1
00:00:57,776 --> 00:00:59,876
Gracias!
2
00:00:59,943 --> 00:01:01,910
Buenos dias, Peru!
3
00:01:05,746 --> 00:01:07,346
Gracias.
4
00:01:34,323 --> 00:01:36,991
Hey, I thought
you were coming in early.
5
00:01:37,059 --> 00:01:38,826
I'm sorry, honey.
I did go to the gym
6
00:01:38,893 --> 00:01:40,193
and the Farmers' Market.
7
00:01:40,261 --> 00:01:42,128
Then I had a thing
for the Fentin-Brown wedding.
8
00:01:42,196 --> 00:01:44,029
A thing? I thought
that wedding was a month ago.
9
00:01:44,097 --> 00:01:45,696
Exactly a month.
10
00:01:45,764 --> 00:01:47,629
Mark wanted to make Bob
breakfast in bed
11
00:01:47,697 --> 00:01:49,396
for their anniversary,
12
00:01:49,464 --> 00:01:51,031
so I talked him through
the frittata.
13
00:01:51,099 --> 00:01:52,432
Have I ever told you
that you get
14
00:01:52,499 --> 00:01:54,166
way too emotionally
involved with your clients?
15
00:01:54,234 --> 00:01:55,967
Yes. All the time.
16
00:01:56,035 --> 00:01:58,768
But it's hard not to care
for the people you cook for.
17
00:01:58,836 --> 00:02:00,236
It's really not that hard.
18
00:02:00,304 --> 00:02:02,904
Um...There is
a client in the office.
19
00:02:02,972 --> 00:02:04,338
She came through
the back entrance
20
00:02:04,406 --> 00:02:06,406
and made herself
very comfortable.
21
00:02:06,474 --> 00:02:08,674
Jennifer Anthony.
She said she knows you, Sam.
22
00:02:08,742 --> 00:02:10,406
Jennifer Anthony?
Mm-hmm.
23
00:02:10,474 --> 00:02:12,943
Really?
24
00:02:17,514 --> 00:02:19,414
Sammy!
25
00:02:19,482 --> 00:02:21,849
Oh!
26
00:02:21,916 --> 00:02:24,117
Ah. It's like time
stood still,
27
00:02:24,185 --> 00:02:25,584
and so did your ass.
28
00:02:25,652 --> 00:02:27,685
Jennifer!
29
00:02:27,753 --> 00:02:29,120
This is Steven, my husband.
30
00:02:29,188 --> 00:02:31,088
Hey, nice to meet you.
This is Jennifer.
31
00:02:31,156 --> 00:02:32,288
We went to Yale together.
32
00:02:32,356 --> 00:02:34,256
Nice to meet you!
33
00:02:34,324 --> 00:02:36,558
So Jennifer,
it's really great to see you,
34
00:02:36,625 --> 00:02:39,126
but I assume you want
to hire us for something.
35
00:02:39,194 --> 00:02:41,594
I just got a job in L.A.
anchoring the local news,
36
00:02:41,662 --> 00:02:43,629
and I'm throwing
a little party to celebrate.
37
00:02:43,697 --> 00:02:45,730
And when I heard
you became a cook here,
38
00:02:45,798 --> 00:02:48,932
I knew I had to use you.
39
00:02:49,000 --> 00:02:50,567
Actually, I'm a Chef.
40
00:02:50,634 --> 00:02:52,134
She's also pretty brilliant.
41
00:02:52,202 --> 00:02:54,036
No argument from me.
42
00:02:54,103 --> 00:02:56,237
She was quite the star
in J school.
43
00:02:56,305 --> 00:02:57,504
Journalism.
44
00:02:57,572 --> 00:02:59,873
She was the only person
Professor Schilling recommended
45
00:02:59,940 --> 00:03:01,540
for the News Corps internship
in Hong Kong.
46
00:03:01,608 --> 00:03:04,776
He must have freaked
when you quit.
47
00:03:04,844 --> 00:03:06,644
I heard he left Yale.
48
00:03:06,712 --> 00:03:08,378
He did.
49
00:03:08,446 --> 00:03:10,412
Actually, he died
a few years ago...
50
00:03:10,480 --> 00:03:13,281
In a car accident.
51
00:03:14,817 --> 00:03:17,385
Sam, we gotta go.
52
00:03:17,453 --> 00:03:19,553
Nice to meet you.
So sorry, Jennifer.
53
00:03:19,621 --> 00:03:21,021
We have another meeting.
54
00:03:21,089 --> 00:03:23,290
But my sister Lizzy will take
great care of you--I promise.
55
00:03:23,358 --> 00:03:24,424
Bye.
56
00:03:24,492 --> 00:03:26,994
Are you familiar
with Victor Guzman?
57
00:03:27,062 --> 00:03:29,030
He's one of the most
elusive hit men in the world.
58
00:03:29,097 --> 00:03:30,464
Not anymore.
59
00:03:30,532 --> 00:03:32,700
Several days ago,
the Agency completed
60
00:03:32,768 --> 00:03:34,535
an eight-month operation
61
00:03:34,603 --> 00:03:37,338
and captured Guzman
in Santiago, Chile.
62
00:03:37,406 --> 00:03:39,740
Wow.
That's pretty impressive.
63
00:03:39,808 --> 00:03:42,243
I'll pass that along.
64
00:03:42,311 --> 00:03:45,312
Guzman's capture is secret,
and he has begun to talk.
65
00:03:45,380 --> 00:03:47,147
After some persuasion,
66
00:03:47,215 --> 00:03:50,484
he admitted that he had
recently gotten a new contract.
67
00:03:50,552 --> 00:03:53,653
His assignment was to
assassinate this man--
68
00:03:53,721 --> 00:03:56,823
Alberto Loya,
President-Elect of Peru.
69
00:03:56,891 --> 00:03:58,291
Won by a landslide
70
00:03:58,358 --> 00:04:00,928
by promising to take back Peru
for the people.
71
00:04:00,995 --> 00:04:03,397
The U.S. needs this man
in power.
72
00:04:03,465 --> 00:04:06,133
His death would result
in political chaos,
73
00:04:06,200 --> 00:04:07,668
so we're getting involved.
74
00:04:07,735 --> 00:04:09,102
Did Guzman say
who ordered the hit?
75
00:04:09,170 --> 00:04:10,837
He didn't know.
76
00:04:10,905 --> 00:04:14,375
He was hired by a broker.
Mikhail Ivanov.
77
00:04:14,442 --> 00:04:17,044
So Guzman was hired by Ivanov
78
00:04:17,112 --> 00:04:20,147
and Ivanov was hired
by whoever wants Loya dead.
79
00:04:20,215 --> 00:04:21,949
So we have no idea
who's behind this.
80
00:04:22,017 --> 00:04:23,784
Could be Loya's
closest advisor.
81
00:04:23,852 --> 00:04:26,320
Could be someone
within the peruvian government.
82
00:04:26,388 --> 00:04:28,455
So we can't go in as CIA.
83
00:04:28,523 --> 00:04:30,157
The agency's position is
84
00:04:30,225 --> 00:04:32,226
we must keep our involvement
in this secret
85
00:04:32,293 --> 00:04:33,527
until we know more.
86
00:04:33,595 --> 00:04:36,796
You will travel to Peru
first thing in the morning,
87
00:04:36,864 --> 00:04:40,501
get in to see Loya,
find out what you can.
88
00:04:40,568 --> 00:04:44,238
We need to make sure
this man stays alive.
89
00:04:52,381 --> 00:04:53,781
Hey, where'd you get that?
90
00:04:53,849 --> 00:04:55,684
Wow, is that the new one
with the locator beacon?
91
00:04:55,752 --> 00:04:58,853
It's just
a regular bracelet.
92
00:04:58,921 --> 00:05:01,856
From my old Professor.
Schilling.
93
00:05:01,924 --> 00:05:04,358
He gave it to me
before I left for Hong Kong.
94
00:05:04,426 --> 00:05:08,896
I'd forgotten about it
till Jennifer brought him up.
95
00:05:08,964 --> 00:05:11,331
So Sammy really was
teacher's pet, huh?
96
00:05:11,399 --> 00:05:13,467
Schilling was different.
97
00:05:13,534 --> 00:05:16,937
He had this passion
that was just inspiring.
98
00:05:17,005 --> 00:05:19,105
He made you feel like
anyone could change the world
99
00:05:19,173 --> 00:05:20,873
if they tried hard enough.
100
00:05:20,941 --> 00:05:22,508
Well, he sounds
pretty amazing.
101
00:05:22,576 --> 00:05:24,444
He was.
102
00:05:24,511 --> 00:05:26,279
On my first assignment
in Hong Kong,
103
00:05:26,346 --> 00:05:28,014
I made so many
rookie mistakes.
104
00:05:28,081 --> 00:05:30,683
But when I called
and told Schilling,
105
00:05:30,751 --> 00:05:34,187
all he said was, "tell me
all the things you did right."
106
00:05:34,254 --> 00:05:35,788
And when I did,
I felt better.
107
00:05:35,856 --> 00:05:38,691
That's the kind of man
he was.
108
00:05:38,759 --> 00:05:41,126
Always supportive,
always proud of me.
109
00:05:41,194 --> 00:05:44,263
I just wonder if...
I don't know.
110
00:05:44,330 --> 00:05:47,400
If he'd still be proud of me.
111
00:05:47,468 --> 00:05:48,935
Are you kidding me?
112
00:05:49,003 --> 00:05:51,904
You're an amazing chef
and superspy.
113
00:05:51,972 --> 00:05:54,607
Who can beat that?
114
00:05:59,179 --> 00:06:02,415
Okay. There's a press event
in Lima tomorrow afternoon.
115
00:06:02,482 --> 00:06:05,651
Every reporter gets an
exclusive ten minutes with Loya.
116
00:06:05,719 --> 00:06:07,286
He tries to make himself
available
117
00:06:07,354 --> 00:06:09,422
for anyone who wants to talk,
which is kind of amazing.
118
00:06:09,489 --> 00:06:11,290
Hoyt's working on getting
credentials
119
00:06:11,358 --> 00:06:13,292
and an interview slot for me.
120
00:06:13,360 --> 00:06:15,661
It seems like the best way
of getting time with Loya.
121
00:06:15,729 --> 00:06:17,563
So you get in to see him.
Then what?
122
00:06:17,631 --> 00:06:18,798
I don't know.
123
00:06:18,866 --> 00:06:20,333
All I have to do
124
00:06:20,401 --> 00:06:21,867
in convince the next
president of Peru
125
00:06:21,935 --> 00:06:23,936
to tell a total stranger
which one of his enemies
126
00:06:24,003 --> 00:06:25,370
would want to assassinate him.
127
00:06:25,438 --> 00:06:27,472
Simple.
128
00:06:41,420 --> 00:06:43,455
I'm about to check in.
129
00:06:43,522 --> 00:06:45,123
Everything looks good,
Mrs. Agent Bloom.
130
00:06:45,191 --> 00:06:47,424
Or...Should I say Edna?
131
00:06:47,492 --> 00:06:50,359
Edna? What? That's the best
name you could come up with?
132
00:06:50,427 --> 00:06:52,127
Had a babysitter
named Edna once.
133
00:06:52,195 --> 00:06:53,562
Oh, lord.
134
00:06:53,630 --> 00:06:54,629
She smelled like lilacs
dipped in honey.
135
00:06:54,697 --> 00:06:55,831
Okay.
136
00:06:55,898 --> 00:06:58,701
Edna Karter
from the Kirkway News Agency.
137
00:07:02,672 --> 00:07:05,040
Is something wrong?
138
00:07:05,107 --> 00:07:07,142
Is...Something wrong?
139
00:07:07,209 --> 00:07:09,377
You don't seem to be
on the list.
140
00:07:09,445 --> 00:07:11,346
Hoyt, what the hell's
going on?
141
00:07:11,414 --> 00:07:13,014
- You cleared the name, right?
- Yeah, yeah.
142
00:07:13,082 --> 00:07:15,016
Oh.
143
00:07:15,084 --> 00:07:16,951
Here you are.
144
00:07:17,019 --> 00:07:19,287
I didn't know it was
Karter with a "K."
145
00:07:22,057 --> 00:07:23,558
Karter with a "k"?
Really?
146
00:07:23,625 --> 00:07:25,092
That's how my babysitter
spelled it.
147
00:07:25,160 --> 00:07:26,193
Wow. Really?
148
00:07:26,261 --> 00:07:27,595
I can see why
that's a problem now.
149
00:07:27,663 --> 00:07:28,763
Yep.
150
00:07:32,568 --> 00:07:35,870
I haven't seen you
around here before.
151
00:07:35,938 --> 00:07:38,240
I'm sorry.
That sounded like a line.
152
00:07:38,307 --> 00:07:40,342
- I swear it wasn't.
- Oh, yeah, it was.
153
00:07:40,410 --> 00:07:42,711
You know what else is a line?
"I swear that wasn't a line."
154
00:07:42,779 --> 00:07:43,979
Clearly a line.
155
00:07:44,047 --> 00:07:45,247
I should write
this stuff down.
156
00:07:45,315 --> 00:07:47,716
I'm Matthew Hunt.
I freelance for the AP.
157
00:07:47,784 --> 00:07:50,519
Edna Karter.
Pleasure.
158
00:07:50,587 --> 00:07:52,855
First time meeting Loya?
159
00:07:52,923 --> 00:07:56,025
Yes. I usually work
in Asia,
160
00:07:56,093 --> 00:07:57,360
but I got this assignment
161
00:07:57,427 --> 00:07:59,662
to get some dirt
on the new President.
162
00:07:59,729 --> 00:08:02,899
But it seems like he's a Saint
in politician's clothing.
163
00:08:02,966 --> 00:08:05,367
No enemies.
No story.
164
00:08:05,435 --> 00:08:06,735
Trust me.
165
00:08:06,803 --> 00:08:08,804
There's always an enemy.
166
00:08:08,872 --> 00:08:10,472
You just have to be
the first person to find him.
167
00:08:10,540 --> 00:08:13,308
Edna Karter?
Señora Edna Karter, por favor.
168
00:08:13,376 --> 00:08:15,878
I'm up.
169
00:08:15,945 --> 00:08:17,313
Good luck.
170
00:08:23,220 --> 00:08:25,922
My early days.
171
00:08:25,989 --> 00:08:28,358
To remind me
why I chose politics.
172
00:08:28,425 --> 00:08:31,061
And why was that?
173
00:08:31,128 --> 00:08:33,729
To help people.
To make a difference.
174
00:08:33,797 --> 00:08:35,831
I've always felt that
175
00:08:35,898 --> 00:08:37,732
anyone can change the world.
176
00:08:37,800 --> 00:08:41,769
I agree...Mr. President.
177
00:08:41,837 --> 00:08:45,406
Not Mr. president just yet.
178
00:08:45,474 --> 00:08:48,275
So what can I answer for you,
Miss Karter?
179
00:08:48,343 --> 00:08:51,445
Okay, Mrs. Agent Bloom,
the diversion is on its way.
180
00:08:51,513 --> 00:08:53,147
We haven't seen
a response like this
181
00:08:53,215 --> 00:08:55,382
to a Presidential Candidate
in years.
182
00:08:55,449 --> 00:08:58,452
What do you attribute that to?
The Peruvian people.
183
00:08:58,519 --> 00:09:01,755
They're ready for
a different way of doing things.
184
00:09:06,627 --> 00:09:09,563
Go. Ms. Karter and I
will be fine.
185
00:09:09,631 --> 00:09:11,432
You need to leave now,
186
00:09:11,500 --> 00:09:13,501
or security
will escort you out.
187
00:09:13,568 --> 00:09:15,803
I've been covering this campaign
188
00:09:15,871 --> 00:09:17,438
since the beginning.
My name is Robert Storm.
189
00:09:17,506 --> 00:09:19,307
Canadian Press Agency.
Check again!
190
00:09:19,375 --> 00:09:20,942
I do not need to check again.
191
00:09:21,010 --> 00:09:22,876
Is this 'cause
I'm from Canada, huh?
192
00:09:22,944 --> 00:09:24,244
I'm not going anywhere.
193
00:09:24,311 --> 00:09:25,745
Who's in charge of security
here?
194
00:09:25,813 --> 00:09:27,447
I'm Robert freakin' Storm!
195
00:09:27,515 --> 00:09:28,848
Who's in charge of security?
196
00:09:28,916 --> 00:09:30,750
I am.
197
00:09:30,818 --> 00:09:32,652
Whoa.
198
00:09:32,720 --> 00:09:33,853
Uh...
199
00:09:33,921 --> 00:09:36,289
Okay, who's next
in charge of security?
200
00:09:36,357 --> 00:09:39,125
Your life is in danger.
What are you talking about?
201
00:09:39,193 --> 00:09:40,393
I know what this must
sound like
202
00:09:40,461 --> 00:09:42,028
but I've been working
on a story,
203
00:09:42,096 --> 00:09:44,197
and a reliable source claims
this is a credible threat.
204
00:09:44,264 --> 00:09:47,533
I'm a politician.
There are many threats.
205
00:09:47,601 --> 00:09:49,435
That's what my security detail
is for.
206
00:09:49,503 --> 00:09:50,870
I'm not sure
you can trust them.
207
00:09:50,937 --> 00:09:52,939
I can trust them
with my life.
208
00:09:53,006 --> 00:09:56,308
So if you have no other
questions and you have no proof,
209
00:09:56,376 --> 00:09:57,943
I think you should leave now.
210
00:09:58,011 --> 00:10:00,213
Please, I know I'm asking
you to take a risk and trust me,
211
00:10:00,280 --> 00:10:02,715
but you'd be taking
a bigger risk not trusting me.
212
00:10:02,783 --> 00:10:04,884
You said you wanted
to change the world.
213
00:10:04,952 --> 00:10:06,886
You can't do it
as a dead man.
214
00:10:09,022 --> 00:10:11,524
And why do you so badly
feel the need to save me?
215
00:10:11,592 --> 00:10:13,593
Because I know about you.
216
00:10:13,660 --> 00:10:15,861
Who you are,
what you stand for.
217
00:10:15,929 --> 00:10:19,965
I know you must be
a good man and...
218
00:10:20,033 --> 00:10:24,037
You remind me of another
good man I used to know.
219
00:10:24,105 --> 00:10:26,273
Actually, you remind me
of someone as well...
220
00:10:26,340 --> 00:10:27,474
My daughter.
221
00:10:27,541 --> 00:10:30,310
Both very stubborn.
222
00:10:30,378 --> 00:10:31,878
Of course,
she's only five years old.
223
00:10:31,946 --> 00:10:34,747
I'm sorry, but--
but do you have any idea
224
00:10:34,815 --> 00:10:37,483
who would want to do
something like this to you?
225
00:10:37,551 --> 00:10:39,619
My platform
has upset many people.
226
00:10:39,686 --> 00:10:40,953
Then would you consider
227
00:10:41,021 --> 00:10:42,422
canceling
your public appearances
228
00:10:42,489 --> 00:10:43,823
until the threat
has been contained?
229
00:10:43,891 --> 00:10:45,859
Absolutely not.
230
00:10:45,927 --> 00:10:49,697
I am many things, Ms. Karter.
A coward is not one of them.
231
00:10:51,134 --> 00:10:53,268
The interview is over.
232
00:10:56,105 --> 00:10:58,406
It was nice to meet you.
233
00:11:00,676 --> 00:11:03,178
And don't worry.
Everything will work itself out.
234
00:11:03,245 --> 00:11:04,245
Good day.
235
00:11:10,252 --> 00:11:11,920
Loya doesn't know anything.
236
00:11:11,987 --> 00:11:15,223
He's not gonna change his mind.
He's a strong man.
237
00:11:15,291 --> 00:11:17,459
Passionate
about what he believes in.
238
00:11:17,527 --> 00:11:19,294
It's actually inspiring.
239
00:11:19,362 --> 00:11:20,729
You're doing it.
240
00:11:20,797 --> 00:11:22,295
You're getting
emotionally invested.
241
00:11:22,363 --> 00:11:24,765
I am not.
I heard you talking to him.
242
00:11:24,833 --> 00:11:27,001
He's not your Professor, Sam.
243
00:11:27,068 --> 00:11:28,369
He only reminds of you Schilling
244
00:11:28,436 --> 00:11:29,937
because Schilling
is on your brain.
245
00:11:30,004 --> 00:11:32,272
But this is a mission.
I know that.
246
00:11:33,975 --> 00:11:36,276
- So what now?
- I'll stay here in Lima,
247
00:11:36,344 --> 00:11:38,111
see if I can find someone
in Loya's inner circle
248
00:11:38,179 --> 00:11:39,613
and get close to him or her.
249
00:11:39,680 --> 00:11:40,781
Preferably her.
250
00:11:40,848 --> 00:11:42,082
I have an idea.
251
00:11:42,150 --> 00:11:44,451
- Definitely risky.
- I'm good with risky.
252
00:11:44,519 --> 00:11:46,920
Ivanov lives on top of
a nightclub he owns in Rio.
253
00:11:46,988 --> 00:11:48,255
We should pay him a visit.
254
00:11:48,322 --> 00:11:49,723
That's
the assassination broker.
255
00:11:49,790 --> 00:11:51,558
I know who he is, Hoyt.
256
00:11:51,626 --> 00:11:53,726
But he's not gonna
tell us who hired him.
257
00:11:53,794 --> 00:11:55,562
- He probably doesn't even know.
- You're right.
258
00:11:55,629 --> 00:11:57,630
But what's the best way
to stop an assassination?
259
00:11:57,698 --> 00:11:58,898
To become the assassin.
260
00:11:58,966 --> 00:12:01,033
It may be a long shot,
261
00:12:01,101 --> 00:12:03,235
but Ivanov doesn't know
Guzman's been captured.
262
00:12:03,303 --> 00:12:05,504
So we just have to put
the word out on the street
263
00:12:05,572 --> 00:12:07,673
that there's a new
assassin in town.
264
00:12:13,913 --> 00:12:17,953
♪ Undercovers 1x07 ♪
Assassin
Original Air Date on November 3, 2010
265
00:12:18,153 --> 00:12:22,153
-- sync by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
266
00:12:26,742 --> 00:12:28,476
♪ ♪
267
00:12:28,544 --> 00:12:29,511
♪ dance ♪
268
00:12:29,578 --> 00:12:31,946
♪ or die
die die die ♪
269
00:12:32,614 --> 00:12:35,483
♪ ♪
270
00:12:35,551 --> 00:12:36,551
♪ she's playing dumb
all the time ♪
271
00:12:36,618 --> 00:12:37,785
♪ just to keep it fun ♪
272
00:12:37,853 --> 00:12:39,921
♪ to get you like ah,
careful, amigo ♪
273
00:12:39,989 --> 00:12:41,523
♪ she's talkin' and walkin'
just to work you up ♪
274
00:12:41,590 --> 00:12:43,692
♪ she'd die for your love
but your love's only mine, boy ♪
275
00:12:43,759 --> 00:12:44,892
♪ sigo tranquila ♪
276
00:12:47,929 --> 00:12:49,365
♪ ♪
277
00:12:49,433 --> 00:12:52,635
The apartment's empty.
278
00:12:52,703 --> 00:12:56,038
Ivanov's in his office,
and he's not doing the books.
279
00:12:56,106 --> 00:12:59,608
Wow.
That is one hot woman.
280
00:12:59,676 --> 00:13:03,579
Who knew assassination brokers
did so well with the ladies?
281
00:13:03,646 --> 00:13:05,480
Okay. That's enough.
282
00:13:05,548 --> 00:13:07,515
So do you think Brazilian women
283
00:13:07,583 --> 00:13:09,184
are the hottest women
on the planet too?
284
00:13:09,252 --> 00:13:10,652
I read that in Esquire.
285
00:13:10,720 --> 00:13:12,687
You don't really think
I'm gonna answer that, do you?
286
00:13:12,755 --> 00:13:14,522
Have you ever gone out
with a Brazilian woman?
287
00:13:14,590 --> 00:13:16,290
Well, it depends
how you define "gone out."
288
00:13:16,358 --> 00:13:17,992
- Avoiding!
- Not avoiding.
289
00:13:18,060 --> 00:13:21,395
Nice! Hold on.
Look at that.
290
00:13:21,463 --> 00:13:24,899
He's got a wall safe.
291
00:13:24,967 --> 00:13:27,902
Fingerprint biometrics
and a code.
292
00:13:27,970 --> 00:13:30,504
380028837.
293
00:13:30,572 --> 00:13:33,607
I'm so jealous
you can do that.
294
00:13:33,675 --> 00:13:35,209
Just put a handheld
computer in there.
295
00:13:35,277 --> 00:13:36,844
We have to look.
296
00:13:36,912 --> 00:13:38,845
May have some info
on the Loya hit.
297
00:13:38,913 --> 00:13:40,447
Hoyt?
I think he's headed to you.
298
00:13:40,514 --> 00:13:42,749
♪ ♪
299
00:13:42,817 --> 00:13:44,651
Hoyt, are you there?
300
00:13:44,719 --> 00:13:46,287
Hoyt!
301
00:13:46,354 --> 00:13:48,255
I am here and on it.
302
00:13:48,323 --> 00:13:51,058
Keep an eye out
for Ivanov.
303
00:13:51,126 --> 00:13:54,961
♪ ♪
304
00:13:55,029 --> 00:13:56,130
He's here.
305
00:13:56,198 --> 00:13:59,700
Do not lose him.
We're on the move.
306
00:13:59,768 --> 00:14:01,302
♪ La la la la la la ♪
307
00:14:01,369 --> 00:14:03,104
♪ la la la la la oh ♪
308
00:14:03,171 --> 00:14:06,707
♪ you know, I've never
felt like this before ♪
309
00:14:06,775 --> 00:14:09,910
♪ la la la la la la
la la la la la la oh ♪
310
00:14:09,978 --> 00:14:11,578
♪ this feels like ♪
311
00:14:11,646 --> 00:14:13,781
♪ so real ♪
♪ oh oh ♪
312
00:14:13,848 --> 00:14:17,317
♪ I'm obsessive when just
one thought of you comes up ♪
313
00:14:17,385 --> 00:14:20,388
♪ and I'm aggressive, just
one thought of close enough ♪
314
00:14:23,725 --> 00:14:27,793
♪ 'cause every moment gone
you know I miss you ♪
315
00:14:27,861 --> 00:14:30,996
♪ I'm the question, and you're
of course the answer ♪
316
00:14:43,174 --> 00:14:44,374
Got the prints.
317
00:14:44,442 --> 00:14:46,209
I'm headed
to Ivanov's office.
318
00:14:46,277 --> 00:14:47,877
Be careful, sweetie.
319
00:15:03,663 --> 00:15:05,530
Mrs. Agent Bloom,
we have a problem.
320
00:15:05,598 --> 00:15:08,066
Ivanov is on the move.
Destination unknown.
321
00:15:08,134 --> 00:15:09,335
Mayday, mayday.
322
00:15:12,372 --> 00:15:20,412
♪ ♪
323
00:15:54,217 --> 00:15:57,520
Everyone can put
their guns away.
324
00:16:03,927 --> 00:16:07,129
You're a vodka man, right?
And who the hell are you?
325
00:16:07,198 --> 00:16:10,202
I'm here on business.
We have no business together.
326
00:16:10,269 --> 00:16:13,071
Not yet.
That's what I'm here to discuss.
327
00:16:13,139 --> 00:16:15,605
Bartenders
can apply downstairs.
328
00:16:15,673 --> 00:16:17,672
That's not what
I had in mind.
329
00:16:19,941 --> 00:16:22,474
That gun belonged
to Yuri Petrovich.
330
00:16:22,541 --> 00:16:25,074
Took me off the streets
when I was 17.
331
00:16:25,141 --> 00:16:26,607
Trained me at his compound
in Krakov.
332
00:16:26,675 --> 00:16:28,774
Taught me
everything I know.
333
00:16:28,842 --> 00:16:31,642
Yuri said you used to do
business together.
334
00:16:31,710 --> 00:16:33,477
Told me to look you up
335
00:16:33,545 --> 00:16:35,645
when I was ready
to take my career forward.
336
00:16:35,713 --> 00:16:37,581
I don't hire strangers.
337
00:16:37,648 --> 00:16:40,850
Marcus. Now we're not
strangers anymore.
338
00:16:46,557 --> 00:16:48,891
And then there's this.
339
00:16:55,899 --> 00:16:58,000
Where did you get this?
340
00:16:58,068 --> 00:16:59,968
Off Guzman's dead body.
341
00:17:00,036 --> 00:17:02,738
I knew you were handling
the Loya contract.
342
00:17:02,805 --> 00:17:04,673
So I thought, hmm...
343
00:17:04,741 --> 00:17:06,074
Let's make sure
there's a vacancy.
344
00:17:06,142 --> 00:17:08,977
Guzman was your best guy.
345
00:17:09,045 --> 00:17:12,514
And I'm better than anybody
you could even think of.
346
00:17:16,986 --> 00:17:20,022
Be at Cafe Dos,
8:30 tomorrow morning.
347
00:17:20,090 --> 00:17:21,323
Sharp.
348
00:17:21,391 --> 00:17:24,793
If I'm interested,
someone will approach.
349
00:17:24,861 --> 00:17:28,463
If not, don't ever
show your face again...
350
00:17:28,531 --> 00:17:30,399
Or I'll kill you.
351
00:17:38,861 --> 00:17:40,295
Ivanov has no idea
352
00:17:40,363 --> 00:17:42,865
Yuri Petrovich has been in
the Agency's pocket for years?
353
00:17:42,944 --> 00:17:45,413
None. And if Ivanov calls,
354
00:17:45,481 --> 00:17:47,447
Petrovich has been told
to confirm my story.
355
00:17:47,515 --> 00:17:49,382
Nice job taking care
of that, Hoyt.
356
00:17:49,450 --> 00:17:51,318
That means a lot
coming from you, sir.
357
00:17:51,385 --> 00:17:53,120
So if you can maybe say it
again to my cell phone
358
00:17:53,187 --> 00:17:54,821
for a keepsake,
that'd be amazing.
359
00:17:54,889 --> 00:17:56,189
And we are rolling.
360
00:17:56,257 --> 00:17:58,124
Whenever you're ready.
And go!
361
00:17:58,192 --> 00:17:59,559
Action. Go.
362
00:17:59,626 --> 00:18:01,027
You know what?
We'll do it later.
363
00:18:01,095 --> 00:18:03,062
I'll remember the phrasing.
So do we have anything
364
00:18:03,130 --> 00:18:05,164
off the drive that Sam hacked
from Ivanov's safe?
365
00:18:05,232 --> 00:18:07,033
Yes, indeed.
These photos right here.
366
00:18:09,170 --> 00:18:11,071
San Martin Square,
Lima, Peru.
367
00:18:11,139 --> 00:18:13,273
Site of Loya's inauguration
in two days.
368
00:18:13,341 --> 00:18:16,376
That confirms the when
and where of the assassination.
369
00:18:16,444 --> 00:18:18,478
So if we can get Ivanov
to hire me,
370
00:18:18,546 --> 00:18:20,680
we control the how.
371
00:18:20,747 --> 00:18:22,381
And we can control the how.
372
00:18:26,219 --> 00:18:28,886
Cafe Dos. 8:30.
373
00:18:28,954 --> 00:18:31,489
You guys see anyone?
No one yet.
374
00:18:31,557 --> 00:18:33,124
You think Ivanov
was playing you?
375
00:18:33,192 --> 00:18:36,093
No.
376
00:18:36,161 --> 00:18:37,361
Here he comes.
377
00:18:39,030 --> 00:18:40,631
That's just a waiter.
378
00:18:40,699 --> 00:18:43,101
I didn't order any tea.
379
00:18:47,474 --> 00:18:49,642
I wonder what type of tea
you send an assassin.
380
00:18:49,710 --> 00:18:51,010
I bet it's darjeeling.
381
00:18:54,214 --> 00:18:56,415
It worked.
382
00:18:56,482 --> 00:18:59,851
Ivanov checked my story
with Petrovich.
383
00:18:59,919 --> 00:19:02,054
I just need to do
one more thing,
384
00:19:02,122 --> 00:19:03,689
and the Loya job is mine.
385
00:19:03,757 --> 00:19:06,692
Great. What is it?
A test to prove I'm bona fide.
386
00:19:06,760 --> 00:19:10,460
I have to be back here
in eight hours.
387
00:19:10,527 --> 00:19:13,630
Why?
388
00:19:13,698 --> 00:19:16,132
To kill someone.
389
00:19:16,200 --> 00:19:18,135
Here you go,
Mr. Agent Bloom.
390
00:19:18,202 --> 00:19:20,170
Your target
is Martine Redondo,
391
00:19:20,238 --> 00:19:22,272
45. Lives on Sao Geraldo
392
00:19:22,340 --> 00:19:24,240
on the shoe store
on Gon Calves Dias.
393
00:19:24,308 --> 00:19:26,909
A shoe store?
I mean, mostly shoes.
394
00:19:26,977 --> 00:19:28,444
What else?
Uh, maybe underwear.
395
00:19:28,512 --> 00:19:30,579
Why do you think Ivanov
wants Redondo dead?
396
00:19:30,647 --> 00:19:32,080
I doubt it's random.
397
00:19:32,148 --> 00:19:34,483
Gotta be a loose end
he wants me to tie up.
398
00:19:34,550 --> 00:19:36,985
Hold the espadrilles,
people.
399
00:19:37,053 --> 00:19:38,954
Redondo used to go by
the name Miguel Silva.
400
00:19:39,022 --> 00:19:41,790
Formerly an accountant.
Yep. If I were to guess,
401
00:19:41,858 --> 00:19:43,291
he probably did some work
for him at some point.
402
00:19:43,359 --> 00:19:45,494
Maybe he was embezzling
Ivanov's money.
403
00:19:45,561 --> 00:19:48,064
And now Ivanov
is settling the score.
404
00:19:48,131 --> 00:19:50,199
You have enough time?
I've done more with less.
405
00:19:50,267 --> 00:19:52,134
And if this gets us closer
to saving Loya,
406
00:19:52,202 --> 00:19:54,236
I'll do whatever I have to
to make that happen.
407
00:19:54,304 --> 00:19:56,138
Yeah.
408
00:19:56,206 --> 00:19:57,907
Because it's the job,
409
00:19:57,975 --> 00:19:59,308
not because
I'm emotionally invested.
410
00:19:59,376 --> 00:20:00,676
Sure.
411
00:20:00,744 --> 00:20:02,344
Hey, we do have a plan,
right?
412
00:20:02,412 --> 00:20:05,847
I mean, we're not actually
gonna kill this guy, are we?
413
00:20:10,220 --> 00:20:11,821
Hoyt, what's with
the police?
414
00:20:11,888 --> 00:20:13,723
Increased response
to gang robberies, sir.
415
00:20:13,790 --> 00:20:15,191
There was a huge article
in Newsweek.
416
00:20:15,259 --> 00:20:16,726
I can send you
the link if you want.
417
00:20:16,794 --> 00:20:18,561
No, I'm good.
Where's Redondo?
418
00:20:21,432 --> 00:20:22,932
Closing up shop
as we speak.
419
00:20:23,000 --> 00:20:24,301
I gotta go.
420
00:20:26,837 --> 00:20:28,204
He's headed West
on Gon Calves Dias
421
00:20:28,272 --> 00:20:29,639
towards Cafe Dos.
422
00:20:32,143 --> 00:20:33,610
Coming to you,
Mrs. Agent Bloom.
423
00:20:33,678 --> 00:20:36,113
He's the one
in the Italian loafers.
424
00:20:40,452 --> 00:20:41,586
Now.
425
00:20:41,653 --> 00:20:44,354
Oh! I'm sorry!
426
00:20:44,422 --> 00:20:46,923
Let me just--
it's okay.
427
00:20:46,991 --> 00:20:49,327
Thank you.
I speak English.
428
00:20:49,394 --> 00:20:52,664
Thank you.
I am so lost.
429
00:20:52,731 --> 00:20:55,199
I feel like I've been walking
in a circle for two hours.
430
00:20:55,267 --> 00:20:57,234
I'm looking for
the Central Terminal?
431
00:20:57,301 --> 00:20:59,068
I can show you.
432
00:20:59,135 --> 00:21:00,601
Oh, you don't have to.
It's okay.
433
00:21:00,669 --> 00:21:03,440
I'm headed there now.
Come. I'll show you.
434
00:21:03,507 --> 00:21:06,944
- This way.
- Thanks.
435
00:21:13,151 --> 00:21:14,786
Well...
436
00:21:14,853 --> 00:21:18,256
Central Terminal.
Right over there.
437
00:21:18,324 --> 00:21:20,291
Thank you so much.
438
00:21:20,326 --> 00:21:22,995
I'd still be wandering around
if it wasn't for you.
439
00:21:23,062 --> 00:21:24,630
No problem.
440
00:21:24,698 --> 00:21:27,599
Can I at least...
Buy you a drink?
441
00:21:27,667 --> 00:21:29,868
To say thank you?
442
00:21:29,935 --> 00:21:31,102
Well...
443
00:21:34,373 --> 00:21:36,308
Who doesn't have time
for a quick drink
444
00:21:36,375 --> 00:21:38,310
with a beautiful lady?
445
00:21:38,377 --> 00:21:39,877
Yes.
446
00:21:42,579 --> 00:21:44,013
They're in.
447
00:21:49,587 --> 00:21:51,487
Hoyt, where the hell
is Redondo?
448
00:21:51,555 --> 00:21:53,055
We only got three minutes,
449
00:21:53,123 --> 00:21:55,358
and Ivanov clearly
is a stickler for punctuality.
450
00:21:55,425 --> 00:21:56,792
He just came out of
the restroom
451
00:21:56,860 --> 00:22:00,229
and he's on his way now.
452
00:22:00,297 --> 00:22:01,898
Got him.
453
00:22:15,780 --> 00:22:18,115
Unh!
454
00:22:57,188 --> 00:22:59,189
Was that enough for you?
455
00:22:59,257 --> 00:23:02,359
I'm done proving myself.
You can hire me or don't.
456
00:23:02,427 --> 00:23:04,628
Even though Yuri
vouched for you,
457
00:23:04,696 --> 00:23:06,396
I had to be sure.
458
00:23:06,464 --> 00:23:08,098
Be in San Marcus Square
in Lima on Sunday
459
00:23:08,165 --> 00:23:10,866
for the Loya job.
460
00:23:10,934 --> 00:23:12,334
We're clear.
461
00:23:16,706 --> 00:23:18,707
Wow! That mask was hot.
462
00:23:18,775 --> 00:23:22,278
Leo, you cut it
kinda close there.
463
00:23:22,346 --> 00:23:24,146
I had to pee.
464
00:23:31,781 --> 00:23:33,748
Wow. Where are you going?
465
00:23:33,816 --> 00:23:36,151
The Presidential Palace.
There's a party.
466
00:23:36,218 --> 00:23:38,286
I have to talk to Loya again.
Tonight.
467
00:23:38,354 --> 00:23:40,321
We have less than 24 hours
before the inauguration.
468
00:23:40,389 --> 00:23:42,056
Shaw notified
Peruvian Intelligence
469
00:23:42,124 --> 00:23:43,758
there was a plot
against Loya...
470
00:23:43,826 --> 00:23:46,127
Without directly mentioning us
being here, of course.
471
00:23:46,194 --> 00:23:49,463
He says it would be political
trespassing if they know.
472
00:23:49,531 --> 00:23:50,998
At least we control
the trigger.
473
00:23:51,066 --> 00:23:53,200
Today. I'm worried
what'll happen
474
00:23:53,268 --> 00:23:55,036
after you don't pull
the trigger.
475
00:23:55,103 --> 00:23:58,605
We have to find out
who's behind this.
476
00:23:58,673 --> 00:24:00,674
He just wants to help people.
477
00:24:00,742 --> 00:24:03,744
He's a good man.
Yep. He is a good man.
478
00:24:03,811 --> 00:24:05,646
That still doesn't
make him your Professor.
479
00:24:05,714 --> 00:24:07,849
So you need to stop
projecting
480
00:24:07,917 --> 00:24:10,152
before it affects
how you do your job.
481
00:24:10,219 --> 00:24:11,519
Weak minibar.
482
00:24:11,587 --> 00:24:13,755
Remind me to talk to Shaw
about that.
483
00:24:13,823 --> 00:24:15,590
Ah...
484
00:24:15,658 --> 00:24:17,659
Anyhoo, in all the mask-wearing
craziness,
485
00:24:17,727 --> 00:24:19,260
I forgot to mention
486
00:24:19,328 --> 00:24:21,596
I hooked up with a mega-babe
when I was here, man.
487
00:24:21,664 --> 00:24:24,199
Said babe happened to be
a member
488
00:24:24,266 --> 00:24:26,100
of Loya's administrative
staff
489
00:24:26,168 --> 00:24:28,102
who just sent me a rather
interesting email.
490
00:24:28,170 --> 00:24:29,737
Don't share your email
with us.
491
00:24:29,805 --> 00:24:31,939
Oh, come on, Stevie. Relax.
I'm a classy guy.
492
00:24:32,007 --> 00:24:34,275
I will obviously skip
the graphic parts
493
00:24:34,342 --> 00:24:36,911
and go right to the speech--
494
00:24:36,979 --> 00:24:39,848
boom--that I asked for.
495
00:24:39,915 --> 00:24:42,083
Loya's inauguration speech?
That's the one.
496
00:24:42,151 --> 00:24:44,519
The same speech in which
he reveals for the first time
497
00:24:44,587 --> 00:24:47,121
he's giving all oil pipeline
usage rights
498
00:24:47,189 --> 00:24:50,257
to a Peruvian Company, I.G.H.,
499
00:24:50,324 --> 00:24:52,892
and he's kicking out
the current controlling company,
500
00:24:52,960 --> 00:24:54,660
Despina Oil--
501
00:24:54,728 --> 00:24:57,463
his first step to take back Peru
for the people.
502
00:24:57,531 --> 00:24:59,165
That pipeline is huge.
503
00:24:59,232 --> 00:25:01,466
Despina Oil's stock value
will plummet.
504
00:25:01,534 --> 00:25:03,335
This could be
a disaster for them.
505
00:25:03,403 --> 00:25:05,304
Yeah, I think we just found
some enemies of the state
506
00:25:05,371 --> 00:25:07,406
to check out.
We find a Despina connection,
507
00:25:07,474 --> 00:25:09,007
maybe we find out
who ordered the hit.
508
00:25:09,075 --> 00:25:10,375
You guys work on Despina.
509
00:25:10,443 --> 00:25:14,378
Edna Karter's going
to the preinauguration party.
510
00:25:23,154 --> 00:25:25,322
How's the story coming?
511
00:25:25,390 --> 00:25:27,458
What story?
512
00:25:27,525 --> 00:25:29,960
I barely have a hundred words.
513
00:25:30,027 --> 00:25:31,828
And only ten of those
are worth anything.
514
00:25:31,896 --> 00:25:33,396
I know the feeling.
515
00:25:33,463 --> 00:25:36,298
Maybe there'll be something
in the speech to write about.
516
00:25:36,365 --> 00:25:37,732
Who knows?
He's promising a lot of changes.
517
00:25:41,970 --> 00:25:43,737
It's my sister.
518
00:25:43,805 --> 00:25:45,172
Excuse me.
519
00:25:48,143 --> 00:25:49,210
Hello?
520
00:25:51,680 --> 00:25:53,581
Sam, your friend Jennifer
is driving me crazy.
521
00:25:53,649 --> 00:25:54,615
She's a nightmare.
522
00:25:54,683 --> 00:25:55,916
She can't decide
what she wants,
523
00:25:55,983 --> 00:25:57,250
how many people are coming,
524
00:25:57,318 --> 00:25:59,586
whether the cake should
say Jen or Jennifer.
525
00:25:59,654 --> 00:26:01,588
Just stay calm, Lizzy.
526
00:26:01,656 --> 00:26:03,490
I'm trying, but I'm sorry.
527
00:26:03,557 --> 00:26:05,425
I do not understand how you two
were such good friends.
528
00:26:05,492 --> 00:26:06,692
We weren't.
529
00:26:06,760 --> 00:26:08,961
We just had a Professor
in common, that's all.
530
00:26:09,029 --> 00:26:10,795
Can I just fire her?
Please?
531
00:26:10,863 --> 00:26:12,899
I gotta go.
Good luck.
532
00:26:23,547 --> 00:26:26,048
Papi!
533
00:27:14,263 --> 00:27:16,897
Miss Karter.
534
00:27:16,965 --> 00:27:18,933
You know
you should not be here.
535
00:27:19,001 --> 00:27:20,836
You still working
on that story?
536
00:27:20,904 --> 00:27:23,172
Yes. And I think
I know more about
537
00:27:23,239 --> 00:27:24,740
the threat against your life.
538
00:27:24,807 --> 00:27:27,609
Please...
Just hear me out, sir.
539
00:27:27,677 --> 00:27:29,578
The N.I.S.
has contacted me.
540
00:27:29,646 --> 00:27:31,180
They're aware
of the threats as well.
541
00:27:31,247 --> 00:27:32,548
So please,
if you don't mind.
542
00:27:32,615 --> 00:27:35,584
It has to do with your plans
for the pipeline.
543
00:27:35,652 --> 00:27:38,186
Someone at Despina
or someone related to Despina
544
00:27:38,254 --> 00:27:39,955
has to be behind this.
545
00:27:40,022 --> 00:27:42,758
- Despina?
- Yes.
546
00:27:42,825 --> 00:27:45,861
I'm not actually
a reporter.
547
00:27:45,928 --> 00:27:47,195
I'm--
548
00:27:48,798 --> 00:27:50,665
What are you doing here?
549
00:28:03,512 --> 00:28:06,414
Hey Cortez...
550
00:28:06,482 --> 00:28:09,651
Your stunt just cost you
your press credentials.
551
00:28:09,718 --> 00:28:11,986
If any of my men
see you in the square tomorrow,
552
00:28:12,054 --> 00:28:14,289
you will be arrested
or worse--got it?
553
00:28:16,225 --> 00:28:17,826
I got it.
554
00:28:18,961 --> 00:28:21,096
We got it.
Who's that?
555
00:28:21,163 --> 00:28:23,732
That's the guy that was
hitting on you, right, Hunt?
556
00:28:23,800 --> 00:28:25,768
Yes. But he wasn't
hitting on me.
557
00:28:25,836 --> 00:28:28,271
Just see what you can find out
about Despina.
558
00:29:05,402 --> 00:29:06,969
I know I messed up
with Guzman.
559
00:29:08,028 --> 00:29:09,528
Now this guy.
560
00:29:09,598 --> 00:29:14,003
I came to Lima to help you.
I know people here.
561
00:29:14,071 --> 00:29:16,038
I can even do the job
myself if I--
562
00:29:30,853 --> 00:29:32,988
Ma'am, take a look at this.
563
00:29:33,055 --> 00:29:34,589
I finally hacked into
Despina's database.
564
00:29:34,657 --> 00:29:36,892
I'm still working through
all the executives,
565
00:29:36,959 --> 00:29:38,793
but I did find this.
A group photo.
566
00:29:38,861 --> 00:29:40,561
Is it from
some sort of retreat?
567
00:29:40,629 --> 00:29:42,496
Exactly. The Despina group
ten years ago
568
00:29:42,563 --> 00:29:44,197
at some resort, right?
569
00:29:44,265 --> 00:29:45,998
But check this out.
570
00:29:46,066 --> 00:29:48,367
Cortez.
Correctamundo.
571
00:29:48,434 --> 00:29:49,801
Used to be Despina's
Head of Security.
572
00:29:49,869 --> 00:29:51,470
Ran detail for the pipeline.
573
00:29:51,537 --> 00:29:52,971
Whoa, whoa, no, no, wait!
574
00:29:53,039 --> 00:29:55,074
You stay here and we'll notify
Agent Bloom and Nash.
575
00:29:55,142 --> 00:29:56,576
I have to warn Loya.
Ma'am, you can't go out there.
576
00:29:56,643 --> 00:29:57,810
Cortez will be looking for you.
577
00:29:57,878 --> 00:29:59,411
Tell Steven what you
found out.
578
00:29:59,479 --> 00:30:02,148
I'm not letting
a good man get killed again.
579
00:30:21,936 --> 00:30:25,338
All right. I'm in place
for the final call from Ivanov.
580
00:30:25,405 --> 00:30:27,373
Hoyt's all set to trace it.
581
00:30:27,441 --> 00:30:28,674
You ready out there, Leo?
582
00:30:28,742 --> 00:30:30,543
I'm assuming
that's rhetorical.
583
00:30:30,611 --> 00:30:32,645
I need you to scan
for sharpshooters.
584
00:30:32,713 --> 00:30:35,081
Loya's people don't know I'm
up here playing make-believe.
585
00:30:35,149 --> 00:30:37,383
If they spot me,
they'll arrest me.
586
00:30:37,451 --> 00:30:39,118
Or worse.
587
00:30:39,185 --> 00:30:40,719
I guess you'd better
stay hidden then, huh?
588
00:30:40,787 --> 00:30:42,120
Thanks for the advice.
589
00:30:42,188 --> 00:30:44,322
That's why I am here.
590
00:30:46,024 --> 00:30:47,358
Hoyt.
Call coming in.
591
00:30:47,426 --> 00:30:48,994
You ready?
Yes. Yeah.
592
00:30:49,061 --> 00:30:51,329
And it looks like Cortez
is our guy.
593
00:30:51,396 --> 00:30:54,130
He was the head of security
at Despina.
594
00:30:55,933 --> 00:30:57,800
In place
and have the package.
595
00:30:57,868 --> 00:30:59,335
Perfect.
596
00:30:59,403 --> 00:31:02,839
Now, listen to me
and listen carefully.
597
00:31:02,906 --> 00:31:06,744
Who's this?
I'm only dealing with Ivanov.
598
00:31:06,812 --> 00:31:08,981
Ivanov
had a prior engagement.
599
00:31:09,048 --> 00:31:10,684
You're working
directly for me now.
600
00:31:10,752 --> 00:31:13,321
Do you have a problem
with that?
601
00:31:13,388 --> 00:31:15,489
Not as long
as I still get paid.
602
00:31:15,557 --> 00:31:16,857
Deal's a deal.
603
00:31:16,925 --> 00:31:18,893
I'll be in touch
with final instructions.
604
00:31:21,163 --> 00:31:22,196
Hoyt!
605
00:31:22,264 --> 00:31:23,865
I got a partial hit.
606
00:31:23,933 --> 00:31:25,467
The caller is definitely
in the square.
607
00:31:25,535 --> 00:31:28,037
- It's gotta be Cortez.
- It's not Cortez.
608
00:31:28,104 --> 00:31:30,006
- You sure?
- That was the client,
609
00:31:30,073 --> 00:31:31,941
and I saw Cortez
while I was on the phone.
610
00:31:32,008 --> 00:31:33,275
It wasn't him
making the call.
611
00:31:33,343 --> 00:31:35,745
Unless he's a great
ventriloquist, I am sure.
612
00:31:35,812 --> 00:31:37,113
Keep looking.
Oh, and, um...
613
00:31:37,180 --> 00:31:39,648
Mrs. Agent Bloom is out there
trying to warn Loya.
614
00:31:39,716 --> 00:31:42,151
What? Hoyt, I told you
to keep her in the van!
615
00:31:42,219 --> 00:31:43,753
Listen, I tried,
but she's a force of nature.
616
00:31:43,820 --> 00:31:45,087
You can't control her.
617
00:31:45,155 --> 00:31:47,022
She's also not thinking
straight right now.
618
00:31:49,526 --> 00:31:51,060
She said she didn't
want to let a good man
619
00:31:51,127 --> 00:31:53,028
get killed again,
whatever that means.
620
00:31:55,665 --> 00:31:57,799
Leo.
Go and look for Samantha
621
00:31:57,867 --> 00:31:59,301
before she gets herself killed.
622
00:31:59,369 --> 00:32:00,669
I'm on it.
623
00:32:12,082 --> 00:32:13,449
You don't understand,
you have to--
624
00:32:13,517 --> 00:32:14,517
I am sorry, Ms. Karter!
625
00:32:14,585 --> 00:32:15,952
No press credentials,
no entrance.
626
00:32:16,020 --> 00:32:17,453
Do I need to call
Chief Cortez?
627
00:32:17,521 --> 00:32:19,422
Cortez is the problem!
628
00:32:19,489 --> 00:32:20,957
Oh, you need to leave
right now.
629
00:32:21,024 --> 00:32:22,191
Seguridad.
630
00:32:25,529 --> 00:32:26,863
Hey.
631
00:32:26,931 --> 00:32:29,332
Hey.
632
00:32:29,400 --> 00:32:31,434
Leo...Anything?
633
00:32:31,502 --> 00:32:33,503
Not finding her, Stevie.
634
00:32:33,571 --> 00:32:35,638
Keep looking.
I know her.
635
00:32:35,706 --> 00:32:40,009
She's not gonna stop
until she gets to Loya.
636
00:32:40,077 --> 00:32:41,677
Sounds like you got
a good lead on a story.
637
00:32:41,745 --> 00:32:44,447
Care to share?
Loya's in danger.
638
00:32:44,515 --> 00:32:46,182
There's gonna be
an assassination attempt.
639
00:32:46,250 --> 00:32:47,483
Wait--what?
I need to get to him now.
640
00:32:47,551 --> 00:32:49,651
Whoa, whoa, just slow down.
Okay? Slow down.
641
00:32:49,719 --> 00:32:51,253
I need to warn him
right now.
642
00:32:51,320 --> 00:32:54,823
Okay. I think I can get you
near Loya and away from Cortez.
643
00:32:54,891 --> 00:32:56,358
Follow me.
644
00:33:06,003 --> 00:33:07,570
What the hell?
645
00:33:07,638 --> 00:33:10,406
Leo...Anything?
Not yet.
646
00:33:10,474 --> 00:33:12,809
I'll find her, Stevie.
I promise.
647
00:33:15,211 --> 00:33:16,945
You're never gonna
believe this,
648
00:33:17,013 --> 00:33:18,847
but the reporter that was
hitting on Mrs. Agent Bloom
649
00:33:18,914 --> 00:33:21,215
is part of the family
that owns Despina Oil.
650
00:33:21,283 --> 00:33:22,684
Matt Hunt.
651
00:33:22,751 --> 00:33:25,086
It's him.
I don't believe in coincidence.
652
00:33:25,154 --> 00:33:27,588
Loya! Loya!
653
00:33:27,656 --> 00:33:31,092
Loya! Loya! Loya!
654
00:33:31,160 --> 00:33:33,895
Loya! Loya! Loya!
655
00:33:33,963 --> 00:33:35,397
Gracias!
656
00:33:35,464 --> 00:33:37,365
Buenos dias, Peru!
657
00:33:39,068 --> 00:33:40,903
Hoyt. Trace it.
658
00:33:40,970 --> 00:33:42,471
On it, sir.
659
00:33:50,412 --> 00:33:53,280
Ready for final instructions.
660
00:33:53,348 --> 00:33:56,550
Just like you were ready
to shoot that shoemaker in Rio?
661
00:33:56,618 --> 00:33:58,219
That was very clever.
662
00:33:58,286 --> 00:34:00,888
Let's see what a good shot
you are for real this time.
663
00:34:00,955 --> 00:34:03,723
When Loya says,
"I want to take Peru back,"
664
00:34:03,791 --> 00:34:06,225
that's when you kill him.
665
00:34:06,293 --> 00:34:07,927
And if I don't?
666
00:34:07,994 --> 00:34:09,562
Well, that's simple.
667
00:34:09,629 --> 00:34:12,531
If Loya doesn't die,
someone else does.
668
00:34:12,599 --> 00:34:15,768
I believe you know her
as Edna Karter.
669
00:34:30,253 --> 00:34:31,522
Your partner...
670
00:34:31,593 --> 00:34:33,395
He'd better take that shot.
671
00:34:33,414 --> 00:34:34,982
I don't know what
you're talking about.
672
00:34:35,011 --> 00:34:36,678
Well, let's see,
if he doesn't do it,
673
00:34:36,746 --> 00:34:39,147
I guess I'm gonna have to
kill two people today.
674
00:34:40,983 --> 00:34:43,919
Could you get any more
on his location this time?
675
00:34:43,987 --> 00:34:45,121
I'm on it now, sir.
676
00:34:45,189 --> 00:34:47,557
There is a lot of interference.
677
00:34:52,831 --> 00:34:56,232
Humor me.
Tell me the truth.
678
00:34:56,300 --> 00:34:58,501
Well, I, uh...
679
00:34:58,569 --> 00:35:00,570
I actually am a reporter.
680
00:35:00,638 --> 00:35:02,138
And you work for Despina?
681
00:35:02,206 --> 00:35:03,673
Yeah. Yeah,
you could say that.
682
00:35:03,741 --> 00:35:05,141
My family owns it.
683
00:35:05,209 --> 00:35:09,045
Anyway, this wasn't how we
wanted to play this, you know.
684
00:35:09,113 --> 00:35:11,214
Loya's the one that gave us
the ultimatum--
685
00:35:11,281 --> 00:35:13,283
share the pipeline profits
more equitably with the country
686
00:35:13,350 --> 00:35:14,918
or he'd revoke
our usage rights.
687
00:35:14,985 --> 00:35:16,619
And you chose
to have him killed.
688
00:35:16,687 --> 00:35:18,288
Yes. We need him killed.
689
00:35:18,355 --> 00:35:20,122
We'll get our man in
as president,
690
00:35:20,190 --> 00:35:21,957
and all will be right again.
691
00:35:22,025 --> 00:35:23,625
I mean, this is hundreds
of millions of dollars
692
00:35:23,693 --> 00:35:24,793
you're talking about.
693
00:35:24,861 --> 00:35:27,929
- You'll get caught.
- Really?
694
00:35:27,997 --> 00:35:30,331
By who? Hmm?
695
00:35:30,399 --> 00:35:32,166
You'll be dead.
696
00:35:32,234 --> 00:35:34,234
And I'll be the hero
who found the fake reporter
697
00:35:34,302 --> 00:35:35,702
who killed the President.
698
00:35:35,770 --> 00:35:37,437
And after that stunt
you pulled last night
699
00:35:37,505 --> 00:35:39,272
to sneak in to see Loya,
700
00:35:39,339 --> 00:35:41,774
I'm sure Cortez
will back me up on that one.
701
00:35:41,841 --> 00:35:43,811
So you and Cortez
are in this together.
702
00:35:43,878 --> 00:35:45,913
Cortez? No.
703
00:35:45,981 --> 00:35:48,215
He left the company years ago
to work for Loya.
704
00:35:48,282 --> 00:35:50,116
His mistake.
705
00:35:59,093 --> 00:36:01,127
Come on, come on.
706
00:36:01,195 --> 00:36:02,395
Come on, come on.
707
00:36:04,932 --> 00:36:06,199
Hunt is calling
from a building
708
00:36:06,267 --> 00:36:08,869
on the southwest corner
of the square.
709
00:36:20,615 --> 00:36:22,983
Leo.
I've got a visual on Hunt.
710
00:36:23,051 --> 00:36:24,585
He's got Sam in the tower
711
00:36:24,652 --> 00:36:26,320
in the southwest corner
of the square.
712
00:36:26,388 --> 00:36:27,388
Got it.
713
00:36:32,594 --> 00:36:33,728
Come on, come on.
714
00:36:57,320 --> 00:36:58,454
Aah!
715
00:36:58,521 --> 00:37:00,689
Oh!
716
00:37:11,634 --> 00:37:14,901
You were right.
There always is an enemy.
717
00:37:43,797 --> 00:37:45,063
Good luck with everything.
718
00:37:45,131 --> 00:37:47,265
I don't know what
you did today,
719
00:37:47,333 --> 00:37:50,002
but something tells me
I'm alive because of you.
720
00:38:03,617 --> 00:38:05,485
Thank you.
721
00:38:07,788 --> 00:38:09,021
You're welcome.
722
00:38:28,575 --> 00:38:31,377
Despina had a deal
with the old regime.
723
00:38:31,445 --> 00:38:34,748
When they tried to buy Loya off
with the same deal,
724
00:38:34,815 --> 00:38:37,183
he wouldn't bite.
What about Hunt?
725
00:38:37,251 --> 00:38:39,051
He's been arrested
for attempted murder
726
00:38:39,119 --> 00:38:41,653
and three of his family
members for conspiracy.
727
00:38:41,721 --> 00:38:45,123
Despina's rights were revoked,
but more importantly
728
00:38:45,191 --> 00:38:48,159
the Peruvian economy is stable
with Loya firmly in office.
729
00:38:48,226 --> 00:38:51,194
Or, more importantly,
we saved a good man's life.
730
00:38:51,262 --> 00:38:52,963
Whatever floats your boat.
731
00:38:55,567 --> 00:38:57,335
Ah. Time for
my Thai massage.
732
00:38:57,402 --> 00:39:00,538
Would you pass the news
on to Agent Nash,
733
00:39:00,606 --> 00:39:03,241
since, for some reason, he felt
this meeting was optional?
734
00:39:03,308 --> 00:39:05,576
Will do.
735
00:39:05,644 --> 00:39:08,779
And then Jennifer
made a toast to herself
736
00:39:08,847 --> 00:39:10,548
about herself
for the next 20 minutes.
737
00:39:10,615 --> 00:39:12,416
- She sounds fantastic.
- Mm-hmm.
738
00:39:12,484 --> 00:39:13,918
But it sounds like
you pulled it off.
739
00:39:13,985 --> 00:39:16,687
I did, actually.
740
00:39:16,755 --> 00:39:18,756
What is it that you do
for the hotel exactly?
741
00:39:18,824 --> 00:39:20,257
Oh, public relations.
742
00:39:20,325 --> 00:39:21,592
I am a people person,
you know.
743
00:39:21,660 --> 00:39:22,727
- Oh, right.
- Mind if I...?
744
00:39:22,794 --> 00:39:23,727
No. Hey!
745
00:39:23,795 --> 00:39:26,063
Uh-oh.
Mom's home.
746
00:39:26,131 --> 00:39:28,399
Missed you
at the meeting, Leo.
747
00:39:28,466 --> 00:39:31,135
My bad.
I thought we were meeting here.
748
00:39:31,202 --> 00:39:33,370
So...Lizzy,
how'd it go with Jennifer?
749
00:39:33,438 --> 00:39:35,873
Oh, your little sis rocked it.
Yeah, I kinda did, actually.
750
00:39:35,940 --> 00:39:38,241
See?
Jennifer's not that bad.
751
00:39:38,309 --> 00:39:41,545
Oh, no, she was horrible.
But I totally overcharged her.
752
00:39:41,612 --> 00:39:43,113
Oh, nice.
Gimme some.
753
00:39:43,180 --> 00:39:46,216
Good for you.
754
00:39:47,852 --> 00:39:49,552
I'll talk to Leo, okay?
I promise.
755
00:39:49,620 --> 00:39:53,489
And I'll talk to Lizzy.
Again.
756
00:39:53,557 --> 00:39:55,992
How 'bout we take a break
from Lizzy and Leo?
757
00:39:56,060 --> 00:39:59,729
Gladly.
758
00:39:59,797 --> 00:40:01,097
You will talk to him,
right?
759
00:40:01,165 --> 00:40:02,699
Yes.
760
00:40:12,308 --> 00:40:13,609
So what was going on
in Peru?
761
00:40:13,676 --> 00:40:15,644
Hmm?
762
00:40:15,712 --> 00:40:20,617
You told Hoyt you didn't want
to let a good man die again.
763
00:40:20,684 --> 00:40:22,852
Were you talking about
Schilling?
764
00:40:24,955 --> 00:40:27,824
We don't talk about
the past, Steven.
765
00:40:29,827 --> 00:40:32,061
Sam...
766
00:40:32,129 --> 00:40:35,498
I...Am not going anywhere.
767
00:40:38,769 --> 00:40:40,536
Okay. But this is big.
Mm-hmm.
768
00:40:40,604 --> 00:40:43,872
I've been wanting
to tell you for a while.
769
00:40:43,940 --> 00:40:46,642
It's about why
I left the Agency.
770
00:40:46,710 --> 00:40:49,746
Was it about Schilling?
771
00:40:49,813 --> 00:40:53,282
He wasn't just
my Professor at Yale.
772
00:40:53,350 --> 00:40:55,484
He was the one that recruited
me to the Agency
773
00:40:55,552 --> 00:40:59,254
and then left school
to mentor me in the field.
774
00:40:59,322 --> 00:41:02,691
He died five years ago.
775
00:41:06,964 --> 00:41:10,132
- It was my fault.
- What are you talking about?
776
00:41:10,200 --> 00:41:14,237
The last mission
that I had was with him,
777
00:41:14,305 --> 00:41:16,139
a routine meet in Tel Aviv.
778
00:41:16,207 --> 00:41:18,875
Simple.
But something went wrong,
779
00:41:18,943 --> 00:41:20,510
and I ended up
in the wrong place,
780
00:41:20,578 --> 00:41:21,712
or he did.
781
00:41:21,779 --> 00:41:24,314
It's still not clear.
782
00:41:24,382 --> 00:41:28,151
But by the time I got there...
783
00:41:28,219 --> 00:41:31,287
A car bomb had exploded,
784
00:41:31,355 --> 00:41:32,522
and he was dead.
785
00:41:35,993 --> 00:41:37,327
I'm sorry, babe.
786
00:41:37,395 --> 00:41:39,529
Schilling's death
really shook me.
787
00:41:39,597 --> 00:41:41,864
You couldn't have stopped it.
788
00:41:41,932 --> 00:41:45,468
That's why I guess
I was trying so hard with Loya.
789
00:41:45,536 --> 00:41:49,339
I--it felt like a second chance
to save Schilling.
790
00:41:49,406 --> 00:41:51,107
Crazy, I know.
791
00:41:55,746 --> 00:41:58,781
So what was he like?
792
00:41:58,849 --> 00:42:01,150
He was brilliant.
793
00:42:01,218 --> 00:42:03,119
And funny.
794
00:42:03,186 --> 00:42:04,921
A little skeptical
of you, though.
795
00:42:04,988 --> 00:42:07,757
What?
Said I could do better.
796
00:42:10,594 --> 00:42:14,063
Well, I guess he wasn't right
about everything then, was he?
797
00:42:14,131 --> 00:42:16,699
No, he wasn't.
798
00:42:20,870 --> 00:42:22,404
Thanks for being here.
799
00:42:24,774 --> 00:42:26,541
Anytime...
800
00:42:26,609 --> 00:42:28,276
Superspy.
801
00:42:28,344 --> 00:42:31,380
-- sync by elderman --
-- for www.addic7ed.com --