1
00:00:01,233 --> 00:00:03,447
And so, due to one
architectural oversight,

2
00:00:03,448 --> 00:00:05,949
the Toledo Bridge Disaster
of 1906

3
00:00:05,965 --> 00:00:08,469
claimed the lives of 75 people.

4
00:00:08,685 --> 00:00:11,888
Now, I hate to stop
while I'm on a roll,

5
00:00:11,889 --> 00:00:14,326
but happy Halloween, ya crazies!

6
00:00:15,795 --> 00:00:17,428
Hey, Professor Brosby,

7
00:00:17,429 --> 00:00:19,264
you gonna come get beers
with us later?

8
00:00:19,265 --> 00:00:20,533
Nah, I got a thing.

9
00:00:20,534 --> 00:00:22,734
But you kids have fun
trick or treating.

10
00:00:22,735 --> 00:00:23,902
This is a treat.

11
00:00:23,903 --> 00:00:26,305
You're the coolest,
Professor Mosby.

12
00:00:26,306 --> 00:00:27,506
Well, hot dog.

13
00:00:27,507 --> 00:00:29,474
<i>Did it hurt?</i>

14
00:00:29,475 --> 00:00:30,475
What?

15
00:00:30,476 --> 00:00:31,909
Getting that kid's nose

16
00:00:31,910 --> 00:00:34,211
surgically removed
from your ass.

17
00:00:34,212 --> 00:00:38,148
It's not her nose that's in
my ass, Lily, it's her heart.

18
00:00:38,149 --> 00:00:40,349
My class loves me;
I-I'm really making

19
00:00:40,350 --> 00:00:42,284
an impression on those guys.

20
00:00:43,721 --> 00:00:45,755
I'd like to make impression
on those guys.

21
00:00:45,756 --> 00:00:48,492
Man, I love the office
Halloween party.

22
00:00:48,493 --> 00:00:51,696
It is so much sluttier
than the office Christmas party.

23
00:00:51,697 --> 00:00:53,232
Though not as freaky

24
00:00:53,233 --> 00:00:55,635
as the office President's
Day Rave.

25
00:00:55,636 --> 00:00:58,739
Or the office Tu B'Shvat
Pajama Jammy-Jam.

26
00:00:59,508 --> 00:01:01,174
Hey, guys.
Hey, Boss.

27
00:01:01,175 --> 00:01:02,811
Hey, Randy.
Uh, you want a beer?

28
00:01:02,812 --> 00:01:04,545
Oh, no, thank you.
I brew my own.

29
00:01:04,546 --> 00:01:05,546
At the risk of bragging,

30
00:01:05,547 --> 00:01:08,083
my Hazelnut Pilsner
won fourth prize

31
00:01:08,084 --> 00:01:09,551
at the Weehawken Retirement Home

32
00:01:09,552 --> 00:01:12,087
Clam Bake and Wheelchair
Maintenance Picnic.

33
00:01:12,088 --> 00:01:15,023
I wouldn't consider any
part of that bragging.

34
00:01:15,024 --> 00:01:17,558
Hey, it just occurred to me,
is your friend... 

35
00:01:17,559 --> 00:01:19,293
what's her name?... 
Garbin, Flabin...

36
00:01:19,294 --> 00:01:20,828
Robin? Robin. That's it, yeah.

37
00:01:20,829 --> 00:01:23,130
Is she gonna be here?
Oh, not that I really care.

38
00:01:23,131 --> 00:01:24,765
Robin has another
party to go to.

39
00:01:24,766 --> 00:01:26,266
No! Damn it!

40
00:01:26,267 --> 00:01:27,969
I'm leaving.

41
00:01:27,970 --> 00:01:29,137
But she might stop by later.

44
00:01:40,116 --> 00:01:43,184
<i>Oh, we were big fans of New</i>
<i>York's annual Halloween parade.</i>

45
00:01:43,185 --> 00:01:44,852
<i>I don't mean the one</i>
<i>that takes place</i>

46
00:01:44,853 --> 00:01:46,420
<i>Halloween night</i> <i>in the Village.</i>

47
00:01:46,421 --> 00:01:48,789
I mean the one that takes place
<i>the morning of November 1st... </i>

48
00:01:48,790 --> 00:01:52,293
<i>the Annual Post Halloween</i>
<i>Walk of Shame Parade.</i>

49
00:01:52,294 --> 00:01:54,061
Look at them heading home

50
00:01:54,062 --> 00:01:56,630
after their
dirty, filthy hookups.

51
00:01:56,631 --> 00:01:59,966
Looks like that bee got busy.

52
00:02:01,469 --> 00:02:04,237
Looks like that French maid
didn't turn down somebody's bed.

53
00:02:04,238 --> 00:02:07,708
Oh, looks like Pocahontas
has a couple of wounded knees.

54
00:02:07,709 --> 00:02:09,543
Come on, Marshall.
That's a line.

55
00:02:09,544 --> 00:02:11,545
No, it's because of the...
We get it.

56
00:02:11,546 --> 00:02:13,414
Does it get any better
than this?

57
00:02:13,415 --> 00:02:15,550
Uh, yes.

58
00:02:15,551 --> 00:02:17,419
Yes, it does.

59
00:02:20,055 --> 00:02:21,856
Crap.

60
00:02:22,166 --> 00:02:27,266
How I Met Your Mother 6x08 -
Natural History

61
00:02:37,504 --> 00:02:41,474
There she is... Florence
Night-In-Bed-With-A-Stranger.

62
00:02:41,869 --> 00:02:43,904
So, who's the lucky patient?

63
00:02:43,905 --> 00:02:45,239
I don't want to talk about it.

64
00:02:45,373 --> 00:02:46,840
Please tell me
you're not hooking up

65
00:02:46,841 --> 00:02:48,276
with one of your
co-anchors again.

66
00:02:48,277 --> 00:02:50,218
My co-anchor's a woman.
Please tell me you are hooking up

67
00:02:50,219 --> 00:02:51,553
with one of your
co-anchors again.

68
00:02:51,915 --> 00:02:53,065
<i>Robin had</i> <i>always believed</i>

69
00:02:53,157 --> 00:02:53,988
<i>that the key to success</i>

70
00:02:53,989 --> 00:02:55,723
<i>was intelligence,</i>
<i>hard work and professionalism.</i>

71
00:02:56,485 --> 00:02:58,686
<i>Her new co-anchor Becky</i>
<i>had a different philosophy.</i>

72
00:02:58,687 --> 00:03:01,822
Boats! Boats! Boats!

73
00:03:01,823 --> 00:03:03,824
<i>It's the Farhampton Boat Show!</i>

74
00:03:03,825 --> 00:03:06,902
Boats! Boats! Boats!

75
00:03:06,903 --> 00:03:08,370
<i>Remember 5th, 6th and 7th</i>

76
00:03:08,797 --> 00:03:10,464
at the Farhampton Civic Center.

77
00:03:10,465 --> 00:03:11,765
Boats! Boats! Boats!

78
00:03:11,766 --> 00:03:13,233
<i>Come on down.</i>

79
00:03:13,234 --> 00:03:15,602
B-B-B-Boats!

80
00:03:16,838 --> 00:03:18,472
You did a commercial?

81
00:03:18,473 --> 00:03:19,774
Why not?

82
00:03:19,775 --> 00:03:20,808
You're a journalist!

83
00:03:20,809 --> 00:03:22,643
Don't you want
to be taken seriously?

84
00:03:22,644 --> 00:03:24,078
No. I'm cute.

85
00:03:24,079 --> 00:03:25,680
Okay, well, if you really think

86
00:03:25,681 --> 00:03:27,548
this is going to
help your image.

87
00:03:27,549 --> 00:03:30,518
Hi, Becky. Boats, boats, boats!

88
00:03:31,586 --> 00:03:34,688
Robin, a little help here?

89
00:03:34,689 --> 00:03:36,390
Aw... Oh... Robin,

90
00:03:36,391 --> 00:03:38,592
you gotta not worry so much
about being liked.

91
00:03:38,593 --> 00:03:40,028
Oh, easy for you to say.

92
00:03:40,029 --> 00:03:41,629
Everybody loves you
at your job.

93
00:03:41,630 --> 00:03:43,664
Mm. <i>That was true</i>
<i>of my teaching job.</i>

94
00:03:43,665 --> 00:03:45,645
<i>But I was also designing</i>
<i>the new headquarters</i>

95
00:03:45,646 --> 00:03:47,480
<i>for Goliath National Bank,</i>
<i>and well...</i>

96
00:03:48,037 --> 00:03:51,440
Ted Mosby, we don't like you!

97
00:03:51,441 --> 00:03:53,175
What do you have to say
for yourself,

98
00:03:53,176 --> 00:03:54,743
tearing down a beautiful,
old building

99
00:03:54,744 --> 00:03:56,879
just to put up a stupid
band headquarters?

100
00:03:56,880 --> 00:03:58,080
Hmm...

101
00:03:58,081 --> 00:03:59,481
Boo...

102
00:03:59,482 --> 00:04:00,883
freakin'...

103
00:04:00,884 --> 00:04:02,151
hoo.

104
00:04:02,152 --> 00:04:04,486
Boo freakin' hoo? That's it?

105
00:04:05,155 --> 00:04:06,322
The Arcadian

106
00:04:06,323 --> 00:04:08,390
is an architecturally
significant...

107
00:04:08,391 --> 00:04:10,226
Architecturally significant?!

108
00:04:10,227 --> 00:04:12,395
Zoey, you're very pretty.

109
00:04:12,396 --> 00:04:13,696
Your hair smells great.

110
00:04:13,697 --> 00:04:15,698
Shampoo.
You should try it sometime.

111
00:04:15,699 --> 00:04:18,367
You don't know the first thing
about architecture.

112
00:04:18,368 --> 00:04:20,703
Key Ted Mosby's car.

113
00:04:20,704 --> 00:04:22,171
Go on.

114
00:04:22,172 --> 00:04:23,572
I'm a professor, okay?

115
00:04:23,573 --> 00:04:26,342
I teach this stuff at one of the
best colleges in the country.

116
00:04:26,343 --> 00:04:28,444
I don't go down
to your place of non-employment

117
00:04:28,445 --> 00:04:30,613
and lecture you
about how your little protest

118
00:04:30,614 --> 00:04:32,314
is a misguided waste of time,

119
00:04:32,315 --> 00:04:34,216
except whoops, I just did.

120
00:04:34,217 --> 00:04:35,517
Ha-burn.

121
00:04:35,518 --> 00:04:38,087
Oh, good, the eggs are here.
Well, I should head up.

122
00:04:38,088 --> 00:04:40,122
<i>No, GNB was not popular.</i>

123
00:04:40,123 --> 00:04:42,224
<i>That's why every year they</i>
<i>produced a feel-good video</i>

124
00:04:42,225 --> 00:04:43,626
<i>to improve the bank's image.</i>

125
00:04:43,627 --> 00:04:45,727
<i>What makes</i>
<i>Goliath National Bank</i>

126
00:04:45,728 --> 00:04:47,162
different from other big banks?

127
00:04:47,163 --> 00:04:49,230
<i>Here at GNB, we care.</i>

128
00:04:49,231 --> 00:04:52,834
I care about our precious Earth.

129
00:04:53,669 --> 00:04:57,438
I care about old people.

130
00:04:57,439 --> 00:05:00,874
I care about high-yield
offshore investments.

131
00:05:00,875 --> 00:05:02,409
And so does Tugboat here.

132
00:05:02,410 --> 00:05:04,577
Isn't that right, Tugboat?
Yeah.

133
00:05:05,412 --> 00:05:07,680
Okay, get that camera
out of my face

134
00:05:07,681 --> 00:05:09,915
before I flip you
like a cheese omelet.

135
00:05:09,916 --> 00:05:11,384
All you have to do is say

136
00:05:11,385 --> 00:05:14,921
"I care about
making dreams come true."

137
00:05:14,922 --> 00:05:17,691
First of all, that line
makes me sound like a hooker

138
00:05:17,692 --> 00:05:20,394
and saying it makes me
feel like a hooker, so.

139
00:05:20,395 --> 00:05:21,896
Everyone is in this video.

140
00:05:21,897 --> 00:05:24,032
Randy's in the video.

141
00:05:24,033 --> 00:05:26,535
I don't want to brag,
but in 29 takes,

142
00:05:26,536 --> 00:05:28,036
I only threw up thrice.

143
00:05:28,037 --> 00:05:31,507
Wait. Randy, did you send the
Hermanson contracts downtown?

144
00:05:31,508 --> 00:05:32,608
I did.

145
00:05:32,609 --> 00:05:34,176
I sent them downtown.

146
00:05:34,177 --> 00:05:35,578
Why are you saying it like that?

147
00:05:35,579 --> 00:05:37,179
They never arrived
at the downtown office.

148
00:05:37,180 --> 00:05:38,380
They...

149
00:05:38,381 --> 00:05:40,683
Well, just to make sure
we're on the same page,

150
00:05:40,684 --> 00:05:41,951
is "send them downtown"

151
00:05:41,952 --> 00:05:44,319
not an expression
for shredding a document?

152
00:05:45,121 --> 00:05:46,254
You shredded them?!

153
00:05:46,255 --> 00:05:47,989
Yeah. I sent them downtown.

154
00:05:47,990 --> 00:05:49,691
You know, down
into the shredder.

155
00:05:49,692 --> 00:05:50,992
You-you feed the paper

156
00:05:50,993 --> 00:05:52,093
in a downwards fashion,

157
00:05:52,094 --> 00:05:53,761
so that's where the expression
comes from.

158
00:05:53,762 --> 00:05:54,862
That's not an expression!

159
00:05:54,863 --> 00:05:56,297
That has never
been an expression!

160
00:05:56,298 --> 00:05:57,465
Okay, I can fix this.

161
00:05:57,466 --> 00:05:59,100
I am all over this project.

162
00:06:01,704 --> 00:06:03,438
I'll say this:

163
00:06:03,439 --> 00:06:05,408
There is no quit in that guy.

164
00:06:05,409 --> 00:06:06,609
You should fire him.

165
00:06:06,610 --> 00:06:08,478
Okay, that, that right there.

166
00:06:08,479 --> 00:06:10,780
That attitude is exactly why
I won't be in your video.

167
00:06:10,781 --> 00:06:12,549
Because GNB doesn't care.

168
00:06:12,550 --> 00:06:14,584
They hand out pink slips
like they're hors d'oevres.

169
00:06:14,585 --> 00:06:16,853
Just last week,
I was talking to Arthur...

170
00:06:16,854 --> 00:06:19,989
Oh, whoa, you're wearing
a green tie now.

171
00:06:19,990 --> 00:06:21,957
I'm wearing a green tie.

172
00:06:23,226 --> 00:06:25,594
GNB treats people like
they're disposable,

173
00:06:25,595 --> 00:06:27,629
and I will not be
a part of that.

174
00:06:27,630 --> 00:06:31,832
Marshall Eriksen
does not fire people, period.

175
00:06:31,833 --> 00:06:33,733
Uh, just want you to know,

176
00:06:33,734 --> 00:06:36,470
we are making good progress
on this new project.

177
00:06:37,439 --> 00:06:38,839
Oh, you gentlemen keep talking,

178
00:06:38,840 --> 00:06:40,574
I will answer that.

179
00:06:40,575 --> 00:06:42,175
Marshall Eriksen's office.

180
00:06:42,176 --> 00:06:43,677
Yeah, I can get that for you.

181
00:06:43,678 --> 00:06:45,178
Just a second.

182
00:06:47,716 --> 00:06:50,418
Uh... bank.
The "B" stands for bank.

183
00:06:50,419 --> 00:06:52,519
Okay, Mother, I'll see you
tonight.

184
00:06:52,520 --> 00:06:55,222
Oh, yikes. I'd better
get Mr. Messy a napkin.

185
00:07:02,698 --> 00:07:05,366
Period.

186
00:07:05,367 --> 00:07:07,268
Just tell me who
you slept with!

187
00:07:07,269 --> 00:07:09,170
Lily, I don't want
to get into it, okay?

188
00:07:09,171 --> 00:07:11,573
Aha, it's someone we know.

189
00:07:11,574 --> 00:07:13,575
If it was some ding dong
we didn't know,

190
00:07:13,576 --> 00:07:14,776
you'd just give me his name.

191
00:07:14,777 --> 00:07:18,246
Fine. It's Bill Pepper.

192
00:07:18,247 --> 00:07:19,481
Bill Pepper?

193
00:07:19,482 --> 00:07:20,782
Mm-hmm.

194
00:07:20,783 --> 00:07:22,951
Kind of a coincidence
there happens

195
00:07:22,952 --> 00:07:25,253
to be a bill and a pepper
shaker here on the table.

196
00:07:25,254 --> 00:07:29,391
Any chance you and Bill had a
three-way with Fork Napkin?

197
00:07:29,392 --> 00:07:30,558
Oh...

198
00:07:30,559 --> 00:07:32,928
It's someone we know!

199
00:07:32,929 --> 00:07:36,231
So, I'm assuming
you all read the chapters

200
00:07:36,232 --> 00:07:37,767
on the Greek Revival
architecture.

201
00:07:37,768 --> 00:07:38,701
Any questions?

202
00:07:38,702 --> 00:07:40,869
Yes.
How do you sleep at night?

203
00:07:46,061 --> 00:07:48,395
What are you doing here?
It was recently made clear to me

204
00:07:48,396 --> 00:07:50,497
that I don't know the first
thing about architecture,

205
00:07:50,498 --> 00:07:52,466
so here I am.

206
00:07:54,516 --> 00:07:56,985
Very well, then,
let's get started.

207
00:07:58,174 --> 00:08:00,275
Some examples of Greek Revival
architecture...

208
00:08:00,276 --> 00:08:01,243
Ooh! Ooh!

209
00:08:01,244 --> 00:08:03,980
Is The Arcadian Greek Revival?

210
00:08:03,981 --> 00:08:06,082
No.

211
00:08:06,083 --> 00:08:08,552
What's The Arcadian?

212
00:08:08,553 --> 00:08:10,821
Oh, it's just this
beautiful, old building

213
00:08:10,822 --> 00:08:13,090
that Professor Mosby
wants to tear down.

214
00:08:13,091 --> 00:08:14,225
What?! No,

215
00:08:14,226 --> 00:08:16,193
Professor Mosby
loves old buildings.

216
00:08:16,194 --> 00:08:18,129
He wouldn't do that.
Right, Ted?

217
00:08:19,965 --> 00:08:22,266
Getting back to Greek Revival...

218
00:08:23,334 --> 00:08:24,600
I lost them.

219
00:08:24,601 --> 00:08:26,369
Look, you're new at teaching.

220
00:08:26,370 --> 00:08:27,570
In my kindergarten class,

221
00:08:27,571 --> 00:08:30,239
I have had plenty
of troublesome students.

222
00:08:30,240 --> 00:08:32,574
Like Johnny Marley...

223
00:08:36,011 --> 00:08:37,445
Johnny?

224
00:08:38,180 --> 00:08:39,681
Johnny!

225
00:08:39,682 --> 00:08:43,885
He and that little stuffed
horsey raised all kinds of hell.

226
00:08:43,886 --> 00:08:47,255
But I have a simple method for
shutting down troublemakers.

227
00:08:47,256 --> 00:08:50,425
You know that '98 Taurus
that's always parked outside?

228
00:08:50,426 --> 00:08:52,560
The one with the really
annoying alarm?

229
00:09:01,970 --> 00:09:04,005
We're familiar with it.

230
00:09:04,006 --> 00:09:06,974
Well, when a kid like Johnny
acts up in my class...

231
00:09:18,687 --> 00:09:20,821
- Shuts them right up.
- Lily,

232
00:09:20,822 --> 00:09:23,157
my students are adults,
and I treat them that way.

233
00:09:23,158 --> 00:09:25,859
I'll just give them more candy
and make them a mix CD.

234
00:09:25,860 --> 00:09:27,428
Problem solved.

235
00:09:27,429 --> 00:09:29,430
Oh, baby, what's wrong?

236
00:09:30,299 --> 00:09:33,001
Something bad happened.

237
00:09:33,002 --> 00:09:35,904
Randy, hey, have you seen the...

238
00:09:35,905 --> 00:09:37,305
Before you get to that,

239
00:09:37,306 --> 00:09:39,574
regarding the earlier project
I was working on...

240
00:09:39,575 --> 00:09:41,009
Voilà!

241
00:09:41,010 --> 00:09:42,444
That's the Hermanson contract?

242
00:09:42,445 --> 00:09:44,012
The Hermanson contract?

243
00:09:44,013 --> 00:09:46,648
Oh, man, this is
the Filbert contract.

244
00:09:46,649 --> 00:09:49,051
Damn it!
No...

245
00:09:49,052 --> 00:09:51,353
Anyway, what's your thing?

246
00:09:51,354 --> 00:09:53,088
I need the Filbert contract!

247
00:09:53,089 --> 00:09:55,257
No!!

248
00:09:57,026 --> 00:09:59,495
Well, I'll do what I can.

249
00:09:59,496 --> 00:10:03,800
But in my experience, twice
shredded is fairly permanent.

250
00:10:03,801 --> 00:10:07,238
Sorry, Randy, but...

251
00:10:07,239 --> 00:10:09,306
this just isn't working out.

252
00:10:09,307 --> 00:10:12,243
Marshall popped his cherry!
Oh!

253
00:10:12,244 --> 00:10:15,413
Come on, Marshall, you have to
admit, the guy was a disaster.

254
00:10:15,414 --> 00:10:17,816
I mean, it reflected badly
on the company.

255
00:10:17,817 --> 00:10:20,185
He was an embarrassment.

256
00:10:20,186 --> 00:10:21,553
A huge embarrassment.

257
00:10:21,554 --> 00:10:24,056
You slept with Randy!

258
00:10:24,057 --> 00:10:25,224
What?!

259
00:10:25,225 --> 00:10:28,093
Why, it's elementary,
my dear Scherbatson.

260
00:10:28,094 --> 00:10:30,796
<i>Your co-host</i>
<i>is getting super-popular</i>

261
00:10:30,797 --> 00:10:32,665
<i>because of her stupid</i>
<i>commercial,</i>

262
00:10:32,666 --> 00:10:34,133
<i>"Boats! Boats! Boats!"</i>

263
00:10:34,134 --> 00:10:37,036
So, when you arrived at the GNB
<i>party</i> <i>after we left,</i>

264
00:10:37,037 --> 00:10:40,172
<i>you were feeling vulnerable</i>
<i>and drunk.</i>

265
00:10:40,173 --> 00:10:44,076
<i>Then, from across the</i>
<i>not-so-crowded conference room,</i>

266
00:10:44,077 --> 00:10:46,112
<i>your eyes met.</i>

267
00:10:50,550 --> 00:10:52,351
<i>And as we all remember...</i>

268
00:10:52,352 --> 00:10:53,719
<i>Randy has a unique condition.</i>

269
00:10:53,720 --> 00:10:57,090
Yeah, your nose is bleeding
like a faucet.

270
00:10:57,091 --> 00:10:59,793
Oh, God, this happens
every time I get an erection.

271
00:10:59,794 --> 00:11:01,127
I am so sorry.

272
00:11:04,098 --> 00:11:05,432
That's...

273
00:11:07,035 --> 00:11:08,970
exactly what happened.

274
00:11:09,876 --> 00:11:10,876
See, Marshall,

275
00:11:11,044 --> 00:11:12,821
if getting fired
is an execution,

276
00:11:12,822 --> 00:11:14,492
at least the guy
had a last meal.

277
00:11:15,051 --> 00:11:15,979
I promise you,

278
00:11:15,980 --> 00:11:17,814
tomorrow you'll feel
a lot better.

279
00:11:19,148 --> 00:11:21,382
Randy, hey, what's going on?

280
00:11:21,383 --> 00:11:23,850
I just wanted to say
no hard feelings.

281
00:11:23,851 --> 00:11:25,886
Thank you.

282
00:11:25,887 --> 00:11:27,854
So where you headed now?

283
00:11:30,691 --> 00:11:32,458
Downtown.

284
00:11:35,629 --> 00:11:37,163
No!!

285
00:11:38,232 --> 00:11:40,066
It's okay, baby.

286
00:11:40,067 --> 00:11:41,502
<i>It wasn't okay.</i>

287
00:11:41,503 --> 00:11:42,803
<i>So the next morning...</i>

288
00:11:42,804 --> 00:11:45,239
Arthur, I'm here
because I made a mistake.

289
00:11:45,240 --> 00:11:46,674
I fired Randy yesterday.

290
00:11:46,675 --> 00:11:47,742
That was a mistake.

291
00:11:47,743 --> 00:11:49,411
You should have fired him
a year ago.

292
00:11:49,412 --> 00:11:52,348
No, sir, that is what's
wrong with this company.

293
00:11:52,349 --> 00:11:54,450
How can we say "GNB Cares,"

294
00:11:54,451 --> 00:11:57,086
and then turn around
and treat someone like that?

295
00:11:57,087 --> 00:11:58,754
I mean, sure,
he made a few mistakes,

296
00:11:58,755 --> 00:12:00,089
but everybody makes mistakes.

297
00:12:00,090 --> 00:12:02,291
Like, like Tugboat here.

298
00:12:02,292 --> 00:12:04,794
Aw. I bet you
he's made some mistakes.

299
00:12:04,795 --> 00:12:07,329
And you didn't fire Tugboat,
did you?

300
00:12:07,330 --> 00:12:09,765
No, I got him fixed,
and he calmed down.

301
00:12:09,766 --> 00:12:11,834
Exactly... kind of.

302
00:12:11,835 --> 00:12:13,303
Randy doesn't need to be fired.

303
00:12:13,304 --> 00:12:14,904
He needs to be fixed.

304
00:12:14,905 --> 00:12:18,208
Marshall, we do some pretty bad
things around here, but I...

305
00:12:18,209 --> 00:12:20,477
No, sir, I'm saying instead
of getting rid of someone

306
00:12:20,478 --> 00:12:23,681
when they screw up, we should...
we should help them.

307
00:12:24,449 --> 00:12:26,550
We should nurture them.

308
00:12:26,551 --> 00:12:28,019
Oh...

309
00:12:30,823 --> 00:12:32,958
I changed the ice pack
on his crotch

310
00:12:32,959 --> 00:12:34,726
every hour for three days.

311
00:12:34,727 --> 00:12:40,965
Wow, Eriksen, if you want to
un-fire Randy, I support you,

312
00:12:40,966 --> 00:12:43,266
because to come in here
and say what you just said,

313
00:12:43,267 --> 00:12:45,702
well, you've got a couple
things that Tugboat doesn't.

314
00:12:49,506 --> 00:12:53,109
Guys, Prof Rock is
a really good mix, okay?

315
00:12:53,110 --> 00:12:55,411
A piece of New York history
is being torn down,

316
00:12:55,412 --> 00:12:58,748
and all you could say
was "Boo freakin' hoo"?

317
00:12:58,749 --> 00:12:59,850
Boo... freakin'...

318
00:12:59,851 --> 00:13:01,719
I may have mentioned
our conversation

319
00:13:01,720 --> 00:13:03,554
over a session of hacky sack.

320
00:13:03,555 --> 00:13:05,523
The one day I miss
the sack circle,

321
00:13:05,524 --> 00:13:07,425
you guys sub her in?

322
00:13:07,426 --> 00:13:08,626
Why'd you miss?

323
00:13:08,627 --> 00:13:10,996
Too busy tearing down
the Statue of Liberty?

324
00:13:10,997 --> 00:13:16,102
No. I was returning a hot dog
costume that you all enjoyed.

325
00:13:17,103 --> 00:13:19,772
<i>They were all</i>
<i>turning against me,</i>

326
00:13:19,773 --> 00:13:21,773
<i>so I figured, what the hell.</i>

327
00:13:35,888 --> 00:13:36,855
And did it work?

328
00:13:36,856 --> 00:13:37,989
Like gangbusters.

329
00:13:37,990 --> 00:13:38,924
We're buddies again.

330
00:13:38,925 --> 00:13:40,626
After class, we
hacked a little sack

331
00:13:40,627 --> 00:13:42,762
to the thumpin' strains
of my Prof Rock CD.

332
00:13:42,763 --> 00:13:45,098
And no, none of them had
heard the Pixies B-side.

333
00:13:45,099 --> 00:13:47,401
Actually, none of them
had heard of the Pixies.

334
00:13:47,402 --> 00:13:48,669
Or a B-side.

335
00:13:48,670 --> 00:13:50,438
Hey, guys.

336
00:13:50,439 --> 00:13:52,006
Uh-oh. I know that smile.

337
00:13:52,007 --> 00:13:54,142
Lily, there's no easy way
to say this.

338
00:13:54,143 --> 00:13:55,377
Marshall's dead.

339
00:13:55,378 --> 00:13:56,945
Randy murdered him.

340
00:13:56,946 --> 00:13:59,748
No. I know why
Randy is smiling.

341
00:13:59,749 --> 00:14:02,217
You're smiling
because of Robin.

342
00:14:02,218 --> 00:14:05,321
Robin? Like how I think about
her when I'm in the shower?

343
00:14:05,322 --> 00:14:06,789
I'm trying to eat here, buddy.

344
00:14:06,790 --> 00:14:10,059
No. Because you slept
with her on Halloween.

345
00:14:10,060 --> 00:14:11,960
What? No.

346
00:14:11,961 --> 00:14:15,330
I went home, had a shower
an-and went to bed.

347
00:14:15,331 --> 00:14:16,398
You didn't sleep with her?

348
00:14:16,399 --> 00:14:17,933
No.

349
00:14:17,934 --> 00:14:19,134
Even in the shower,

350
00:14:19,135 --> 00:14:20,969
the farthest we ever get
is hugging.

351
00:14:20,970 --> 00:14:23,505
So why are you smiling?

352
00:14:23,506 --> 00:14:25,040
I'll tell you why.

353
00:14:25,041 --> 00:14:27,310
This just isn't working out.

354
00:14:27,311 --> 00:14:30,045
<i>I'm fired. Great.</i>

355
00:14:30,046 --> 00:14:33,883
<i>This is the candle kiosk</i>
<i>at the mall all over again.</i>

356
00:14:33,884 --> 00:14:35,251
<i>Wait a minute.</i>

357
00:14:35,252 --> 00:14:37,320
<i>I can get a severance check.</i>

358
00:14:37,321 --> 00:14:39,223
<i>If I don't shred it,</i>

359
00:14:39,224 --> 00:14:42,293
<i>I can use that money to start</i>
<i>my own brewery.</i>

360
00:14:42,294 --> 00:14:44,896
<i>Imagine a beer</i>
<i>with my name on it.</i>

361
00:14:44,897 --> 00:14:48,967
<i>Randy Wharmpiss, this is</i>
<i>the best day of your life.</i>

362
00:14:50,571 --> 00:14:52,438
Thanks to that severance check,

363
00:14:52,439 --> 00:14:54,607
this time next year,
you'll all be enjoying

364
00:14:54,608 --> 00:14:56,309
a frothy mug of Wharmpiss.

365
00:14:56,310 --> 00:14:58,277
Randy, great news!

366
00:14:58,278 --> 00:14:59,745
You're not fired!

367
00:15:02,216 --> 00:15:03,816
No...!

368
00:15:07,020 --> 00:15:10,389
Good morning, everybody...

369
00:15:13,593 --> 00:15:15,228
Where's my class?

370
00:15:17,697 --> 00:15:19,098
Hello, Professor.

371
00:15:20,101 --> 00:15:22,235
Ha-boom.

372
00:15:26,374 --> 00:15:28,054
I got you your job back, Randy.

373
00:15:28,055 --> 00:15:29,488
I thought that you'd be happy.

374
00:15:29,506 --> 00:15:31,006
But I don't belong here.

375
00:15:31,302 --> 00:15:33,842
I'm born to be a brewer!
A... a hopsmeister!

376
00:15:33,843 --> 00:15:35,944
Well, then quit.
No one's stopping you.

377
00:15:35,945 --> 00:15:38,112
I-I can't.
I need my severance check.

378
00:15:38,113 --> 00:15:40,515
Well, I'm sorry Randy,
but that's called fraud.

379
00:15:40,516 --> 00:15:41,722
It's not fraud.

380
00:15:41,723 --> 00:15:43,005
I'm just asking you to get me

381
00:15:43,006 --> 00:15:44,373
a lot of money to not work here

382
00:15:44,686 --> 00:15:46,086
and not tell anyone about it.

383
00:15:46,087 --> 00:15:48,588
Even if I wanted to fire you,
after my talk with Arthur...

384
00:15:48,589 --> 00:15:51,091
Oh, come on,
Arthur can't remember that.

385
00:15:51,092 --> 00:15:53,660
Marshall, what a memorable
talk we had yesterday.

386
00:15:53,661 --> 00:15:58,098
Randy, on behalf of everyone at
GNB, both in and out of prison,

387
00:15:58,099 --> 00:15:59,633
we're sorry.

388
00:15:59,634 --> 00:16:01,101
And I want to assure you

389
00:16:01,102 --> 00:16:02,569
you will never be fired again.

390
00:16:02,570 --> 00:16:05,005
You're going to work
here until you die, huh?

391
00:16:05,006 --> 00:16:06,006
Huh?

392
00:16:06,007 --> 00:16:07,407
Green tie?

393
00:16:08,710 --> 00:16:10,144
Nice choice.

394
00:16:10,145 --> 00:16:11,845
Thanks. It brings
out my eyes.

395
00:16:11,846 --> 00:16:14,348
Yeah. I'll bring
out your eyes.

396
00:16:15,850 --> 00:16:17,117
Listen, Randy, I'm sorry,

397
00:16:17,118 --> 00:16:18,885
but I broke
my own moral code once

398
00:16:18,886 --> 00:16:20,520
and I felt evil.

399
00:16:20,521 --> 00:16:22,288
I will not let GNB change me.

400
00:16:22,289 --> 00:16:26,391
I will never fire
anyone again ever.

401
00:16:26,392 --> 00:16:28,227
Oh, we'll see about that.

402
00:16:32,766 --> 00:16:33,732
Anyhoo, while I got you... 

403
00:16:33,733 --> 00:16:35,200
big smile.

404
00:16:35,201 --> 00:16:37,336
"We care about
making dreams come true,"

405
00:16:37,337 --> 00:16:38,771
in three, two...

406
00:16:38,772 --> 00:16:40,573
No!

407
00:16:40,574 --> 00:16:41,641
What are you doing?

408
00:16:41,642 --> 00:16:44,143
Oh, are you unhappy
with my performance?

409
00:16:44,144 --> 00:16:46,445
Well, I guess I'm fired, then.
I'd better turn in my I.D.

410
00:16:46,446 --> 00:16:49,448
No, it's actually, um, nice

411
00:16:49,449 --> 00:16:51,251
having some of this clutter
off my desk.

412
00:16:51,252 --> 00:16:52,718
So thank you, Randy.

413
00:16:57,258 --> 00:16:59,426
And there's more.

414
00:17:00,696 --> 00:17:02,697
I don't know
what I'm going to use this for,

415
00:17:02,698 --> 00:17:03,798
but it's great stuff.

416
00:17:03,799 --> 00:17:05,233
Now am I fired?

417
00:17:06,501 --> 00:17:10,138
I've been meaning to clean out
that file cabinet for ages.

418
00:17:10,139 --> 00:17:11,406
I'm not even here.

419
00:17:11,407 --> 00:17:12,975
Randy, the coffee.

420
00:17:13,576 --> 00:17:15,444
Oh! Okay.

421
00:17:15,445 --> 00:17:17,113
Okay.

422
00:17:17,848 --> 00:17:19,548
Thank you, Randy.

423
00:17:19,549 --> 00:17:21,885
I've been meaning to cut back
on my caffeine.

424
00:17:21,886 --> 00:17:24,087
Here, try this,
but really go for it.

425
00:17:24,088 --> 00:17:25,756
Remember, this guy
ruined your life.

426
00:17:32,197 --> 00:17:34,698
That's just
the pick-me-up I needed.

427
00:17:35,767 --> 00:17:39,236
Speaking of pickups, can we try
the first one again?

428
00:17:41,673 --> 00:17:42,672
Hello.

429
00:17:42,673 --> 00:17:44,074
It didn't work. They hate me.

430
00:17:44,075 --> 00:17:46,142
How do I get them
to like me again?

431
00:17:46,143 --> 00:17:47,276
You don't.

432
00:17:47,277 --> 00:17:48,811
Ted, you're their teacher.

433
00:17:48,812 --> 00:17:50,880
The only people that
like their teachers...

434
00:17:50,881 --> 00:17:51,914
I like my teachers.

435
00:17:51,915 --> 00:17:53,515
are dorks.

436
00:17:53,516 --> 00:17:55,117
Except for you, Miles.

437
00:17:57,755 --> 00:18:00,424
Ted, you just have to learn
to embrace their hatred.

438
00:18:00,425 --> 00:18:03,094
Because behind that hatred
lies fear.

439
00:18:03,095 --> 00:18:04,195
And you can use

440
00:18:04,196 --> 00:18:07,332
use that fear,
like I did with Johnny Marley.

441
00:18:07,333 --> 00:18:08,800
Was there more to that story?

442
00:18:08,801 --> 00:18:10,902
A little bit.

443
00:18:28,486 --> 00:18:31,320
Lily, you're a psychopath.

444
00:18:31,321 --> 00:18:32,522
A little bit.

445
00:18:32,523 --> 00:18:35,091
Oh, a panda!

446
00:18:37,361 --> 00:18:39,328
I thought about Lily's advice.

447
00:18:39,329 --> 00:18:43,433
<i>And I figured fear</i>
<i>was worth a try.</i>

448
00:18:43,434 --> 00:18:45,368
Well, Professor Mosby,

449
00:18:45,369 --> 00:18:46,970
is there anything
you want to say to us?

450
00:18:46,971 --> 00:18:51,375
Anyone not in class tomorrow
gets an "F."

451
00:18:54,046 --> 00:18:55,846
You said that?

452
00:18:55,847 --> 00:18:57,515
Well, technically,
they'd get an incomplete,

453
00:18:57,516 --> 00:19:00,118
but I thought "F" had a nice,
scary ring to it.

454
00:19:00,119 --> 00:19:01,186
Right?
Yeah.

455
00:19:01,187 --> 00:19:02,387
Hey, guys.
Hey.

456
00:19:02,388 --> 00:19:03,588
Robin, who'd you sleep with?

457
00:19:03,589 --> 00:19:05,257
I told you... Randy.

458
00:19:05,258 --> 00:19:07,059
He was a machine.

459
00:19:07,060 --> 00:19:09,428
Where's the poop, Robin?

460
00:19:10,563 --> 00:19:13,398
Fine. I didn't sleep
with anyone.

461
00:19:13,399 --> 00:19:15,733
The thing is, ever since
Becky did that commercial,

462
00:19:15,734 --> 00:19:17,568
everyone at work loves her.

463
00:19:17,569 --> 00:19:20,671
So, the day after Halloween,
I was in a commercial.

464
00:19:20,672 --> 00:19:22,706
What... Why didn't you tell us?

465
00:19:23,941 --> 00:19:26,309
<i>Bladder trouble... </i>
<i>it's embarrassing,</i>

466
00:19:26,310 --> 00:19:29,512
<i>it's uncomfortable,</i>
<i>and it can affect anyone.</i>

467
00:19:29,513 --> 00:19:32,248
I'm going to the bathroom
right now.

468
00:19:32,249 --> 00:19:34,517
Neat and discreet adult diapers

469
00:19:34,518 --> 00:19:35,785
<i>for anyone.</i>

470
00:19:35,786 --> 00:19:36,987
Say...

471
00:19:36,988 --> 00:19:39,824
"Ah..."

472
00:19:44,997 --> 00:19:48,367
Wow! I can't wait to see it.

473
00:19:48,368 --> 00:19:49,535
Well, hopefully you never will.

474
00:19:49,536 --> 00:19:51,536
They said that they
might not even use it.

475
00:19:51,537 --> 00:19:53,004
<i>It ran for seven years.</i>

476
00:19:55,541 --> 00:19:57,075
Okay, you win.

477
00:19:57,076 --> 00:20:00,178
Maybe trashing your office
was a mistake.

478
00:20:00,179 --> 00:20:03,315
It's just,
uh, as long as I can remember,

479
00:20:03,316 --> 00:20:05,617
making beer has been my dream.

480
00:20:06,752 --> 00:20:08,653
Wharmpiss?

481
00:20:10,289 --> 00:20:12,557
I know it sounds dumb

482
00:20:12,558 --> 00:20:15,327
to someone who's already
achieved his dream... 

483
00:20:15,328 --> 00:20:17,296
big-time lawyer
at a huge corporation.

484
00:20:17,297 --> 00:20:19,699
You think working here
is my dream?

485
00:20:19,700 --> 00:20:20,900
Of course.

486
00:20:21,735 --> 00:20:24,404
Anyways, I'll clean
this stuff up.

487
00:20:24,405 --> 00:20:27,040
Have someone get that dead
squirrel out of your desk.

488
00:20:29,377 --> 00:20:31,111
Randy.

489
00:20:32,379 --> 00:20:34,447
This is delicious.

490
00:20:35,716 --> 00:20:38,017
You're fired.

491
00:20:39,719 --> 00:20:41,086
<i>Kids, the next morning... </i>

492
00:20:41,087 --> 00:20:46,256
<i>my class had the highest</i>
<i>attendance it had ever had.</i>

493
00:20:46,257 --> 00:20:48,258
<i>And not long after that,</i>

494
00:20:48,259 --> 00:20:50,828
Randy used his severance money
<i>to start a little brewery.</i>

495
00:20:50,829 --> 00:20:55,098
<i>Now you can have a Wharmpiss</i>
<i>at every bar in America.</i>

496
00:20:55,099 --> 00:20:56,133
<i>And all because...</i>

497
00:20:56,134 --> 00:20:59,903
I care about
making dreams come true.

498
00:20:59,904 --> 00:21:02,072
You got what you need?

499
00:21:02,073 --> 00:21:04,040
Yep. That's a wrap.

