment,

319
00:15:35,344 --> 00:15:36,911
and--and he gets popped
for murder.

320
00:15:36,912 --> 00:15:38,579
2 kilos.

321
00:15:38,580 --> 00:15:40,781
I visited him in prison,
and he tells me

322
00:15:40,782 --> 00:15:42,783
that the--the stash gets
confiscated, so I let it go.

323
00:15:42,784 --> 00:15:45,286
But then the day
that Henry gets out of prison,

324
00:15:45,287 --> 00:15:47,788
he starts flossing about taking
his girlfriend to Jamaica,

325
00:15:47,789 --> 00:15:50,758
so I'm thinking he's still
got those drugs hidden.

326
00:15:50,759 --> 00:15:52,593
His girl?
Mm-hmm.

327
00:15:52,594 --> 00:15:55,863
Henry'd been out for two days.
When did he find a girlfriend?

328
00:15:55,864 --> 00:15:57,865
She found him, in prison.

329
00:15:57,866 --> 00:15:59,934
They were pen pals.

330
00:15:59,935 --> 00:16:01,535
According to Del Norte,

331
00:16:01,536 --> 00:16:04,505
Henry Dahl had just one name
on his approved e-mail list--

332
00:16:04,506 --> 00:16:07,475
a woman named Betsy Meyers
from Lodi, his hometown.

333
00:16:07,476 --> 00:16:11,045
Lodi--yeah, I was just there
today. Long drive. Hot.

334
00:16:11,046 --> 00:16:15,416
She and Dahl had a thing
going in high school.

335
00:16:15,417 --> 00:16:17,585
She reached out to him
two months ago,

336
00:16:17,586 --> 00:16:19,435
rekindled their romance.
But there's just one problem.

337
00:16:19,535 --> 00:16:20,287
Betsy's married?

338
00:16:20,288 --> 00:16:22,657
Yes, to a Sean Meyers.
He's a factory worker.

339
00:16:22,658 --> 00:16:24,479
They've been together
for seven years.

340
00:16:24,679 --> 00:16:26,079
Somebody should question him.

341
00:16:26,128 --> 00:16:26,685
Agreed.

342
00:16:26,885 --> 00:16:28,085
Someone who hasn't been
to Lodi yet.

343
00:16:28,163 --> 00:16:31,632
I want to see how willingly
they come to us.

344
00:16:31,633 --> 00:16:34,168
Let's call them in
in the morning. In the meantime,

345
00:16:34,169 --> 00:16:36,837
there's no shortage of suspects
who hated Henry Dahl.

346
00:16:36,838 --> 00:16:39,206
23 people threatened his life
during his murder trial,

347
00:16:39,207 --> 00:16:41,909
most of which were
friends or family

348
00:16:41,910 --> 00:16:44,412
of the alleged victim.
Here's a list of those names,

349
00:16:44,413 --> 00:16:47,448
courtesy of our cable
television friend, Miss Cross.

350
00:16:47,449 --> 00:16:50,484
We got a lot of eyes on us
on this one.

351
00:16:50,485 --> 00:16:53,654
I want you to stay late
and run down these names.

352
00:17:07,636 --> 00:17:08,803
Bravo.

353
00:17:10,372 --> 00:17:11,772
Oh.

354
00:17:16,511 --> 00:17:19,380
I had a feeling
I'd see you again.

355
00:17:19,381 --> 00:17:21,849
Takes a confident man
to visit a shooting range

356
00:17:21,850 --> 00:17:23,755
when he's still
a murder suspect.

357
00:17:23,955 --> 00:17:25,739
Or an innocent one.
I never got your name.

358
00:17:25,787 --> 00:17:27,686
I'm sorry?
Never got your name.

359
00:17:27,833 --> 00:17:30,191
Uh, Patrick Jane.
What kind of gun do you use, Patrick?

360
00:17:30,203 --> 00:17:31,800
Oh, no.
I don't--I don't use.

361
00:17:31,900 --> 00:17:35,223
No? That's, uh, a little strange
for a policeman, isn't it?

362
00:17:35,765 --> 00:17:38,733
Me, I-I like
a well-balanced .45--

363
00:17:38,734 --> 00:17:41,636
best combination of power,
accuracy, and kick.

364
00:17:43,272 --> 00:17:44,566
Whoa.
Hey, hey. Careful. Whoa.

365
00:17:44,766 --> 00:17:45,966
Whoa, watch the muzzle sweep.

366
00:17:46,301 --> 00:17:48,335
You never point
at anything

367
00:17:48,336 --> 00:17:51,405
you don't want to shoot.

368
00:17:59,848 --> 00:18:01,782
So...

369
00:18:01,783 --> 00:18:03,385
How can I help you, Patrick?

370
00:18:03,412 --> 00:18:07,014
Well, um, I'm just curious
to hear how you did it.

371
00:18:07,015 --> 00:18:08,649
How I did what?

372
00:18:08,650 --> 00:18:10,518
Forgave your wife's killer.

373
00:18:10,519 --> 00:18:13,354
Ah. So you believe me now.

374
00:18:13,355 --> 00:18:15,323
Well, I wouldn't
get carried away,

375
00:18:15,324 --> 00:18:18,259
but I-I did find out that
you've become quite the, uh,

376
00:18:18,260 --> 00:18:21,028
evangelist for reconciliation,
corporate talks and all.

377
00:18:21,029 --> 00:18:23,698
You know why I came here
in the first place?

378
00:18:23,699 --> 00:18:25,666
I manage real estate funds.

379
00:18:25,667 --> 00:18:27,635
I never touched a weapon
in my life.

380
00:18:27,636 --> 00:18:31,572
But then Jennie was butchered,
and I needed a release.

381
00:18:31,573 --> 00:18:34,642
At first, I pretended
the targets were Henry Dahl,

382
00:18:34,643 --> 00:18:38,746
and now, they're just targets.

383
00:18:38,747 --> 00:18:41,048
It's a discipline.
Very Zen.

384
00:18:41,049 --> 00:18:43,618
You found the gift
of forgiveness through firearms.

385
00:18:43,619 --> 00:18:45,887
Yeah,
shooting helped me cope.

386
00:18:45,888 --> 00:18:48,022
My son led me to forgiveness.

387
00:18:48,023 --> 00:18:50,725
All this rage inside me,
that lust for vengeance--

388
00:18:50,726 --> 00:18:52,760
I could see I was
scaring Jackson.

389
00:18:52,761 --> 00:18:54,796
I didn't want to lose him,
too.

390
00:18:54,797 --> 00:18:57,532
Lo and behold,
Henry Dahl was exonerated,

391
00:18:57,533 --> 00:19:00,101
like a sign from above.

392
00:19:00,102 --> 00:19:03,104
Yes. Exactly. I just wish
I had forgiven him sooner.

393
00:19:03,105 --> 00:19:05,807
Do you have children,
Patrick?

394
00:19:05,808 --> 00:19:07,375
No.

395
00:19:14,917 --> 00:19:17,485
Try it.

396
00:19:18,954 --> 00:19:21,322
No better pain relief.

397
00:19:24,026 --> 00:19:25,493
I'm not in pain.

398
00:19:25,494 --> 00:19:27,295
No?

399
00:19:27,296 --> 00:19:28,863
I sense pain.

400
00:19:28,864 --> 00:19:31,098
Ah, it's nothing
a gun will fix.

401
00:19:31,099 --> 00:19:34,035
By the way,
I don't own a gun.

402
00:19:34,036 --> 00:19:36,304
I just rent them
while I'm here.

403
00:19:36,305 --> 00:19:39,874
And I was with my son, at home,
at the time of the murder.

404
00:19:39,875 --> 00:19:42,076
Just, uh...

405
00:19:42,077 --> 00:19:44,612
In case you're interested.

406
00:19:44,613 --> 00:19:47,348
It's gonna get loud. Yeah.
Oh.

407
00:19:47,349 --> 00:19:50,151
I'll just step back here.

408
00:19:55,224 --> 00:19:57,792
Henry had a beautiful spirit.

409
00:19:57,793 --> 00:19:59,861
That whole bad boy thing--

410
00:19:59,862 --> 00:20:01,829
that was always just an act.

411
00:20:01,830 --> 00:20:05,166
He even wanted to try acting
when he got out of prison.

412
00:20:05,167 --> 00:20:07,501
How did you know that?

413
00:20:07,502 --> 00:20:10,438
He told me...
In his e-mails.

414
00:20:10,439 --> 00:20:13,507
Did you know that your wife
was exchanging e-mails

415
00:20:13,508 --> 00:20:15,643
with a convicted felon?

416
00:20:15,644 --> 00:20:19,480
Yeah, I was taking dictation
for her. What do you think? No.

417
00:20:19,481 --> 00:20:21,515
Betsy,
according to the prison,

418
00:20:21,516 --> 00:20:23,417
you'd been writing Henry
for two months.

419
00:20:23,418 --> 00:20:24,873
Why'd you reach out to him?

420
00:20:25,073 --> 00:20:26,053
Yeah, why <i>did</i> you?

421
00:20:26,054 --> 00:20:29,190
You've had a first love,
right?

422
00:20:29,191 --> 00:20:31,092
<i>You know that feeling?</i>

423
00:20:31,093 --> 00:20:33,661
<i>It never really goes away,</i>

424
00:20:33,662 --> 00:20:36,297
<i>not totally.</i>

425
00:20:36,298 --> 00:20:38,266
I never thought
that Henry killed anyone,

426
00:20:38,267 --> 00:20:41,102
and when I read that there was
new D.N.A. evidence,

427
00:20:41,103 --> 00:20:43,771
I just wanted to say
"woot, woot," you know,

428
00:20:43,772 --> 00:20:45,239
as a friend.

429
00:20:45,240 --> 00:20:48,743
Does this
sound like friends?

430
00:20:48,744 --> 00:20:51,846
"Dear Henry,
wild thoughts in my head.

431
00:20:51,847 --> 00:20:55,483
"I know I shouldn't wonder
what your body feels like now,

432
00:20:55,484 --> 00:20:55,990
but it's all I"--

433
00:20:56,090 --> 00:20:57,290
okay, stop. All right?

434
00:20:58,053 --> 00:21:00,821
Why are you doing this to me?

435
00:21:00,822 --> 00:21:03,925
My husband is sitting
right here.

436
00:21:03,926 --> 00:21:05,359
I'm sorry.

437
00:21:05,360 --> 00:21:07,361
<i>I'm so sorry.</i>

438
00:21:07,362 --> 00:21:09,964
She is so full of it.

439
00:21:09,965 --> 00:21:13,034
What? She wrote some stuff
to a guy. There's worse crimes.

440
00:21:13,035 --> 00:21:15,036
<i>Betsy,</i>
<i>tell me the truth.</i>

441
00:21:15,037 --> 00:21:16,919
You heard.
She's in love with him.

442
00:21:17,119 --> 00:21:18,319
No, that's not true.

443
00:21:19,608 --> 00:21:23,010
I really just started
writing him as a friend.

444
00:21:24,780 --> 00:21:27,248
We were arguing so much.

445
00:21:27,249 --> 00:21:29,817
And he knew me so well.

446
00:21:29,818 --> 00:21:32,186
<i>He started saying</i>
<i>all the things to me</i>

447
00:21:32,187 --> 00:21:35,489
<i>that you stopped saying</i>
<i>years ago.</i>

448
00:21:35,490 --> 00:21:39,193
<i>Did you have any contact with</i>
<i>him after he was released?</i>

449
00:21:39,194 --> 00:21:41,262
No. Only in e-mails.

450
00:21:41,263 --> 00:21:44,298
Betsy, we showed a photo of you
to the manager

451
00:21:44,299 --> 00:21:46,200
of the halfway house
Henry was living in.

452
00:21:46,201 --> 00:21:48,769
<i>He identified you</i>
<i>as the woman who visited Henry</i>

453
00:21:48,770 --> 00:21:51,238
<i>the day after his release.</i>

454
00:21:52,674 --> 00:21:54,375
<i>You slept with him?</i>

455
00:21:55,811 --> 00:21:57,144
Oh, hush.

456
00:21:57,145 --> 00:21:59,113
I didn't say anything.

457
00:21:59,114 --> 00:22:01,601
What is this,
marriage counsel?

458
00:22:01,701 --> 00:22:03,071
They're suspects
in the shooting.

459
00:22:03,251 --> 00:22:04,352
These two?

460
00:22:04,353 --> 00:22:07,121
Really? Hmm.

461
00:22:07,122 --> 00:22:08,856
Um...

462
00:22:08,857 --> 00:22:10,891
Can I see your gun?

463
00:22:10,892 --> 00:22:12,159
Hmm?

464
00:22:12,160 --> 00:22:13,894
Where were the 2 of you
at 1:00 A.M.?

465
00:22:13,895 --> 00:22:16,731
Drinking beers at the Lamplighter.

466
00:22:16,732 --> 00:22:20,334
Hi. Patrick Jane. Very nice
to meet you. Hold that, please.

467
00:22:20,335 --> 00:22:22,370
Whoa. Okay.
What?

468
00:22:22,371 --> 00:22:25,106
Sorry. Here.
What the hell are you doing?!

469
00:22:25,107 --> 00:22:27,108
It's okay.
Rigsby took the bullets out.

470
00:22:27,109 --> 00:22:30,111
Muzzle sweeps. They have no idea
how to handle a gun.
Give me a break.

471
00:22:30,112 --> 00:22:32,313
Van Pelt, run down
Betsy <i>and</i> Sean's alibis.

472
00:22:32,314 --> 00:22:34,548
You, outside!

473
00:22:34,549 --> 00:22:36,584
Excuse me.
Now.

474
00:22:38,487 --> 00:22:40,488
<i>So</i> you're a gun expert now?

475
00:22:40,489 --> 00:22:43,424
No, not me. Max Winter.
You should see him shoot.

476
00:22:43,425 --> 00:22:46,494
Did he shoot Dahl?
What caliber was the murder weapon?

477
00:22:46,495 --> 00:22:48,496
9 millimeter.
Yeah, Max prefers a .45.

478
00:22:48,497 --> 00:22:50,931
Oh, shucks.
I guess he's innocent.

479
00:22:50,932 --> 00:22:53,868
Here's a revised suspect list.
Max is still on it.

480
00:22:53,869 --> 00:22:56,303
And I hope you got
some sleep last night,

481
00:22:56,304 --> 00:22:57,773
because we're going to Lodi
to run interviews

482
00:22:57,973 --> 00:22:59,173
I just got back from Lodi.

483
00:23:00,008 --> 00:23:02,743
Van leaves in 20 minutes.
Be outside.

484
00:23:06,715 --> 00:23:08,616
Patrick Jane.

485
00:23:08,617 --> 00:23:10,785
I didn't recognize you
yesterday at the crime scene.

486
00:23:10,786 --> 00:23:12,768
You were
quite the psychic once.

487
00:23:12,968 --> 00:23:13,954
Oh, there's no such thing
as psychics.

488
00:23:13,955 --> 00:23:16,357
So you say now.

489
00:23:16,358 --> 00:23:19,360
Your cold reading of a serial
killer on live television

490
00:23:19,361 --> 00:23:21,962
led to the brutal murder
of your wife and daughter.

491
00:23:21,963 --> 00:23:24,016
Oh. Really?
Thanks for reminding me.

492
00:23:24,216 --> 00:23:25,416
Mr. Jane, I am on your side.

493
00:23:26,485 --> 00:23:28,520
You were a victim
of violent crime,

494
00:23:28,521 --> 00:23:30,622
and now you help others.
That's wonderful.

495
00:23:30,623 --> 00:23:33,324
Don't tell me you don't have
the psychic stuff.

496
00:23:33,325 --> 00:23:36,261
What are you doing for the CBI
if you're not psychic?

497
00:23:36,262 --> 00:23:37,243
Are you scamming them,
Mr. Jane?

498
00:23:37,443 --> 00:23:38,643
No, Karen, I am not.

499
00:23:39,109 --> 00:23:42,177
Well, prove it.
Identify Dahl's killer.

500
00:23:44,013 --> 00:23:46,648
Well, if I had carte blanche
to do things my way,

501
00:23:46,649 --> 00:23:49,185
I would do just that, but they
don't give me carte blanche.

502
00:23:49,235 --> 00:23:52,871
The CBI won't, but I will.
Deputy?

503
00:23:52,872 --> 00:23:54,539
You've been served.

504
00:23:54,540 --> 00:23:55,974
You are hereby commanded

505
00:23:55,975 --> 00:23:58,310
to testify before
a studio audience of your peers.

506
00:23:58,311 --> 00:24:00,746
What do you need
to solve this crime?

507
00:24:00,747 --> 00:24:03,148
Name it.

508
00:24:03,149 --> 00:24:05,150
Well, I suppose, uh...

509
00:24:05,151 --> 00:24:08,553
I need the help of those that
are affected by Dahl's murder.

510
00:24:08,554 --> 00:24:11,290
Those two you had on your show
yesterday would do.

511
00:24:11,291 --> 00:24:12,925
I'll bring them back.

512
00:24:12,926 --> 00:24:14,526
And, uh,

513
00:24:14,527 --> 00:24:17,029
I guess,
uh, I need suspects.

514
00:24:17,030 --> 00:24:19,831
Yeah. Make sure these people
are in the audience.

515
00:24:19,832 --> 00:24:23,168
Give 'em an appearance fee,
whatever it takes.

516
00:24:32,946 --> 00:24:38,239
Beats driving back to Lodi.

517
00:24:43,774 --> 00:24:48,344
You saw him here first--
the sleeping CBI Agent.

518
00:24:48,345 --> 00:24:50,813
Well, get ready to meet him.

519
00:24:50,814 --> 00:24:54,817
Patrick Jane--psychic Detective?
Tragic victim?

520
00:24:54,818 --> 00:24:56,719
You be the judge today at 3:00,

521
00:24:56,720 --> 00:24:58,821
when Mr. Jane taps
his mind's eye

522
00:24:58,822 --> 00:25:01,391
to reveal who killed Henry Dahl.

523
00:25:03,727 --> 00:25:05,962
Well, where is he?

524
00:25:05,963 --> 00:25:07,864
We're five minutes to air.

525
00:25:07,865 --> 00:25:09,126
Without him, it's just
a rehash of yesterday's show.

526
00:25:09,326 --> 00:25:10,177
I've left messages everywhere.

527
00:25:11,368 --> 00:25:12,735
Oh.

528
00:25:12,736 --> 00:25:16,406
Oh. Sorry I'm late. I had to
stop by a Bed and Bath Boutique.

529
00:25:16,407 --> 00:25:18,808
Mr. Jane, there is a reason
that I asked you to arrive

530
00:25:18,809 --> 00:25:21,039
two hours early. I need to
walk you through the lineup.

531
00:25:21,239 --> 00:25:21,978
Are all my suspects here?

532
00:25:21,979 --> 00:25:24,514
Yeah, they're in the first two rows.
Stellar.

533
00:25:24,515 --> 00:25:27,016
Now the lineup--I'll start
with my state of the union,

534
00:25:27,017 --> 00:25:27,996
and then we're just gonna
roll a clip to introduce you.

535
00:25:28,196 --> 00:25:28,996
A clip?

536
00:25:29,034 --> 00:25:31,460
Uh, y--well,
just some old footage.

537
00:25:32,060 --> 00:25:33,719
My Red John
talk show appearance.

538
00:25:33,901 --> 00:25:36,303
Oh, no, just save--save
your reaction for on-air.

539
00:25:36,304 --> 00:25:36,650
I really want you
to relive the moment--

540
00:25:36,850 --> 00:25:38,050
Excuse me, Karen.
I gotta hand out candles.

541
00:25:39,071 --> 00:25:40,349
Candles? Wait.
What--what candles?

542
00:25:40,549 --> 00:25:41,749
Hey, folks.

543
00:25:42,208 --> 00:25:44,309
I hope Lodi is
treating you well.

544
00:25:44,310 --> 00:25:46,545
A little treat from Karen Cross.

545
00:25:46,546 --> 00:25:49,114
Hand them out. One each.

546
00:25:49,115 --> 00:25:51,817
Here you go. Pass that back
to him, please. Thank you.

547
00:25:51,818 --> 00:25:53,985
Ah, Jackson.

548
00:25:55,321 --> 00:25:58,657
Here to see the old man again,
are you? Here.

549
00:25:58,658 --> 00:26:00,659
A candle.

550
00:26:00,660 --> 00:26:02,118
We need you onstage now.

551
00:26:02,218 --> 00:26:04,103
Oh, I have to hand these out.
They're for my act.

552
00:26:04,530 --> 00:26:06,031
Unless, uh,
what are you doing?

553
00:26:06,032 --> 00:26:09,534
Everybody must have one.

554
00:26:09,535 --> 00:26:12,103
Okay?
I need these. Thank you.

555
00:26:15,141 --> 00:26:16,641
Max.

556
00:26:19,779 --> 00:26:23,815
♪

557
00:26:31,657 --> 00:26:33,158
You've probably read stories

558
00:26:33,159 --> 00:26:37,329
about psychics who help
the police solve murder cases.

559
00:26:37,330 --> 00:26:41,199
Well, today, we're gonna take
a peek behind the mystic's veil

560
00:26:41,200 --> 00:26:43,201
to see how that's done.

561
00:26:43,202 --> 00:26:45,337
To introduce our featured guest,

562
00:26:45,338 --> 00:26:48,406
we have a dramatic video clip
of his last talk show.

563
00:26:48,407 --> 00:26:50,413
Uh, Karen,
sorry to interrupt.

564
00:26:50,613 --> 00:26:52,700
Uh, Mr. Jane, I'll get to
you in a minute.

565
00:26:52,778 --> 00:26:53,973
Could you please sit down?

566
00:26:54,173 --> 00:26:56,273
You--you--you wanted to tell me
something about the lineup.

567
00:26:56,315 --> 00:27:00,118
I forget. The lineup--
did you tell me?

568
00:27:00,660 --> 00:27:02,907
The lineup, I forget.
Forget the lineup.

569
00:27:03,329 --> 00:27:05,264
What is the lineup?

570
00:27:05,265 --> 00:27:06,976
Uh... I'm--

571
00:27:06,977 --> 00:27:08,177
Let me remind you.
Ladies and gentlemen,

572
00:27:08,268 --> 00:27:12,204
it is time to unmask the shooter.

573
00:27:12,205 --> 00:27:14,239
What you have all
just witnessed

574
00:27:14,240 --> 00:27:17,409
is a remarkable piece
of mental tomfoolery

575
00:27:17,410 --> 00:27:20,212
from our psychic guest star,
Patrick Jane.

576
00:27:20,213 --> 00:27:22,848
However, this is not
Mr. Jane's show,

577
00:27:22,849 --> 00:27:26,251
so I'm gonna ask Mr. Jane again
to please sit down.

578
00:27:26,252 --> 00:27:29,288
I'm sorry. I forget. Whose show
is it? Whose show? I forget.

579
00:27:29,289 --> 00:27:31,147
I forget whose show.
Forget whose--

580
00:27:31,347 --> 00:27:34,077
Wwill you stop doing that?
You are a guest here.

581
00:27:34,160 --> 00:27:36,528
Well, actually, no.
I was, uh, summoned.

582
00:27:36,529 --> 00:27:39,331
Are you sure this is
how you want to play it?

583
00:27:39,332 --> 00:27:42,634
You really wanna make yourself
a sorrier spectacle?

584
00:27:42,635 --> 00:27:44,970
Oh, is there anyone more sorry
than you, Karen,

585
00:27:44,971 --> 00:27:48,574
with your morbid interest in all
things shocking or repulsive?

586
00:27:48,575 --> 00:27:51,210
You pretend to be a victim's
advocate, but you're a vulture,

587
00:27:51,211 --> 00:27:53,279
preying on the carrion
of human suffering.

588
00:27:53,310 --> 00:27:54,511
Are you gonna give me
that carte blanche

589
00:27:54,525 --> 00:27:55,179
you promised me or not?

590
00:27:55,379 --> 00:27:56,292
Yeah, buddy, go.

591
00:27:56,293 --> 00:27:58,661
Yeah.

592
00:27:58,662 --> 00:28:01,297
<i>You gonna give me</i>
<i>that carte blanche?</i>
<i>Hmm?</i>

593
00:28:01,298 --> 00:28:03,766
I feel like getting me
<i>some carte blanche.</i>

594
00:28:03,767 --> 00:28:08,404
Okay, Mr. Jane,
let the psychic wonders unfurl.

595
00:28:09,807 --> 00:28:13,009
There's no such thing
as psychics, Karen,

596
00:28:13,010 --> 00:28:16,746
only entertainers skilled
in the art of deception.

597
00:28:18,009 --> 00:28:19,877
But I'm happy to, uh,

598
00:28:19,878 --> 00:28:23,447
perform
a psychic "demonstration."

599
00:28:23,448 --> 00:28:26,650
Usually begins
with a fantastic claim

600
00:28:26,651 --> 00:28:31,622
such as Henry Dahl's killer is
sitting in this room right now.

601
00:28:33,124 --> 00:28:36,360
And then, uh, any good psychic
would make sure

602
00:28:36,361 --> 00:28:40,063
that the front row is full
of actual police suspects,

603
00:28:40,064 --> 00:28:43,033
which I believe that we have
done for you today.

604
00:28:43,034 --> 00:28:45,102
Then he might go on and explain

605
00:28:45,103 --> 00:28:47,704
how, uh, a-a spirit
that has crossed over

606
00:28:47,705 --> 00:28:52,342
still has the power to
manipulate energy in our world--

607
00:28:52,343 --> 00:28:54,511
creating noises, moving objects,

608
00:28:54,512 --> 00:28:57,181
and sometimes
even starting fires--

609
00:28:57,182 --> 00:29:01,318
and that is what Henry Dahl
is gonna do for us right now.

610
00:29:01,319 --> 00:29:04,555
Henry Dahl will light a candle

611
00:29:04,556 --> 00:29:07,024
to reveal his shooter.

612
00:29:09,027 --> 00:29:11,428
Dim the lights, please.

613
00:29:11,429 --> 00:29:12,376
Oh, I can't wait for this.

614
00:29:12,576 --> 00:29:13,776
That's the spirit.
That's your candle.

615
00:29:14,566 --> 00:29:15,767
Oh.
There is one other thing.

616
00:29:15,768 --> 00:29:18,336
A truly world-class psychic
would invite police officials

617
00:29:18,337 --> 00:29:20,772
up on the stage
to make an arrest

618
00:29:20,773 --> 00:29:23,107
once the killer
has been unmasked.

619
00:29:23,108 --> 00:29:24,809
And today,
we are very fortunate

620
00:29:24,810 --> 00:29:28,012
to have some, uh, conveniently
telegenic CBI officers--

621
00:29:28,013 --> 00:29:30,048
uh, Agent Wayne Rigsby,

622
00:29:30,049 --> 00:29:33,318
and the pocket rocket,
the dynamite, heavily armed,

623
00:29:33,319 --> 00:29:36,754
cute as a button
Agent Teresa Lisbon.

624
00:29:36,755 --> 00:29:39,557
Ladies and gentlemen,
a round of applause.

625
00:29:42,728 --> 00:29:44,929
Ladies and gentlemen, please,

626
00:29:44,930 --> 00:29:47,965
raise your candles
high above your heads

627
00:29:47,966 --> 00:29:53,504
while we wait for Henry Dahl
to reveal his shooter.

628
00:29:54,773 --> 00:29:57,508
<i>Speak to us, Henry.</i>

629
00:29:57,509 --> 00:29:59,977
<i>Speak to us from beyond</i>

630
00:29:59,978 --> 00:30:03,181
the great beyond.

631
00:30:11,423 --> 00:30:13,858
This is ridiculous--

632
00:30:13,859 --> 00:30:16,194
ah.

633
00:30:26,238 --> 00:30:27,472
Wait.

634
00:30:27,473 --> 00:30:30,541
Jackson Winter,
of course.

635
00:30:30,542 --> 00:30:33,211
Uh, you think it was me?

636
00:30:33,212 --> 00:30:35,246
Henry Dahl was convicted
of killing your mother,

637
00:30:35,247 --> 00:30:38,983
but you didn't buy the D.N.A.
test that set him free, did you?

638
00:30:38,984 --> 00:30:40,478
What are you doing?

639
00:30:40,678 --> 00:30:42,639
Of course he didn't believe
the D.N.A.

640
00:30:42,821 --> 00:30:44,856
I presented
an ironclad case.

641
00:30:44,857 --> 00:30:48,226
And the owner of a certain
firing range I visited

642
00:30:48,227 --> 00:30:51,262
tells me that Jackson, in fact,
does like to shoot guns.

643
00:30:51,263 --> 00:30:53,664
Prefers a 9 millimeter,

644
00:30:53,665 --> 00:30:56,401
same caliber
as the murder weapon.

645
00:30:56,402 --> 00:30:59,670
Look... I didn't
shoot anyone, okay? Dad--

646
00:30:59,671 --> 00:31:02,507
What's more, forensics matched
red fibers from the murder scene

647
00:31:02,508 --> 00:31:04,809
with carpet fibers
from the firing range.

648
00:31:04,810 --> 00:31:06,844
Stop it. You stop this.

649
00:31:06,845 --> 00:31:08,780
My son
didn't do anything.

650
00:31:08,781 --> 00:31:11,923
Casting blame on him
like this--it'll ruin his life.

651
00:31:12,123 --> 00:31:12,817
I know.

652
00:31:13,893 --> 00:31:15,594
Then don't do it.

653
00:31:15,595 --> 00:31:17,295
Don't let me.

654
00:31:18,898 --> 00:31:21,500
All right.
You leave him alone.

655
00:31:21,501 --> 00:31:23,401
It was me.

656
00:31:23,402 --> 00:31:25,170
I shot Henry Dahl.

657
00:31:28,307 --> 00:31:30,775
Or he is just lying
to protect his son.

658
00:31:30,776 --> 00:31:33,178
Agents, arrest him.
I'm not lying.

659
00:31:33,179 --> 00:31:36,214
He's not lying.
His son told me.

660
00:31:36,215 --> 00:31:39,584
What are you talking about?
No, I didn't.

661
00:31:39,585 --> 00:31:41,720
Epoxy takes 12 hours to cure.

662
00:31:41,721 --> 00:31:43,889
Yesterday you told me that

663
00:31:43,890 --> 00:31:46,358
that model only needed
two more hours.

664
00:31:46,359 --> 00:31:47,859
That puts you working
in the garage

665
00:31:47,860 --> 00:31:50,328
in the middle of the night.
Your son wasn't asleep.

666
00:31:50,329 --> 00:31:53,832
He heard you leaving. That's why
he wanted to protect you, right?

667
00:31:53,833 --> 00:31:56,134
All right, let him be.

668
00:31:58,304 --> 00:32:01,273
I pulled the trigger,

669
00:32:01,274 --> 00:32:03,510
and I can prove it.

670
00:32:11,678 --> 00:32:13,144
You'll find his prints
on the gun.

671
00:32:14,114 --> 00:32:15,394
Ballistics will match
the casings.

672
00:32:15,594 --> 00:32:16,794
How did you obtain it?

673
00:32:17,522 --> 00:32:19,557
Gun trafficker
eight years ago.

674
00:32:19,651 --> 00:32:22,987
You purchased an illegal weapon
eight years ago. Why?

675
00:32:22,988 --> 00:32:24,956
Dahl was a lifer
in a state pen.

676
00:32:24,957 --> 00:32:27,725
You had no way of knowing
he'd get out.

677
00:32:29,895 --> 00:32:32,597
Oh, you wanna stop talking now?
That's fine.

678
00:32:32,598 --> 00:32:34,332
All bets are off.

679
00:32:34,333 --> 00:32:36,767
We're gonna take you
and your son into custody.

680
00:32:36,768 --> 00:32:38,603
No, j-just...

681
00:32:38,604 --> 00:32:40,605
Just wait.

682
00:32:43,008 --> 00:32:45,843
I knew Henry was
gonna get out

683
00:32:45,844 --> 00:32:49,113
because I'm the one
<i>who set him free.</i>

684
00:32:49,114 --> 00:32:50,548
How'd you know?

685
00:32:50,549 --> 00:32:53,918
Well, he's a man
of infinite patience

686
00:32:53,919 --> 00:32:55,753
and suppressed rage.

687
00:32:55,754 --> 00:32:58,956
His wife's killer had to die
by his own hand.

688
00:32:58,957 --> 00:33:00,391
He had no choice.

689
00:33:00,392 --> 00:33:03,694
<i>Okay, you're gonna have</i>
<i>to help me out a little bit.</i>

690
00:33:03,695 --> 00:33:05,563
How did you set Dahl free?

691
00:33:05,564 --> 00:33:08,532
I'm a fund manager at
a real estate investment firm.

692
00:33:08,533 --> 00:33:11,235
I used one fund
to buy up old warehouses--

693
00:33:11,236 --> 00:33:13,704
safe investment,
convert 'em into condos--

694
00:33:13,705 --> 00:33:17,208
and that's how my firm came to
own a certain Bay area warehouse

695
00:33:17,209 --> 00:33:18,809
used for evidence storage.

696
00:33:18,810 --> 00:33:22,213
Including D.N.A.
<i>it took since months</i>
<i>to pull the condo permits.</i>

697
00:33:22,214 --> 00:33:24,682
I used that time to gain access
<i>to the property</i>

698
00:33:24,683 --> 00:33:27,018
and I swapped out
Dahl's D.N.A. sample.

699
00:33:27,019 --> 00:33:29,687
Dahl passes retest.
You kill Dahl.

700
00:33:29,688 --> 00:33:31,756
You should sell
the book rights.

701
00:33:31,757 --> 00:33:34,662
Hold on. My client never said
he killed Henry Dahl.

702
00:33:34,762 --> 00:33:35,827
Your client confessed
on basic cable.

703
00:33:35,928 --> 00:33:38,129
<i>To</i> shooting <i>Dahl.</i>

704
00:33:38,130 --> 00:33:39,630
Hello.

705
00:33:39,631 --> 00:33:41,799
I shot that piece of filth.

706
00:33:41,800 --> 00:33:44,702
I shot him
right in the face.

707
00:33:46,171 --> 00:33:48,940
But I didn't kill Henry Dahl.

708
00:33:48,941 --> 00:33:51,242
He was already dead.

709
00:33:52,377 --> 00:33:54,345
That's a development.

710
00:33:54,346 --> 00:33:56,380
How do you know Dahl
was dead?

711
00:33:56,381 --> 00:33:58,282
Back of his head
was busted open.

712
00:33:58,283 --> 00:34:00,571
He was lying
in a pool of blood.

713
00:34:00,671 --> 00:34:01,871
Maybe he was still breathing.

714
00:34:02,120 --> 00:34:04,155
No. I checked for a pulse.

715
00:34:04,156 --> 00:34:05,756
I don't buy it.

716
00:34:05,757 --> 00:34:09,727
If you knew Dahl was dead,
why'd you shoot him nine times?

717
00:34:17,169 --> 00:34:19,437
Because he murdered my wife.

718
00:34:19,438 --> 00:34:21,605
Uh-oh.

719
00:34:21,606 --> 00:34:23,240
What?

720
00:34:26,111 --> 00:34:30,014
He's telling the truth.

721
00:34:30,015 --> 00:34:31,949
With no head left to speak of,

722
00:34:31,950 --> 00:34:33,951
the coroner can't make
a definitely call,

723
00:34:33,952 --> 00:34:36,921
but he did say there was less
blood loss than expected,

724
00:34:36,922 --> 00:34:40,391
which supports
postmortem gunshots.
Oh, in that case...

725
00:34:40,392 --> 00:34:43,361
Let's go pick out
the actual killer, shall we?

726
00:34:43,362 --> 00:34:45,496
It's kind of obvious now,
isn't it?

727
00:34:45,497 --> 00:34:48,299
I mean, shooting is a crime
of planning. That's Max.

728
00:34:48,300 --> 00:34:52,703
He built an entire fleet
of planes with his hands.

729
00:34:52,704 --> 00:34:55,172
But a blow to the head?
Crime of passion.

730
00:34:55,173 --> 00:34:57,174
A lot of emotions were flying

731
00:34:57,175 --> 00:34:58,946
around that interrogation room
yesterday.

732
00:34:59,146 --> 00:35:01,686
The jilted husband,
Sean Meyers--I felt his pain.

733
00:35:01,946 --> 00:35:04,381
Meyers said he didn't know
his wife was

734
00:35:04,382 --> 00:35:07,484
having an affair with
the victim. Maybe he was lying.

735
00:35:07,485 --> 00:35:08,094
What about his alibi?

736
00:35:08,194 --> 00:35:09,821
He alibi'ed out
for the 1:00 A.M. shooting,

737
00:35:09,901 --> 00:35:11,194
but a blow to the head would
have occurred earlier.

738
00:35:11,294 --> 00:35:14,136
It's like watching a symphony
orchestra come together.

739
00:35:18,910 --> 00:35:21,044
Dead River bridge.

740
00:35:22,847 --> 00:35:24,848
Sean Meyers'
cell phone server

741
00:35:24,849 --> 00:35:27,084
got a fix on his signal
somewhere around here.

742
00:35:27,085 --> 00:35:28,730
Why would he come out here?

743
00:35:28,930 --> 00:35:30,500
Van Pelt talked
to the apartment manager.

744
00:35:30,674 --> 00:35:33,043
He heard a couple fighting.
Betsy got in her car.

745
00:35:33,094 --> 00:35:36,429
Sean took off after her.
She could be his next victim.

746
00:35:36,430 --> 00:35:39,633
Well, that's one theory.
Get back!

747
00:35:39,634 --> 00:35:42,135
Betsy!
Stay away from me!

748
00:35:42,136 --> 00:35:45,372
Okay.

749
00:35:48,442 --> 00:35:50,877
We're with the CBI.
What's going on here?

750
00:35:50,878 --> 00:35:53,246
Oh, they were up there
when we arrived.

751
00:35:53,247 --> 00:35:55,181
We don't know
what's going on yet,

752
00:35:55,182 --> 00:35:57,517
but it looks like
an attempted assault.

753
00:35:57,518 --> 00:35:59,753
He's gonna reach her soon.

754
00:35:59,754 --> 00:36:02,789
We may have to shoot
to stop him.

755
00:36:02,790 --> 00:36:04,691
Get back!

756
00:36:04,692 --> 00:36:06,493
Stay away from me!

757
00:36:12,040 --> 00:36:15,209
Betsy!
If you shoot him,
you'll have two victims.

758
00:36:15,210 --> 00:36:18,012
She just went up there
to see about jumping.

759
00:36:18,013 --> 00:36:21,782
He's trying to save her.
Can I use that?
Sure.

760
00:36:21,783 --> 00:36:24,385
Thank you.

761
00:36:25,420 --> 00:36:27,955
Sorry.
Uh, Betsy?

762
00:36:29,491 --> 00:36:33,928
If you're gonna jump,
make sure to dive, headfirst.

763
00:36:33,929 --> 00:36:35,262
Hey.
Jane.

764
00:36:35,263 --> 00:36:37,264
From that height,
you'll just shatter bones

765
00:36:37,265 --> 00:36:39,306
and suffer
massive internal injuries.

766
00:36:39,316 --> 00:36:42,118
Make sure you dive, headfirst.

767
00:36:46,623 --> 00:36:48,858
I just want this all
to end now!

768
00:36:48,859 --> 00:36:50,493
I know.

769
00:36:50,494 --> 00:36:52,795
What do I have to live for?

770
00:36:52,796 --> 00:36:54,497
Um, nothing.

771
00:36:54,498 --> 00:36:58,134
Your husband killed Henry Dahl.
He's going to prison.

772
00:37:01,371 --> 00:37:02,972
You killed Henry?

773
00:37:02,973 --> 00:37:05,541
He was gonna hurt you.

774
00:37:05,542 --> 00:37:07,743
You did that for me, baby?

775
00:37:09,680 --> 00:37:13,115
No.

776
00:37:14,518 --> 00:37:16,185
Oh!

777
00:37:16,186 --> 00:37:18,287
Ohh.

778
00:37:18,288 --> 00:37:22,091
Ah, ain't love grand?

779
00:37:22,092 --> 00:37:24,827
Thank you.

780
00:37:24,828 --> 00:37:27,630
Yeah, she was
never gonna jump anyway.

781
00:37:27,631 --> 00:37:30,833
She just wanted the attention.

782
00:37:34,814 --> 00:37:37,421
I found the e-mails
on her laptop two weeks ago.

783
00:37:38,558 --> 00:37:40,659
My entire world
fell apart.

784
00:37:42,195 --> 00:37:45,597
I couldn't lose Betsy.
I just couldn't.

785
00:37:45,598 --> 00:37:47,532
When Henry got out of prison,

786
00:37:47,533 --> 00:37:50,602
I went to the motel,
but I went to <i>talk</i> with him.

787
00:37:50,603 --> 00:37:52,871
I'm a free man now.

788
00:37:54,452 --> 00:37:56,887
Means free to love, too.

789
00:37:56,888 --> 00:37:58,589
She's married.

790
00:37:58,590 --> 00:38:02,893
I'll share her with you.
I don't mind.

791
00:38:02,894 --> 00:38:04,428
You learn to share...

792
00:38:04,429 --> 00:38:06,530
In lockdown.

793
00:38:06,531 --> 00:38:08,699
Where are
my damn cigarettes?

794
00:38:08,700 --> 00:38:10,701
I'll pay you.

795
00:38:10,702 --> 00:38:13,837
I'll give you money
to stay away from Betsy.
How much?

796
00:38:13,838 --> 00:38:16,040
I have $3,200 saved.

797
00:38:17,776 --> 00:38:19,810
I've got millions
coming my way

798
00:38:19,811 --> 00:38:22,813
once the state reimburses me
for all that time in jail.

799
00:38:22,814 --> 00:38:24,648
Sorry.

800
00:38:25,884 --> 00:38:29,053
I plan on having a little fun
with your wife.

801
00:38:29,054 --> 00:38:31,422
Maybe I'll...

802
00:38:31,423 --> 00:38:34,425
Slash her throat...

803
00:38:34,426 --> 00:38:36,961
Like I did the last one.

804
00:38:38,630 --> 00:38:41,065
Damn,
where are those cigarettes?

805
00:38:48,907 --> 00:38:51,775
I just wanted
to protect her.

806
00:38:51,776 --> 00:38:55,446
This is all my fault.
I'm so sorry.

807
00:38:57,015 --> 00:38:59,249
All right, time to go.

808
00:39:04,723 --> 00:39:07,291
I'll write you every day.

809
00:39:10,395 --> 00:39:12,396
I suppose,
from your perspective,

810
00:39:12,397 --> 00:39:15,432
it's a shame that neither man
will serve any real time.

811
00:39:15,433 --> 00:39:17,034
Oh, will they not?

812
00:39:17,035 --> 00:39:19,436
Well, who knows who really
killed Henry Dahl?

813
00:39:19,437 --> 00:39:21,538
Well, prosecution
will say Sean Meyers.

814
00:39:21,539 --> 00:39:24,808
- He struck him in the head.
- Ah, but did he kill him?

815
00:39:24,809 --> 00:39:26,411
Max may well have lied
to protect himself.

816
00:39:26,455 --> 00:39:28,613
Maybe Dahl was still alive.

817
00:39:28,813 --> 00:39:30,967
Max's attorneys
point the finger at Sean,

818
00:39:31,215 --> 00:39:34,117
and Sean's attorneys
point at Max,

819
00:39:34,118 --> 00:39:37,120
and in the end, they both walk.
Yep, that could happen.

820
00:39:37,121 --> 00:39:40,123
Ah, maybe we could save everyone
a lot of time and money

821
00:39:40,124 --> 00:39:42,058
and let 'em both walk now.

822
00:39:42,059 --> 00:39:43,296
After all, the killer
did get what he deserved.

823
00:39:43,496 --> 00:39:44,696
That's common sense.

824
00:39:47,031 --> 00:39:50,300
But, uh, common sense carries
very little weight

825
00:39:50,301 --> 00:39:52,970
in the D.A.'s office.

826
00:39:52,978 --> 00:39:55,212
Pity.

827
00:39:59,651 --> 00:40:01,434
What you doing there,
Rigsby?

828
00:40:01,634 --> 00:40:02,453
Nothing.

829
00:40:02,454 --> 00:40:04,172
He's trying to light the candle
with the power of his mind.

830
00:40:04,372 --> 00:40:05,037
No, I wasn't.

831
00:40:05,131 --> 00:40:07,017
Is that one of those candles
Jane used on the talk show?

832
00:40:07,682 --> 00:40:09,649
- Look, I know how he did that.
- Oh, yeah?

833
00:40:09,650 --> 00:40:12,685
A Candlewick dipped in liquid
phosphorous will spontaneously

834
00:40:12,686 --> 00:40:15,688
burst into flame when it dries.
The oxygen hits the phosphorous.

835
00:40:15,928 --> 00:40:17,496
Jane must've dipped
the kid's candle in the stuff

836
00:40:17,540 --> 00:40:19,741
before he gave it to him.
Now the real trick, though,

837
00:40:19,742 --> 00:40:22,081
is in the timing,
which Jane nailed.

838
00:40:22,281 --> 00:40:23,211
Hey. Where are we going
for lunch today?

839
00:40:24,246 --> 00:40:26,347
- Napa.
- Nice.

840
00:40:26,348 --> 00:40:28,416
Bye, guys.

841
00:40:39,161 --> 00:40:41,929
Uh, excuse me, Patrick.
I was looking for you.

842
00:40:41,930 --> 00:40:44,232
It seems they're gonna drop
the attempted murder charge.

843
00:40:44,233 --> 00:40:46,434
The, uh, evidence tampering
is another matter,

844
00:40:46,435 --> 00:40:48,769
but my attorney's gonna
work out a deal for probation.

845
00:40:48,770 --> 00:40:51,405
Well, that's--
that's very good for Jackson.

846
00:40:51,406 --> 00:40:54,208
Yeah. I'm told that somebody
high up in your office

847
00:40:54,209 --> 00:40:57,612
was very influential
with the D.A.

848
00:40:57,613 --> 00:40:59,914
Mm. Wasn't me.
Good to see you.

849
00:40:59,915 --> 00:41:01,916
Yeah. But I brought you
a gift anyway.

850
00:41:01,917 --> 00:41:04,685
Oh, listen, thank you,
but I-I can't--

851
00:41:04,686 --> 00:41:07,688
please? Please.

852
00:41:07,689 --> 00:41:09,257
Okay.

853
00:41:10,792 --> 00:41:13,127
Should I open it now?
No.

854
00:41:18,267 --> 00:41:20,168
Was it worth it?

855
00:41:20,169 --> 00:41:21,969
Was what worth it?

856
00:41:21,970 --> 00:41:24,405
The man that killed your wife
no longer exists.

857
00:41:24,406 --> 00:41:28,576
The time
you took pursuing him,

858
00:41:28,577 --> 00:41:31,245
the pain, the sacrifice--
was it worth it?

859
00:41:31,246 --> 00:41:34,448
Yes, it was.

860
00:41:38,253 --> 00:41:39,954
Thank you.

861
00:42:26,970 --> 00:42:31,870
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

