1
00:00:00,000 --> 00:00:04,190
♪ We're gonna stay up,
ain't gonna lay low ♪

2
00:00:04,196 --> 00:00:07,965
♪ We're gonna dance all night
because we say so ♪

3
00:00:07,966 --> 00:00:11,552
♪ 'Cause there's so many
fine women ♪

4
00:00:11,553 --> 00:00:15,373
♪ That my head is spinning
and I've lost all feeling ♪

5
00:00:15,374 --> 00:00:17,175
♪ Everybody's singing like ♪

6
00:00:17,176 --> 00:00:21,195
♪ Hey, na-na-na,
hey, hey, na-na-na-na ♪

7
00:00:21,196 --> 00:00:23,815
♪ Hey, na-na-na, hey, hey,
na-na-na-na ♪

8
00:00:23,816 --> 00:00:25,149
Sweet party.

9
00:00:25,150 --> 00:00:26,350
Hey.

10
00:00:26,351 --> 00:00:27,952
♪ 'Cause there's
so many fine woman... ♪

11
00:00:27,953 --> 00:00:30,521
Uh, last room on the left.

12
00:00:30,522 --> 00:00:32,523
My dad's not home till Friday.

13
00:00:32,524 --> 00:00:35,159
♪ Hey, na-na-na ♪

14
00:00:35,160 --> 00:00:37,094
♪ Hey, hey, na-na-na-na ♪

15
00:00:37,095 --> 00:00:41,499
♪ Hey, na-na-na, hey, hey,
na-na-na-na... ♪

16
00:00:41,500 --> 00:00:43,835
Can you believe he brought her?

17
00:00:43,836 --> 00:00:45,937
Seriously? So rude.

18
00:00:45,938 --> 00:00:47,972
Whatever.
They deserve each other.

19
00:00:47,973 --> 00:00:49,740
This was a bad idea.

20
00:00:49,741 --> 00:00:51,476
Come on.
Caitlin invited me.

21
00:00:51,477 --> 00:00:54,111
She knows we're
together.

22
00:00:54,112 --> 00:00:55,980
Girl loves drama.

23
00:00:55,981 --> 00:00:58,015
I say let's give it to her.

24
00:01:00,853 --> 00:01:03,955
Ugh. Piece of trash!

25
00:01:03,956 --> 00:01:05,156
Which one?

26
00:01:05,157 --> 00:01:06,457
Yeah, right?

27
00:01:07,226 --> 00:01:10,061
I feel so close
to you, Billy.

28
00:01:10,062 --> 00:01:12,430
I know how we can
feel even closer.

29
00:01:13,866 --> 00:01:15,166
What's that?

30
00:01:15,951 --> 00:01:17,401
BILLY:
M-CAT.

31
00:01:17,402 --> 00:01:19,003
It's new.

32
00:01:19,004 --> 00:01:20,204
I want to do
it together.

33
00:01:20,205 --> 00:01:22,740
You'll feel so awesome,
I swear.

34
00:01:23,642 --> 00:01:24,976
I don't know, Billy.

35
00:01:24,977 --> 00:01:26,310
There nothing
to be afraid of.

36
00:01:26,311 --> 00:01:27,278
It's not addictive.

37
00:01:27,279 --> 00:01:28,779
If she won't do it, I will.

38
00:01:28,780 --> 00:01:30,081
See?

39
00:01:30,082 --> 00:01:32,850
Even the captain of the lacrosse
team wants to have some.

40
00:01:32,851 --> 00:01:36,320
♪ That my head is spinning,
and I'm seeing double vision ♪

41
00:01:36,321 --> 00:01:40,358
♪ Everybody's singing
like, hey... ♪

42
00:01:40,359 --> 00:01:43,528
WOMAN: Murderers walking the streets,
drunk drivers,

43
00:01:43,529 --> 00:01:46,397
and I get hassled
for talking on my cell.

44
00:01:46,398 --> 00:01:49,066
You know this is going to put
me out of a 3.5 mill showing.

45
00:01:50,602 --> 00:01:52,403
Oh, what,
I can't talk now?

46
00:01:52,404 --> 00:01:54,138
In case you haven't noticed,
the car's not moving.

47
00:01:54,139 --> 00:01:56,240
Just looking out
for your safety, ma'am.

48
00:01:56,241 --> 00:01:58,042
Oh, don't give me
that righteous BS.

49
00:01:58,043 --> 00:01:59,610
This is about power and money.

50
00:01:59,611 --> 00:02:01,579
You've got the power,
so you're taking my money.

51
00:02:01,580 --> 00:02:03,948
I know, do you
believe this?

52
00:02:03,949 --> 00:02:05,483
I should get his badge number.

53
00:02:05,484 --> 00:02:07,301
Have a nice night, ma'am.

54
00:02:07,302 --> 00:02:08,986
Screw you.

55
00:02:08,987 --> 00:02:10,304
Okay.

56
00:02:13,091 --> 00:02:15,092
Another satisfied
customer, huh?

57
00:02:15,093 --> 00:02:16,861
I hate this part of the job.

58
00:02:16,862 --> 00:02:19,313
She's not half wrong,
you know.

59
00:02:19,314 --> 00:02:20,998
CO wants an increase
in activity.

60
00:02:20,999 --> 00:02:22,400
How much activity
are we talking?

61
00:02:22,401 --> 00:02:26,571
Unwritten rule: one cell phone,
three seat belts,

62
00:02:26,572 --> 00:02:29,407
11 miscellaneous
per set of tours.

63
00:02:29,408 --> 00:02:31,509
I didn't sign up to
be a tax collector.

64
00:02:31,510 --> 00:02:32,643
Oh, yeah?

65
00:02:32,644 --> 00:02:34,378
You should've stuck
with that cushy law job.

66
00:02:34,379 --> 00:02:37,014
Least you'd get six figures
to piss people off.

67
00:02:37,015 --> 00:02:38,482
Yeah.

68
00:02:38,483 --> 00:02:39,817
DISPATCHER:
Central to 13-Charlie.

69
00:02:39,818 --> 00:02:43,788
Respond to a 10-50
at 1345 West End Avenue.

70
00:02:43,789 --> 00:02:45,323
Loud and boisterous complaint.

71
00:02:45,324 --> 00:02:47,491
Come on, kid.
Let's go make some more friends.

72
00:02:47,492 --> 00:02:48,693
JAMIE:
All right.

73
00:02:48,694 --> 00:02:51,796
HENRY:
Ooh. Ooh, la, la.

74
00:02:51,797 --> 00:02:53,347
There's my date.

75
00:02:53,348 --> 00:02:55,332
Wow.

76
00:02:55,333 --> 00:02:56,517
Looking good, Dad.

77
00:02:56,518 --> 00:02:58,603
HENRY: Nobody's gonna be
looking at him.

78
00:02:58,604 --> 00:03:02,173
Hey, Pancake, what say we
break out the Scrabble board?

79
00:03:02,174 --> 00:03:03,541
Double or nothing.

80
00:03:03,542 --> 00:03:04,775
Maybe later.

81
00:03:04,776 --> 00:03:06,844
I've got homework.

82
00:03:06,845 --> 00:03:08,879
What's with the dark cloud?

83
00:03:08,880 --> 00:03:11,015
She thinks she's too old
to be baby-sat.

84
00:03:11,016 --> 00:03:13,317
You know, when you were 14,
you were doing the baby-sitting.

85
00:03:13,318 --> 00:03:15,152
Maybe you need
to loosen the reins a little.

86
00:03:15,153 --> 00:03:17,388
This coming from the man
who sent a patrol car

87
00:03:17,389 --> 00:03:19,090
to follow me around
on prom night.

88
00:03:19,091 --> 00:03:20,591
I never sent a patrol car.

89
00:03:20,592 --> 00:03:22,693
I wouldn't do that to you.
It was unmarked.

90
00:03:22,694 --> 00:03:26,063
Because we checked
the driving record of your date.

91
00:03:26,999 --> 00:03:29,700
Big night tonight.

92
00:03:31,603 --> 00:03:32,737
Shall we?

93
00:03:32,738 --> 00:03:34,138
Hmm.
Thanks for this, Gramps.

94
00:03:34,139 --> 00:03:35,589
Bye, Nicky.
I love you.

95
00:03:35,590 --> 00:03:36,874
Bye, Nicky.

96
00:03:36,875 --> 00:03:38,809
(loud dance music playing)

97
00:03:38,810 --> 00:03:42,046
(music playing,
people chattering)

98
00:03:43,682 --> 00:03:45,683
Nice moves, Sergeant.

99
00:03:45,684 --> 00:03:48,052
(chuckles)

100
00:03:48,053 --> 00:03:50,571
Hey.

101
00:03:53,492 --> 00:03:55,910
We got a complaint
of some loud noise here.

102
00:03:55,911 --> 00:03:58,129
Party on a school night?
What's the occasion?

103
00:03:58,130 --> 00:03:59,997
We're just working
on a class project.

104
00:03:59,998 --> 00:04:01,282
I'll turn the music down.

105
00:04:01,283 --> 00:04:03,267
This class project involve
underage drinking?

106
00:04:03,268 --> 00:04:04,402
No.

107
00:04:04,403 --> 00:04:05,703
Are your
parents home?

108
00:04:05,704 --> 00:04:07,338
My dad just ran to the store.

109
00:04:07,339 --> 00:04:08,839
GIRL:
Guys, come on!

110
00:04:08,840 --> 00:04:10,641
Wake up! My God!

111
00:04:10,642 --> 00:04:12,543
GIRL:
What's wrong with them?

112
00:04:12,544 --> 00:04:14,128
RENZULLI:
Back up! Everybody!

113
00:04:14,129 --> 00:04:15,346
JAMIE:
What's going on?

114
00:04:15,347 --> 00:04:16,714
Hey, back up! Back up!
Hey, kill the music!

115
00:04:16,715 --> 00:04:18,182
Hey, hey, buddy.
Hey.

116
00:04:18,183 --> 00:04:19,750
Anybody know what they took?

117
00:04:19,751 --> 00:04:23,187
Sergeant, I got four minors
in need of urgent medical care,

118
00:04:23,188 --> 00:04:24,655
1345 West End Avenue.

119
00:04:24,656 --> 00:04:25,790
Nobody leaves!

120
00:04:25,791 --> 00:04:27,858
Hey, buddy, hey, hey,
come on, wake up.

121
00:04:27,859 --> 00:04:30,661
Hey, come on,
wake up, wake up.

122
00:04:30,662 --> 00:04:32,897
Come on, come on, come on.
Hey, ma'am?

123
00:04:32,898 --> 00:04:34,732
These three look dead.

124
00:04:34,733 --> 00:04:36,767
I think this one
has a chance, Sarge.

125
00:04:36,768 --> 00:04:38,335
RENZULLI:
Anybody know CPR? Huh?

126
00:04:38,336 --> 00:04:40,654
Just watch me.
Like this.

127
00:04:40,655 --> 00:04:42,289
Like this, kid.
Come on, help me out.

128
00:04:42,290 --> 00:04:46,744
Six, seven, eight,
nine, ten, 11...

129
00:04:46,745 --> 00:04:50,164
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine...

130
00:04:50,165 --> 00:04:51,882
...16, 17, 18...

131
00:04:51,883 --> 00:04:55,883
<font color=#00ff00>♪ Blue Bloods 1x06 ♪</font>
<font color=#00ffff>Smack Attack</font>
Original Air Date on October 29, 2010

132
00:04:55,885 --> 00:04:59,885
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

133
00:05:13,540 --> 00:05:15,107
FRANK
You'll do fine.

134
00:05:15,808 --> 00:05:18,476
ERIN: I just hope I don't get
emotional during my speech.

135
00:05:18,477 --> 00:05:19,577
You won't.

136
00:05:19,578 --> 00:05:21,046
Are you okay?

137
00:05:21,047 --> 00:05:23,014
Oh, I'll be fine.

138
00:05:23,015 --> 00:05:24,649
Hi, J.T.

139
00:05:24,650 --> 00:05:26,851
Ms. Boyle.

140
00:05:28,087 --> 00:05:30,288
How about I go inside?

141
00:05:31,357 --> 00:05:33,358
Save me a dance.

142
00:05:33,359 --> 00:05:34,826
What do we got?

143
00:05:34,827 --> 00:05:36,161
Apparent drug overdose--

144
00:05:36,162 --> 00:05:38,263
four St. Angelus
students at a party.

145
00:05:38,264 --> 00:05:40,698
Three boys age 17,
and a 16-year-old girl.

146
00:05:40,699 --> 00:05:43,301
The, uh, boys were
DOA at the scene.

147
00:05:43,302 --> 00:05:45,503
Girl was resuscitated and
transferred to Columbia Prez.

148
00:05:45,504 --> 00:05:47,572
What kind of poison
are we talking about?

149
00:05:47,573 --> 00:05:50,008
We don't know, sir.
It's a new one to us.

150
00:05:50,009 --> 00:05:52,310
Some kind of designer
drug called M-CAT.

151
00:05:52,311 --> 00:05:53,511
Do we know the source?

152
00:05:53,512 --> 00:05:55,246
Well, we're chasing
it down now, boss.

153
00:05:55,247 --> 00:05:57,415
Setting up operations
in suspected buy areas.

154
00:05:57,416 --> 00:05:59,784
Conducting full
enforcement sweeps.

155
00:05:59,785 --> 00:06:01,653
Debriefing the partygoers
and the survivor.

156
00:06:01,654 --> 00:06:02,754
How's she doing?

157
00:06:02,755 --> 00:06:04,155
Stabilized.

158
00:06:04,156 --> 00:06:06,424
She has a Reagan to thank.

159
00:06:06,425 --> 00:06:08,093
Jamison.

160
00:06:08,094 --> 00:06:09,694
First on scene,
saved her life.

161
00:06:09,695 --> 00:06:12,163
What else?

162
00:06:12,164 --> 00:06:13,898
That's it.

163
00:06:13,899 --> 00:06:15,400
There's something else.

164
00:06:15,401 --> 00:06:18,169
No. It's just that
you're with your family.

165
00:06:18,170 --> 00:06:19,471
You're entitled to a life.

166
00:06:19,472 --> 00:06:20,905
You did right, J.T.

167
00:06:20,906 --> 00:06:22,874
Press will be all over this.

168
00:06:22,875 --> 00:06:24,008
Keep me updated.

169
00:06:24,009 --> 00:06:25,643
You got it, boss.

170
00:06:25,644 --> 00:06:27,578
(monitor beeping rhythmically)

171
00:06:27,579 --> 00:06:29,681
(woman speaks indistinctly
over P.A.)

172
00:06:32,485 --> 00:06:34,252
Hey, Alyson. How you feeling?

173
00:06:34,253 --> 00:06:35,787
Who are you?

174
00:06:35,788 --> 00:06:37,021
I'm Jamie,

175
00:06:37,022 --> 00:06:38,590
the police officer
who brought you here.

176
00:06:38,591 --> 00:06:40,725
Police officer?

177
00:06:40,726 --> 00:06:43,428
Yeah. I just wanted
to see how you were.

178
00:06:43,429 --> 00:06:45,463
My head's fuzzy.

179
00:06:45,464 --> 00:06:47,232
Side effect
of the Narcan,

180
00:06:47,233 --> 00:06:49,167
I think. Uh...

181
00:06:49,168 --> 00:06:50,435
It's what they gave you

182
00:06:50,436 --> 00:06:52,303
to counteract the drugs
in your system.

183
00:06:52,304 --> 00:06:53,972
What drugs?

184
00:06:53,973 --> 00:06:55,407
You don't remember?

185
00:06:57,076 --> 00:06:59,244
Where's Billy?

186
00:07:00,846 --> 00:07:02,447
Did Billy get sick, too?

187
00:07:03,282 --> 00:07:04,949
Maybe I better get a doctor.

188
00:07:04,950 --> 00:07:06,718
Where is he?
Is he okay?

189
00:07:06,719 --> 00:07:09,120
Why won't you tell me
where he is?

190
00:07:09,972 --> 00:07:12,524
I'm sorry.

191
00:07:12,525 --> 00:07:15,693
Oh, my God.

192
00:07:17,863 --> 00:07:19,898
No.

193
00:07:19,899 --> 00:07:21,933
(Alyson crying)

194
00:07:24,320 --> 00:07:25,403
What's going on?

195
00:07:25,404 --> 00:07:27,572
She was asking what
happened to her boyfriend.

196
00:07:27,573 --> 00:07:29,441
I don't know
what to tell her.

197
00:07:29,442 --> 00:07:30,642
So you told her?

198
00:07:30,643 --> 00:07:32,193
I didn't know
what to say.

199
00:07:32,194 --> 00:07:33,611
Wait outside.

200
00:07:33,612 --> 00:07:35,997
Alyson, hi.

201
00:07:35,998 --> 00:07:37,649
I'm Detective Curatola.

202
00:07:37,650 --> 00:07:39,017
This is Detective Reagan.

203
00:07:39,018 --> 00:07:40,852
Honey, I know
you're really upset.

204
00:07:40,853 --> 00:07:43,188
I need to ask you
a few questions, though.

205
00:07:43,189 --> 00:07:44,556
This isn't real.

206
00:07:44,557 --> 00:07:47,158
Look, Alyson, we need to ask you
some questions about the party.

207
00:07:47,159 --> 00:07:49,194
We got to figure out
how this happened.

208
00:07:51,430 --> 00:07:52,797
Do you recognize this?

209
00:07:53,966 --> 00:07:55,099
Oh.

210
00:07:55,100 --> 00:07:57,569
Billy said
it was a new kind of drug.

211
00:07:57,570 --> 00:07:59,704
It was supposed
to make you feel good.

212
00:07:59,705 --> 00:08:01,439
Do you know where
Billy got the stuff from?

213
00:08:01,440 --> 00:08:05,009
I don't know anything
about any of this.

214
00:08:05,010 --> 00:08:06,277
I don't do drugs.

215
00:08:06,278 --> 00:08:07,846
It was just this once.

216
00:08:07,847 --> 00:08:09,380
You're a lucky young lady.

217
00:08:09,381 --> 00:08:12,617
What happened to the other guys
that Billy gave it to?

218
00:08:12,618 --> 00:08:14,686
They didn't make it.

219
00:08:14,687 --> 00:08:16,721
Oh.

220
00:08:16,722 --> 00:08:18,122
(crying):
No.

221
00:08:18,123 --> 00:08:19,324
DANNY:
Alyson, listen.

222
00:08:19,325 --> 00:08:20,825
It is very important
that we figure out

223
00:08:20,826 --> 00:08:21,960
where this stuff came from

224
00:08:21,961 --> 00:08:23,428
so we can stop other people
from dying.

225
00:08:23,429 --> 00:08:24,796
Do you understand?

226
00:08:26,165 --> 00:08:28,132
Hey, look,
can you tell us anything?

227
00:08:28,133 --> 00:08:29,467
Did you hear any names?

228
00:08:29,468 --> 00:08:31,169
Did anyone say anything to you?

229
00:08:31,170 --> 00:08:33,638
No, nobody said anything to me.

230
00:08:33,639 --> 00:08:36,074
They don't talk to me.

231
00:08:37,576 --> 00:08:39,777
Caitlin and the others...

232
00:08:40,846 --> 00:08:43,114
Billy's friends, not mine.

233
00:08:44,016 --> 00:08:46,251
Look, your mom's on her way.

234
00:08:46,252 --> 00:08:47,652
You're gonna be
all right.

235
00:08:47,653 --> 00:08:50,121
(sighs)

236
00:08:53,092 --> 00:08:54,742
(Jackie sighs)

237
00:08:54,743 --> 00:08:56,060
Nice work, kid.

238
00:08:56,061 --> 00:08:57,695
Our only witness,
you got to

239
00:08:57,696 --> 00:08:59,797
turn on the waterworks?
I'm sorry, Danny.

240
00:08:59,798 --> 00:09:01,866
(sighs)

241
00:09:01,867 --> 00:09:03,001
It's fine.

242
00:09:03,002 --> 00:09:04,836
She would have found out
eventually anyway.

243
00:09:04,837 --> 00:09:08,306
Sometimes you're damned if you
do, you're damned if you don't.

244
00:09:08,307 --> 00:09:09,908
I heard about
what you did.

245
00:09:09,909 --> 00:09:12,277
Saving her life.
Good job, kid.

246
00:09:12,278 --> 00:09:13,545
What happened,
they just OD'd?

247
00:09:13,546 --> 00:09:14,612
We don't know yet.

248
00:09:14,613 --> 00:09:16,347
We have to wait
on the tox screens

249
00:09:16,348 --> 00:09:18,816
back from the deceased and the
residue on the baggies, so...

250
00:09:18,817 --> 00:09:20,685
Freaking designer drugs
on the street nowadays.

251
00:09:20,686 --> 00:09:22,353
It's a wonder
these kids even know

252
00:09:22,354 --> 00:09:23,688
what they're putting
up their noses.

253
00:09:23,689 --> 00:09:26,391
We have to lean hard on
every kid at that party

254
00:09:26,392 --> 00:09:27,592
to find the dealer.

255
00:09:27,593 --> 00:09:29,561
Let's start with the one
who threw the party.

256
00:09:31,930 --> 00:09:34,098
(phone ringing)

257
00:09:45,294 --> 00:09:47,345
In the city alone.

258
00:09:47,346 --> 00:09:48,613
Mom, we're not alone.

259
00:09:48,614 --> 00:09:50,114
There's six of us.

260
00:09:50,115 --> 00:09:53,001
I told you, Congee Village
for Chinese and then the movie.

261
00:09:53,002 --> 00:09:55,420
You can't see this
movie in Park Slope?

262
00:09:55,421 --> 00:09:56,754
It's at the Film Forum.

263
00:09:56,755 --> 00:09:57,989
It's a classic.

264
00:09:57,990 --> 00:10:00,158
We'll take the F train
straight home.

265
00:10:00,159 --> 00:10:02,327
I bet Dad would let me.

266
00:10:06,231 --> 00:10:08,032
(sighs)

267
00:10:08,033 --> 00:10:11,686
Okay, this is me
loosening my reins.

268
00:10:11,687 --> 00:10:13,538
You can go, but

269
00:10:13,539 --> 00:10:15,273
you better come
back in one piece,

270
00:10:15,274 --> 00:10:17,525
or I swear, I will
kill you myself.

271
00:10:17,526 --> 00:10:19,911
Also, the Dad bit--

272
00:10:19,912 --> 00:10:21,713
that will never
help your cause.

273
00:10:21,714 --> 00:10:22,880
Do you understand?

274
00:10:22,881 --> 00:10:24,048
Fine. And I promise,

275
00:10:24,049 --> 00:10:25,817
I'll text you
every step of the way.

276
00:10:25,818 --> 00:10:27,919
(phone ringing)
Okay.

277
00:10:29,821 --> 00:10:31,990
Oh, my God.

278
00:10:32,824 --> 00:10:34,826
What is it?

279
00:10:34,827 --> 00:10:38,730
Three seniors from St. Angelus
OD'd on drugs last night.

280
00:10:38,731 --> 00:10:41,132
I know kids that go there.

281
00:10:48,507 --> 00:10:50,208
My daughter does
not do drugs.

282
00:10:50,209 --> 00:10:51,842
Well, we know
she didn't take those drugs

283
00:10:51,843 --> 00:10:53,144
because she's not dead.

284
00:10:53,145 --> 00:10:55,647
Now, Caitlin, can you tell us
who Billy Romero

285
00:10:55,648 --> 00:10:57,315
bought the drugs from?
No, she can't.

286
00:10:57,316 --> 00:10:58,783
How about you let her
answer the question,

287
00:10:58,784 --> 00:10:59,917
sir?

288
00:10:59,918 --> 00:11:02,286
No, I can't.

289
00:11:02,287 --> 00:11:04,322
How do you think
this makes me feel?

290
00:11:04,323 --> 00:11:06,491
Three people died
in my apartment.

291
00:11:06,492 --> 00:11:08,359
I have to live with that.

292
00:11:08,360 --> 00:11:10,194
Can't you see you're upsetting
her? This is not her fault.

293
00:11:10,195 --> 00:11:12,263
Look, if you want to play
the blame game,

294
00:11:12,264 --> 00:11:13,698
I'd hold you responsible.

295
00:11:13,699 --> 00:11:14,832
I trust Caitlin.

296
00:11:14,833 --> 00:11:16,634
This started out
as an innocent get-together.

297
00:11:16,635 --> 00:11:19,270
It was those kid who took
advantage of her.

298
00:11:19,271 --> 00:11:21,239
Kids. Okay?

299
00:11:21,240 --> 00:11:23,541
That's the operative word
in the sentence-- kids.

300
00:11:23,542 --> 00:11:26,778
There's a reason that
the legal age of majority is 18.

301
00:11:26,779 --> 00:11:28,680
Now you're an adult.
Act like it.

302
00:11:28,681 --> 00:11:30,248
Let her help us
with the investigation.

303
00:11:30,249 --> 00:11:31,549
I've done nothing illegal.

304
00:11:31,550 --> 00:11:34,268
A 16-year-old can be left alone
in a secure building.

305
00:11:34,269 --> 00:11:36,487
Now are we done here?
JACKIE: No, we're not done here.

306
00:11:36,488 --> 00:11:39,357
Caitlin, I'm going to ask
you one more time.

307
00:11:39,358 --> 00:11:40,892
Where did Billy

308
00:11:40,893 --> 00:11:42,827
get that drug?
I said I don't know.

309
00:11:42,828 --> 00:11:45,246
Caitlin, when your dad said
that you're 16

310
00:11:45,247 --> 00:11:47,899
and you can be home alone now
because you're a big girl,

311
00:11:47,900 --> 00:11:50,902
well, that also means that
we can charge you as an adult

312
00:11:50,903 --> 00:11:52,904
and we can arrest you right now.
What?

313
00:11:52,905 --> 00:11:54,005
Are you trying to scare her?

314
00:11:54,006 --> 00:11:55,740
No. Nothing like that.

315
00:11:55,741 --> 00:11:58,676
But when we cuff her and bring
her down to central booking...

316
00:11:58,677 --> 00:12:01,846
- This is outrageous.
- No, actually it's the law, sir, okay?

317
00:12:01,847 --> 00:12:03,981
Everybody at that party
could be charged

318
00:12:03,982 --> 00:12:06,084
for possession
of an illegal substance.

319
00:12:06,085 --> 00:12:08,386
So just be glad you
were away on business,

320
00:12:08,387 --> 00:12:10,455
or I'd arrest you.
Now sit your ass down.

321
00:12:12,558 --> 00:12:14,275
Caitlin, you still say
you don't know anything?

322
00:12:14,276 --> 00:12:17,795
Who sold Billy
that drug?

323
00:12:17,796 --> 00:12:19,864
Someone at school.

324
00:12:19,865 --> 00:12:21,099
Who? I need a name.

325
00:12:21,100 --> 00:12:22,834
I don't know who.

326
00:12:22,835 --> 00:12:25,903
I think they buy it at school,
but I'm telling you the truth.

327
00:12:25,904 --> 00:12:27,605
I don't do drugs.

328
00:12:29,274 --> 00:12:31,609
That's good for now.

329
00:12:31,610 --> 00:12:32,627
Oh, boy,
(metallic clang)

330
00:12:32,628 --> 00:12:35,346
I'm having
flashbacks already.

331
00:12:35,347 --> 00:12:37,148
I'm surprised I didn't
lose any nerve endings

332
00:12:37,149 --> 00:12:39,317
the amount of time
Father Peter

333
00:12:39,318 --> 00:12:41,252
whacked me across the knuckles
with a ruler.

334
00:12:41,253 --> 00:12:43,287
Hm, well, you're looking
at the recipient

335
00:12:43,288 --> 00:12:44,789
of the Christian
Leadership Award,

336
00:12:44,790 --> 00:12:46,758
four years running.
Yeah?

337
00:12:46,759 --> 00:12:49,460
Wow, I wouldn't have pegged
you for a Goody Two-shoes.

338
00:12:49,461 --> 00:12:50,961
Well, until I discovered

339
00:12:50,962 --> 00:12:52,230
boys that is.

340
00:12:52,231 --> 00:12:54,432
And then I was hiking
up my uniform skirt.

341
00:12:54,433 --> 00:12:55,900
Sister Beatrice
caught me one day

342
00:12:55,901 --> 00:12:57,968
and she said
the shorter the skirt,

343
00:12:57,969 --> 00:12:59,353
the longer the confession.

344
00:12:59,354 --> 00:13:02,523
Great. Now I get to imagine you
in that plaid uniform all day.

345
00:13:02,524 --> 00:13:05,142
Don't listen to him, ladies.

346
00:13:07,045 --> 00:13:09,113
I know what you people
face out there

347
00:13:09,114 --> 00:13:11,315
in the city,
but this is St. Angelus.

348
00:13:11,316 --> 00:13:13,885
None of our students
are dealing hard drugs.

349
00:13:13,886 --> 00:13:16,020
Do you have any idea
who this person is?

350
00:13:16,021 --> 00:13:17,355
That's what we're here
to find out.

351
00:13:17,356 --> 00:13:20,458
That's not to say that some
incidents of marijuana

352
00:13:20,459 --> 00:13:21,559
and alcohol use don't occur,
Okay.

353
00:13:21,560 --> 00:13:23,761
but Vice Principal Hoffman
here is trained

354
00:13:23,762 --> 00:13:25,229
and she knows the signs.

355
00:13:25,230 --> 00:13:27,165
I test if I see fit.

356
00:13:27,166 --> 00:13:29,167
And get those few proper help.

357
00:13:29,168 --> 00:13:31,335
DANNY: Great. Well, we're still
going to need to see

358
00:13:31,336 --> 00:13:32,937
your surveillance
videos, Father.

359
00:13:32,938 --> 00:13:34,806
We don't have any.

360
00:13:34,807 --> 00:13:36,607
It's not in our budget.

361
00:13:36,608 --> 00:13:39,544
And the Lord handles
surveillance

362
00:13:39,545 --> 00:13:40,611
here at St. Angelus.

363
00:13:40,612 --> 00:13:42,513
The...

364
00:13:43,482 --> 00:13:44,882
You got me on that one, Father.

365
00:13:44,883 --> 00:13:46,684
JACKIE:
Father Leo,

366
00:13:46,685 --> 00:13:48,786
look, we'd love to talk
to the students,

367
00:13:48,787 --> 00:13:50,955
but we can't do it without
the parents' permission.

368
00:13:50,956 --> 00:13:52,857
And you have 450
students here,

369
00:13:52,858 --> 00:13:54,659
so we simply
don't have the time.

370
00:13:54,660 --> 00:13:57,094
But the school lockers here
are on school property.

371
00:13:57,095 --> 00:13:59,831
So we'd like
to take a look at them,

372
00:13:59,832 --> 00:14:01,732
with your permission,
of course.

373
00:14:03,101 --> 00:14:05,770
You want to search
everyone's locker?

374
00:14:05,771 --> 00:14:06,804
Pretty much.

375
00:14:06,805 --> 00:14:08,673
That's such an invasion
of privacy.

376
00:14:08,674 --> 00:14:10,141
Well, three kids are dead,
Father.

377
00:14:10,142 --> 00:14:11,909
I mean, if you want

378
00:14:11,910 --> 00:14:12,977
to cause an epidemic...

379
00:14:12,978 --> 00:14:14,712
Of course not.

380
00:14:14,713 --> 00:14:17,231
But I don't have the authority

381
00:14:17,232 --> 00:14:18,916
to sanction the opening
of lockers.

382
00:14:18,917 --> 00:14:21,786
- Father...
- There are rules here.

383
00:14:21,787 --> 00:14:23,921
I need to go through
proper channels.

384
00:14:23,922 --> 00:14:25,523
Talk to my superior.

385
00:14:25,524 --> 00:14:28,693
Okay. Well, you talk
to your higher power

386
00:14:28,694 --> 00:14:30,561
and I'll talk to mine.

387
00:14:30,562 --> 00:14:32,730
(organ playing)

388
00:15:03,795 --> 00:15:05,947
It's a long way
from St. Brendan's.

389
00:15:05,948 --> 00:15:08,566
For both of us.

390
00:15:10,502 --> 00:15:12,270
Well, this isn't
a social visit,

391
00:15:12,271 --> 00:15:14,038
is it, Francis?

392
00:15:18,327 --> 00:15:19,677
The police need access

393
00:15:19,678 --> 00:15:22,246
to St. Angelus High School,
Your Excellency.

394
00:15:22,247 --> 00:15:24,649
Please understand, Commissioner,

395
00:15:24,650 --> 00:15:27,551
giving permission to open those
lockers has ramifications.

396
00:15:27,552 --> 00:15:30,755
Are they more important than
seeing that more kids don't die?

397
00:15:30,756 --> 00:15:34,592
Our parents are protective
of their children.

398
00:15:34,593 --> 00:15:36,928
If we open the lockers

399
00:15:36,929 --> 00:15:39,030
and treat everyone
as a suspect,

400
00:15:39,031 --> 00:15:41,098
there will be outrage
and rightly so.

401
00:15:41,099 --> 00:15:43,434
You are criminal by association.

402
00:15:43,435 --> 00:15:44,702
By the mere fact

403
00:15:44,703 --> 00:15:46,737
that you attended school
at St. Angelus.

404
00:15:46,738 --> 00:15:49,807
We need to find out
who is manufacturing this drug

405
00:15:49,808 --> 00:15:51,242
and seize it.

406
00:15:51,243 --> 00:15:53,544
We need to find out
who else has it.

407
00:15:53,545 --> 00:15:55,980
If we open the lockers,
how many parents

408
00:15:55,981 --> 00:15:58,783
will pull their kids
from St. Angelus?

409
00:15:58,784 --> 00:16:02,153
And then there will be
one less Catholic high school.

410
00:16:02,154 --> 00:16:04,322
I don't want to have to get
a court order.

411
00:16:04,323 --> 00:16:07,325
It will get out.
And once again

412
00:16:07,326 --> 00:16:10,227
the church will appear
to be uncooperative.

413
00:16:12,197 --> 00:16:16,167
With respect, you can't afford
to be seen

414
00:16:16,168 --> 00:16:19,203
to be sweeping another problem
under the rug.

415
00:16:24,910 --> 00:16:27,678
I'll call Father Leo.

416
00:16:27,679 --> 00:16:29,680
Thank you, Father.

417
00:16:33,285 --> 00:16:35,519
God bless you, Francis.

418
00:16:36,955 --> 00:16:38,422
Thank you.

419
00:16:38,423 --> 00:16:41,525
I need all the help I can get.

420
00:16:43,061 --> 00:16:44,462
(dog barks)
DANNY: What do you got?

421
00:16:44,463 --> 00:16:47,415
Locker 300,
another 20 sack of weed.

422
00:16:47,416 --> 00:16:48,833
That would be
Tom Ryder.

423
00:16:48,834 --> 00:16:53,104
He's in English classroom 5-C.
(barking)

424
00:16:53,105 --> 00:16:55,272
(barking)
DANNY: Looks like we found something.

425
00:16:55,273 --> 00:16:57,174
Okay, okay.

426
00:16:57,175 --> 00:16:59,560
Let's see what
you got here, boy.

427
00:16:59,561 --> 00:17:01,445
(dog whines)
What do we got here?

428
00:17:01,446 --> 00:17:02,980
(dog barks)
Where? In here?

429
00:17:02,981 --> 00:17:06,517
Good boy. Good boy.

430
00:17:06,518 --> 00:17:08,185
All right, all right, all right.

431
00:17:08,186 --> 00:17:10,221
All right.

432
00:17:10,222 --> 00:17:11,906
What do we got here?

433
00:17:13,492 --> 00:17:16,894
(Velcro opening)
Oh, false bottom.

434
00:17:16,895 --> 00:17:20,698
Ooh, good boy.

435
00:17:20,699 --> 00:17:22,666
What do you think,
Father? Nice?

436
00:17:22,667 --> 00:17:24,402
Locker 291--
who's that?

437
00:17:24,403 --> 00:17:26,203
Wayne Foster.

438
00:17:26,204 --> 00:17:28,422
Algebra, room 7-A.

439
00:17:32,744 --> 00:17:35,146
We're looking
for Wayne Foster.

440
00:17:36,481 --> 00:17:38,115
Whoa! Whoa,
whoa, whoa!

441
00:17:38,116 --> 00:17:39,350
Stop! Hey!

442
00:17:39,351 --> 00:17:41,118
Didn't anyone ever teach you

443
00:17:41,119 --> 00:17:42,887
that flight's
an admission of guilt?

444
00:17:42,888 --> 00:17:44,254
(Wayne moans)

445
00:17:44,255 --> 00:17:45,806
Glad you can still feel something.
(phone ringing)

446
00:17:45,807 --> 00:17:46,891
Three other people are dead.

447
00:17:46,892 --> 00:17:49,527
Yeah, okay.
Make that five.

448
00:17:49,528 --> 00:17:51,262
(handcuffs clicking)
Got two more OD's.

449
00:17:51,263 --> 00:17:53,297
DOA at Astoria General.

450
00:17:55,167 --> 00:17:57,568
Imagine that.

451
00:18:06,719 --> 00:18:08,251
Wayne, you're looking
at three counts

452
00:18:08,252 --> 00:18:10,053
of criminally
negligent homicide.

453
00:18:10,054 --> 00:18:11,988
Not to mention the countless
drug charges you're facing.

454
00:18:11,989 --> 00:18:13,490
You understand what
that means, kid?

455
00:18:15,059 --> 00:18:17,477
Yeah. A lot of prison time
for you.

456
00:18:17,478 --> 00:18:19,295
Now the only way I can help you

457
00:18:19,296 --> 00:18:21,831
is if you help me get
this poison off the streets.

458
00:18:21,832 --> 00:18:23,800
I need the name
of your supplier

459
00:18:23,801 --> 00:18:28,304
and the names of any kids
you sold the M-CAT to.

460
00:18:28,305 --> 00:18:30,807
Wayne, give me a name.

461
00:18:34,245 --> 00:18:35,812
I didn't sell to Billy.

462
00:18:35,813 --> 00:18:37,146
Not this time at least.

463
00:18:37,147 --> 00:18:38,314
Okay, who did?

464
00:18:38,315 --> 00:18:39,849
I don't know.

465
00:18:39,850 --> 00:18:40,984
(sighs)

466
00:18:40,985 --> 00:18:43,019
Okay, then who sold it to you?

467
00:18:43,020 --> 00:18:46,272
I don't know his name.
I never met him.

468
00:18:46,274 --> 00:18:49,009
Wayne, where did
you get the stuff?!

469
00:18:49,193 --> 00:18:51,127
Through Turbolist.

470
00:18:51,128 --> 00:18:52,495
Anyone can.

471
00:18:52,496 --> 00:18:55,098
You bought it on the Internet?

472
00:18:56,801 --> 00:19:00,203
Okay. Come show me how.

473
00:19:01,121 --> 00:19:02,806
"Adventures of Radar Mouse,
number seven.

474
00:19:02,807 --> 00:19:06,876
Timely Comics, 1949.
Best offer."

475
00:19:06,877 --> 00:19:08,394
What does that mean?

476
00:19:08,395 --> 00:19:10,179
Well, it's bogus.

477
00:19:10,180 --> 00:19:12,348
Timely Comics only published
through number four,

478
00:19:12,349 --> 00:19:14,184
and that was in 1946.

479
00:19:14,185 --> 00:19:15,835
Who knew?

480
00:19:15,836 --> 00:19:17,720
The numbers are the code.
Uh-huh.

481
00:19:17,721 --> 00:19:20,356
49 minus 46.

482
00:19:20,357 --> 00:19:23,209
So 300 divided by four,

483
00:19:23,210 --> 00:19:27,897
which means he has 75 bags
available at 17 a pop.

484
00:19:27,898 --> 00:19:29,499
Okay, okay, listen, the math--
you're killing me, kid.

485
00:19:29,500 --> 00:19:30,900
Make an order, all right?

486
00:19:30,901 --> 00:19:32,769
How about

487
00:19:32,770 --> 00:19:34,737
$500?

488
00:19:34,738 --> 00:19:37,040
JACKIE:
And how long

489
00:19:37,041 --> 00:19:38,925
does something like this
usually take

490
00:19:38,926 --> 00:19:40,844
before he gets back to you?
Oh.

491
00:19:40,845 --> 00:19:42,745
Oh, okay, that answers
that question.

492
00:19:42,746 --> 00:19:45,615
"Sending parcel post at Chelsea
COD four dollars."

493
00:19:45,616 --> 00:19:47,934
Parcel post means the mail slot
in Chelsea.

494
00:19:47,935 --> 00:19:50,987
Four dollars means it will be
waiting for me by 4:00 p.m.

495
00:19:50,988 --> 00:19:52,655
Yeah, except it will
be waiting for us.

496
00:19:52,656 --> 00:19:54,023
Good work, kid.

497
00:19:56,827 --> 00:19:59,295
You get high in your
crazy high school days?

498
00:19:59,296 --> 00:20:01,698
What kind of question
is that?

499
00:20:01,699 --> 00:20:03,266
An honest one.

500
00:20:04,768 --> 00:20:06,836
Yeah, in college.

501
00:20:06,837 --> 00:20:08,788
Dated this bassist.

502
00:20:08,789 --> 00:20:10,924
He was in a grunge band.

503
00:20:10,925 --> 00:20:12,575
He was hot.

504
00:20:12,576 --> 00:20:14,076
And he liked to smoke pot, so...

505
00:20:14,077 --> 00:20:17,847
So he's hot, so you just
did it, too, huh?

506
00:20:17,848 --> 00:20:20,750
We always pushed boundaries
back then.

507
00:20:20,751 --> 00:20:22,652
The kids today--

508
00:20:22,653 --> 00:20:24,954
the boundaries they're pushing
though,

509
00:20:24,955 --> 00:20:27,757
so much more dangerous.

510
00:20:44,325 --> 00:20:44,374
Wayne Foster.

511
00:20:46,377 --> 00:20:47,777
What a coincidence.

512
00:20:47,778 --> 00:20:48,912
He's a friend of ours.

513
00:20:48,913 --> 00:20:50,296
I just messenger.

514
00:20:50,297 --> 00:20:51,581
What's in the envelope?

515
00:20:51,582 --> 00:20:52,782
I just messenger,
senorita.

516
00:20:52,783 --> 00:20:54,584
Just messenger, yeah.

517
00:20:54,585 --> 00:20:56,786
We get it-- don't kill
the messenger, right?

518
00:20:56,787 --> 00:20:57,954
Okay, tell you what--

519
00:20:57,955 --> 00:20:59,455
tell us where
this came from,

520
00:20:59,456 --> 00:21:00,890
we won't kill you.

521
00:21:00,891 --> 00:21:02,842
Yeah? Eh!

522
00:21:05,462 --> 00:21:06,596
The bike shop.

523
00:21:06,597 --> 00:21:07,981
The bike
store, huh?

524
00:21:22,880 --> 00:21:24,280
(tires squealing)

525
00:21:27,518 --> 00:21:29,953
Stop! Stop!

526
00:21:43,567 --> 00:21:45,535
David Carvell,
you're under arrest.

527
00:21:45,536 --> 00:21:47,103
Come here and cuff this mutt.

528
00:21:47,104 --> 00:21:48,221
(British accent):
What for?

529
00:21:48,222 --> 00:21:49,772
I import quality bicycles.

530
00:21:49,773 --> 00:21:51,190
Yeah? Well, you should
have used one.

531
00:21:51,191 --> 00:21:52,575
You might have got away.

532
00:21:52,576 --> 00:21:54,077
You all right?

533
00:21:55,379 --> 00:21:58,281
Oh, Reagan,
check this out.

534
00:21:58,282 --> 00:21:59,983
This guy, Carvell,

535
00:21:59,984 --> 00:22:02,035
has got a major drug
lab in the back.

536
00:22:02,036 --> 00:22:03,686
A lot of high-end bicycles.

537
00:22:03,687 --> 00:22:05,588
Hey, keep him down here.

538
00:22:05,589 --> 00:22:07,790
Back here.

539
00:22:07,791 --> 00:22:10,827
Oh, look what we have here.

540
00:22:10,828 --> 00:22:13,195
Mmm. Look at that.

541
00:22:13,196 --> 00:22:15,248
Guess the cat's out
of the bag, huh?

542
00:22:15,249 --> 00:22:16,666
Mm-hmm.
You gonna bag that?

543
00:22:16,667 --> 00:22:18,534
I'm gonna put the cat
back in the bag.

544
00:22:18,535 --> 00:22:19,635
All right.
Okay.

545
00:22:19,636 --> 00:22:20,970
Five dead kids.

546
00:22:20,971 --> 00:22:24,140
You know, scumbags like you,
you really make my blood boil.

547
00:22:24,141 --> 00:22:26,609
What'd you lace it with--
arsenic, strychnine?

548
00:22:26,610 --> 00:22:27,894
You have your facts
wrong, Detective.

549
00:22:27,895 --> 00:22:29,012
My brand is pure.

550
00:22:29,013 --> 00:22:31,314
Huh.
Looks like pure poison to me.

551
00:22:31,315 --> 00:22:32,849
I'm a businessman.

552
00:22:32,850 --> 00:22:34,934
Consistency brings
repeat customers.

553
00:22:34,935 --> 00:22:37,120
My brand is popular
because it's reliable.

554
00:22:37,121 --> 00:22:38,220
Mm. Okay.

555
00:22:38,221 --> 00:22:39,322
Test it, you'll see.

556
00:22:39,323 --> 00:22:41,390
Oh, we're gonna test it,
believe me.

557
00:22:41,391 --> 00:22:42,775
Now get him outta my face.

558
00:22:42,776 --> 00:22:46,229
HOGAN: <i>Looking at a spike</i>
<i>in gadget thefts on the subway</i>

559
00:22:46,230 --> 00:22:48,364
since that new PDA
came out,

560
00:22:48,365 --> 00:22:49,999
but we're on it, boss.

561
00:22:50,000 --> 00:22:53,069
Tomorrow's press conference
has been pushed to 1300 hours,

562
00:22:53,070 --> 00:22:54,637
and then there's the
renaming dedication

563
00:22:54,638 --> 00:22:56,339
at the Police Athletic
League boxing gym.

564
00:22:56,340 --> 00:22:58,775
I imagine you're wanting to
wear the uniform for that.

565
00:22:58,776 --> 00:23:00,510
What about M-CAT?

566
00:23:00,511 --> 00:23:02,478
We're waiting for lab
results to come back.

567
00:23:02,479 --> 00:23:06,082
Well...

568
00:23:06,083 --> 00:23:07,450
they have.

569
00:23:07,451 --> 00:23:08,417
Hey.

570
00:23:08,418 --> 00:23:09,969
Hey, there he is.

571
00:23:09,970 --> 00:23:11,054
What's going on?

572
00:23:11,055 --> 00:23:13,089
Oh, you know.

573
00:23:13,090 --> 00:23:15,291
Ronnie, two pints.

574
00:23:15,292 --> 00:23:16,859
RONNIE:
You got it, Danny.

575
00:23:16,860 --> 00:23:18,761
Sydney's got dinner
waiting, so I, uh...

576
00:23:18,762 --> 00:23:21,364
Hey, it's one beer with
your brother, all right?

577
00:23:21,365 --> 00:23:23,933
The old man always said to
celebrate your victories.

578
00:23:23,934 --> 00:23:25,068
You saved a girl's life.

579
00:23:25,069 --> 00:23:26,202
Feel good about it.

580
00:23:26,203 --> 00:23:28,154
You got a major
drug dealer off the street.

581
00:23:28,155 --> 00:23:30,306
- To the good guys.
- Hey!

582
00:23:30,307 --> 00:23:31,541
Hey, Jackie.

583
00:23:31,542 --> 00:23:32,475
Hello, hello.

584
00:23:32,476 --> 00:23:33,443
You remember Jamie?

585
00:23:33,444 --> 00:23:35,812
Yes, of course. Hey.
Hey.

586
00:23:35,813 --> 00:23:39,348
Okay, so... I have
bad news and worse news.

587
00:23:39,349 --> 00:23:40,683
Give me the less bad news.

588
00:23:40,684 --> 00:23:42,518
All right--
the OD's in Queens-- meth heads.

589
00:23:42,519 --> 00:23:43,653
There's no connection.

590
00:23:43,654 --> 00:23:45,154
What a world when
that's a relief.

591
00:23:45,155 --> 00:23:46,456
Exactly.

592
00:23:46,457 --> 00:23:48,758
Uh, and the tox screen
came back on our dead boys.

593
00:23:48,759 --> 00:23:52,195
It was a lethal dose
of potassium chloride.

594
00:23:52,196 --> 00:23:54,831
I'm not really a science geek.

595
00:23:54,832 --> 00:23:57,533
It's a common chemical
used in fertilizers

596
00:23:57,534 --> 00:23:59,502
and-and water softeners.

597
00:23:59,503 --> 00:24:01,504
It's not used
in recreational drugs.

598
00:24:01,505 --> 00:24:05,174
They also use it in death row
inmates, for lethal injections.

599
00:24:06,043 --> 00:24:07,844
My three months
on the Innocents Project.

600
00:24:07,845 --> 00:24:09,445
Mm.

601
00:24:09,446 --> 00:24:12,982
Well, the M.E. said that
a high enough concentration

602
00:24:12,983 --> 00:24:14,250
of potassium chloride,

603
00:24:14,251 --> 00:24:15,818
mixed with
the sedative effect of heroin,

604
00:24:15,819 --> 00:24:17,670
can stop a heart like that.

605
00:24:17,671 --> 00:24:20,223
That Carvell's a real
son of a bitch, huh?

606
00:24:20,224 --> 00:24:22,758
Yeah, and that's the worse news:
It's not Carvell.

607
00:24:22,759 --> 00:24:26,529
The lab tested the M-CAT
that came from Carvell's shop

608
00:24:26,530 --> 00:24:29,465
and tested the M-CAT
from Wayne Foster's sample--

609
00:24:29,466 --> 00:24:32,568
it was heroin,
Mephedrone and baby laxative.

610
00:24:32,569 --> 00:24:34,370
Neither one
had potassium chloride.

611
00:24:34,371 --> 00:24:38,741
Great.
Carvell told the truth.

612
00:24:38,742 --> 00:24:40,810
All right,
so we got one packet of M-CAT

613
00:24:40,811 --> 00:24:42,011
with potassium chloride.

614
00:24:42,012 --> 00:24:44,080
Carvell didn't
put it in there-- who did?

615
00:24:44,081 --> 00:24:45,481
The only thing
I'm thinking is that maybe

616
00:24:45,482 --> 00:24:47,617
Billy wanted a bigger high,
and put it in there.

617
00:24:47,618 --> 00:24:49,719
Maybe somebody else did,
looking to kill.

618
00:24:49,720 --> 00:24:51,871
If that's true, we've been
coming at this all wrong.

619
00:24:51,872 --> 00:24:53,089
(phone rings)

620
00:24:53,090 --> 00:24:54,323
Reagan.

621
00:24:54,324 --> 00:24:56,592
If they did,
then who was the target?

622
00:24:56,593 --> 00:24:58,895
Was it Billy Romano, Alyson,

623
00:24:58,896 --> 00:25:00,930
you know, one of the friends,
all four of 'em?

624
00:25:00,931 --> 00:25:03,432
The only person we can ask,
at this point, is Alyson Duvitz.

625
00:25:03,433 --> 00:25:05,401
I'm gonna go ask
Alyson now,

626
00:25:05,402 --> 00:25:07,470
'cause she just got run
down on Riverside Drive,

627
00:25:07,471 --> 00:25:09,305
going out for a jog.

628
00:25:09,306 --> 00:25:11,040
Ronnie! Put it on my tab.

629
00:25:11,041 --> 00:25:12,225
You buy next time, kid.

630
00:25:12,226 --> 00:25:13,809
Yeah.

631
00:25:21,389 --> 00:25:23,574
(indistinct radio transmission)

632
00:25:29,648 --> 00:25:30,881
DANNY:
How's she doing?

633
00:25:30,882 --> 00:25:32,236
She's one lucky girl.

634
00:25:32,237 --> 00:25:34,205
She turned and saw it
just in time.

635
00:25:34,284 --> 00:25:36,051
Car clipped her,
took off.

636
00:25:36,052 --> 00:25:37,072
Alyson, Detective Reagan.

637
00:25:37,073 --> 00:25:38,540
My partner,
Detective Curatola.

638
00:25:38,541 --> 00:25:39,908
We met you at the hospital.
You remember?

639
00:25:39,909 --> 00:25:40,942
Can you tell me what happened?

640
00:25:40,943 --> 00:25:43,211
I don't know.

641
00:25:43,212 --> 00:25:45,113
I was running,
trying to clear my head,

642
00:25:45,114 --> 00:25:47,015
get everything
out of my system...

643
00:25:47,016 --> 00:25:48,116
Something made me turn back,

644
00:25:48,117 --> 00:25:50,252
and there was a car
coming straight at me.

645
00:25:50,253 --> 00:25:51,687
Did you see the driver?

646
00:25:51,688 --> 00:25:53,889
The headlights were in my eyes.

647
00:25:53,890 --> 00:25:54,890
How about the car?

648
00:25:54,891 --> 00:25:56,792
Could you make out
the model or make?

649
00:25:56,793 --> 00:25:58,860
It was medium-sized...

650
00:25:58,861 --> 00:26:00,562
uh, dark color.

651
00:26:00,563 --> 00:26:02,397
It wasn't an SUV
or anything.

652
00:26:02,398 --> 00:26:04,333
New York license plate?

653
00:26:04,334 --> 00:26:06,501
It all happened so fast.

654
00:26:07,837 --> 00:26:10,505
I think I did see a bumper
sticker for my school, though.

655
00:26:10,506 --> 00:26:13,075
I don't know,
I could be imagining it.

656
00:26:13,076 --> 00:26:14,276
Okay.

657
00:26:14,277 --> 00:26:16,378
Look, Alyson, we think
that somebody may have

658
00:26:16,379 --> 00:26:18,280
deliberately poisoned
Billy and his friends,

659
00:26:18,281 --> 00:26:20,182
and you, too.

660
00:26:20,183 --> 00:26:21,483
And from what
you're telling us now,

661
00:26:21,484 --> 00:26:23,085
looks like they tried
to hurt you again.

662
00:26:23,086 --> 00:26:25,187
Oh, my God,
this can't be happening.

663
00:26:25,188 --> 00:26:27,422
Look, is there anyone
you can think of

664
00:26:27,423 --> 00:26:29,758
who may have wanted
to do something like this,

665
00:26:29,759 --> 00:26:30,792
to Billy, to you...

666
00:26:30,793 --> 00:26:32,961
Caitlin hates me,
I know that.

667
00:26:32,962 --> 00:26:33,995
Because of Billy?

668
00:26:33,996 --> 00:26:35,263
She said that
she broke up with him,

669
00:26:35,264 --> 00:26:36,598
and he said it was
the other way around...

670
00:26:36,599 --> 00:26:38,483
You said she hates you.

671
00:26:38,484 --> 00:26:40,068
Yeah, well,
I'm all over her hate book.

672
00:26:40,069 --> 00:26:42,938
Hate book?
Is that what it sounds like?

673
00:26:42,939 --> 00:26:46,675
Some of the girls have them.

674
00:26:46,676 --> 00:26:49,244
They're like journals
of everyone they hate.

675
00:26:49,245 --> 00:26:51,980
I saw it once,
in chem class.

676
00:26:51,981 --> 00:26:54,816
There's some really mean stuff.

677
00:26:54,817 --> 00:26:56,218
About Billy, too.

678
00:26:56,219 --> 00:26:58,587
And Caitlin
took chemistry as well?

679
00:27:00,223 --> 00:27:02,758
Her, me and Billy were
in the same class.

680
00:27:04,260 --> 00:27:05,510
It's hard to believe

681
00:27:05,511 --> 00:27:07,679
that Caitlin Breyer
is capable of murder.

682
00:27:07,680 --> 00:27:10,849
She can be difficult,
moody, but...

683
00:27:10,850 --> 00:27:12,401
DANNY:
Look at this.

684
00:27:12,402 --> 00:27:13,802
Look at this.

685
00:27:13,803 --> 00:27:15,337
What's that?

686
00:27:15,338 --> 00:27:17,372
I just found some
mysterious white powder

687
00:27:17,373 --> 00:27:18,807
in Caitlin's lab station.

688
00:27:18,808 --> 00:27:20,308
It's not in
anyone else's.

689
00:27:20,309 --> 00:27:21,526
You know what it is?

690
00:27:21,527 --> 00:27:23,445
No.

691
00:27:23,446 --> 00:27:25,614
You know, they can
do that at the lab.

692
00:27:25,615 --> 00:27:26,648
Yeah, I know.

693
00:27:26,649 --> 00:27:28,583
I couldn't help myself.

694
00:27:29,385 --> 00:27:31,620
DANNY: Oh!
Ooh!

695
00:27:31,621 --> 00:27:33,655
Ooh.

696
00:27:33,656 --> 00:27:35,123
Potassium chloride.

697
00:27:35,124 --> 00:27:36,792
How do you know that?

698
00:27:36,793 --> 00:27:38,960
Potassium turns violet
when over heat.

699
00:27:38,961 --> 00:27:41,496
DANNY: Looks like somebody's Catholic
school education paid off.

700
00:27:41,497 --> 00:27:43,131
By they way-- hate book.

701
00:27:43,132 --> 00:27:44,249
Mm!

702
00:27:44,250 --> 00:27:45,667
Found it in
Caitlin's locker.

703
00:27:45,668 --> 00:27:47,469
Wait'll you get
a load of this:

704
00:27:47,470 --> 00:27:48,837
"I wish that bitch was dead.

705
00:27:48,838 --> 00:27:50,105
"Her and Billy both.

706
00:27:50,106 --> 00:27:51,807
"I'd like to set them
both on fire

707
00:27:51,808 --> 00:27:53,642
and watch them burn
and beg me for water."

708
00:27:53,643 --> 00:27:54,593
Lovely.

709
00:27:54,594 --> 00:27:57,145
MAN:
<i>Teenage girls love to vent.</i>

710
00:27:57,146 --> 00:27:58,680
It's second nature to them.

711
00:27:58,681 --> 00:28:00,115
Like breathing.

712
00:28:00,116 --> 00:28:01,616
That doesn't mean
she'd actually kill someone.

713
00:28:01,617 --> 00:28:03,285
Right.

714
00:28:03,286 --> 00:28:05,654
So she didn't mean any of this
stuff in this book, huh?

715
00:28:05,655 --> 00:28:06,688
Read this yet, Dad?

716
00:28:06,689 --> 00:28:07,889
Good stuff.

717
00:28:10,059 --> 00:28:11,092
Well, I loved Billy.

718
00:28:11,093 --> 00:28:12,427
I would never
really kill him.

719
00:28:12,428 --> 00:28:15,080
Okay, what about with Alyson?

720
00:28:15,081 --> 00:28:17,232
She had Billy
and you wanted him.

721
00:28:17,233 --> 00:28:18,800
No, I didn't want Billy anymore.

722
00:28:18,801 --> 00:28:20,168
I dumped him, okay?

723
00:28:20,169 --> 00:28:21,937
That's not what we heard.

724
00:28:26,242 --> 00:28:30,545
Well, all Billy ever wanted
to do was have sex and get high,

725
00:28:30,546 --> 00:28:32,314
and it got worse...
You two had sex?

726
00:28:32,315 --> 00:28:33,682
Tom...

727
00:28:35,551 --> 00:28:38,587
Well, he kept wanting me
to do this drug with him.

728
00:28:38,588 --> 00:28:41,723
He said it would
bring us closer.

729
00:28:41,724 --> 00:28:44,359
And, I mean, I'm sorry,
but if you're dating me,

730
00:28:44,360 --> 00:28:46,061
you don't need chemicals.

731
00:28:46,062 --> 00:28:48,029
Mm!
Course not.

732
00:28:49,148 --> 00:28:53,401
And then I find out that he was
sneaking behind my back.

733
00:28:53,402 --> 00:28:54,402
With Alyson.

734
00:28:54,403 --> 00:28:56,671
No, this is before Alyson.

735
00:28:57,907 --> 00:28:59,140
And he even admitted to it,

736
00:28:59,141 --> 00:29:00,809
but he wouldn't tell me
who it was.

737
00:29:00,810 --> 00:29:02,878
And I didn't care
anymore, anyway.

738
00:29:02,879 --> 00:29:06,548
Oh, so he had a secret lover.

739
00:29:06,549 --> 00:29:08,283
Okay.

740
00:29:08,284 --> 00:29:10,669
Let's talk a little bit more
about Alyson's accident, okay?

741
00:29:10,670 --> 00:29:11,887
Okay.

742
00:29:11,888 --> 00:29:12,954
You already asked me.

743
00:29:12,955 --> 00:29:14,622
I said I didn't do it.

744
00:29:14,623 --> 00:29:15,724
All right, so, where were you

745
00:29:15,725 --> 00:29:17,259
between 6:00 and 7:00
last night?

746
00:29:17,260 --> 00:29:19,361
Caitlin has Pilates
on Friday night.

747
00:29:19,362 --> 00:29:21,162
Dad! Dad... with the questions.

748
00:29:21,163 --> 00:29:22,531
Let the girl answer.

749
00:29:24,800 --> 00:29:27,269
Well...

750
00:29:27,270 --> 00:29:29,037
actually, I didn't go.

751
00:29:29,038 --> 00:29:31,239
I went shopping in SoHo.

752
00:29:31,240 --> 00:29:32,707
You lied about that, too?

753
00:29:34,544 --> 00:29:35,810
Can you verify that?

754
00:29:35,811 --> 00:29:37,112
Can anyone verify that?

755
00:29:37,113 --> 00:29:39,447
Do you have any receipts from
your little shopping trip?

756
00:29:39,448 --> 00:29:42,951
No, but...
I tweeted the whole time.

757
00:29:42,952 --> 00:29:44,319
You can ask
Sara and Rachel.

758
00:29:44,320 --> 00:29:45,503
They'll tell you everywhere
I went.

759
00:29:45,504 --> 00:29:47,822
Or if you have an account,
you could go back and...

760
00:29:47,823 --> 00:29:49,541
follow me yourself.

761
00:29:52,461 --> 00:29:54,262
You can follow her
on Twitter.

762
00:29:54,263 --> 00:29:55,830
She told you
to follow her on Twitter.

763
00:29:55,831 --> 00:29:59,000
Look, we got the hate book,
we got motive,
Yeah. Yeah.

764
00:29:59,001 --> 00:30:00,518
her alibi from last night
is very thin...

765
00:30:00,519 --> 00:30:01,720
All right, we'll check
out her alibi.

766
00:30:01,721 --> 00:30:03,171
We'll squeeze her friends.

767
00:30:03,172 --> 00:30:05,173
If her story doesn't pan out,
then we nail her. Come on.

768
00:30:05,174 --> 00:30:06,908
That's why I don't have kids.

769
00:30:06,909 --> 00:30:09,044
LINDA: <i>This is a nice piece?</i>
FRANK: <i>Thank you. No, that's good.</i>

770
00:30:09,045 --> 00:30:12,030
You know, they say you can get
hooked on heroin after one try.

771
00:30:12,031 --> 00:30:14,149
- How do you protect your kids from that?
- Shackles.

772
00:30:14,150 --> 00:30:16,534
Mm.
You think she's kidding.

773
00:30:16,535 --> 00:30:18,420
- We learned about drugs in school, Mom.
- Good.

774
00:30:18,421 --> 00:30:20,088
Tell 'em what
your grandpa did, Danny.

775
00:30:20,089 --> 00:30:22,123
- Oh, you knew about that, huh?
- I'm your father.

776
00:30:22,124 --> 00:30:23,725
I did my own version
of "Scared Straight,"

777
00:30:23,726 --> 00:30:27,729
with your dad
and your Uncle Joe.

778
00:30:27,730 --> 00:30:30,131
I took 'em down
to the Tombs and locked 'em in.

779
00:30:30,132 --> 00:30:31,366
What's the Tombs?

780
00:30:31,367 --> 00:30:33,201
Jail.
DANNY: It's a jail.

781
00:30:33,202 --> 00:30:35,403
And it was full of
drunk guys who were passed out

782
00:30:35,404 --> 00:30:36,705
and puking all over the place,

783
00:30:36,706 --> 00:30:39,174
and me and Joe-- what was Joe,
about eight back then--

784
00:30:39,175 --> 00:30:40,892
were scared out of our minds.

785
00:30:40,893 --> 00:30:42,777
I told them...

786
00:30:42,778 --> 00:30:46,097
that's where people go
when they do drugs.

787
00:30:46,098 --> 00:30:47,682
And you guys
had all the fun.

788
00:30:47,683 --> 00:30:51,402
Yeah, Dad did the same thing
to me when I turned 11.

789
00:30:51,403 --> 00:30:53,053
- He did?
- And how old are you, Jack?

790
00:30:53,105 --> 00:30:54,422
Ten.

791
00:30:54,423 --> 00:30:56,224
(THE ADULTS)
Ooh...

792
00:30:56,225 --> 00:30:57,275
(everyone laughing)

793
00:30:57,276 --> 00:30:58,893
He's not going
in the Tombs.

794
00:30:58,894 --> 00:31:02,230
You know, a lot of people think
drugs should be made legal.

795
00:31:02,231 --> 00:31:03,498
Yeah, a lot of crazy people.

796
00:31:03,499 --> 00:31:05,433
What? It is in California:

797
00:31:05,434 --> 00:31:07,168
medical marijuana.
Yeah, well, that's California.

798
00:31:07,169 --> 00:31:08,370
What do you expect?

799
00:31:08,371 --> 00:31:09,437
Well, it's not legal here.

800
00:31:09,438 --> 00:31:10,472
And for good reason.

801
00:31:10,473 --> 00:31:12,507
Drugs make
your teeth fall out.

802
00:31:12,508 --> 00:31:14,409
NICKY: I'm just saying
there's no scientific proof

803
00:31:14,410 --> 00:31:16,978
that some drugs are more
harmful than, say, alcohol.

804
00:31:16,979 --> 00:31:20,248
Well, there's an argument
to be made for legalization.

805
00:31:20,249 --> 00:31:22,150
There's a stupid argument
for legalization.

806
00:31:22,151 --> 00:31:24,602
You just watched
three kids die.

807
00:31:24,603 --> 00:31:26,955
And you, you know kids
who knew these kids.

808
00:31:26,956 --> 00:31:29,157
If drugs
were regulated like alcohol,

809
00:31:29,158 --> 00:31:30,792
and standards were
quality-controlled,

810
00:31:30,793 --> 00:31:32,227
deciding who can sell it,
and to whom.

811
00:31:32,228 --> 00:31:33,194
And to whom?

812
00:31:33,195 --> 00:31:34,963
Shut up, Danny.

813
00:31:34,964 --> 00:31:36,731
You think there's gonna be
less junkies on the street

814
00:31:36,732 --> 00:31:38,767
if heroin suddenly
becomes legal?

815
00:31:38,768 --> 00:31:39,784
Where do you get
these theories?

816
00:31:39,785 --> 00:31:40,969
You sit around
your dorm in college

817
00:31:40,970 --> 00:31:41,986
smoking pot with
your buddies,

818
00:31:41,987 --> 00:31:43,471
and you just come
up with this crap?

819
00:31:43,472 --> 00:31:45,206
Look, at least users
would know what they're getting;

820
00:31:45,207 --> 00:31:46,841
pushers and dealers
would be out of business;

821
00:31:46,842 --> 00:31:48,343
maybe these kids
would be alive.

822
00:31:48,344 --> 00:31:51,012
- See?
- I doubt it.

823
00:31:51,013 --> 00:31:52,547
My Uncle Emmett went blind

824
00:31:52,548 --> 00:31:54,582
drinking a bad batch
of bathtub gin in Prohibition.

825
00:31:54,583 --> 00:31:56,651
What?
Excuse me?

826
00:31:56,652 --> 00:31:58,219
True story.

827
00:31:58,220 --> 00:32:00,288
Right, Prohibition gave rise
to bootleggers like Al Capone.

828
00:32:00,289 --> 00:32:01,723
We should be able
to do what we want.

829
00:32:01,724 --> 00:32:02,824
It's a free country.

830
00:32:02,825 --> 00:32:04,592
That's a little
simplistic, honey.

831
00:32:04,593 --> 00:32:05,727
No, it's not.

832
00:32:07,129 --> 00:32:10,365
I'm just saying it's
a complicated issue.

833
00:32:10,366 --> 00:32:11,366
You think I don't know that?

834
00:32:11,367 --> 00:32:12,834
You never take me seriously.

835
00:32:12,835 --> 00:32:14,569
Honey, I...
No, I just, I won't have an opinion

836
00:32:14,570 --> 00:32:15,770
from now on, okay?

837
00:32:16,639 --> 00:32:19,407
Excuse me.

838
00:32:19,408 --> 00:32:21,810
Oh, dear.

839
00:32:21,811 --> 00:32:24,846
And that is why
I'm glad I have boys.

840
00:32:24,847 --> 00:32:25,947
DANNY:
Amen.

841
00:32:25,948 --> 00:32:27,749
I got this one.

842
00:32:28,584 --> 00:32:30,251
Can I have her chicken?

843
00:32:39,261 --> 00:32:40,595
I'm sorry, Grandpa.

844
00:32:40,596 --> 00:32:42,831
Hey, you made some good points.

845
00:32:42,832 --> 00:32:44,899
She treats me
like a child.

846
00:32:44,900 --> 00:32:46,017
Oh, you're not mad at her

847
00:32:46,018 --> 00:32:47,435
because she changed her mind

848
00:32:47,436 --> 00:32:49,037
about letting you
go into town.

849
00:32:49,038 --> 00:32:50,405
Nobody else
could go either,

850
00:32:50,406 --> 00:32:53,742
after what happened
at that party, just...

851
00:32:53,743 --> 00:32:55,276
She never talks to me.

852
00:32:55,277 --> 00:32:58,079
I mean,
really talks.

853
00:32:58,080 --> 00:33:00,315
Your Grandpa Henry
ever tell you his theory

854
00:33:00,316 --> 00:33:01,816
about the Reilly side
of the family

855
00:33:01,817 --> 00:33:03,384
being emotionally constipated?

856
00:33:03,385 --> 00:33:04,886
(wry laugh)

857
00:33:07,356 --> 00:33:09,791
You know, the other night,

858
00:33:09,792 --> 00:33:13,128
when you were going to the gala,
she was crying

859
00:33:13,129 --> 00:33:16,030
the whole way
over to your house,

860
00:33:16,031 --> 00:33:18,533
and she wouldn't
tell me why.

861
00:33:18,534 --> 00:33:22,137
Well, maybe she's trying to be
strong for you right now.

862
00:33:22,138 --> 00:33:25,039
Knowing how upset you
are about the divorce.

863
00:33:25,040 --> 00:33:28,943
Yeah.

864
00:33:28,944 --> 00:33:31,012
It sucks.

865
00:33:36,318 --> 00:33:38,570
You know what your mom
was doing that night?

866
00:33:38,571 --> 00:33:40,889
Yeah. It was
her first night

867
00:33:40,890 --> 00:33:43,074
as the president
of the Children's Fund.

868
00:33:43,075 --> 00:33:44,325
Yeah.

869
00:33:44,326 --> 00:33:47,362
Did you know that
your grandma, her mom,

870
00:33:47,363 --> 00:33:50,698
was president of the same
charity before she died?

871
00:33:50,699 --> 00:33:54,602
Maybe your mom was
thinking about her.

872
00:33:54,603 --> 00:33:56,771
Missing her.

873
00:33:59,408 --> 00:34:01,643
You were thinking
about her, too.

874
00:34:06,415 --> 00:34:08,082
I was.

875
00:34:08,083 --> 00:34:10,819
But I was trying to be
strong for your mom.

876
00:34:13,355 --> 00:34:15,056
Just like you
need your mom,

877
00:34:15,057 --> 00:34:18,393
your mom needs you.

878
00:34:18,394 --> 00:34:21,429
To look out for her,
to understand her,

879
00:34:21,430 --> 00:34:23,131
and love her.

880
00:34:25,467 --> 00:34:27,569
Life isn't fair.

881
00:34:29,438 --> 00:34:30,972
But you can be.

882
00:34:37,613 --> 00:34:40,131
DANNY:
Morning.

883
00:34:40,132 --> 00:34:42,984
Oh, come here.
Check this out.

884
00:34:42,985 --> 00:34:44,052
This Twitter thing.

885
00:34:44,053 --> 00:34:47,255
It not only records
the times of your tweets

886
00:34:47,256 --> 00:34:49,257
but it tracks your location
with a GPS.

887
00:34:49,258 --> 00:34:50,325
Look at this.

888
00:34:50,326 --> 00:34:51,993
I had our tech guys
put her coordinates

889
00:34:51,994 --> 00:34:53,661
into our mapping system.

890
00:34:53,662 --> 00:34:55,496
DANNY:
"6:07 p.m.

891
00:34:55,497 --> 00:34:58,366
OMG skirt at H&M to die for."

892
00:34:58,367 --> 00:34:59,801
Okay.
Mm-hmm.

893
00:34:59,802 --> 00:35:02,770
DANNY: "6:10 p.m. Saw a girl in
fringed top. So last year."

894
00:35:02,771 --> 00:35:04,505
JACKIE:
Mmm.

895
00:35:04,506 --> 00:35:06,507
"6:12"-- This girl tweets
every five seconds.

896
00:35:06,508 --> 00:35:07,475
I know.

897
00:35:07,476 --> 00:35:08,776
"6:12 p.m.
Froyo for dinner." Okay.

898
00:35:08,777 --> 00:35:13,348
Okay, so, her last tweet
was at Prince and Broadway.

899
00:35:13,349 --> 00:35:16,751
And it's at the exact same
time that Alyson Duvitz

900
00:35:16,752 --> 00:35:18,319
was hit with the car,
miles away.

901
00:35:18,320 --> 00:35:21,656
Assuming it was Caitlin
that was sending the tweets...

902
00:35:21,657 --> 00:35:22,957
Who ran down Alyson?

903
00:35:22,958 --> 00:35:25,826
What about that secret lover
Caitlin was talking about?

904
00:35:25,827 --> 00:35:27,862
If she even exists.

905
00:35:27,863 --> 00:35:29,197
It's worth going
back to the school

906
00:35:29,198 --> 00:35:30,665
one more time
and taking a look.

907
00:35:30,666 --> 00:35:33,334
Well, whoever it was, they tried
to kill Alyson Duvitz twice,

908
00:35:33,335 --> 00:35:35,403
so what do they say?
Third time's the charm?

909
00:35:35,404 --> 00:35:37,238
Let's hope not.

910
00:35:41,108 --> 00:35:43,109
Janitor said both sides
of the street are reserved

911
00:35:43,110 --> 00:35:45,306
for St. Angeles personnel only.

912
00:35:45,820 --> 00:35:47,835
That's worth a shot.
Well, maybe these.

913
00:35:47,976 --> 00:35:51,579
Parents are calling,
asking what you're doing.

914
00:35:51,580 --> 00:35:53,698
Well... you can tell
the concerned parents

915
00:35:53,699 --> 00:35:55,516
we're investigating
a triple homicide

916
00:35:55,517 --> 00:35:56,651
at their children's school.

917
00:35:56,652 --> 00:35:58,953
And also a hit-and-run
on Alyson Duvitz.

918
00:35:58,954 --> 00:36:00,872
By examining cars?

919
00:36:00,873 --> 00:36:03,157
Yeah. In fact, we're
looking for a dark sedan.

920
00:36:03,158 --> 00:36:04,759
Would you happen
to know who may have

921
00:36:04,760 --> 00:36:06,377
a St. Angelus bumper
sticker on their car?

922
00:36:06,378 --> 00:36:10,164
Well, anyone. You can get them
for a dollar in the supply room.

923
00:36:10,165 --> 00:36:12,850
The way things are going, I
won't be able to give them away.

924
00:36:12,851 --> 00:36:15,136
Yeah, it's tough
stuff, Father.

925
00:36:17,006 --> 00:36:18,306
Thank you.

926
00:36:18,307 --> 00:36:20,508
You have work to do,
and I've got a school to run.

927
00:36:20,509 --> 00:36:22,894
Hey! Jackie.

928
00:36:22,895 --> 00:36:24,379
Look at this.

929
00:36:25,364 --> 00:36:27,315
Dark sedan...

930
00:36:27,316 --> 00:36:29,017
no bumper sticker
though.

931
00:36:29,018 --> 00:36:30,518
Well, that's just it.

932
00:36:30,519 --> 00:36:31,653
Looks like somebody removed
the bumper sticker here

933
00:36:31,654 --> 00:36:33,404
and ran this car through a wash.

934
00:36:33,405 --> 00:36:36,591
Yeah, like a hit-and-run
trying to cover tracks.

935
00:36:36,592 --> 00:36:37,792
Yeah. Call it in.

936
00:36:37,793 --> 00:36:39,661
Yeah. Curatola.

937
00:36:39,662 --> 00:36:43,164
Yeah, um, check a New York
plate for me: ABZ1873.

938
00:36:43,165 --> 00:36:44,299
Oh!

939
00:36:44,300 --> 00:36:45,866
Looks like somebody
scrubbed this fender here,

940
00:36:45,867 --> 00:36:47,752
trying to get rid of some
light green paint.

941
00:36:47,753 --> 00:36:51,839
Car's registered to
Vice Principal Carol Hoffman.

942
00:36:55,260 --> 00:36:58,262
DANNY:
Father. Father!

943
00:36:58,263 --> 00:37:00,598
Can we ask
you a question?

944
00:37:00,599 --> 00:37:02,817
What can you tell us about
Vice Principal Hoffman?

945
00:37:02,818 --> 00:37:06,621
The students love her.
I get no complaints.

946
00:37:06,622 --> 00:37:08,690
Despite the fact that,
as vice principal,

947
00:37:08,691 --> 00:37:11,559
she's often called upon
to mete out discipline

948
00:37:11,560 --> 00:37:12,860
and resolve disputes.

949
00:37:12,861 --> 00:37:15,596
She ever have any disciplinary
issues with Billy Romero?

950
00:37:15,597 --> 00:37:16,664
Not that I'm aware of.

951
00:37:16,665 --> 00:37:18,232
Any interactions we
should know about?

952
00:37:18,233 --> 00:37:21,169
Well, he can thank her for
not flunking out sophomore year.

953
00:37:21,170 --> 00:37:22,603
How so?

954
00:37:22,604 --> 00:37:23,938
He was failing science,
and she tutored him.

955
00:37:23,939 --> 00:37:25,206
She tutored him in science?

956
00:37:25,207 --> 00:37:27,642
Yeah, she was
a chemistry teacher.

957
00:37:27,643 --> 00:37:29,344
Before I promoted her.

958
00:37:29,345 --> 00:37:31,346
(bell ringing)

959
00:37:31,347 --> 00:37:33,381
Well, thanks for, uh,

960
00:37:33,382 --> 00:37:35,099
letting us take another look,
Ms. Hoffman.

961
00:37:35,100 --> 00:37:36,384
We appreciate it.

962
00:37:36,385 --> 00:37:40,555
I could be more help if I knew
what you were looking for.

963
00:37:40,556 --> 00:37:43,825
Well, actually, uh... we're
not looking for anything.

964
00:37:43,826 --> 00:37:45,760
We just wanted to ask
you a few questions.

965
00:37:45,761 --> 00:37:47,328
Why don't you have a seat?

966
00:37:47,329 --> 00:37:50,114
I really should be
getting back to my office.

967
00:37:50,115 --> 00:37:52,266
Oh, it won't
take long.

968
00:37:55,337 --> 00:37:57,772
So Father Leo
says that, uh,

969
00:37:57,773 --> 00:37:59,540
you taught
chemistry here.

970
00:37:59,541 --> 00:38:02,110
Mm-hmm.
Before I became vice principal.

971
00:38:02,111 --> 00:38:04,746
Oh. And Billy Romero
was one of your students.

972
00:38:04,747 --> 00:38:07,215
Good student?

973
00:38:07,216 --> 00:38:08,583
Average.

974
00:38:08,584 --> 00:38:09,851
Average.

975
00:38:09,852 --> 00:38:11,986
Do you always give "A"s
out to average students?

976
00:38:11,987 --> 00:38:15,390
He did some extra credit.

977
00:38:15,391 --> 00:38:16,724
Extra credit. Funny.

978
00:38:16,725 --> 00:38:18,626
I've never heard it called
that before.

979
00:38:18,627 --> 00:38:21,496
Ms. Hoffman, you're
an intelligent woman.

980
00:38:21,497 --> 00:38:24,365
I think you know what we're
getting at with these questions.

981
00:38:24,366 --> 00:38:28,352
I'm going to go
get Father Leo.

982
00:38:28,353 --> 00:38:30,471
No, no, no.
Sit down, please. Really.

983
00:38:30,472 --> 00:38:32,023
You see, it was you

984
00:38:32,024 --> 00:38:35,510
who tried to run down
Alyson Duvitz with a car,

985
00:38:35,511 --> 00:38:37,078
and it was you who planted
the potassium chloride

986
00:38:37,079 --> 00:38:38,696
in Caitlin's lab station,

987
00:38:38,697 --> 00:38:40,114
thinking it would throw us off.

988
00:38:40,115 --> 00:38:41,916
That's a lie.

989
00:38:41,917 --> 00:38:43,451
What was it? Hmm?

990
00:38:43,452 --> 00:38:45,987
You couldn't find somebody
your own age to have sex with,

991
00:38:45,988 --> 00:38:47,155
so you picked a
17-year-old kid?

992
00:38:47,156 --> 00:38:48,289
Shut your mouth.

993
00:38:48,290 --> 00:38:51,025
I know, I know. You're needy.

994
00:38:51,026 --> 00:38:52,493
Right? Is that your problem?

995
00:38:52,494 --> 00:38:53,994
You're clingy?

996
00:38:53,995 --> 00:38:56,864
He was so disgusted with himself
that he had to take drugs

997
00:38:56,865 --> 00:38:58,466
just to have sex with you?

998
00:38:58,467 --> 00:39:00,668
Is that it?

999
00:39:02,170 --> 00:39:05,306
He loved me.

1000
00:39:05,307 --> 00:39:07,175
And I loved him.

1001
00:39:07,176 --> 00:39:09,444
He didn't love you.

1002
00:39:09,445 --> 00:39:11,913
Okay? The fact is that he
couldn't stand the sight of you,

1003
00:39:11,914 --> 00:39:14,482
and he wanted to get as far
away from you as possible.

1004
00:39:14,483 --> 00:39:16,751
I begged him.

1005
00:39:16,752 --> 00:39:18,386
I begged him not to leave me.

1006
00:39:18,387 --> 00:39:20,788
I told him he was making
a big mistake.

1007
00:39:20,789 --> 00:39:22,957
So if you couldn't have
him, then no one could?

1008
00:39:22,958 --> 00:39:27,027
He wouldn't even look at me!

1009
00:39:27,028 --> 00:39:28,830
He wouldn't talk to me.

1010
00:39:28,831 --> 00:39:31,599
Right. So you decided to
give him and his girlfriend

1011
00:39:31,600 --> 00:39:33,000
a going-away present.

1012
00:39:33,001 --> 00:39:34,635
Hmm?

1013
00:39:34,636 --> 00:39:36,103
What, did you just get lucky,

1014
00:39:36,104 --> 00:39:37,939
and get the other
two kids by chance?

1015
00:39:37,940 --> 00:39:39,807
I didn't think he'd share it.

1016
00:39:39,808 --> 00:39:42,543
Right.

1017
00:39:42,544 --> 00:39:46,113
You... you don't know
what it's like.

1018
00:39:46,114 --> 00:39:50,017
To have somebody.
Just to be with somebody.

1019
00:39:50,018 --> 00:39:52,887
I didn't need to see him all
the time, just once in a while.

1020
00:39:52,888 --> 00:39:55,106
Right.

1021
00:39:55,107 --> 00:39:59,227
Carol Hoffman, you're
under arrest for the murder

1022
00:39:59,228 --> 00:40:02,830
of Billy Romero, Mekhi Allen,
Justin Kaiser,

1023
00:40:02,831 --> 00:40:05,900
and the attempted murder
of Alyson Duvitz.

1024
00:40:05,901 --> 00:40:07,919
Let's go.

1025
00:40:30,759 --> 00:40:33,561
Have things gotten worse?

1026
00:40:33,562 --> 00:40:37,865
Or am I just nostalgic for
a time that never existed?

1027
00:40:37,866 --> 00:40:39,901
Little bit of both, I think.

1028
00:40:39,902 --> 00:40:43,671
Uh. Occurs to me we both
deal with good and evil.

1029
00:40:43,672 --> 00:40:45,806
And human frailty.

1030
00:40:45,807 --> 00:40:49,160
They've got Ms. Hoffman
on suicide watch at Bellevue.

1031
00:40:49,161 --> 00:40:51,612
Poor creature.

1032
00:40:51,613 --> 00:40:52,847
I feel responsible

1033
00:40:52,848 --> 00:40:54,815
we let an unbalanced woman
into our school.

1034
00:40:54,816 --> 00:40:57,718
Heal the wounded, bind up
those who are bruised,

1035
00:40:57,719 --> 00:40:59,020
and reclaim the sinners.

1036
00:40:59,021 --> 00:41:03,958
The Franciscan motto
above my door at St. Brendan's.

1037
00:41:04,893 --> 00:41:06,727
Easy to say.
Harder to live by.

1038
00:41:06,728 --> 00:41:08,095
Yeah.

1039
00:41:08,096 --> 00:41:10,231
I talked to the cardinal.

1040
00:41:10,232 --> 00:41:12,733
He's agreed to let me
hold a press conference.

1041
00:41:12,734 --> 00:41:15,736
No more sweeping things
under the rug.

1042
00:41:17,306 --> 00:41:19,941
You may need
divine intervention.

1043
00:41:19,942 --> 00:41:22,577
The press will be more
interested in creating heat

1044
00:41:22,578 --> 00:41:25,112
than shedding light.

1045
00:41:25,113 --> 00:41:29,016
If you'll have me, I would like
to stand with you, Father.

1046
00:41:29,017 --> 00:41:31,886
Just as you've always
been there for the Reagans.

1047
00:41:31,887 --> 00:41:34,589
Thank you, Francis.

1048
00:41:35,457 --> 00:41:37,692
Thank you.

1049
00:41:37,693 --> 00:41:39,827
(ERIN door closing)
<i>Hi.</i>

1050
00:41:39,828 --> 00:41:41,929
It's me.

1051
00:41:41,930 --> 00:41:44,165
FRANK:
We're in the kitchen.

1052
00:41:44,166 --> 00:41:46,867
Rossellini dumped
an identity theft on my lap

1053
00:41:46,868 --> 00:41:49,870
as I was trying
to make my escape.

1054
00:41:49,871 --> 00:41:53,441
I'm sorry that
I missed... dinner.

1055
00:41:53,442 --> 00:41:55,443
FRANK:
You didn't miss dinner.

1056
00:41:55,444 --> 00:41:57,578
What is all this?

1057
00:41:57,579 --> 00:41:59,413
Pops and Grandpa
and I made dinner.

1058
00:41:59,414 --> 00:42:01,849
Eggplant parmesan,

1059
00:42:01,850 --> 00:42:03,951
yams, arugula salad...

1060
00:42:03,952 --> 00:42:05,252
HENRY:
And for dessert,

1061
00:42:05,253 --> 00:42:07,755
red velvet cupcakes.

1062
00:42:07,756 --> 00:42:09,423
Although, full disclosure:

1063
00:42:09,424 --> 00:42:10,691
we bought those.

1064
00:42:10,692 --> 00:42:13,494
All of my favorites.

1065
00:42:13,495 --> 00:42:14,862
It was Nicky's idea.

1066
00:42:16,632 --> 00:42:18,132
Thank you, sweetie.

1067
00:42:20,919 --> 00:42:24,138
Come on.
Before it gets cold.

1068
00:42:29,911 --> 00:42:32,930
Well, this all
looks delicious.

1069
00:42:32,931 --> 00:42:34,348
The eggplant parmesan?

1070
00:42:34,349 --> 00:42:36,651
Way harder than I thought
it was going to be.

1071
00:42:36,652 --> 00:42:38,319
Yeah, dipping
the slices in the egg

1072
00:42:38,320 --> 00:42:40,271
and getting all
the flour to stick?

1073
00:42:40,272 --> 00:42:41,555
It can be tricky.

1074
00:42:41,556 --> 00:42:43,991
Yeah.

1075
00:42:43,992 --> 00:42:45,626
To Grandma.

1076
00:42:46,862 --> 00:42:48,963
To Grandma.

1077
00:42:48,964 --> 00:42:50,631
To Mom.

1078
00:42:50,632 --> 00:42:52,466
To Mary.

1079
00:42:56,338 --> 00:42:58,773
Nicky.

1080
00:42:58,774 --> 00:43:00,775
Thank you, Lord, for these
blessings which we are

1081
00:43:00,776 --> 00:43:03,778
about to receive through
Your bountiful hands. Amen.

1082
00:43:03,779 --> 00:43:07,779
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

