1
00:00:22,772 --> 00:00:26,775
(Whispers indistinctly)

2
00:00:26,856 --> 00:00:27,724
(Normal voice) Sophie.

3
00:00:27,725 --> 00:00:28,992
Mm.

4
00:00:29,044 --> 00:00:31,545
Do you think you could
persuade your sister

5
00:00:31,546 --> 00:00:34,081
to make at least
a token appearance?

6
00:00:34,082 --> 00:00:35,616
I doubt it.

7
00:00:35,617 --> 00:00:37,084
Please try.

8
00:00:37,085 --> 00:00:38,619
Sure, mom.

9
00:00:38,620 --> 00:00:40,054
Okay.

10
00:00:40,055 --> 00:00:42,890
(Whispers) Oh, how are you?
Good to see you.

11
00:00:44,826 --> 00:00:47,928
(Knocks on door)

12
00:00:51,066 --> 00:00:53,100
Abs?

13
00:00:57,906 --> 00:01:01,242
Abs?

14
00:01:01,243 --> 00:01:03,611
Abby, are you awake?

15
00:01:05,647 --> 00:01:08,282
(Gasps) Ohh!

16
00:01:08,283 --> 00:01:10,167
(Gasps) Aah! (Sobs)

17
00:01:16,992 --> 00:01:18,993
Yeah.
All right. All right.

18
00:01:18,994 --> 00:01:21,595
I'm heading through
the front entrance right now.

19
00:01:21,596 --> 00:01:23,264
What's your 20?

20
00:01:27,435 --> 00:01:28,853
Hey, boss.

21
00:01:28,854 --> 00:01:31,355
Victim's name is Austin Marr.
23. Multiple stab wounds.

22
00:01:31,356 --> 00:01:33,700
Killed in the guesthouse
last night around 2:00 A.M.

23
00:01:33,909 --> 00:01:35,278
What's with all the security?

24
00:01:35,361 --> 00:01:36,707
Well, the house belongs
to a federal judge

25
00:01:36,796 --> 00:01:37,831
named Pauline Fitzwilliam.

26
00:01:37,931 --> 00:01:40,215
Her mother just died. Lot of
V.I.P.s are here for the wake.

27
00:01:40,315 --> 00:01:42,021
Stiff security for a wake.

28
00:01:42,312 --> 00:01:43,137
Where's Jane?

29
00:01:43,237 --> 00:01:45,273
Who knows? He can catch up
when he gets here.

30
00:01:45,315 --> 00:01:47,650
(Metal detector beeps,
keys clank)

31
00:01:48,551 --> 00:01:52,387
(Indistinct conversations)

32
00:01:52,569 --> 00:01:54,087
I was looking for Abby.

33
00:01:54,100 --> 00:01:55,727
I didn't even know
Austin was in the house.

34
00:01:55,927 --> 00:01:57,127
He doesn't live here?

35
00:01:57,358 --> 00:01:59,325
No. He's Abby's boyfriend.

36
00:01:59,326 --> 00:02:02,128
(Sniffles)
He's sweet and gentle.

37
00:02:02,129 --> 00:02:05,965
Who would do this to him?
(Cries)

38
00:02:05,966 --> 00:02:08,835
I need you to stay
with me, Sophie.

39
00:02:09,136 --> 00:02:10,570
Okay. (Exhales deeply)

40
00:02:11,166 --> 00:02:13,667
Does Austin have family
in the area?

41
00:02:13,668 --> 00:02:15,302
No. (Sniffles)

42
00:02:15,338 --> 00:02:16,776
Sophie, do you know
where Austin works?

43
00:02:17,558 --> 00:02:19,726
I'm not sure. He's...

44
00:02:20,320 --> 00:02:23,455
He's an illustrator
for children's books.

45
00:02:23,456 --> 00:02:25,382
And how was
his relationship with Abby?

46
00:02:26,326 --> 00:02:27,993
They were in love.

47
00:02:27,994 --> 00:02:30,395
Austin treated her
like gold.

48
00:02:30,396 --> 00:02:33,198
When was the last time
you saw your sister?

49
00:02:33,199 --> 00:02:35,033
Yesterday afternoon.

50
00:02:35,034 --> 00:02:37,569
Where is she?
What's happened to her?

51
00:02:37,570 --> 00:02:39,286
That's what we're trying
to figure out.

52
00:02:39,620 --> 00:02:42,589
We'll let you know as soon
as find anything out.

53
00:02:42,641 --> 00:02:43,304
Thank you for your time.

54
00:02:43,404 --> 00:02:45,668
But she's okay, right?
'Cause she's my baby sister.

55
00:02:45,744 --> 00:02:48,646
- We'll let you know.
- (Whispers) Okay.

56
00:02:50,941 --> 00:02:52,177
I talked to security.

57
00:02:52,228 --> 00:02:54,128
They say they've got a sealed
perimeter around the estate.

58
00:02:54,228 --> 00:02:57,196
No one goes in or out
unless it's through them.

59
00:02:57,197 --> 00:02:59,486
Abby came in yesterday morning
at 8:40, but there's no record

60
00:02:59,586 --> 00:03:01,077
that she left.

61
00:03:01,277 --> 00:03:02,595
So she's still in the house?

62
00:03:02,695 --> 00:03:03,468
That's the thing.

63
00:03:03,495 --> 00:03:05,563
Local P.D. and security
searched the property--

64
00:03:05,564 --> 00:03:08,849
every building, every room.
They can't find her anywhere.

65
00:03:09,049 --> 00:03:10,216
Well, maybe she left
with someone.

66
00:03:10,217 --> 00:03:12,438
Security's saying no.
They check everyone that leaves.

67
00:03:12,538 --> 00:03:13,789
They even search their cars.

68
00:03:13,889 --> 00:03:16,701
So Abby's missing, but security
says she never left?

69
00:03:17,469 --> 00:03:18,870
I was having
such a good day.

70
00:03:18,938 --> 00:03:22,407
Cho, check out Austin--
home, work, other friends.

71
00:03:23,834 --> 00:03:26,389
Van Pelt, get with security.
I want the names of everybody

72
00:03:26,489 --> 00:03:29,250
who was on the property at the
time of death, and I want to talk to 'em.

73
00:03:29,292 --> 00:03:29,803
On it.

74
00:03:29,903 --> 00:03:33,205
Uh, and if you see Jane,
tell him he's officially tardy.

75
00:03:34,702 --> 00:03:38,337
All metals items
in the plastic bins.
(Beeps)

76
00:03:38,903 --> 00:03:40,871
Uh, I'm with CBI.

77
00:03:40,872 --> 00:03:43,374
I'm in a hurry.
I'm just gonna go around.

78
00:03:43,375 --> 00:03:44,747
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Where's your badge?

79
00:03:45,252 --> 00:03:46,405
Uh...
You just grabbed my arm.

80
00:03:46,505 --> 00:03:47,271
Oh,
maybe you didn't hear me.

81
00:03:47,371 --> 00:03:49,380
Marcus Whiteside--Security Chief
here. Where's your badge?

82
00:03:49,480 --> 00:03:51,651
That's my badge.

83
00:03:51,751 --> 00:03:52,704
Okay, then.
Now go through the gate.

84
00:03:52,804 --> 00:03:53,385
Where's your badge?

85
00:03:53,892 --> 00:03:54,864
Are we gonna have
a problem here?

86
00:03:54,964 --> 00:03:56,164
No. Not at all.
I'm just asking.

87
00:03:56,322 --> 00:03:57,225
Through the gate.

88
00:03:57,425 --> 00:03:58,578
I'm one of the good guys
here, man.

89
00:03:58,678 --> 00:03:59,388
I'm--I'm here to help.

90
00:03:59,488 --> 00:04:02,664
Family, friends, CBI--everyone
goes through the gate. Got it?

91
00:04:02,764 --> 00:04:04,658
I got it. That means you go
through the gate, too?

92
00:04:04,758 --> 00:04:06,499
- Absolutely.
- Okay. Then...

93
00:04:06,996 --> 00:04:10,031
Marcus, please, be my guest.
After you. The least I could do.

94
00:04:11,985 --> 00:04:14,737
(Gun clatters)

95
00:04:14,738 --> 00:04:17,439
(Jangles keys)

96
00:04:17,440 --> 00:04:18,941
(Sighs)

97
00:04:18,942 --> 00:04:21,344
(Beeps)

98
00:04:24,131 --> 00:04:26,015
Hmm.

99
00:04:26,016 --> 00:04:29,835
(Clatter)

100
00:04:32,622 --> 00:04:34,223
(Clinks)

101
00:04:34,224 --> 00:04:36,676
(Beeps)

102
00:04:36,677 --> 00:04:39,679
(Keys jangle)

103
00:04:39,680 --> 00:04:41,630
Uh, you know, I-I may...

104
00:04:41,631 --> 00:04:43,649
Can I just... please?
Thank you.

105
00:04:43,650 --> 00:04:45,167
(Keys clatter)

106
00:04:45,168 --> 00:04:47,637
Mm.

107
00:04:47,638 --> 00:04:50,206
Seems to be working.

108
00:04:50,207 --> 00:04:52,191
(Keys jangle)

109
00:04:52,192 --> 00:04:53,821
(Beeps)

110
00:04:53,921 --> 00:04:57,756
<font color=#7FFF00>♪ The Mentalist 3x06 ♪</font>
<font color=#FF0000>Pink Chanel Suit</font>
<font color=#FFFF00>Original Air Date on October 28, 2010</font>

111
00:04:57,780 --> 00:05:01,674
-- sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> --
-- for <font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font> --

112
00:05:03,562 --> 00:05:06,064
<i>Come on. I want a bite.</i>
<i>Come on. Just give me a bite.</i>

113
00:05:06,065 --> 00:05:06,827
<i>No. You don't deserve it.</i>
<i>I just want one bite.</i>

114
00:05:06,841 --> 00:05:08,824
Well, maybe I'm just gonna
<i>have to take it then.</i>

115
00:05:08,924 --> 00:05:10,983
<i>Then take it. No?</i>

116
00:05:11,370 --> 00:05:12,937
<i>(Kisses)</i>
<i>(Chuckles)</i>

117
00:05:15,079 --> 00:05:17,447
I love you so much.
<i>I love you, too.</i>

118
00:05:17,569 --> 00:05:18,916
Oh. You hear that?
<i>She loves me.</i>

119
00:05:18,917 --> 00:05:19,038
<i>(Chuckles)</i>
<i>(Kisses)</i>

120
00:05:20,471 --> 00:05:22,105
(Inhales deeply)

121
00:05:22,106 --> 00:05:25,141
I know
what's happened here.

122
00:05:25,142 --> 00:05:27,744
What's that, judge?

123
00:05:28,585 --> 00:05:31,570
Three months ago I sentenced
a man named Raymond Tubbs

124
00:05:31,571 --> 00:05:33,589
to 40 years
without parole.

125
00:05:33,590 --> 00:05:36,091
He's a white supremacist,
runs a gang

126
00:05:36,092 --> 00:05:38,594
that's been robbing banks
up and down the coast.

127
00:05:38,595 --> 00:05:41,597
Mr. Tubbs swore he would
kill me and my family,

128
00:05:41,598 --> 00:05:45,167
so obviously
someone working for him

129
00:05:45,168 --> 00:05:46,702
killed poor Austin

130
00:05:46,703 --> 00:05:48,003
and took Abby.

131
00:05:48,027 --> 00:05:51,263
But your security team says
nobody entered the compound.

132
00:05:51,264 --> 00:05:53,121
Well, they also said
Abby must still be here,

133
00:05:53,221 --> 00:05:54,728
and they've searched
and haven't found her,

134
00:05:54,828 --> 00:05:58,259
so obviously they're wrong
in some respects.

135
00:05:59,307 --> 00:06:00,425
Where's Tubbs doing time?

136
00:06:01,330 --> 00:06:04,056
Folsom.
That doesn't stop him.

137
00:06:04,691 --> 00:06:06,178
Last month he sent
a member of his gang

138
00:06:06,278 --> 00:06:07,374
to break into our house.

139
00:06:07,451 --> 00:06:09,222
That's when
we stepped up security.

140
00:06:10,268 --> 00:06:13,943
Did your forensics get anything
from the crime scene?

141
00:06:14,639 --> 00:06:17,158
Ma'am, we prefer not to give
details of our investigation

142
00:06:17,258 --> 00:06:19,375
until it's compl--
- Agent, I was a D.A. for 12 years.

143
00:06:19,475 --> 00:06:21,490
I can pick up the phone
and find out what you've got,

144
00:06:21,714 --> 00:06:23,158
or you can just tell me.

145
00:06:24,192 --> 00:06:26,609
Partial prints on the murder
weapon and Austin's blood.

146
00:06:26,984 --> 00:06:28,484
We're running it now.

147
00:06:28,485 --> 00:06:29,315
Fine.

148
00:06:29,415 --> 00:06:32,024
You'll find that it belongs
to someone working for Tubbs.

149
00:06:32,124 --> 00:06:34,492
You track him,
you will find Abby.

150
00:06:35,816 --> 00:06:37,045
We'll look into Tubbs,

151
00:06:37,329 --> 00:06:39,986
but there are other avenues
to explore.

152
00:06:40,665 --> 00:06:42,200
Such as?

153
00:06:42,256 --> 00:06:44,290
Ma'am,
I-in a matter of course,

154
00:06:44,291 --> 00:06:46,259
we looked
into Abby's background.

155
00:06:46,260 --> 00:06:49,062
She has issues
with drug and alcohol abuse.

156
00:06:49,063 --> 00:06:51,898
<i>Had</i> issues.
She's been clean for months,

157
00:06:51,899 --> 00:06:54,367
and what has that to do
with this situation?

158
00:06:54,368 --> 00:06:57,337
Parents aren't always the first
to know about a relapse,

159
00:06:57,338 --> 00:06:59,339
and drug dealers are
dangerous company.

160
00:06:59,340 --> 00:07:01,258
Abby was clean and sober.

161
00:07:01,358 --> 00:07:02,432
And Austin?

162
00:07:02,513 --> 00:07:04,047
He was the same.

163
00:07:04,048 --> 00:07:06,349
And how was
their relationship lately?

164
00:07:06,350 --> 00:07:08,084
It was good.

165
00:07:08,085 --> 00:07:10,820
There were wounds
on his face--

166
00:07:10,821 --> 00:07:12,288
fingernail scratches,

167
00:07:12,289 --> 00:07:14,991
which suggests
he had a fight with a female

168
00:07:14,992 --> 00:07:17,393
shortly before
he was killed.

169
00:07:19,863 --> 00:07:22,198
Are you suggesting

170
00:07:22,199 --> 00:07:24,267
that Abby fought
with Austin

171
00:07:24,268 --> 00:07:26,002
and then killed him?

172
00:07:26,003 --> 00:07:29,939
Like I said, ma'am,
other avenues to explore.

173
00:07:29,940 --> 00:07:32,442
Agent, if my daughter
comes to harm

174
00:07:32,443 --> 00:07:34,444
because you frittered away
your time

175
00:07:34,445 --> 00:07:36,479
looking
into her personal life,

176
00:07:36,480 --> 00:07:37,981
your career is over.

177
00:07:37,982 --> 00:07:40,617
Do you understand me?

178
00:07:40,618 --> 00:07:42,752
Ma'am,
I understand your distress

179
00:07:42,753 --> 00:07:44,487
during this difficult time,

180
00:07:44,488 --> 00:07:46,990
but we'll go wherever
this investigation takes us.

181
00:07:46,991 --> 00:07:48,925
It's my duty.

182
00:07:50,961 --> 00:07:52,662
Ah.

183
00:08:15,986 --> 00:08:17,520
Can I help you?

184
00:08:17,521 --> 00:08:19,388
Well, that depends.

185
00:08:19,389 --> 00:08:21,724
Who are you?

186
00:08:21,725 --> 00:08:22,853
Ed Saban.

187
00:08:23,001 --> 00:08:25,669
- Uh, I just...
- Oh. And you are?

188
00:08:25,670 --> 00:08:27,438
Patrick Jane, CBI.

189
00:08:27,797 --> 00:08:30,265
Oh, I-I spoke with
one of your colleagues--

190
00:08:30,266 --> 00:08:32,428
uh, Van Pelt, I believe.

191
00:08:32,528 --> 00:08:34,576
Does that mean you've had
enough of questions?

192
00:08:35,142 --> 00:08:36,510
Uh...N-no.
That--that's not what I--

193
00:08:36,593 --> 00:08:39,462
Good.
Where were you last night?

194
00:08:39,463 --> 00:08:41,630
Uh... here.

195
00:08:41,631 --> 00:08:44,000
Uh, I-in bed.

196
00:08:44,001 --> 00:08:47,036
I... I was tired
from working all day

197
00:08:47,037 --> 00:08:49,605
and took a sleeping pill.

198
00:08:49,606 --> 00:08:52,608
(Crunches)

199
00:08:52,609 --> 00:08:55,411
Hmm.

200
00:08:55,412 --> 00:08:57,346
I'm not actually a cop.

201
00:08:57,347 --> 00:09:00,916
I'm what you, uh,
would refer to

202
00:09:00,917 --> 00:09:03,652
as a... consultant.

203
00:09:03,653 --> 00:09:06,522
Oh. (Chuckles) Funny.

204
00:09:06,523 --> 00:09:08,324
No.

205
00:09:08,325 --> 00:09:10,559
You have
a distinctly medical air.

206
00:09:10,560 --> 00:09:13,529
Are you a family doctor?

207
00:09:13,530 --> 00:09:17,967
Uh, Ethel's. I, uh, I took care
of her the last year or so.

208
00:09:17,968 --> 00:09:19,635
Oops.

209
00:09:19,636 --> 00:09:22,138
Ethel was 93. I think,
all things considered,

210
00:09:22,139 --> 00:09:23,898
we gave her
a reasonably peaceful end.

211
00:09:24,480 --> 00:09:25,600
Mm.

212
00:09:26,698 --> 00:09:28,459
So what do you think's
happened to Abby?

213
00:09:28,559 --> 00:09:29,926
Who?

214
00:09:29,927 --> 00:09:33,730
Abigail Fitzwilliam--
uh, Ethel's granddaughter.

215
00:09:33,731 --> 00:09:35,699
Oh, Abby. Yeah.
What about her?

216
00:09:35,700 --> 00:09:38,368
She's missing, I-isn't she?

217
00:09:38,369 --> 00:09:41,237
Is she?
Do the police know?

218
00:09:41,238 --> 00:09:43,306
You're joking again.

219
00:09:43,307 --> 00:09:47,077
Yes. (Chuckles)
(Chuckles)

220
00:09:47,078 --> 00:09:49,245
How would you describe
Abby?

221
00:09:49,246 --> 00:09:51,214
Oh, uh...

222
00:09:51,215 --> 00:09:54,451
A good-hearted young woman.

223
00:09:54,452 --> 00:09:57,220
Full of life. Vivacious.

224
00:09:57,221 --> 00:09:58,688
(Cell phone rings)

225
00:09:58,689 --> 00:10:01,024
Oh. Uh, excuse me.
I have a...

226
00:10:01,025 --> 00:10:02,559
(Ring)
Um, please?

227
00:10:02,560 --> 00:10:04,260
Oh. Uh...

228
00:10:04,261 --> 00:10:07,063
(Clears throat)

229
00:10:07,064 --> 00:10:08,565
Lisbon, hello.

230
00:10:08,566 --> 00:10:10,066
Jane, where are you?

231
00:10:10,067 --> 00:10:12,402
I'm just talking with
the family doctor here.

232
00:10:12,403 --> 00:10:14,771
He says our missing girl

233
00:10:14,772 --> 00:10:16,891
is an unstable nymphomaniacal
stoner. Interesting, no?

234
00:10:16,991 --> 00:10:17,968
Uh, I didn't say that.

235
00:10:18,068 --> 00:10:19,845
Yes, you did.
You practically screamed it.

236
00:10:19,924 --> 00:10:21,992
I'm at the front door now.
Meet me here.

237
00:10:21,993 --> 00:10:25,061
Yeah. I-I'll be right there.
Thanks for your time.

238
00:10:27,799 --> 00:10:28,897
(Patrick)
No sign of the girl?

239
00:10:28,997 --> 00:10:30,831
(Lisbon) No, and the security
people say she couldn't have

240
00:10:30,868 --> 00:10:33,045
possibly left the property
without their knowledge.

241
00:10:33,693 --> 00:10:35,941
We should see if she was sleeping with
any of the security people.

242
00:10:36,041 --> 00:10:36,662
It's a thought.

243
00:10:36,763 --> 00:10:39,748
And the mom says Neo-nazis
staged a raid, but security said

244
00:10:39,749 --> 00:10:42,718
nobody came on the property,
so puzzle that out.
(Beeps)

245
00:10:42,719 --> 00:10:44,111
Give me a minute.

246
00:10:44,211 --> 00:10:46,975
Cho. Yeah, I need you
to check out Raymond Tubbs.

247
00:10:47,075 --> 00:10:49,510
He's in federal prison
in Folsom.

248
00:10:49,511 --> 00:10:51,994
Yeah, talk to him, see what he
knows about the Fitzwilliams.

249
00:10:51,995 --> 00:10:54,742
Also, did you get anything on
those fingerprints? Let me know.

250
00:10:55,413 --> 00:10:56,299
Okay. Minute's up.
What's the answer?

251
00:10:56,499 --> 00:10:59,540
That was not a minute. That was
less than 30 seconds, even.

252
00:10:59,550 --> 00:11:00,163
You are something else.

253
00:11:00,164 --> 00:11:03,149
Agent Lisbon, you said that,
um, if you found anything,

254
00:11:03,150 --> 00:11:05,030
you'd let me know.
Have you?

255
00:11:05,130 --> 00:11:06,743
No, Sophie. I'm sorry.

256
00:11:06,802 --> 00:11:08,103
- I got it.
- What?

257
00:11:08,104 --> 00:11:10,322
You asked me to puzzle it out.
I puzzled it out.

258
00:11:10,323 --> 00:11:11,644
What? What is it?

259
00:11:11,650 --> 00:11:13,172
Uh, well, there's been
no ransom demand,

260
00:11:13,272 --> 00:11:15,240
so that rules out abduction,

261
00:11:15,241 --> 00:11:17,742
leaves three options
for your sister's disappearance.

262
00:11:17,743 --> 00:11:21,045
One, she was killed and her body
was removed from the compound.

263
00:11:21,046 --> 00:11:24,849
Two, she was killed and her body
was hidden on the compound.

264
00:11:24,850 --> 00:11:28,519
Or three, she killed Austin
and fled the scene.

265
00:11:28,520 --> 00:11:30,922
No, that can't be.

266
00:11:30,923 --> 00:11:32,690
You're hiding something.

267
00:11:32,691 --> 00:11:34,192
What? No?

268
00:11:34,193 --> 00:11:37,328
Obviously something about
your sister. What is it?

269
00:11:37,329 --> 00:11:38,763
No.

270
00:11:38,764 --> 00:11:41,332
Oh, come on.
You can tell me.

271
00:11:41,333 --> 00:11:46,089
You don't know Abby.
She would never hurt Austin.

272
00:11:46,189 --> 00:11:47,028
You want to believe that,

273
00:11:47,128 --> 00:11:49,196
but you know it's not true,
don't you?

274
00:11:49,197 --> 00:11:51,164
You ever notice that feeling,

275
00:11:51,165 --> 00:11:53,166
that physical unwell feeling
you get

276
00:11:53,167 --> 00:11:56,203
when you know you should say
or do something and you don't?

277
00:11:56,204 --> 00:11:58,071
Heart pounds,
headache, backache.

278
00:11:58,072 --> 00:12:01,708
You can feel better...

279
00:12:01,709 --> 00:12:03,243
Immediately...

280
00:12:03,244 --> 00:12:05,746
If you tell the truth...

281
00:12:05,747 --> 00:12:08,582
Right now.

282
00:12:08,583 --> 00:12:10,550
(Inhales deeply)

283
00:12:10,551 --> 00:12:13,086
Yesterday I went to
the guesthouse to see Abby.

284
00:12:13,087 --> 00:12:14,621
Mm-hmm.

285
00:12:14,622 --> 00:12:17,357
Austin was there,
and they were arguing.

286
00:12:17,358 --> 00:12:20,127
I have never seen them
like that.

287
00:12:20,128 --> 00:12:22,062
Abby tried to leave,

288
00:12:22,063 --> 00:12:25,098
and Austin started
to shake her,

289
00:12:25,099 --> 00:12:27,868
and he was yelling at her
and shaking her.

290
00:12:27,869 --> 00:12:28,975
What did Abby do?

291
00:12:30,114 --> 00:12:31,260
She hit him in the face.

292
00:12:31,305 --> 00:12:33,573
Yeah.
He was bleeding.

293
00:12:33,574 --> 00:12:36,343
Then what happened?

294
00:12:36,344 --> 00:12:38,945
I don't know. I left.

295
00:12:38,946 --> 00:12:41,148
(Cell phone rings)
(Whispers) Excuse me.

296
00:12:41,149 --> 00:12:42,649
Of course.

297
00:12:42,650 --> 00:12:45,252
Well, thank you, Sophie.
That was very valuable.

298
00:12:45,253 --> 00:12:47,521
Now you should take
a little lie-down,

299
00:12:47,522 --> 00:12:49,556
maybe catch up on some sleep.

300
00:12:49,557 --> 00:12:51,825
(Whispers) Okay.

301
00:12:51,826 --> 00:12:55,862
When you wake up,
you're gonna feel a lot better.

302
00:12:55,863 --> 00:12:57,264
Thank you.

303
00:12:57,265 --> 00:12:59,833
Forensics got a match
from the prints

304
00:12:59,834 --> 00:13:02,836
from the knife that was used
as the murder weapon.

305
00:13:02,837 --> 00:13:05,272
They're Abby's.

306
00:13:07,809 --> 00:13:10,243
I'm telling you, Abby did not
leave that compound.

307
00:13:10,244 --> 00:13:13,213
You and your men searched
the house and the grounds.

308
00:13:13,214 --> 00:13:15,215
She wasn't there?
Is it possible that

309
00:13:15,216 --> 00:13:16,131
there's a hole in the system?

310
00:13:16,231 --> 00:13:18,916
There are cameras, regular
patrols, and motion sensors.

311
00:13:19,016 --> 00:13:20,449
It's just not possible.

312
00:13:20,450 --> 00:13:21,854
We'll have to search
the place again is all.

313
00:13:21,954 --> 00:13:22,805
We must've missed her.

314
00:13:22,905 --> 00:13:23,921
First things first.

315
00:13:23,922 --> 00:13:26,318
Could somebody in the family
have helped Abby escape?

316
00:13:26,418 --> 00:13:26,958
None of them have access

317
00:13:26,959 --> 00:13:29,727
to the security system,
not even Pauline.

318
00:13:29,728 --> 00:13:33,376
What about your men?
Are any of them vulnerabilities?

319
00:13:33,476 --> 00:13:35,614
They're ex-military
and law enforcement.

320
00:13:36,212 --> 00:13:38,080
I handpicked them myself.

321
00:13:38,081 --> 00:13:39,409
We're gonna need a list
of their names.

322
00:13:39,509 --> 00:13:40,361
You're wasting your time.

323
00:13:41,351 --> 00:13:42,428
You should be talking
to all the people

324
00:13:42,528 --> 00:13:44,707
who were <i>on</i> the compound
when Austin was killed.

325
00:13:45,049 --> 00:13:48,033
We have talked to them. Six in
total, not including Abby--

326
00:13:48,356 --> 00:13:52,815
Pauline, Sophie, Ed Saban,
two maids, Ethel's cousin Ruth.

327
00:13:53,451 --> 00:13:54,480
We're looking
into all of them,

328
00:13:54,580 --> 00:13:55,214
but right now

329
00:13:55,236 --> 00:13:58,372
what I am interested in
is finding Abby.

330
00:14:00,122 --> 00:14:01,402
So Abby and Austin
have a fight,

331
00:14:01,502 --> 00:14:02,631
and then later on
that night, she kills him?

332
00:14:02,731 --> 00:14:03,931
That's what it looks like.

333
00:14:04,538 --> 00:14:06,506
Still doesn't explain
how she got off the estate.

334
00:14:06,507 --> 00:14:08,508
When we find Abby,
we'll have our answer.

335
00:14:08,509 --> 00:14:10,577
Whiteside sent me
a list of the names

336
00:14:10,578 --> 00:14:12,245
of his security team.

337
00:14:12,246 --> 00:14:13,575
Run background checks on them.
See if anything comes up.

338
00:14:13,675 --> 00:14:14,397
Yeah, you got it.

339
00:14:14,498 --> 00:14:16,499
Hey, boss. Abby Fitzwilliam
used her credit card

340
00:14:16,500 --> 00:14:18,468
three hours ago at a boutique
in San Francisco.

341
00:14:18,469 --> 00:14:20,451
The store faxed over
an itemized receipt.

342
00:14:20,651 --> 00:14:21,851
Let's go check it out.

343
00:14:21,922 --> 00:14:23,489
(Telephone rings in distance)

344
00:14:23,490 --> 00:14:25,458
"Marin Life" magazine?

345
00:14:25,459 --> 00:14:27,660
Mm. It's a good read.

346
00:14:27,661 --> 00:14:30,730
Abby liked to party,
just like the doctor said.

347
00:14:30,731 --> 00:14:33,232
She and her posse are
all through this.

348
00:14:33,233 --> 00:14:35,268
The point is...

349
00:14:35,269 --> 00:14:37,737
I'm exploring the world
of the suspect.

350
00:14:37,738 --> 00:14:39,872
Well, you enjoy exploring.

351
00:14:39,873 --> 00:14:42,542
We'll go get on her trail
and arrest her.

352
00:14:42,543 --> 00:14:45,411
What did Abby buy
at the store?

353
00:14:45,412 --> 00:14:48,505
Um... skirt suit, blazer,
and a Tumi bag. Why?

354
00:14:49,145 --> 00:14:51,980
No reason.

355
00:14:54,417 --> 00:14:56,952
She was in a few hours ago.

356
00:14:56,953 --> 00:14:58,387
Okay...

357
00:14:58,388 --> 00:15:02,257
She spent $800 on a skirt suit,
blazer, and a handbag.

358
00:15:02,258 --> 00:15:05,661
- Okay. Mm... uh...
- Here's her picture.

359
00:15:05,662 --> 00:15:08,697
Oh, yeah. I remember.
Blonder, though.

360
00:15:08,698 --> 00:15:10,666
- Was she with anyone?
- No.

361
00:15:10,667 --> 00:15:11,550
Do you remember
anything else about her?

362
00:15:11,650 --> 00:15:14,686
Fierce shoes.
Oh! She left an address.

363
00:15:16,045 --> 00:15:17,846
Jacket needed altering.

364
00:15:17,847 --> 00:15:19,314
Do you want it?

365
00:15:19,315 --> 00:15:21,349
Yes.

366
00:15:25,855 --> 00:15:27,288
Put your badge away.

367
00:15:27,289 --> 00:15:29,824
If she thinks we're cops,
she might run.

368
00:15:29,825 --> 00:15:32,277
I don't feel like
running.

369
00:15:33,595 --> 00:15:34,996
(Singsongy) Hi.

370
00:15:34,997 --> 00:15:36,724
(Normal voice) We have
a delivery from L Couturier.

371
00:15:36,994 --> 00:15:38,961
You want to open the door?
(Man) She's lying.

372
00:15:40,811 --> 00:15:41,612
Abby Fitzwilliam,
you're under arrest.

373
00:15:41,712 --> 00:15:42,912
I'm not Abby. (Gasps)

374
00:15:43,981 --> 00:15:46,189
(Thud)
Put your hands
in the air now!

375
00:15:46,323 --> 00:15:48,308
Lisbon, Grace,
where's your manners?

376
00:15:48,368 --> 00:15:50,753
This is Daniella,
Abby's best friend.

377
00:15:50,754 --> 00:15:53,534
Come in. Have a seat.

378
00:15:59,543 --> 00:16:02,728
(Indistinct conversations)

379
00:16:04,147 --> 00:16:06,682
Okay. You win.
How'd you find Daniella?

380
00:16:06,683 --> 00:16:08,134
What's my prize?

381
00:16:08,135 --> 00:16:11,087
Abby Fitzwilliam is a party girl
with a rebellious streak.

382
00:16:11,088 --> 00:16:13,689
She dresses like one.
Lots of animal prints.

383
00:16:13,690 --> 00:16:15,074
The receipt.

384
00:16:15,075 --> 00:16:18,794
Skirt suit, blazer, Tumi bag.
Very East Coast Prep.

385
00:16:18,795 --> 00:16:21,230
No way Abby would've
bought any of that.

386
00:16:21,231 --> 00:16:23,365
Daniella is the only one
of Abby's friends

387
00:16:23,366 --> 00:16:24,345
with that, uh,
appropriate sense of style.

388
00:16:24,445 --> 00:16:25,321
How'd you find her?

389
00:16:25,421 --> 00:16:27,155
E.S.P.

390
00:16:27,156 --> 00:16:29,791
No, I had Cho look up
her address.

391
00:16:31,489 --> 00:16:33,924
Why did you steal
Abby's credit card?

392
00:16:33,925 --> 00:16:38,262
I didn't. She loaned it to me.
She was a good friend.

393
00:16:38,263 --> 00:16:41,031
(Sighs)
I have friends, Daniella.

394
00:16:41,032 --> 00:16:43,567
I don't loan them
my credit card.

395
00:16:43,568 --> 00:16:46,737
Well, what can I say?
Abby is generous.

396
00:16:46,738 --> 00:16:47,999
I have a job interview
in a few days.

397
00:16:49,459 --> 00:16:51,993
She said I needed to look
my best. (Chuckles)

398
00:16:51,994 --> 00:16:55,430
(Voice breaks) She always
helped me when I needed it.

399
00:16:55,431 --> 00:16:58,233
Even if I said no,
she wouldn't listen.

400
00:16:58,234 --> 00:16:59,768
It's true.

401
00:16:59,769 --> 00:17:02,304
Ask around. She did it
for lots of people.

402
00:17:02,305 --> 00:17:05,207
When did she give you
the card?

403
00:17:05,208 --> 00:17:07,876
Um... three days ago.

404
00:17:07,877 --> 00:17:10,745
The day
before she went missing?

405
00:17:10,746 --> 00:17:13,748
Abby called me and told me
her grandma was really sick

406
00:17:13,749 --> 00:17:16,318
and that she wasn't gonna
last much longer.

407
00:17:16,319 --> 00:17:18,420
I went over to be with her.

408
00:17:18,421 --> 00:17:20,021
How'd she seem?

409
00:17:20,022 --> 00:17:21,890
She was sad.

410
00:17:21,891 --> 00:17:24,893
Crying a lot.

411
00:17:24,894 --> 00:17:27,762
She and her grandma were
really close.

412
00:17:30,566 --> 00:17:32,601
And she was drinking.

413
00:17:32,602 --> 00:17:35,303
It was--it was just wine,
but still.

414
00:17:35,304 --> 00:17:38,573
I told her I didn't think
it was a good idea.

415
00:17:38,574 --> 00:17:39,784
You know, she had problems
with that kind of stuff.

416
00:17:40,884 --> 00:17:42,072
Was Austin there?

417
00:17:42,410 --> 00:17:44,911
No. Abby wouldn't have been
drinking if he was.

418
00:17:44,912 --> 00:17:47,113
Austin's
totally straight-edged.

419
00:17:47,114 --> 00:17:48,648
He got her sober.

420
00:17:48,649 --> 00:17:51,184
The night Abby went missing,
where were you?

421
00:17:51,185 --> 00:17:53,586
In L.A. for work.

422
00:17:53,587 --> 00:17:56,089
Boss, need you out here.

423
00:17:56,090 --> 00:17:58,491
(Telephone rings in distance)

424
00:18:02,063 --> 00:18:05,465
I said Mr. Jane.
I want to talk to Mr. Jane.

425
00:18:05,466 --> 00:18:06,227
Where is he?

426
00:18:06,228 --> 00:18:07,657
I turned my back for a second.
You know how he is.

427
00:18:08,269 --> 00:18:11,088
He's not here right now, Sophie.
What's the problem?

428
00:18:11,126 --> 00:18:15,382
I, um, I got this message.
I don't know what it means.

429
00:18:15,482 --> 00:18:16,987
What message?
What are you talking about?

430
00:18:17,431 --> 00:18:19,008
<i>(Man) Tell your bitch mom</i>
<i>that's what she gets</i>

431
00:18:19,108 --> 00:18:20,370
<i>for messing</i>
<i>with Raymond Tubbs.</i>

432
00:18:20,470 --> 00:18:22,404
Your sister and her friend were
<i>just the beginning.</i>

433
00:18:22,405 --> 00:18:26,148
<i>You will reap the whirlwind.</i>
<i>Eight, eight.</i>

434
00:18:26,248 --> 00:18:28,249
I've never heard
that voice before.

435
00:18:28,250 --> 00:18:29,403
"Eight, eight"?
What does that mean?

436
00:18:29,603 --> 00:18:31,061
It's a code used
by white supremacists.

437
00:18:31,488 --> 00:18:33,489
The eighth letter
of the alphabet. "H," "h"--

438
00:18:33,490 --> 00:18:34,173
<i>Heil</i> Hitler.

439
00:18:34,273 --> 00:18:36,081
It's blocked. Sophie,
we're gonna need your phone

440
00:18:36,181 --> 00:18:37,625
for a little while.
Get a trace on it.

441
00:18:37,723 --> 00:18:38,416
Yeah, you got it.

442
00:18:38,429 --> 00:18:40,548
You said Abby did this.
You said her fingerprint

443
00:18:40,549 --> 00:18:41,505
was on the knife.

444
00:18:41,705 --> 00:18:43,403
We don't know what this means,
but right now you

445
00:18:43,519 --> 00:18:45,914
shouldn't be alone. I'm gonna
have an Agent bring you home.

446
00:18:46,114 --> 00:18:48,790
What about Abby? Did these
people do something to her?

447
00:18:49,223 --> 00:18:50,736
That's what we're gonna
find out. Come with me.

448
00:18:50,826 --> 00:18:52,560
(Whispers) Okay.

449
00:18:55,386 --> 00:18:56,920
(Lock clicks)

450
00:18:56,921 --> 00:18:59,089
(Clanks)

451
00:18:59,090 --> 00:19:00,624
Raymond Tubbs?

452
00:19:00,625 --> 00:19:02,091
Yeah. Who are you?

453
00:19:02,092 --> 00:19:04,027
I'm Agent Cho from the CBI.

454
00:19:04,028 --> 00:19:06,296
I'd like to ask you
a few questions

455
00:19:06,297 --> 00:19:07,781
about Pauline Fitzwilliam.
(Sighs)

456
00:19:07,782 --> 00:19:09,800
(Cell door clangs in distance)
What about her?

457
00:19:09,801 --> 00:19:12,202
A man was killed
on the Fitzwilliam compound.

458
00:19:12,203 --> 00:19:14,137
A family member is missing.

459
00:19:14,138 --> 00:19:16,606
Another family member
received a voice mail.

460
00:19:16,607 --> 00:19:19,743
It said, "that's what you get
for messing with Raymond Tubbs""

461
00:19:19,744 --> 00:19:21,244
(sighs)

462
00:19:21,245 --> 00:19:22,712
Leadership's a bitch, huh?

463
00:19:22,713 --> 00:19:25,182
You try to keep your folks
on point,

464
00:19:25,183 --> 00:19:27,717
and then some darn fool
opens his mouth.

465
00:19:27,718 --> 00:19:30,387
Where you hail from,
Agent Cho?

466
00:19:30,388 --> 00:19:32,122
Oakland.

467
00:19:32,123 --> 00:19:34,391
(Sighs) Okay.

468
00:19:34,392 --> 00:19:35,759
Where are your parents from?

469
00:19:35,760 --> 00:19:36,392
Korea.

470
00:19:36,592 --> 00:19:39,155
Koreans. Good people.
Know who they are.

471
00:19:39,430 --> 00:19:42,432
A lot of people today don't
know who the heck they are.

472
00:19:42,433 --> 00:19:45,335
A man without knowledge of
his roots is like a cabbage

473
00:19:45,336 --> 00:19:46,518
in this society.

474
00:19:46,618 --> 00:19:49,106
That's true.
So you deny any connection

475
00:19:49,249 --> 00:19:50,830
to the incidents
at the Fitzwilliam compound?

476
00:19:50,930 --> 00:19:52,130
Heck, no.

477
00:19:52,182 --> 00:19:54,717
There's an Aryan soldier
who honors and respects me

478
00:19:54,718 --> 00:19:57,853
inside the compound. He carried
out the mission for me.

479
00:19:57,854 --> 00:20:00,489
I'm just saying I wouldn't
call anyone about it.

480
00:20:00,490 --> 00:20:01,924
That's just dumb.

481
00:20:01,925 --> 00:20:04,460
But I guess there's
a dummy in any group,

482
00:20:04,461 --> 00:20:06,862
right, Agent Cho?

483
00:20:17,892 --> 00:20:19,392
Mr. Jane, may I ask--

484
00:20:19,393 --> 00:20:21,861
Marcus, if I wanted
to break into this compound,

485
00:20:21,862 --> 00:20:24,397
where would be
the best place to do it?

486
00:20:24,398 --> 00:20:25,899
Excuse me?

487
00:20:25,900 --> 00:20:27,333
Where's the weak link?

488
00:20:27,334 --> 00:20:29,319
This property is
100% secure.

489
00:20:29,320 --> 00:20:32,305
When you learned someone had
been murdered in the guesthouse,

490
00:20:32,306 --> 00:20:34,274
something popped
into your mind--

491
00:20:34,275 --> 00:20:37,310
an image of a location you've
been worried about, a weakness.

492
00:20:37,311 --> 00:20:38,778
What was it?

493
00:20:38,779 --> 00:20:40,747
No.

494
00:20:40,748 --> 00:20:42,649
Yes.

495
00:20:42,650 --> 00:20:44,150
It's nothing, but, uh...

496
00:20:44,151 --> 00:20:45,618
Go on.

497
00:20:45,619 --> 00:20:47,520
North wall.

498
00:20:47,521 --> 00:20:49,221
Property bends
around a gully.

499
00:20:49,223 --> 00:20:51,125
Curve in the wall makes it
hard for the sensors

500
00:20:51,193 --> 00:20:52,536
to pick up movement.

501
00:20:54,295 --> 00:20:56,763
Okay.

502
00:20:56,764 --> 00:20:59,349
You'll need to go
through the gate.

503
00:20:59,350 --> 00:21:01,851
Okay. Of course.

504
00:21:03,737 --> 00:21:05,972
This Aryan soldier--
give me a name.

505
00:21:05,973 --> 00:21:09,309
Yeah. No.
Why would I do that?

506
00:21:09,310 --> 00:21:12,512
You've had your revenge already.
Why not give up your man?

507
00:21:12,513 --> 00:21:14,546
(Sighs)
Life could be a lot easier
for you in here

508
00:21:14,582 --> 00:21:16,022
if we tell the warden
you're helping us out.

509
00:21:16,122 --> 00:21:17,999
Extra smokes, more yard time?

510
00:21:18,099 --> 00:21:20,968
Yeah. Like that.
Flat screen TV maybe.

511
00:21:20,969 --> 00:21:22,502
You don't understand.

512
00:21:22,503 --> 00:21:24,638
There's <i>honor</i>
among us race warriors.

513
00:21:24,639 --> 00:21:26,139
Loyalty.

514
00:21:26,140 --> 00:21:28,075
Brotherhood.

515
00:21:28,076 --> 00:21:29,509
Yeah, right.

516
00:21:29,510 --> 00:21:31,678
What do you mean,
"yeah, right"?

517
00:21:31,679 --> 00:21:33,697
It means
you're wasting my time.

518
00:21:33,698 --> 00:21:35,682
You have no one
inside the compound.

519
00:21:35,683 --> 00:21:38,785
There are no Aryan warriors
out there awaiting your orders.

520
00:21:38,786 --> 00:21:40,921
You're a sad little man
alone in a box,

521
00:21:40,922 --> 00:21:43,023
living
on delusions of grandeur.

522
00:21:43,024 --> 00:21:45,459
You are 100% wrong.

523
00:21:45,460 --> 00:21:47,995
I got an army behind me.
An army!

524
00:21:47,996 --> 00:21:50,714
And I got a guy inside.

525
00:21:50,715 --> 00:21:52,199
No, you don't.

526
00:21:52,200 --> 00:21:53,934
Hey, wait a minute!

527
00:21:53,935 --> 00:21:55,936
Howard Dressler is
his name--

528
00:21:55,937 --> 00:21:58,338
<i>my</i> guy. <i>Inside.</i>

529
00:21:58,339 --> 00:22:00,374
So choke on that, Cho.

530
00:22:00,375 --> 00:22:01,892
Thanks.

531
00:22:01,893 --> 00:22:03,777
Heil Hitler.

532
00:22:03,778 --> 00:22:05,279
(Slaps table)

533
00:22:05,280 --> 00:22:06,713
(Velcro rips)

534
00:22:06,714 --> 00:22:09,449
Blood pressure's still high.
So's your heart rate.

535
00:22:09,450 --> 00:22:12,452
I'm gonna give you a Xanax
to help calm you down.

536
00:22:12,453 --> 00:22:15,022
I don't want any medication.
Not today.

537
00:22:15,023 --> 00:22:16,823
Oh.

538
00:22:16,824 --> 00:22:18,725
Any word on Abby?

539
00:22:18,726 --> 00:22:20,761
No.

540
00:22:20,762 --> 00:22:22,729
Then if you'll excuse me,

541
00:22:22,730 --> 00:22:25,065
my mother's funeral
is this afternoon,

542
00:22:25,066 --> 00:22:27,662
and I really need
to finish her eulogy.

543
00:22:27,762 --> 00:22:28,936
I'll come back later.

544
00:22:29,037 --> 00:22:31,338
Thank you, Ed.

545
00:22:37,178 --> 00:22:39,713
So you're holding
the service here?

546
00:22:39,714 --> 00:22:42,633
Yes. She's being buried on
the property beside my father.

547
00:22:42,634 --> 00:22:45,252
Surprising
you're going ahead with it,

548
00:22:45,253 --> 00:22:48,555
given recent events.

549
00:22:48,556 --> 00:22:51,491
What would you have me do,
Mr. Jane?

550
00:22:51,492 --> 00:22:55,329
I'm sorry if I'm not behaving
the way you think I should.

551
00:22:55,330 --> 00:22:56,993
It's not every day
my mother dies

552
00:22:57,132 --> 00:22:58,847
and my daughter goes
missing.

553
00:23:00,134 --> 00:23:02,602
Now if there's...

554
00:23:02,603 --> 00:23:05,405
Anything else you need...

555
00:23:05,406 --> 00:23:06,940
No.

556
00:23:06,941 --> 00:23:08,909
Good.

557
00:23:08,910 --> 00:23:11,011
Because I really
must finish this.

558
00:23:11,012 --> 00:23:13,080
By all means.

559
00:23:16,150 --> 00:23:19,286
Hmm.

560
00:23:19,287 --> 00:23:21,655
That's a beautiful rug.

561
00:23:22,056 --> 00:23:22,751
Thank you.

562
00:23:22,982 --> 00:23:23,594
It's very nice.

563
00:23:23,694 --> 00:23:28,143
Held up well, especially
having kids in the house.

564
00:23:29,014 --> 00:23:32,116
That's because I never let
the girls play on it.

565
00:23:32,117 --> 00:23:34,651
You said that,

566
00:23:34,652 --> 00:23:38,122
but Abby didn't listen
to you, did she?

567
00:23:38,123 --> 00:23:39,757
No.

568
00:23:39,758 --> 00:23:42,460
Whatever she was told
not to do,

569
00:23:42,461 --> 00:23:44,595
that's exactly
what she would do.

570
00:23:44,596 --> 00:23:46,397
Always contrary.

571
00:23:46,398 --> 00:23:49,133
Hard for someone like you
to handle, I imagine.

572
00:23:49,134 --> 00:23:51,469
Someone like me?

573
00:23:51,470 --> 00:23:54,939
Disciplined. Rigorous.

574
00:23:54,940 --> 00:23:58,175
Wound. You are wound.

575
00:23:58,176 --> 00:24:02,046
It wasn't all bad.

576
00:24:02,047 --> 00:24:05,549
She's a beautiful girl.

577
00:24:05,550 --> 00:24:09,019
She's strong and funny...

578
00:24:09,020 --> 00:24:11,555
And we'd grown apart
these past few years

579
00:24:11,556 --> 00:24:13,023
because...

580
00:24:13,024 --> 00:24:15,092
Well, ever since
my husband died,

581
00:24:15,093 --> 00:24:16,494
but even so,

582
00:24:16,495 --> 00:24:19,597
there were times when
Abby and I were together,

583
00:24:19,598 --> 00:24:22,666
and it was as if
she were a girl again,

584
00:24:22,667 --> 00:24:24,502
and... we were happy.

585
00:24:28,086 --> 00:24:29,626
She's dead, isn't she?

586
00:24:31,319 --> 00:24:34,021
My daughter's dead.

587
00:24:35,557 --> 00:24:38,192
It's not unlikely.

588
00:24:41,530 --> 00:24:43,197
Excuse me.

589
00:24:49,337 --> 00:24:51,122
(File hits table)

590
00:24:51,662 --> 00:24:52,376
What's this?

591
00:24:52,576 --> 00:24:54,080
Visitor logs
from the security team--

592
00:24:54,214 --> 00:24:56,215
every person who entered
and left the compound

593
00:24:56,216 --> 00:24:57,041
over
the last three months.

594
00:24:57,141 --> 00:24:59,176
Lisbon wants us
to look through 'em.

595
00:25:00,402 --> 00:25:03,304
Raymond Tubbs said he had
a man named Howard Dressler

596
00:25:03,305 --> 00:25:06,106
inside the compound.

597
00:25:06,107 --> 00:25:08,342
Is that new?

598
00:25:08,343 --> 00:25:09,843
Oh.

599
00:25:09,844 --> 00:25:11,378
Yes.

600
00:25:11,379 --> 00:25:13,280
It's a gift?

601
00:25:13,281 --> 00:25:15,883
Uh-huh.

602
00:25:15,884 --> 00:25:17,785
From O'Laughlin, huh?

603
00:25:17,786 --> 00:25:19,720
Uh-huh.

604
00:25:19,721 --> 00:25:21,221
He has good taste.

605
00:25:21,222 --> 00:25:22,890
Thanks. (Chuckles)

606
00:25:22,891 --> 00:25:25,726
What was that name again?

607
00:25:25,727 --> 00:25:28,228
Uh, Howard Dressler.

608
00:25:28,229 --> 00:25:29,997
Got him.

609
00:25:29,998 --> 00:25:31,732
Nice.

610
00:25:35,403 --> 00:25:38,072
(Scrapes)

611
00:25:42,410 --> 00:25:45,346
(Thud, scrape)

612
00:25:54,766 --> 00:25:56,167
(Cell phone rings)

613
00:25:56,168 --> 00:25:58,236
What's up?
(Van Pelt) We found Howard Dressler.

614
00:25:58,237 --> 00:26:00,238
He tried to run,
but we caught him.

615
00:26:00,239 --> 00:26:03,107
We're gonna take him in
now for questioning.
(Alarm sounding)

616
00:26:03,108 --> 00:26:04,575
Nice work. I'll call you back.
What's going on?

617
00:26:04,775 --> 00:26:06,175
Perimeter sensor's
been tripped.

618
00:26:06,278 --> 00:26:08,413
Someone's trying to break
onto the compound. Got it.

619
00:26:10,515 --> 00:26:11,133
CBI!

620
00:26:11,233 --> 00:26:12,351
Don't move!

621
00:26:12,451 --> 00:26:14,135
Turn around slowly
with your hands up.

622
00:26:18,012 --> 00:26:19,011
Jane?

623
00:26:19,111 --> 00:26:20,612
Hey, Lisbon.

624
00:26:20,613 --> 00:26:21,587
When did you get here?

625
00:26:31,264 --> 00:26:32,132
Hey, hey, hey.

626
00:26:32,133 --> 00:26:34,601
Good morning.

627
00:26:34,616 --> 00:26:37,485
How are you guys doing today?

628
00:26:37,486 --> 00:26:39,077
I, myself...

629
00:26:39,323 --> 00:26:40,623
(File hits table)

630
00:26:40,702 --> 00:26:43,171
Am having a great day.

631
00:26:43,172 --> 00:26:47,275
I got a call
from a Pauline Fitzwilliam,

632
00:26:47,276 --> 00:26:48,743
a federal judge...

633
00:26:48,744 --> 00:26:50,378
(File hits table)

634
00:26:50,379 --> 00:26:51,879
Fitzwilliam,

635
00:26:51,880 --> 00:26:53,387
saying that a CBI consultant

636
00:26:53,388 --> 00:26:55,673
was caught stealing a rug
from her residence.

637
00:26:56,821 --> 00:26:58,822
Ma'am,
I sincerely apologize--

638
00:26:58,823 --> 00:27:00,824
Oh, hush, Lisbon.
There's no reason to apologize.

639
00:27:00,825 --> 00:27:03,927
I was working the case.
The rug was a stand-in corpse.

640
00:27:04,091 --> 00:27:05,531
I just wanted to see
if it was possible

641
00:27:05,593 --> 00:27:08,286
for the killer to leave
the compound with Abby's body.

642
00:27:08,583 --> 00:27:10,317
And is it possible?

643
00:27:10,318 --> 00:27:13,554
Not unless the culprit
was a mountain gorilla.

644
00:27:15,790 --> 00:27:18,993
So now you've had your fun,
to no useful end,

645
00:27:18,994 --> 00:27:21,996
and now she's asking me
to remove you from the case.

646
00:27:21,997 --> 00:27:25,466
Is there any reason why
I shouldn't do as she asks?

647
00:27:27,935 --> 00:27:30,104
(Sighs)

648
00:27:30,105 --> 00:27:31,805
She's a suspect.

649
00:27:35,110 --> 00:27:36,543
Really?

650
00:27:36,544 --> 00:27:38,946
She hasn't been excluded,
has she?

651
00:27:38,947 --> 00:27:41,015
Then she's still a suspect,

652
00:27:41,016 --> 00:27:42,983
and it would look bad

653
00:27:42,984 --> 00:27:45,452
to be seen allowing
a murder suspect

654
00:27:45,453 --> 00:27:47,521
dictate the terms
of an investigation,

655
00:27:47,522 --> 00:27:50,391
right?

656
00:27:50,392 --> 00:27:52,426
Is this true, Lisbon?

657
00:27:52,427 --> 00:27:54,028
Is she a suspect?

658
00:27:54,029 --> 00:27:56,730
She has not been excluded.

659
00:27:58,014 --> 00:27:59,446
Okay.

660
00:27:59,546 --> 00:28:01,564
I'll give you
some more rope.

661
00:28:01,565 --> 00:28:03,566
Don't hang yourself
with it.

662
00:28:03,567 --> 00:28:06,102
And, you know,
next time call me

663
00:28:06,103 --> 00:28:08,471
when you want to do
some more foolishness.

664
00:28:08,472 --> 00:28:09,749
"Foolishness," I think,
is a little harsh. I would--

665
00:28:09,849 --> 00:28:10,595
Go.

666
00:28:10,695 --> 00:28:12,795
Okay, I'm leaving.

667
00:28:12,796 --> 00:28:16,266
I have your numbers.

668
00:28:17,162 --> 00:28:19,564
Come on, Howard.
Don't lie to me.

669
00:28:19,649 --> 00:28:21,817
Already spoke
to Raymond Tubbs.

670
00:28:21,818 --> 00:28:24,053
Raymond Tubbs?

671
00:28:24,054 --> 00:28:25,201
What about him?

672
00:28:25,505 --> 00:28:27,189
Well, you tell me.

673
00:28:27,190 --> 00:28:29,925
He's an American patriot.

674
00:28:29,926 --> 00:28:32,461
I subscribe
to some of his newsletters.

675
00:28:32,462 --> 00:28:34,396
There's no crime in that.

676
00:28:34,397 --> 00:28:37,366
Well, Tubbs says you're his guy
inside the Fitzwilliam compound.

677
00:28:37,367 --> 00:28:39,301
Says that
you're the, uh...
(Rifles papers)

678
00:28:39,302 --> 00:28:41,503
"Aryan warrior that avenged
his unjust imprisonment,"

679
00:28:41,504 --> 00:28:42,971
killed Austin Marr.

680
00:28:42,972 --> 00:28:45,107
Whoa. I had nothing
to do with that.

681
00:28:45,108 --> 00:28:47,008
Okay. If you say so.

682
00:28:47,009 --> 00:28:48,797
(Lowered voice) But you can
see how it looks. Not good.

683
00:28:49,597 --> 00:28:50,597
No, no, no.

684
00:28:50,747 --> 00:28:53,782
I keep my business and my
politics totally separate.

685
00:28:53,783 --> 00:28:55,984
Oh, the Third Reich
Pool Cleaning Company

686
00:28:55,985 --> 00:28:57,986
doesn't play so good, huh?

687
00:28:57,987 --> 00:29:00,556
I've exchanged
a few e-mails with Tubbs.

688
00:29:00,557 --> 00:29:01,990
That's all.

689
00:29:01,991 --> 00:29:05,427
If he says any different,
he's lying.

690
00:29:08,264 --> 00:29:11,300
I got immunity for what
I say in here, right?

691
00:29:11,301 --> 00:29:13,168
No.

692
00:29:14,904 --> 00:29:16,405
Okay.

693
00:29:16,406 --> 00:29:18,707
Occasionally...

694
00:29:18,708 --> 00:29:20,676
I got stuff for Abby.

695
00:29:20,677 --> 00:29:23,979
Stuff? You sold her drugs?

696
00:29:23,980 --> 00:29:26,448
A little coke. Some meth.

697
00:29:26,449 --> 00:29:27,803
When was the last time
you scored for her?

698
00:29:27,903 --> 00:29:29,768
Not for a couple of months,

699
00:29:29,919 --> 00:29:31,854
but then the other day
she hit me up.

700
00:29:31,941 --> 00:29:33,975
She was in a real bad way.

701
00:29:33,976 --> 00:29:36,978
She asked me for an eight ball
and some downers.

702
00:29:36,979 --> 00:29:39,514
It took me a few days,
but I got 'em.

703
00:29:39,515 --> 00:29:42,483
But the morning I showed up,
there was cops everywhere.

704
00:29:42,484 --> 00:29:44,686
I didn't even get
to give 'em to her.

705
00:29:44,687 --> 00:29:46,688
Look, I know I screwed up,

706
00:29:46,689 --> 00:29:49,157
but I didn't kill Austin.

707
00:29:50,859 --> 00:29:53,427
There was a useful end,
by the way.

708
00:29:53,428 --> 00:29:56,327
We now know for sure that nobody
entered or left the property

709
00:29:56,427 --> 00:29:58,255
the night of the murder,
so she must've been murdered

710
00:29:58,355 --> 00:29:59,936
in the guest room
along with Austin.

711
00:30:00,036 --> 00:30:02,068
Then the killer hid
her body.

712
00:30:02,168 --> 00:30:03,105
We searched.
She's not on the compound.

713
00:30:04,141 --> 00:30:05,868
You searched for
a living, breathing woman

714
00:30:05,968 --> 00:30:07,935
and not a dead body.
Big difference.

715
00:30:07,936 --> 00:30:10,204
Why would the killer hide
one victim

716
00:30:10,205 --> 00:30:10,586
and leave the other one
behind?

717
00:30:10,686 --> 00:30:11,540
Good question.

718
00:30:12,708 --> 00:30:13,790
We'll search the property
again.

719
00:30:13,890 --> 00:30:16,392
This time we'll get cadaver dogs
and more personnel.

720
00:30:17,371 --> 00:30:21,140
No need. I know exactly
where the body is hidden.

721
00:30:21,141 --> 00:30:23,092
Wait. Wait.
What are you gonna do?

722
00:30:23,093 --> 00:30:24,043
Just talk.

723
00:30:24,143 --> 00:30:24,994
But they're in the middle
of the funeral.

724
00:30:25,095 --> 00:30:26,835
You can't just walk
in there Willy-nilly.

725
00:30:27,735 --> 00:30:28,780
Yeah. That's right.

726
00:30:28,870 --> 00:30:29,692
Thank you.

727
00:30:30,592 --> 00:30:32,097
I forgot
to call Hightower.

728
00:30:32,305 --> 00:30:33,459
(Beeps, telephone rings)
Hightower? Why?

729
00:30:33,545 --> 00:30:34,712
<i>(Beeps)</i>

730
00:30:34,762 --> 00:30:36,796
Voice mail.
Hey, Hightower. It's Jane.

731
00:30:36,797 --> 00:30:39,733
Just wanted to let you know
that, uh, there's gonna be

732
00:30:39,734 --> 00:30:42,302
what you like to call
"foolishness" going on

733
00:30:42,303 --> 00:30:45,339
at Ethel Sebring's funeral.
That's it. Have a great day.

734
00:30:45,340 --> 00:30:48,008
She told me to call.

735
00:30:48,009 --> 00:30:49,476
Better hurry.

736
00:30:49,477 --> 00:30:50,944
Jane.

737
00:30:50,945 --> 00:30:52,679
<i>Jane.</i>

738
00:30:52,680 --> 00:30:54,648
God, our father,

739
00:30:54,649 --> 00:30:56,984
your power brings us to birth.

740
00:30:56,985 --> 00:30:59,820
Your Providence guides
our lives,

741
00:30:59,821 --> 00:31:03,590
and by your command,
we return to dust.

742
00:31:03,591 --> 00:31:05,626
Unite us together in one family

743
00:31:05,627 --> 00:31:08,762
to sing your praise forever
and ever. Amen.

744
00:31:08,763 --> 00:31:11,365
In the name of the father
and of the son

745
00:31:11,366 --> 00:31:15,068
and of the holy spirit, amen.
(Patrick) Amen. Thank you, father.

746
00:31:15,069 --> 00:31:17,938
Uh, good afternoon,
ladies and gentlemen.

747
00:31:17,939 --> 00:31:19,857
My name is Patrick Jane.

748
00:31:19,858 --> 00:31:21,942
For those of you
who don't know me,

749
00:31:21,943 --> 00:31:23,844
I am a consultant with the CBI.

750
00:31:23,845 --> 00:31:25,846
I know that
you're all here today

751
00:31:25,847 --> 00:31:28,181
to mourn the loss
of Ethel Sebring,

752
00:31:28,182 --> 00:31:30,250
but I have
a very important announcement

753
00:31:30,251 --> 00:31:32,619
that simply can't wait.
- What is the meaning of this?

754
00:31:32,620 --> 00:31:35,422
Uh, just bear with me,
please, for one moment.

755
00:31:35,423 --> 00:31:37,524
Well, there's no easy way
to say this,

756
00:31:37,525 --> 00:31:40,093
so I'm just gonna
come straight out with it.

757
00:31:40,094 --> 00:31:42,629
Abby Fitzwilliam is dead.

758
00:31:42,630 --> 00:31:44,064
No. (Crying)

759
00:31:44,065 --> 00:31:46,967
Yeah, it's true, Sophie. I'm--
I'm very sorry for your loss.

760
00:31:46,968 --> 00:31:49,803
(Sobs) How?

761
00:31:49,804 --> 00:31:52,272
We don't know all the details
as yet,

762
00:31:52,273 --> 00:31:54,274
but we will know very soon.

763
00:31:54,275 --> 00:31:57,110
Where is she?

764
00:32:01,215 --> 00:32:03,884
She's hidden
in your grandmother's casket.

765
00:32:03,885 --> 00:32:05,352
(Whispers) What?

766
00:32:05,353 --> 00:32:07,554
It's quite clever, actually.

767
00:32:07,555 --> 00:32:09,890
It's--it's one place
you wouldn't look for a body,

768
00:32:09,891 --> 00:32:12,659
other than the obvious
exception, of course.

769
00:32:12,660 --> 00:32:15,329
Are you playing some sort
of demented joke?

770
00:32:15,330 --> 00:32:17,331
I wish I could say I was.

771
00:32:17,332 --> 00:32:19,199
Uh...

772
00:32:19,200 --> 00:32:21,134
They were both small women.

773
00:32:21,135 --> 00:32:24,271
They could fit comfortably
together in this box.

774
00:32:24,272 --> 00:32:27,274
The only way
we can tell for sure

775
00:32:27,275 --> 00:32:29,743
is if we, uh...

776
00:32:32,764 --> 00:32:35,415
Well, we're gonna have to
take a quick peek.

777
00:32:35,416 --> 00:32:37,718
Um, we--we will do it
inside.

778
00:32:37,719 --> 00:32:41,388
Uh, Dr. Saban
will oversee proceedings

779
00:32:41,389 --> 00:32:44,191
to make sure
that everything is shipshape.

780
00:32:44,192 --> 00:32:47,694
Agent, have you no control
over this buffoon?

781
00:32:47,695 --> 00:32:51,264
Lisbon, trust me. You gotta
trust me on this one.

782
00:32:51,265 --> 00:32:53,483
Mr. Jane is making
a valid point.

783
00:32:53,484 --> 00:32:56,320
Ma'am, you know more
about the law than we do.

784
00:32:56,321 --> 00:32:58,372
We can get a warrant,

785
00:32:58,373 --> 00:33:01,274
but I think this will be quicker
and less intrusive,

786
00:33:01,275 --> 00:33:05,412
with all due respect.

787
00:33:09,083 --> 00:33:11,485
(Man speaks indistinctly)

788
00:33:12,942 --> 00:33:14,310
This is wrong.

789
00:33:14,358 --> 00:33:15,025
Oh, please.

790
00:33:15,115 --> 00:33:17,032
Ethel was dignified in life.

791
00:33:17,033 --> 00:33:18,840
She'd want to remain so
in death.

792
00:33:18,940 --> 00:33:19,952
Doctor, you of all people,

793
00:33:20,053 --> 00:33:21,895
should know there's nothing
dignified about death.

794
00:33:22,095 --> 00:33:23,295
What's going on?

795
00:33:23,740 --> 00:33:26,675
Oh. You got my message?

796
00:33:26,775 --> 00:33:28,495
Ma'am, everything is
under control.

797
00:33:29,266 --> 00:33:30,259
What's he doing to that casket?

798
00:33:30,359 --> 00:33:31,883
Well, that's what
I was calling you about.

799
00:33:32,283 --> 00:33:34,682
Opening it? Jane says
that Abby Fitzwilliam's body

800
00:33:34,787 --> 00:33:35,987
is in the casket.

801
00:33:36,001 --> 00:33:38,770
Oh, my God.
Have you gone completely insane?

802
00:33:38,771 --> 00:33:41,339
No, I don't think so.

803
00:33:41,340 --> 00:33:44,075
(Click)
(Grunts) There we go.

804
00:33:45,206 --> 00:33:46,817
Pauline, are you sure
you wanna do this?

805
00:33:46,917 --> 00:33:48,113
Just get it over with.

806
00:33:49,186 --> 00:33:50,382
(Inhales and exhales deeply)

807
00:33:53,865 --> 00:33:55,833
(Pauline gasps)

808
00:33:55,864 --> 00:33:56,851
What?
(Lisbon gasps)

809
00:33:56,951 --> 00:33:58,084
Oh.

810
00:33:59,885 --> 00:34:01,819
Oh, no.

811
00:34:07,760 --> 00:34:08,792
Ohh.

812
00:34:08,892 --> 00:34:12,027
(Slap)

813
00:34:12,028 --> 00:34:14,797
(Door opens)

814
00:34:14,798 --> 00:34:16,801
(Door closes)

815
00:34:20,168 --> 00:34:22,853
The guests have been sent home.
The funeral's been postponed.

816
00:34:22,910 --> 00:34:25,712
- I hope you're happy.
- Oh, it doesn't make sense.

817
00:34:25,713 --> 00:34:29,683
Abby's body is not
in this coffin. You promised me.

818
00:34:29,684 --> 00:34:32,452
Yeah, I thought she was. I was
certain that she was in there.

819
00:34:32,453 --> 00:34:33,245
Well, you were wrong.

820
00:34:33,345 --> 00:34:34,983
Well, it doesn't make sense
that I was wrong.

821
00:34:35,423 --> 00:34:38,625
Stop saying that. But this is the
perfect place to hide the body.

822
00:34:38,626 --> 00:34:41,056
It's the one place
that no one would think to look.

823
00:34:41,156 --> 00:34:42,337
Jane, that's enough.

824
00:34:42,663 --> 00:34:44,898
No, w--she's on this compound.
I know that.

825
00:34:44,899 --> 00:34:47,634
- I know that she's on this compound.
- Jane.

826
00:34:47,635 --> 00:34:50,837
We need to get the sniffer dogs
and the helicopters and--

827
00:34:50,838 --> 00:34:54,574
'cause she is here.
I am so sorry.

828
00:34:54,575 --> 00:34:56,076
(Whispers) Sorry.

829
00:34:56,077 --> 00:34:58,145
Okay. All right. Um...

830
00:34:58,146 --> 00:35:00,547
At first light tomorrow,

831
00:35:00,548 --> 00:35:02,816
I want you to start

832
00:35:02,817 --> 00:35:05,352
a comprehensive search
for Abby's body.

833
00:35:05,353 --> 00:35:08,955
If she's here, find her.

834
00:35:10,625 --> 00:35:13,660
(Sighs)

835
00:35:13,661 --> 00:35:15,128
She's here.

836
00:35:15,129 --> 00:35:17,063
Lisbon,
what were you thinking?

837
00:35:17,064 --> 00:35:19,833
It was--
no excuses, ma'am.

838
00:35:19,834 --> 00:35:21,433
He asked me to trust him,
and I did.

839
00:35:21,633 --> 00:35:23,139
Your job is not to trust him.

840
00:35:23,421 --> 00:35:27,741
Your job is to trust
your judgment, not his.

841
00:35:27,742 --> 00:35:29,976
That poor woman was
in the ground.

842
00:35:29,977 --> 00:35:32,179
Not in the ground,
but on her way.

843
00:35:32,180 --> 00:35:33,664
I mean,
aren't we all on our way?

844
00:35:33,764 --> 00:35:34,664
You have messed

845
00:35:34,670 --> 00:35:37,867
with the funeral of a high court
judge's mother on the very day

846
00:35:38,017 --> 00:35:41,052
she finds out that her daughter
is most likely dead.

847
00:35:41,053 --> 00:35:45,724
That is a very bad career move
for all of us.

848
00:35:47,679 --> 00:35:50,847
Sorry if I got you guys
into trouble. I made a mistake.

849
00:35:50,848 --> 00:35:52,082
Oh, I'm sorry.
Say that again.

850
00:35:52,182 --> 00:35:55,040
I made a mistake. I said it
twice. I won't say it again.

851
00:35:55,119 --> 00:35:57,921
Because it just now occurs to me
that perhaps I'll be proven

852
00:35:57,922 --> 00:35:59,524
not quite as wrong as I appear
to be in this very moment.

853
00:35:59,624 --> 00:36:00,124
Is that right?

854
00:36:00,189 --> 00:36:02,190
Yes. In fact, I'm sure of it.

855
00:36:02,191 --> 00:36:04,759
So don't worry.
Your careers are safe.

856
00:36:04,760 --> 00:36:05,758
Judge Fitzwilliam
will change her tune

857
00:36:05,858 --> 00:36:07,640
once I reveal her daughter's
killer. Won't she?

858
00:36:08,640 --> 00:36:11,492
I imagine she will. When do
you plan on doing that?

859
00:36:11,592 --> 00:36:12,453
This very evening.

860
00:36:12,553 --> 00:36:13,534
This very night?

861
00:36:13,535 --> 00:36:14,825
But you have to trust me.

862
00:36:14,925 --> 00:36:16,347
Right. And what
if you're wrong again?

863
00:36:16,639 --> 00:36:19,007
Well, if I'm wrong,
then we're in deep trouble.

864
00:36:19,008 --> 00:36:20,315
But what are the chances,
really,

865
00:36:20,343 --> 00:36:22,511
of me being wrong
twice in a row?

866
00:36:22,700 --> 00:36:24,367
Think about that one.

867
00:36:24,368 --> 00:36:26,903
Of course, if either of you
have a better idea

868
00:36:26,904 --> 00:36:29,572
how to find Abby's body
and catch her killer, please,

869
00:36:29,573 --> 00:36:33,410
these are not taxi doors.
They're ears.

870
00:36:35,546 --> 00:36:37,647
(Sighs)

871
00:36:42,386 --> 00:36:43,803
(Clatter)

872
00:36:43,804 --> 00:36:47,090
(Breathing deeply)

873
00:36:47,091 --> 00:36:49,626
(Whispering) It's not gonna
work unless you're quiet.

874
00:36:49,627 --> 00:36:51,694
(Whispering)
I can't keep quiet.

875
00:36:51,695 --> 00:36:53,863
My legs are asleep.

876
00:36:53,864 --> 00:36:56,065
(Sighs)

877
00:36:56,066 --> 00:36:59,335
What do you mean,
your legs are asleep?

878
00:36:59,336 --> 00:37:01,137
Legs don't sleep.

879
00:37:01,138 --> 00:37:05,041
It's absurd. I don't know
why people say that.

880
00:37:05,042 --> 00:37:07,210
(Door opens)

881
00:37:47,631 --> 00:37:48,831
(Cell phone rings)

882
00:37:48,832 --> 00:37:51,634
(Whispering) Oh, damn.

883
00:37:51,635 --> 00:37:55,638
(Ring)

884
00:37:55,639 --> 00:37:58,975
(Ring)

885
00:37:58,976 --> 00:38:00,076
Damn.

886
00:38:00,077 --> 00:38:01,744
(Ring)

887
00:38:01,745 --> 00:38:03,312
(Ring)

888
00:38:03,313 --> 00:38:06,215
Where the hell is it?

889
00:38:06,216 --> 00:38:08,684
(Ring)

890
00:38:10,187 --> 00:38:12,655
(Ring)

891
00:38:14,157 --> 00:38:16,325
(Ring)

892
00:38:16,326 --> 00:38:19,629
(Ring)

893
00:38:19,630 --> 00:38:22,565
(Ring)

894
00:38:22,566 --> 00:38:26,903
(Ring)

895
00:38:26,904 --> 00:38:28,104
Hello?

896
00:38:28,105 --> 00:38:29,106
(Patrick) What's up, Doc?

897
00:38:30,407 --> 00:38:33,042
Put your hands in the air!

898
00:38:33,043 --> 00:38:34,377
Sorry.

899
00:38:34,378 --> 00:38:36,445
Did we scare you?

900
00:38:39,016 --> 00:38:42,818
You hid Abby's body, and not
Austin's, because you had to.

901
00:38:42,819 --> 00:38:45,988
Evidence of your guilt
was inside Abby.

902
00:38:45,989 --> 00:38:49,091
Come on. We both know
the autopsy will confirm it.

903
00:38:49,092 --> 00:38:51,294
You were giving Abby drugs.

904
00:38:56,066 --> 00:38:58,134
A few days before Ethel died,

905
00:38:58,135 --> 00:39:01,404
Abby relapsed.

906
00:39:01,405 --> 00:39:02,938
She was an addict.

907
00:39:02,939 --> 00:39:05,942
(Crying)
<i>She was either</i>
<i>gonna get her drugs</i>

908
00:39:05,943 --> 00:39:08,461
from me or from the street.

909
00:39:08,462 --> 00:39:09,645
Shh.

910
00:39:09,646 --> 00:39:12,415
I was managing
<i>her addiction.</i>

911
00:39:12,416 --> 00:39:14,350
You'll feel better
after this.

912
00:39:14,351 --> 00:39:16,552
<i>It's recognized</i>
<i>therapeutic practice.</i>

913
00:39:16,553 --> 00:39:18,688
For which you were paid.

914
00:39:18,689 --> 00:39:20,756
Well, yes, of course.
I'm a doctor.

915
00:39:20,757 --> 00:39:24,160
<i>Of course. So you weren't</i>
<i>doing it to help Abby out.</i>

916
00:39:24,161 --> 00:39:27,063
You were doing it
for the money.

917
00:39:27,064 --> 00:39:29,498
With Ethel dying, you needed
a new source of income.

918
00:39:29,499 --> 00:39:32,835
<i>Then along came Abby,</i>
<i>a rich, young addict.</i>

919
00:39:32,836 --> 00:39:35,154
(Abby gasping)
Abby.

920
00:39:35,155 --> 00:39:37,023
Abby, it's okay.

921
00:39:37,024 --> 00:39:38,190
You're okay.

922
00:39:38,191 --> 00:39:40,409
You're okay. Abby.
(Moans)

923
00:39:40,410 --> 00:39:42,678
Abby, stay with me. Abby.

924
00:39:45,415 --> 00:39:48,517
She O.D.'ed so fast.

925
00:39:48,518 --> 00:39:50,319
I couldn't save her.

926
00:39:52,956 --> 00:39:55,091
Austin came back.

927
00:39:55,092 --> 00:39:57,760
What's going on?
Saw what had happened.

928
00:39:57,761 --> 00:40:00,463
What--what'd you do to her?

929
00:40:00,464 --> 00:40:03,599
He was gonna go to the police,
turn me in.

930
00:40:03,600 --> 00:40:06,602
(Panting)

931
00:40:06,603 --> 00:40:08,471
My whole life was over

932
00:40:08,472 --> 00:40:11,007
if he made that call.

933
00:40:11,008 --> 00:40:13,559
I picked up the knife,

934
00:40:13,560 --> 00:40:16,312
just to stop him,
<i>not to hurt him.</i>

935
00:40:16,313 --> 00:40:19,315
(Clatter)
I wasn't thinking.

936
00:40:19,316 --> 00:40:21,517
(Squish)
Oh, God.

937
00:40:21,518 --> 00:40:23,085
(Grunts)

938
00:40:23,086 --> 00:40:26,346
I figured if I made it
look like Abby did it...

939
00:40:27,825 --> 00:40:29,542
People would believe it.

940
00:40:34,765 --> 00:40:36,567
I knew if they found
<i>Abby's body,</i>

941
00:40:36,633 --> 00:40:39,869
they'd find the drugs
in her system,

942
00:40:39,870 --> 00:40:42,238
so I hid her in my room,

943
00:40:42,239 --> 00:40:44,006
in the closet.

944
00:40:44,007 --> 00:40:47,343
I was so scared when the police
came to search the house.

945
00:40:47,344 --> 00:40:50,012
I was sure they'd find her.

946
00:40:50,013 --> 00:40:52,748
You took advantage of Abby.

947
00:40:52,749 --> 00:40:54,250
She trusted you,

948
00:40:54,251 --> 00:40:57,586
and you preyed on her
in her weakest moment.

949
00:40:57,587 --> 00:41:00,856
She never had a chance.

950
00:41:07,798 --> 00:41:08,898
Hey.

951
00:41:08,899 --> 00:41:10,866
Mm?

952
00:41:10,867 --> 00:41:13,202
So I just talked
to Judge Fitzwilliam.

953
00:41:13,203 --> 00:41:14,170
And?

954
00:41:14,171 --> 00:41:17,072
And she says that
if you will apologize

955
00:41:17,073 --> 00:41:18,674
for the cavalier manner

956
00:41:18,675 --> 00:41:21,210
with which you disrupted
her mother's burial,

957
00:41:21,211 --> 00:41:24,480
she will not pursue
disciplinary action against you

958
00:41:24,481 --> 00:41:27,249
or Lisbon or myself.

959
00:41:27,250 --> 00:41:29,518
Hmm. Tell her Jane says

960
00:41:29,519 --> 00:41:32,088
she's a self-righteous,
embittered old bat,

961
00:41:32,089 --> 00:41:33,689
and she should thank me.

962
00:41:33,690 --> 00:41:35,624
Oh, God, Jane, please.

963
00:41:35,625 --> 00:41:37,660
(Pauline)
You're right, Mr. Jane.

964
00:41:38,995 --> 00:41:42,498
I came here for an apology,

965
00:41:42,499 --> 00:41:46,135
but I realize now I was wrong
to stand on my dignity.

966
00:41:47,671 --> 00:41:49,505
I am embittered.

967
00:41:49,506 --> 00:41:54,243
And your arrogant, callous,
juvenile behavior

968
00:41:54,244 --> 00:41:57,313
did reveal the truth after all,
so...

969
00:41:57,314 --> 00:41:58,714
Thank you.

970
00:41:58,715 --> 00:42:02,051
Thank you very much.

971
00:42:02,052 --> 00:42:03,919
Good evening to you.

972
00:42:03,920 --> 00:42:06,489
Good evening.

973
00:42:08,458 --> 00:42:09,642
Sorry.

974
00:42:13,797 --> 00:42:15,965
(Sighs)
Okay, then.

975
00:42:17,467 --> 00:42:19,869
Everyone's happy.

976
00:42:25,473 --> 00:42:29,473
-- sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> --
-- for <font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font> --

