1
00:00:21,892 --> 00:00:24,160
♪ ♪

2
00:00:25,296 --> 00:00:26,997
Hey.

3
00:00:26,998 --> 00:00:28,898
We're looking for Louie.

4
00:00:28,899 --> 00:00:31,601
Uh... he don't
work here no more.

5
00:00:31,602 --> 00:00:32,669
Yeah?

6
00:00:32,670 --> 00:00:34,104
How about this?

7
00:00:35,406 --> 00:00:37,324
You want to try again?

8
00:00:38,475 --> 00:00:40,143
Try hard, <i>primo.</i>
Yeah.

9
00:00:40,144 --> 00:00:41,911
Louie?

10
00:00:41,912 --> 00:00:43,413
Uh...

11
00:00:44,115 --> 00:00:46,750
He's in back!

12
00:00:48,285 --> 00:00:50,670
♪ ♪

13
00:00:59,830 --> 00:01:01,848
Ha-ha!

14
00:01:01,849 --> 00:01:03,099
Yeah!

15
00:01:03,100 --> 00:01:04,534
Come on, Louie!
Whoo!

16
00:01:04,535 --> 00:01:06,353
Louie, why'd you make me run!
You nailed him, Pablo!

17
00:01:06,354 --> 00:01:08,538
You nailed him,
Pablo! Let's go!

18
00:01:08,539 --> 00:01:10,306
Let me do him, Pablo, let
me do him, let me do him!

19
00:01:10,307 --> 00:01:12,192
Look at you, boy!

20
00:01:12,193 --> 00:01:13,727
What's the
matter with you?

21
00:01:13,728 --> 00:01:16,112
He's an accident victim,
not a fatality.

22
00:01:18,399 --> 00:01:20,583
Got to keep
your eyes open, homes.

23
00:01:20,584 --> 00:01:22,902
This is a busy
intersection, huh?

24
00:01:22,903 --> 00:01:25,321
Aw, I think it's busted.

25
00:01:25,322 --> 00:01:26,256
You in pain?

26
00:01:26,257 --> 00:01:27,741
Uh-huh.
Yeah?

27
00:01:27,742 --> 00:01:29,592
That's called
the pain of life, son.

28
00:01:29,593 --> 00:01:30,693
Huh?

29
00:01:30,694 --> 00:01:32,195
You keep letting
that <i>blanca</i> D.A.

30
00:01:32,196 --> 00:01:33,496
twist your words around, man,

31
00:01:33,497 --> 00:01:36,199
you ain't gonna be feeling
that pain again. Ever!

32
00:01:43,541 --> 00:01:45,341
Get it fixed.

33
00:01:54,602 --> 00:01:56,552
Louie Suarez?
Split to Puerto Rico.

34
00:01:56,553 --> 00:01:59,739
Any idea when he's coming back
or how he can be reached?

35
00:01:59,740 --> 00:02:02,075
He didn't run to
the island to get reached.

36
00:02:02,076 --> 00:02:03,393
That's the third
witness against

37
00:02:03,394 --> 00:02:04,861
Pablo Torres we've
lost this year.

38
00:02:04,862 --> 00:02:08,064
As long as people are more afraid
of Pablo than they are of us...

39
00:02:08,065 --> 00:02:09,499
This is New York, not Rio--

40
00:02:09,500 --> 00:02:11,668
we don't hand our neighborhoods
over to criminals.

41
00:02:11,669 --> 00:02:14,337
I'm pushing
the button on plan B.

42
00:02:14,338 --> 00:02:15,538
Pablo's brother.

43
00:02:15,539 --> 00:02:18,258
Yeah. He might be
more afraid of us.

44
00:02:20,478 --> 00:02:22,045
Glad you stopped by.

45
00:02:22,046 --> 00:02:25,048
Been meaning to give you these since
I heard you got assigned to the 12th.

46
00:02:25,049 --> 00:02:26,182
What is it?

47
00:02:26,183 --> 00:02:28,768
Hold on, I'm gonna show you.

48
00:02:28,769 --> 00:02:30,470
You can always use...

49
00:02:30,471 --> 00:02:32,806
an extra pair
of collar brass.

50
00:02:34,391 --> 00:02:36,593
Thanks, Danny.

51
00:02:36,594 --> 00:02:40,663
On the other hand, you want
to carry something useful...

52
00:02:40,664 --> 00:02:42,599
You ever seen a
slapper before?

53
00:02:42,600 --> 00:02:44,388
Nothing better in close quarters.
Take it.

54
00:02:44,719 --> 00:02:46,426
Where'd you even get
a thing like that?

55
00:02:46,929 --> 00:02:48,238
Right there.

56
00:02:48,239 --> 00:02:50,207
It was Grandpa's?
You didn't think

57
00:02:50,208 --> 00:02:52,159
all those things
were mine, did you?

58
00:02:52,160 --> 00:02:54,328
Thanks, but no thanks.

59
00:02:54,329 --> 00:02:57,281
Suit yourself.

60
00:02:57,282 --> 00:03:00,417
Just keep in mind, Bambi,
you're not in Cambridge anymore.

61
00:03:00,418 --> 00:03:01,451
Listen, guys, it's simple, okay?

62
00:03:01,452 --> 00:03:02,753
The election's
not till next year,

63
00:03:02,754 --> 00:03:04,955
so for the next year
I'm gonna keep my job,

64
00:03:04,956 --> 00:03:08,491
Manhattan District Attorney, and
then we'll take it as it comes.

65
00:03:08,492 --> 00:03:10,494
Thanks, okay? Go Jets.

66
00:03:10,495 --> 00:03:12,129
Sir.

67
00:03:12,130 --> 00:03:13,864
Hey, A.D.A. Reagan.

68
00:03:13,865 --> 00:03:17,684
You going after Pablo Torres
for money laundering?

69
00:03:17,685 --> 00:03:20,737
What, have you given up on
murder, assault and extortion?

70
00:03:20,738 --> 00:03:23,407
Not given up, just
walking through another door.

71
00:03:23,408 --> 00:03:26,560
Money laundering,
wire fraud, conspiracy.

72
00:03:26,561 --> 00:03:28,679
Based on his
brother's operation,

73
00:03:28,680 --> 00:03:30,547
Esteban Torres.

74
00:03:30,548 --> 00:03:32,950
He's the one who
beat the odds, right?

75
00:03:32,951 --> 00:03:36,620
Academic scholarship,
math teacher at P.S. 389.

76
00:03:36,621 --> 00:03:38,488
Guy opens
a community learning center

77
00:03:38,489 --> 00:03:41,208
to tutor kids
who are getting left behind.

78
00:03:41,209 --> 00:03:42,525
That do-gooder center

79
00:03:42,526 --> 00:03:44,494
was bought with
Pablo's dirty money.

80
00:03:44,495 --> 00:03:46,897
Have you nailed down
the money trail?

81
00:03:46,898 --> 00:03:50,167
We've got cash deposits by
Pablo to the learning center

82
00:03:50,168 --> 00:03:52,052
and checks cut from
the learning center

83
00:03:52,053 --> 00:03:53,470
to Pablo's auto-
detailing shop.

84
00:03:53,471 --> 00:03:54,471
That's money laundering.

85
00:03:54,472 --> 00:03:56,757
And you think Pablo Torres
is gonna roll over

86
00:03:56,758 --> 00:03:58,609
because his schoolteacher
brother got jammed up?

87
00:03:58,610 --> 00:04:00,143
We don't go after
Pablo first--

88
00:04:00,144 --> 00:04:02,012
we target Esteban.

89
00:04:02,013 --> 00:04:03,347
The local hero.

90
00:04:03,348 --> 00:04:05,983
If he refuses to take
the stand and testify

91
00:04:05,984 --> 00:04:08,318
against his brother,
he goes to jail.

92
00:04:08,319 --> 00:04:09,770
He's the only one
who goes to jail.

93
00:04:09,771 --> 00:04:12,155
Never happen. He's
got too much to lose--

94
00:04:12,156 --> 00:04:14,458
family, career, reputation.

95
00:04:14,459 --> 00:04:17,444
You're some
piece of work, Reagan.

96
00:04:17,445 --> 00:04:20,113
High heels and brass knuckles.

97
00:04:20,114 --> 00:04:22,950
I'm passionate
about my job, sir.

98
00:04:23,785 --> 00:04:25,919
All right.

99
00:04:25,920 --> 00:04:28,572
- Is that the green light?
- Yes, but...

100
00:04:28,573 --> 00:04:30,707
next year is an election year--

101
00:04:30,708 --> 00:04:33,126
that means no stink bombs
this year.

102
00:04:33,127 --> 00:04:35,512
Sir, you had 70% of
the vote last time--

103
00:04:35,513 --> 00:04:37,147
who's gonna challenge you?

104
00:04:37,148 --> 00:04:40,217
I got my eyes on a bigger prize
this time around.

105
00:04:40,218 --> 00:04:41,685
Hey.

106
00:04:44,322 --> 00:04:46,423
The police commissioner
is a civilian position, Frank.

107
00:04:46,424 --> 00:04:49,660
I mean, do you think it's wise to
wear the uniform to ceremonies?

108
00:04:49,661 --> 00:04:52,896
It's important to me that my
people know where I came from.

109
00:04:54,165 --> 00:04:57,034
So, the D.A. wants
my job, Frank.

110
00:04:57,035 --> 00:04:59,736
As ambitious as
Charley Rossellini is,

111
00:04:59,737 --> 00:05:01,238
I wasn't sure he'd settle

112
00:05:01,239 --> 00:05:03,206
for anything less
than the White House.

113
00:05:03,207 --> 00:05:05,959
Well, he's got his sights
set on City Hall first.

114
00:05:05,960 --> 00:05:09,112
I mean, he-he's formed a PAC,
and his first deputy's

115
00:05:09,113 --> 00:05:11,915
about to resign to run
his campaign, so... right?

116
00:05:11,916 --> 00:05:14,017
He's been a pretty
strong D.A.

117
00:05:14,886 --> 00:05:15,953
Uh-huh.

118
00:05:15,954 --> 00:05:18,338
But, now, is that code
for "popular D.A."?

119
00:05:18,339 --> 00:05:21,758
Because my polls say
there is no more popular

120
00:05:21,759 --> 00:05:24,995
public figure in New York
than you, Frank.

121
00:05:24,996 --> 00:05:27,197
I won't be running for mayor.

122
00:05:27,198 --> 00:05:29,620
No, but I hope that you'll be

123
00:05:29,645 --> 00:05:31,321
standing shoulder
to shoulder with me.

124
00:05:31,703 --> 00:05:35,005
Now my office will coordinate
a series of joint appearances,

125
00:05:35,006 --> 00:05:36,907
and I thought maybe
we could kick it off

126
00:05:36,908 --> 00:05:39,995
with a formal announcement
on the steps of City Hall.

127
00:05:39,996 --> 00:05:41,506
I mean, I have to tell you
that no one looks better

128
00:05:41,579 --> 00:05:43,046
in a uniform
than you, Frank.

129
00:05:44,749 --> 00:05:46,667
I don't do politics.

130
00:05:46,668 --> 00:05:47,751
Right.

131
00:05:47,752 --> 00:05:50,037
Um, uh, let me be clear.

132
00:05:50,038 --> 00:05:51,654
Because, you see,
I don't give a damn

133
00:05:51,655 --> 00:05:54,458
how many "true blue" speeches
Rossellini makes at the PBA Dinner Dance

134
00:05:54,459 --> 00:05:56,159
with you and your pals,

135
00:05:56,160 --> 00:05:57,527
you work for me.

136
00:05:57,528 --> 00:06:01,164
I serve at your pleasure,
Mr. Mayor,

137
00:06:01,165 --> 00:06:04,968
but I <i>work</i> for
the people of New York City.

138
00:06:14,979 --> 00:06:16,229
Mr. Torres, have a seat.

139
00:06:16,230 --> 00:06:18,415
I'm Erin Reagan-Boyle,
assistant D.A.

140
00:06:18,416 --> 00:06:20,851
And I am
a high school math teacher.

141
00:06:20,852 --> 00:06:22,352
What am I doing here?

142
00:06:22,353 --> 00:06:24,687
It seems you made a deal
with the devil.

143
00:06:24,688 --> 00:06:26,723
I'm afraid your bill
has come due.

144
00:06:30,728 --> 00:06:34,728
<font color=#00ff00>♪ Blue Bloods 1x07 ♪</font>
<font color=#00ffff>Brothers</font>
Original Air Date on November 5, 2010

145
00:06:34,753 --> 00:06:38,753
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

146
00:06:52,972 --> 00:06:54,940
We started with four students.

147
00:06:54,941 --> 00:06:57,809
Now we have over one hundred
from grades five to 12

148
00:06:57,810 --> 00:06:58,977
studying every day.

149
00:06:58,978 --> 00:07:01,313
And how do you pay
for the center?

150
00:07:01,314 --> 00:07:02,548
The building, your staff,

151
00:07:02,549 --> 00:07:03,982
the operating
expenses.

152
00:07:03,983 --> 00:07:06,818
Got a grant as part of a pilot
program from the Board of Ed

153
00:07:06,819 --> 00:07:08,320
and money from
several foundations.

154
00:07:08,321 --> 00:07:10,556
That was before the recession--
that money's dried up.

155
00:07:10,557 --> 00:07:12,791
You were desperate
to keep your project going.

156
00:07:12,792 --> 00:07:15,294
We were just starting
to see results.

157
00:07:15,295 --> 00:07:16,495
So you went to your brother.

158
00:07:16,496 --> 00:07:19,731
It was only a bridge loan,
to keep the doors open.

159
00:07:19,732 --> 00:07:22,734
That was two years ago-- he's
been bankrolling you ever since.

160
00:07:22,735 --> 00:07:25,203
What,
you want to arrest him for that?

161
00:07:25,204 --> 00:07:27,673
The most positive, generous
thing he has ever done.

162
00:07:27,674 --> 00:07:32,177
Maybe you need to be reminded on
how gangsters make their money.

163
00:07:34,881 --> 00:07:37,582
Richie Gonzales.
He didn't need that cane

164
00:07:37,583 --> 00:07:40,218
before your brother decided
to become his business partner.

165
00:07:40,219 --> 00:07:42,271
George Morales.

166
00:07:42,272 --> 00:07:44,256
He refused to pay

167
00:07:44,257 --> 00:07:45,557
protection money.

168
00:07:45,558 --> 00:07:48,060
Beaten so badly
he's lost sight in one eye.

169
00:07:48,061 --> 00:07:51,229
The corpse of Claude Eboue.

170
00:07:51,230 --> 00:07:52,364
He disrespected Pablo

171
00:07:52,365 --> 00:07:54,366
by driving his cab
on the same street

172
00:07:54,367 --> 00:07:56,568
that Pablo was relieving himself...
All right, stop.

173
00:07:56,569 --> 00:07:58,704
Do you understand that
your brother does not get a pass

174
00:07:58,705 --> 00:07:59,972
for buying you
erasers and pencils?

175
00:07:59,973 --> 00:08:02,207
Do <i>you</i> understand...
that I would never testify

176
00:08:02,208 --> 00:08:03,608
against my brother?

177
00:08:05,378 --> 00:08:08,280
We're here.

178
00:08:10,116 --> 00:08:11,616
All right.

179
00:08:11,617 --> 00:08:14,002
Whew! We got a fresh one.

180
00:08:14,003 --> 00:08:16,555
A high of 97
predicted for today.

181
00:08:16,556 --> 00:08:17,973
Indian summer.

182
00:08:19,459 --> 00:08:21,793
When you say
"fresh one"...

183
00:08:21,794 --> 00:08:23,862
Mrs. Muller, 91.

184
00:08:23,863 --> 00:08:26,765
Died with a can
of tuna fish in her hand.

185
00:08:26,766 --> 00:08:27,933
So listen up, rookie.

186
00:08:27,934 --> 00:08:30,369
You will remain on post
until such time

187
00:08:30,370 --> 00:08:32,270
as the M.E. gets
his lard-assed humps

188
00:08:32,271 --> 00:08:33,355
to do their job.

189
00:08:33,356 --> 00:08:35,240
How long does that
usually take?

190
00:08:35,241 --> 00:08:36,992
For the body to decompose?

191
00:08:36,993 --> 00:08:38,827
No, for the MLI to show up.

192
00:08:38,828 --> 00:08:39,995
I don't know,

193
00:08:39,996 --> 00:08:41,747
the over-and-under's
about five hours.

194
00:08:47,754 --> 00:08:49,755
You're taking the over,
though, right?

195
00:08:49,756 --> 00:08:52,341
3-B. Get the lead out.

196
00:08:53,226 --> 00:08:55,210
Come on.

197
00:09:01,234 --> 00:09:05,220
Frank, that daughter
of yours, she's a pistol.

198
00:09:05,221 --> 00:09:09,408
You didn't parachute
in here to tell me that.

199
00:09:09,409 --> 00:09:11,143
Frank, can I be candid?

200
00:09:11,144 --> 00:09:12,844
And brief, I hope.

201
00:09:12,845 --> 00:09:14,479
What our polling shows...

202
00:09:14,480 --> 00:09:17,282
if the election was tomorrow
I'd kick his butt.

203
00:09:17,283 --> 00:09:19,251
Good luck to you.

204
00:09:19,252 --> 00:09:22,054
You would not necessarily
be out of a job

205
00:09:22,055 --> 00:09:23,755
in a Rossellini administration.

206
00:09:23,756 --> 00:09:26,124
I appreciate the
vote of confidence.

207
00:09:26,125 --> 00:09:29,261
I don't expect an outright
endorsement, Frank, just...

208
00:09:29,262 --> 00:09:32,097
put some distance between
you and that empty suit.

209
00:09:32,098 --> 00:09:33,999
Thanks for stopping by, Charley.

210
00:09:34,000 --> 00:09:36,401
You know,
I had ten years on the job

211
00:09:36,402 --> 00:09:37,769
before I finished law school.

212
00:09:37,770 --> 00:09:40,105
I think I understand the
pressures on New York's finest

213
00:09:40,106 --> 00:09:43,058
better than some Westside
baby-kisser ever will.

214
00:09:43,059 --> 00:09:45,210
When you were in the bag,
you were already

215
00:09:45,211 --> 00:09:46,978
more politician than cop,
Charley.

216
00:09:47,747 --> 00:09:50,098
Good news.

217
00:09:50,099 --> 00:09:52,884
Erin's got quite a career
ahead of her.

218
00:09:52,885 --> 00:09:55,687
You're too smart to use
my daughter for leverage.

219
00:09:55,688 --> 00:09:57,572
I'm smart enough
to know that your mayor

220
00:09:57,573 --> 00:09:59,925
is gonna have problems
next year.

221
00:09:59,926 --> 00:10:03,795
Last thing I want is for you
to be collateral damage.

222
00:10:10,770 --> 00:10:12,938
Okay, Esteban, think about it.

223
00:10:12,939 --> 00:10:15,173
I need an answer by
the end of the day.

224
00:10:15,174 --> 00:10:19,344
Is that when I get
my 30 pieces of silver?

225
00:10:22,548 --> 00:10:25,016
Mr. Torres,
I understand that this is

226
00:10:25,017 --> 00:10:27,135
an emotional decision for you.

227
00:10:27,136 --> 00:10:28,587
Maybe there's a way that

228
00:10:28,588 --> 00:10:31,189
you won't have to take
the stand in open court.

229
00:10:31,190 --> 00:10:32,491
Really?

230
00:10:32,492 --> 00:10:34,760
You could testify
before the grand jury--

231
00:10:34,761 --> 00:10:35,994
it's a secret proceeding.

232
00:10:35,995 --> 00:10:38,263
Your brother would
never have to know.

233
00:10:38,264 --> 00:10:41,333
I cannot stab Pablo
in the back like that.

234
00:10:41,334 --> 00:10:43,435
<i>If</i> I do this...

235
00:10:43,436 --> 00:10:45,504
I have to tell him first.

236
00:10:45,505 --> 00:10:46,872
I don't think
that's a good idea.

237
00:10:46,873 --> 00:10:49,875
Pablo got jumped into
the Webster Avenue Boys at 11.

238
00:10:49,876 --> 00:10:52,544
They wanted me, too,
but Pablo backed them off.

239
00:10:52,545 --> 00:10:55,547
Made sure I got to school,
made sure I got home safe.

240
00:10:55,548 --> 00:10:58,383
Anything I've been able
to accomplish I owe to him.

241
00:10:58,384 --> 00:10:59,985
He's a dangerous man.

242
00:10:59,986 --> 00:11:02,487
Have you considered
how he might react?

243
00:11:02,488 --> 00:11:05,357
Do you really think
I have more to fear

244
00:11:05,358 --> 00:11:08,160
from my own brother
than from you?

245
00:11:14,167 --> 00:11:16,101
He shoots. He scores!

246
00:11:16,102 --> 00:11:17,135
Oh!

247
00:11:17,136 --> 00:11:20,372
What a shot. What a pass.

248
00:11:22,408 --> 00:11:26,311
What's wrong?
You lost your appetite?

249
00:11:28,114 --> 00:11:30,348
You look like you seen a
dead person or something.

250
00:11:31,450 --> 00:11:32,817
What, you put Renzulli up to it?

251
00:11:32,818 --> 00:11:34,119
Come on.

252
00:11:34,120 --> 00:11:35,987
When's Renzulli ever
listened to anything I say?

253
00:11:35,988 --> 00:11:37,389
I had to burn
that uniform.

254
00:11:37,390 --> 00:11:40,292
Hey. The rookie gets
the short stick on the job

255
00:11:40,293 --> 00:11:41,626
since back before
I came on.

256
00:11:41,627 --> 00:11:43,678
Yeah, speaking of
sticks, Grandpa,

257
00:11:43,679 --> 00:11:45,630
I offered Jamie your
old blackjack, too.

258
00:11:45,631 --> 00:11:46,598
My old slapper?

259
00:11:46,599 --> 00:11:48,033
Mm-hmm.

260
00:11:48,034 --> 00:11:49,134
I'd take that
as a compliment.

261
00:11:49,135 --> 00:11:50,335
Yeah. He turned
it down.

262
00:11:50,336 --> 00:11:52,337
It's not 1959, Pop.

263
00:11:52,338 --> 00:11:53,972
That's 1969,

264
00:11:53,973 --> 00:11:55,040
thank you
very much, Francis.

265
00:11:55,041 --> 00:11:56,341
They're not authorized.

266
00:11:56,342 --> 00:11:58,076
Doesn't mean it can't
save your life.

267
00:11:58,077 --> 00:11:58,944
That's all right.

268
00:11:58,945 --> 00:12:00,395
Let him learn the hard way.

269
00:12:00,396 --> 00:12:01,913
When he's rolling around
in the dirt with 300 pounds

270
00:12:01,914 --> 00:12:04,249
of prison muscle.
I never carried one.

271
00:12:04,250 --> 00:12:06,618
Come on, Dad. You're six foot,
four. You got hands of stone.

272
00:12:06,619 --> 00:12:08,687
I still remember
spankings I got from you

273
00:12:08,688 --> 00:12:10,155
with those war clubs.

274
00:12:10,156 --> 00:12:12,123
You gave me plenty of chances.

275
00:12:12,124 --> 00:12:13,542
Justify it any way
you want.

276
00:12:13,543 --> 00:12:14,743
Everybody
in this room knows

277
00:12:14,744 --> 00:12:16,061
when those things did
most of their damage--

278
00:12:16,062 --> 00:12:17,195
after the perp
was cuffed.

279
00:12:17,196 --> 00:12:19,030
What?

280
00:12:19,031 --> 00:12:20,632
What am I going
to do with you?

281
00:12:20,633 --> 00:12:21,733
Hmm?

282
00:12:21,734 --> 00:12:23,752
How am I going to teach
this kid the ropes?

283
00:12:23,753 --> 00:12:25,303
You got a problem with me
when I'm a dumb rookie,

284
00:12:25,304 --> 00:12:26,972
and a problem when I'm not.
Why is that?

285
00:12:54,500 --> 00:12:56,751
♪ ♪

286
00:12:58,871 --> 00:13:02,874
<i>We've got both image and sound</i>
<i>inside the church.</i>

287
00:13:02,875 --> 00:13:04,843
What if Pablo goes off?

288
00:13:04,844 --> 00:13:06,745
Four from our squad
are in position

289
00:13:06,746 --> 00:13:08,647
to take him down
at my command.

290
00:13:34,073 --> 00:13:36,241
I didn't hear
you come in.

291
00:13:36,242 --> 00:13:38,810
What can I say, bro?

292
00:13:38,811 --> 00:13:41,713
Sneaking up on folks
is in my bones, right?

293
00:13:45,418 --> 00:13:47,552
It's been a while
since we sat here, man.

294
00:13:47,553 --> 00:13:48,787
Yeah.

295
00:13:48,788 --> 00:13:50,355
What's the
matter, bro?

296
00:13:50,356 --> 00:13:53,191
You can't talk
at school?

297
00:13:55,227 --> 00:13:57,429
Steban?

298
00:13:57,430 --> 00:13:59,831
You in trouble, man?
Don't tell me.

299
00:13:59,832 --> 00:14:02,233
It's one of these fine young
tutors in the short skirts?

300
00:14:02,234 --> 00:14:03,835
You got in trouble?
No, no.

301
00:14:03,836 --> 00:14:05,003
You got in trouble?
No.

302
00:14:05,004 --> 00:14:06,905
It's nothing like that.

303
00:14:06,906 --> 00:14:08,807
What is it?

304
00:14:08,808 --> 00:14:10,208
It's the money.

305
00:14:10,209 --> 00:14:12,177
You need more? Come on.

306
00:14:12,178 --> 00:14:14,245
No. No, no, no. No, no.

307
00:14:14,246 --> 00:14:16,014
The D.A.

308
00:14:16,015 --> 00:14:17,782
She's on to it.

309
00:14:17,783 --> 00:14:20,151
She wants to
shut me down.

310
00:14:27,793 --> 00:14:30,211
So...

311
00:14:31,547 --> 00:14:35,166
This D.A. is gonna foreclose
on the kids

312
00:14:35,167 --> 00:14:37,068
to strike a blow at me?

313
00:14:37,069 --> 00:14:39,504
She wants me
to testify against you.

314
00:14:43,142 --> 00:14:46,945
I'm ashamed of myself
for even thinking about it.

315
00:14:46,946 --> 00:14:48,847
I mean, all these years
you've looked out for me,

316
00:14:48,848 --> 00:14:52,117
kept me alive.

317
00:14:52,118 --> 00:14:56,054
No.

318
00:14:56,055 --> 00:14:58,156
You tell her okay.

319
00:14:58,157 --> 00:15:00,225
Tell her, take her shot.

320
00:15:00,226 --> 00:15:01,359
I'm right here.

321
00:15:02,461 --> 00:15:05,864
Let my <i>abogado</i> work
for his money, huh?

322
00:15:05,865 --> 00:15:08,099
What?

323
00:15:08,100 --> 00:15:09,634
How about that?

324
00:15:11,737 --> 00:15:13,505
I think...

325
00:15:13,506 --> 00:15:15,974
maybe I should be
more ashamed of this,

326
00:15:15,975 --> 00:15:17,909
and you less.

327
00:15:17,910 --> 00:15:21,513
You do what you
got to do, man.

328
00:15:21,514 --> 00:15:24,616
'Cause you in jail?

329
00:15:26,718 --> 00:15:28,620
I-I don't see it, man.

330
00:15:28,621 --> 00:15:29,771
I mean,
what are you going to do,

331
00:15:29,772 --> 00:15:32,957
teach the convicts
six times seven?

332
00:15:32,958 --> 00:15:35,126
But me?

333
00:15:37,329 --> 00:15:39,914
I can jail as strong
as anybody, man.

334
00:15:42,401 --> 00:15:44,569
I'll do a nickel
like it's a weekend in Rikers.

335
00:15:44,570 --> 00:15:46,971
It's not like she's got
a body on me or nothing, man.

336
00:15:46,972 --> 00:15:48,740
Yeah, but I take the stand,

337
00:15:48,741 --> 00:15:50,408
and how can you make this
right on the street?

338
00:15:50,409 --> 00:15:52,010
I'm still me.

339
00:15:52,011 --> 00:15:55,914
None of those baby gangsters
want to throw down with Pablo.

340
00:15:55,915 --> 00:15:58,083
Come on.

341
00:16:02,388 --> 00:16:04,456
I don't know what to say.

342
00:16:04,457 --> 00:16:06,758
Nothing to say, man.

343
00:16:06,759 --> 00:16:09,160
Look, you made a life, bro.

344
00:16:09,161 --> 00:16:11,062
Right?

345
00:16:11,063 --> 00:16:12,897
And you're doing the same
by those kids.

346
00:16:12,898 --> 00:16:15,967
I'm the last homie
to take that away from you, man.

347
00:16:22,291 --> 00:16:24,775
Be easy, bro.

348
00:16:51,906 --> 00:16:53,874
No, I understand. Yeah.

349
00:16:54,856 --> 00:16:56,502
I've got something for you.

350
00:16:56,503 --> 00:16:57,953
I hope it's
Junior's cheesecake.

351
00:16:57,954 --> 00:17:00,172
I got to go.

352
00:17:01,791 --> 00:17:03,642
Doesn't look like
Junior's cheesecake to me.

353
00:17:03,643 --> 00:17:06,095
I think the time is right
to walk these open cases

354
00:17:06,096 --> 00:17:07,312
back to Pablo Torres.

355
00:17:07,313 --> 00:17:10,182
You got your own squad
on Center Street. Why me?

356
00:17:10,183 --> 00:17:13,936
My guys are good, but they're
understaffed by 50 percent,

357
00:17:13,937 --> 00:17:16,088
and burning through overtime to
make the case we already have.

358
00:17:16,089 --> 00:17:17,089
I'm not interested.

359
00:17:17,090 --> 00:17:20,025
I just had Esteban Torres

360
00:17:20,026 --> 00:17:22,494
in front of the grand jury.

361
00:17:22,495 --> 00:17:24,797
Seeing what it's costing him...

362
00:17:24,798 --> 00:17:26,598
He got to you, didn't he?

363
00:17:28,068 --> 00:17:30,069
The Iron Maiden.

364
00:17:30,070 --> 00:17:32,955
Look, I'll do
whatever I have to do

365
00:17:32,956 --> 00:17:35,674
to send him upstate,
but if there's another way...

366
00:17:35,675 --> 00:17:36,992
Let me see.

367
00:17:36,993 --> 00:17:40,045
Three strongest cases against
Pablo and his wrecking crew.

368
00:17:40,046 --> 00:17:41,964
Until they blew
out my witnesses.

369
00:17:41,965 --> 00:17:44,299
You got something that's not
a complete waste of my time?

370
00:17:44,300 --> 00:17:46,284
Louie Suarez. He was my
best murder witness,

371
00:17:46,285 --> 00:17:47,820
until Pablo got to him.

372
00:17:47,821 --> 00:17:50,155
Louie's in the wind, but
if we can charge Pablo

373
00:17:50,156 --> 00:17:53,425
with money laundering
and witness intimidation,

374
00:17:53,426 --> 00:17:55,127
we can indict him on
a Class A felony.

375
00:17:55,128 --> 00:17:57,312
Put him away for 15 years,
instead of three.

376
00:17:57,313 --> 00:17:59,898
A two-Reagan task force?

377
00:18:02,368 --> 00:18:04,570
Why not?

378
00:18:12,078 --> 00:18:14,196
She looks great.

379
00:18:16,416 --> 00:18:19,218
Joe worked two jobs that summer
for the extra money.

380
00:18:19,219 --> 00:18:21,920
Found the engine in Rochester.
Thanks.

381
00:18:21,921 --> 00:18:23,755
Yep. Restored it
from the ground up.

382
00:18:23,756 --> 00:18:26,024
Yeah.

383
00:18:26,025 --> 00:18:29,695
I never could figure out
why he loved this car so.

384
00:18:29,696 --> 00:18:31,763
He wasn't even born
when I bought it.

385
00:18:31,764 --> 00:18:34,566
Number one, it's
an awesome car.

386
00:18:34,567 --> 00:18:37,069
Number Two, it was your car.

387
00:18:37,070 --> 00:18:40,939
None of us wanted to be
more like you than Joe did.

388
00:18:40,940 --> 00:18:44,176
I saw Joe's girl
Angela a while back.

389
00:18:44,177 --> 00:18:46,344
She's moving back
to Portland.

390
00:18:46,345 --> 00:18:48,313
Really?

391
00:18:49,149 --> 00:18:51,183
You missed a spot.

392
00:18:55,889 --> 00:18:58,073
That night...

393
00:18:58,074 --> 00:19:01,960
To me, it's like
a movie in my head,

394
00:19:01,961 --> 00:19:03,629
but with deleted scenes.

395
00:19:03,630 --> 00:19:05,797
Joe was hitting a
location, right?

396
00:19:05,798 --> 00:19:07,299
Brooklyn South.

397
00:19:07,300 --> 00:19:09,034
Just like dozens
of other times?

398
00:19:09,035 --> 00:19:12,538
Yeah.

399
00:19:12,539 --> 00:19:16,008
Except, this time,
the perp rabbited.

400
00:19:16,009 --> 00:19:18,877
Joe could run.

401
00:19:18,878 --> 00:19:21,980
Chased this guy down.

402
00:19:21,981 --> 00:19:25,584
Another perp
comes out of nowhere,

403
00:19:25,585 --> 00:19:29,221
and shoots Joe. Four times.

404
00:19:29,222 --> 00:19:30,555
And the two perps?

405
00:19:30,556 --> 00:19:31,757
What do you think?

406
00:19:31,758 --> 00:19:33,392
Our guys returned fire.

407
00:19:33,393 --> 00:19:35,961
Dead at the scene.

408
00:19:35,962 --> 00:19:37,930
The Warrant Squad's
a great unit.

409
00:19:37,931 --> 00:19:40,933
Strong team,

410
00:19:40,934 --> 00:19:43,001
early tours, a lot of overtime.

411
00:19:43,002 --> 00:19:46,138
But every time you hit a door,

412
00:19:46,139 --> 00:19:48,407
you need an angel
on your shoulder.

413
00:19:50,410 --> 00:19:53,145
You should have the car.

414
00:19:53,146 --> 00:19:56,014
Take her home.

415
00:19:58,818 --> 00:20:02,221
Since I became
police commissioner,

416
00:20:02,222 --> 00:20:04,790
they drive me everywhere.

417
00:20:21,457 --> 00:20:23,242
Omar Vasquez?

418
00:20:24,043 --> 00:20:25,544
Can we ask you
some questions?

419
00:20:25,545 --> 00:20:26,411
About what?

420
00:20:26,412 --> 00:20:27,913
About Louie Suarez.

421
00:20:27,914 --> 00:20:29,281
He don't work for me no more.

422
00:20:29,282 --> 00:20:30,332
Yeah, well, he's a witness

423
00:20:30,333 --> 00:20:31,550
in a murder investigation.

424
00:20:31,551 --> 00:20:33,135
Yeah? Well,
that's bad business

425
00:20:33,136 --> 00:20:34,286
on Webster Avenue.

426
00:20:34,287 --> 00:20:35,921
Maybe he got some
career counseling.

427
00:20:35,922 --> 00:20:37,889
Yeah? From who, Pablo Torres?

428
00:20:40,476 --> 00:20:42,261
Yo, everybody
knows about Pablo.

429
00:20:42,262 --> 00:20:43,228
Why you gotta ask me?

430
00:20:43,229 --> 00:20:44,730
Because he came
to your fruit stand

431
00:20:44,731 --> 00:20:45,931
gunning for Louie Suarez.

432
00:20:45,932 --> 00:20:47,099
Nah, he don't.

433
00:20:47,100 --> 00:20:49,735
No? 19 stitches
in the side of your head

434
00:20:49,736 --> 00:20:50,936
at Montefiore don't lie.

435
00:20:50,937 --> 00:20:52,404
Not Pablo.

436
00:20:52,405 --> 00:20:54,306
It was his little <i>pistolero</i>
Grumpy.

437
00:20:54,307 --> 00:20:56,174
He put the cannon
upside my head.

438
00:20:56,175 --> 00:20:58,810
Big gun?
Chrome .45.

439
00:20:58,811 --> 00:21:00,078
Look even bigger pointed at you.

440
00:21:00,079 --> 00:21:01,997
Thanks for your time.

441
00:21:03,866 --> 00:21:06,485
You gonna pay
for that?

442
00:21:18,131 --> 00:21:19,548
Hi, Angie.

443
00:21:19,549 --> 00:21:21,500
It's good to see you.
Yeah.

444
00:21:23,169 --> 00:21:24,502
How soon do you leave?

445
00:21:24,503 --> 00:21:27,572
Tomorrow.
I have so much left to do.

446
00:21:27,573 --> 00:21:28,974
I won't stay long.

447
00:21:33,246 --> 00:21:36,348
I used to love this city.

448
00:21:38,351 --> 00:21:42,054
Picking up the Sunday
<i>Times</i> after a night out,

449
00:21:42,055 --> 00:21:44,873
more people on Second Avenue
at 3:00 a.m.

450
00:21:44,874 --> 00:21:46,425
than in Portland
during rush hour.

451
00:21:46,426 --> 00:21:47,926
Why are you going?

452
00:21:47,927 --> 00:21:50,962
Same reason you became a cop.

453
00:21:56,703 --> 00:21:59,571
The night that Joe, um...

454
00:21:59,572 --> 00:22:02,207
the last night,

455
00:22:02,208 --> 00:22:05,110
before he went out,
did he seem worried?

456
00:22:05,111 --> 00:22:06,678
Did he say anything?

457
00:22:06,679 --> 00:22:10,148
I have no answers for you.

458
00:22:11,951 --> 00:22:14,052
But I did find a box
of Joe's things

459
00:22:14,053 --> 00:22:15,987
in the closet
while I was packing.

460
00:22:17,857 --> 00:22:20,992
If you want them.

461
00:22:20,993 --> 00:22:22,194
Yeah.

462
00:22:25,998 --> 00:22:27,966
Good luck to you, Jamie.

463
00:22:27,967 --> 00:22:31,303
Thanks. You, too.

464
00:22:41,414 --> 00:22:44,616
So the school teacher came
through before the grand jury.

465
00:22:44,617 --> 00:22:45,751
Yup, here's the warrant.

466
00:22:45,752 --> 00:22:47,219
Safety first, okay?

467
00:22:47,220 --> 00:22:49,821
I don't care how Pablo
came across to his brother.

468
00:22:49,822 --> 00:22:51,523
He's a gangster
with bodies on him.

469
00:22:51,524 --> 00:22:52,758
Our TAC plan is solid.

470
00:22:52,759 --> 00:22:53,925
Go over it again.

471
00:22:53,926 --> 00:22:55,310
Every time you hit a door...

472
00:22:55,311 --> 00:22:57,662
We'll hit the club like
he's Carlos the Jackal.

473
00:23:23,122 --> 00:23:25,290
Reagan.

474
00:23:27,260 --> 00:23:30,228
The night his brother testifies?

475
00:23:31,798 --> 00:23:33,765
Find Esteban,
get him off the street.

476
00:23:33,766 --> 00:23:36,601
Whoever killed Pablo's probably
gunning for him next.

477
00:23:48,414 --> 00:23:50,582
I'm sorry, Esteban.

478
00:23:54,353 --> 00:23:56,388
Who killed him?

479
00:23:56,389 --> 00:23:58,423
We don't know yet.

480
00:23:58,424 --> 00:24:00,525
But we'll find them.

481
00:24:03,029 --> 00:24:05,197
I know.

482
00:24:06,032 --> 00:24:08,133
I killed him...

483
00:24:08,134 --> 00:24:10,335
when I listened to you.

484
00:24:22,148 --> 00:24:25,183
Don't turn this on yourself.

485
00:24:25,184 --> 00:24:28,386
You told me the grand jury
was secret.

486
00:24:28,387 --> 00:24:32,123
It is. We have no reason
to believe there was a leak.

487
00:24:33,626 --> 00:24:35,794
Pablo knew we were
coming for him.

488
00:24:35,795 --> 00:24:39,030
He needed
to put his affairs in order.

489
00:24:41,067 --> 00:24:43,535
He was trying to protect me.

490
00:24:43,536 --> 00:24:46,538
So he told those bastards
he gave me permission.

491
00:24:59,398 --> 00:24:59,430
Thanks.

492
00:25:00,716 --> 00:25:02,467
No forced entry,
no signs of struggle.

493
00:25:02,468 --> 00:25:03,751
Thank you.

494
00:25:03,958 --> 00:25:06,093
His people got to
him before we could.

495
00:25:06,094 --> 00:25:07,361
Looks that way.

496
00:25:07,362 --> 00:25:10,164
Wow. Two to the back
of the head.

497
00:25:10,165 --> 00:25:11,965
Solitaire hand on the table.

498
00:25:11,966 --> 00:25:13,667
Coffee machine is on.

499
00:25:13,668 --> 00:25:16,670
Pablo sits here dealing, tells
one of his punks to get him

500
00:25:16,671 --> 00:25:18,522
a cafecito, catches
lead instead.

501
00:25:18,523 --> 00:25:20,474
Boom.

502
00:25:20,475 --> 00:25:24,044
Calls all his boys together,
sits on his thrown,

503
00:25:24,045 --> 00:25:25,329
silver crown
around his neck.

504
00:25:25,330 --> 00:25:27,748
Yeah, silver crown
around his neck which is...

505
00:25:27,749 --> 00:25:29,917
no longer there.

506
00:25:30,985 --> 00:25:34,455
So he tells his crew,
"I got to go upstate for a pop,

507
00:25:34,456 --> 00:25:35,622
"but I'm still the king,

508
00:25:35,623 --> 00:25:37,541
"and Esteban is still
my little brother.

509
00:25:37,542 --> 00:25:40,660
"And anybody so much
as breathes hot sauce on him,

510
00:25:40,661 --> 00:25:41,945
I'll snatch their life."

511
00:25:41,946 --> 00:25:44,097
They see that as weakness.
Yup.

512
00:25:44,098 --> 00:25:46,166
As if Pablo
was a snitch himself.

513
00:25:46,167 --> 00:25:50,237
Okay, so then, why
leave the body here?

514
00:25:50,238 --> 00:25:51,838
In their own spot?

515
00:25:51,839 --> 00:25:53,607
Send a message.

516
00:25:53,608 --> 00:25:55,776
The king is dead.

517
00:25:56,978 --> 00:25:58,445
Did you double-check?

518
00:25:58,446 --> 00:26:01,448
We've had a pole cam up on
that location for nine months.

519
00:26:01,449 --> 00:26:03,584
And it <i>was</i> running
last night.

520
00:26:03,585 --> 00:26:07,120
We could already have
that shooter on tape.

521
00:26:08,356 --> 00:26:11,408
I had my techs upload the link
directly from the pole.

522
00:26:12,544 --> 00:26:15,496
This camera covers the club
where Pablo was murdered.

523
00:26:16,631 --> 00:26:18,699
There.

524
00:26:18,700 --> 00:26:20,868
Can you move in
on those faces?

525
00:26:25,540 --> 00:26:26,706
Hey, run that back.

526
00:26:26,707 --> 00:26:27,808
Run that back.

527
00:26:27,809 --> 00:26:29,876
Are you showing off
for your kid sister?

528
00:26:29,877 --> 00:26:31,044
No. What was that?

529
00:26:31,045 --> 00:26:33,547
There.

530
00:26:33,548 --> 00:26:36,016
What?
That flick of light right there.

531
00:26:36,017 --> 00:26:38,068
There. There.

532
00:26:38,069 --> 00:26:40,854
Yeah. It's on his waist band.

533
00:26:40,855 --> 00:26:43,056
Chrome .45.

534
00:26:43,057 --> 00:26:46,159
Grumpy's most
prized possession.

535
00:27:02,377 --> 00:27:04,711
Hey! Police!

536
00:27:12,420 --> 00:27:14,388
Police! Don't move!

537
00:27:15,490 --> 00:27:17,090
Get down on the
ground now!

538
00:27:21,896 --> 00:27:23,730
Easy, kid.

539
00:27:23,731 --> 00:27:26,900
A bad day for you
is just a punch line for me.

540
00:27:28,236 --> 00:27:30,654
Hey, Syd,
are we still on for dinner?

541
00:27:30,655 --> 00:27:32,539
Bad news, sweetie.

542
00:27:32,540 --> 00:27:34,474
The partner just called
and told me

543
00:27:34,475 --> 00:27:37,377
I have a 500-page deposition
to finish tonight.

544
00:27:37,378 --> 00:27:40,047
Ugh! Sounds like
an all-nighter to me.

545
00:27:40,048 --> 00:27:44,051
If I do get out of there,
can I wake you up when I get in?

546
00:27:44,052 --> 00:27:46,953
Better wake me up,
or there will be consequences.

547
00:27:48,556 --> 00:27:50,457
You're the light
at the end of my tunnel.

548
00:27:50,458 --> 00:27:51,625
Love you.

549
00:27:51,626 --> 00:27:53,810
Me, too. Bye.

550
00:28:33,735 --> 00:28:36,370
Testing. Testing.

551
00:28:36,371 --> 00:28:38,405
This is Detective Joseph Reagan.

552
00:28:38,406 --> 00:28:42,059
Six months into my investigation
of the Blue Templar.

553
00:28:42,060 --> 00:28:44,811
Big meet tomorrow.

554
00:28:44,812 --> 00:28:46,513
I think I'm in.

555
00:28:46,514 --> 00:28:50,350
My FBI contact was changed
without explanation.

556
00:28:50,351 --> 00:28:53,453
I-I don't know
if they can be trusted.

557
00:28:53,454 --> 00:28:56,757
I make this record separate
from my recordings for them.

558
00:28:56,758 --> 00:28:59,092
More after tomorrow.

559
00:29:02,530 --> 00:29:05,382
We play by my rules
in here, okay?

560
00:29:05,383 --> 00:29:09,386
So, no more games, and no
street names, Israel Beltran.

561
00:29:09,387 --> 00:29:11,972
I ask you a question, if
you're smart, you answer it.

562
00:29:11,973 --> 00:29:14,341
Why am I gonna talk to you?
You ain't my lawyer.

563
00:29:14,342 --> 00:29:16,510
I hope you got a good lawyer,
because, uh,

564
00:29:16,511 --> 00:29:19,146
we got you coming out
of the social club on tape

565
00:29:19,147 --> 00:29:20,681
with your big shiny
penis extension.

566
00:29:20,682 --> 00:29:23,600
Ballistics just tied the gun
to your BFF Pablo.

567
00:29:23,601 --> 00:29:25,252
You're done.

568
00:29:25,253 --> 00:29:27,287
You know, I got 20
bucks says that, uh,

569
00:29:27,288 --> 00:29:28,855
when Ballistics runs that gun
through IBIS,

570
00:29:28,856 --> 00:29:30,190
old Grumpy here,

571
00:29:30,191 --> 00:29:31,658
he's probably gonna be
good for another unsolved

572
00:29:31,659 --> 00:29:33,076
homicide, too.
What do you think, hmm?

573
00:29:33,077 --> 00:29:34,611
I don't want any
part of that bet.

574
00:29:34,612 --> 00:29:39,199
So, uh, the only lawyer
that can help you now

575
00:29:39,200 --> 00:29:40,300
sits at our table.

576
00:29:40,301 --> 00:29:41,368
That's right.

577
00:29:41,369 --> 00:29:43,170
So, you can give a statement
to the A.D.A.,

578
00:29:43,171 --> 00:29:45,639
helping her to understand what
you and your homies are up to,

579
00:29:45,640 --> 00:29:47,507
and if you're lucky, maybe
you'll see the streets again

580
00:29:47,508 --> 00:29:49,710
by the time you're 50.
You want my statement?

581
00:29:49,711 --> 00:29:50,744
That's what I just said.

582
00:29:50,745 --> 00:29:53,580
We run Webster Avenue, not you.

583
00:29:53,581 --> 00:29:56,450
Any snitch is a dead snitch.

584
00:29:56,451 --> 00:29:58,418
Whether it's the King
of New York,

585
00:29:58,419 --> 00:30:00,787
or some teacher in a school,
whatever.

586
00:30:00,788 --> 00:30:03,590
It's just another guest star
on our no-snitching video.

587
00:30:07,729 --> 00:30:10,564
Esteban is our witness.
We need to protect him.

588
00:30:10,565 --> 00:30:11,965
Our witness in what case?

589
00:30:11,966 --> 00:30:13,333
His brother's dead.

590
00:30:13,334 --> 00:30:14,935
The murder suspect
is brazen enough

591
00:30:14,936 --> 00:30:17,370
to threaten his life in
front of two detectives.

592
00:30:17,371 --> 00:30:18,989
That sounds like
trash talk to me.

593
00:30:18,990 --> 00:30:21,875
Look, our limited resources
should be devoted

594
00:30:21,876 --> 00:30:23,543
to cases
we can actually prosecute.

595
00:30:23,544 --> 00:30:25,612
How will we ever get
anyone to cooperate

596
00:30:25,613 --> 00:30:27,447
if we turn our back
on Esteban now?

597
00:30:27,448 --> 00:30:30,050
You know, Reagan,
I liked you better

598
00:30:30,051 --> 00:30:32,419
as my ninja assassin
than my guilty conscience.

599
00:30:32,420 --> 00:30:33,587
With all due respect, sir,

600
00:30:33,588 --> 00:30:35,989
I would hate to see you
make the wrong call.

601
00:30:35,990 --> 00:30:38,825
Especially in a
no-stink-bomb year.

602
00:30:38,826 --> 00:30:41,895
Sure you don't have
any Sicilian blood in there?

603
00:30:45,133 --> 00:30:47,134
Look, <i>if</i>

604
00:30:47,135 --> 00:30:50,103
he has any actually useful
information about this gang,

605
00:30:50,104 --> 00:30:53,306
and <i>if</i> he's willing to come in
and play with our team

606
00:30:53,307 --> 00:30:55,742
on a permanent basis...
I'll see what we can do.

607
00:30:55,743 --> 00:30:57,144
Good-bye.

608
00:31:01,282 --> 00:31:03,650
You think this is the first
time I've been threatened?

609
00:31:03,651 --> 00:31:05,318
- Circumstances have changed.
- That's right.

610
00:31:05,319 --> 00:31:07,454
Pablo's not here
to get my back.

611
00:31:07,455 --> 00:31:09,673
My office can protect you
starting right now.

612
00:31:09,674 --> 00:31:11,525
If I turn full-time
snitch, do you really think

613
00:31:11,526 --> 00:31:12,959
I can do my work
after that?

614
00:31:12,960 --> 00:31:15,729
There are so many places
that need a dedicated teacher...

615
00:31:15,730 --> 00:31:17,881
But this is my home.

616
00:31:21,102 --> 00:31:24,137
Please, Mr. Torres, help me
bring these men to justice.

617
00:31:24,138 --> 00:31:27,073
Pablo was the avenger.

618
00:31:27,074 --> 00:31:28,608
My way is to endure.

619
00:31:28,609 --> 00:31:31,845
I'm not going to
testify against the gang.

620
00:31:33,648 --> 00:31:35,682
Hi, Grandpa.

621
00:31:35,683 --> 00:31:37,818
Hey.

622
00:31:37,819 --> 00:31:40,053
What's that smell?

623
00:31:40,054 --> 00:31:42,589
Trial run for
Sunday dinner.

624
00:31:42,590 --> 00:31:44,391
It's duck.

625
00:31:44,392 --> 00:31:45,625
Burnt duck.

626
00:31:45,626 --> 00:31:46,877
I like it crispy.

627
00:31:50,748 --> 00:31:52,799
Where's Dad?
He's not home yet?

628
00:31:52,800 --> 00:31:56,219
He said he had
an important call to make.

629
00:32:01,275 --> 00:32:03,543
Anything I can help you with?

630
00:32:04,378 --> 00:32:06,880
My witness is

631
00:32:06,881 --> 00:32:08,615
refusing to testify.

632
00:32:08,616 --> 00:32:11,518
His life is in danger,
and he's refusing protection.

633
00:32:11,519 --> 00:32:14,621
So, what do I do,
just sit back and pretend

634
00:32:14,622 --> 00:32:16,756
that I don't know
what's going to happen?

635
00:32:16,757 --> 00:32:19,025
Hmm.

636
00:32:19,026 --> 00:32:22,329
Back when I was
captain of the 6-5

637
00:32:22,330 --> 00:32:24,598
and your father
was a detective,

638
00:32:24,599 --> 00:32:27,067
we had a mob shooting,

639
00:32:27,068 --> 00:32:31,004
and one of the busboys at
Patsy's was a witness.

640
00:32:31,005 --> 00:32:36,076
Now, the mob guys put so
much pressure on this kid,

641
00:32:36,077 --> 00:32:38,078
he refused
to testify.

642
00:32:38,079 --> 00:32:41,448
He signed the form
declining police protection.

643
00:32:41,449 --> 00:32:44,384
Now, your father took that
form, put it in his pocket,

644
00:32:44,385 --> 00:32:47,387
and then went to live
with this guy for a week.

645
00:32:47,388 --> 00:32:50,156
And when the
torpedo showed up,

646
00:32:50,157 --> 00:32:53,026
Francis threw him down
three flights of stairs.

647
00:32:54,362 --> 00:32:57,664
You think the busboy
refused to testify after that?

648
00:33:01,619 --> 00:33:04,170
It's a Reagan tradition--
be ready.

649
00:33:04,171 --> 00:33:07,207
Before the inevitable happens.

650
00:33:07,208 --> 00:33:08,241
Yeah.

651
00:33:11,612 --> 00:33:12,612
Reagan.

652
00:33:12,613 --> 00:33:13,747
It's your father.

653
00:33:13,748 --> 00:33:15,282
Commissioner.

654
00:33:15,283 --> 00:33:17,150
Oh, you're worried about Erin.

655
00:33:17,151 --> 00:33:18,218
Well, concerned.

656
00:33:18,219 --> 00:33:20,670
She put a lot of herself
into this one.

657
00:33:20,671 --> 00:33:22,222
Well, she's put me into it, too,

658
00:33:22,223 --> 00:33:24,758
and I don't work for the D.A.,
last I checked.

659
00:33:24,759 --> 00:33:26,326
I had a thought.

660
00:33:26,327 --> 00:33:28,561
After a kingpin
gets knocked off,

661
00:33:28,562 --> 00:33:29,829
there's a power vacuum.

662
00:33:29,830 --> 00:33:31,665
His lieutenants
fight for position.

663
00:33:31,666 --> 00:33:33,466
Well, Esteban's scalp
is the prize.

664
00:33:33,467 --> 00:33:34,935
With Grumpy off the street,

665
00:33:34,936 --> 00:33:36,836
I'm kind of liking
his partner, Chavo.

666
00:33:36,837 --> 00:33:39,105
Well... if Chavo made his move

667
00:33:39,106 --> 00:33:41,942
at the time and place
of <i>our</i> choosing...

668
00:33:42,810 --> 00:33:45,612
I think I can make that happen.

669
00:33:46,447 --> 00:33:48,715
You and Jamie okay?

670
00:33:48,716 --> 00:33:49,716
We're fine, Dad.

671
00:33:49,717 --> 00:33:52,369
Good.
All right.

672
00:34:04,432 --> 00:34:06,366
New phone?

673
00:34:06,367 --> 00:34:08,635
It's Grumpy's phone.

674
00:34:08,636 --> 00:34:10,353
You know Grumpy's, uh,
he's pretty desperate

675
00:34:10,354 --> 00:34:12,939
to get a message to
his boys right now.

676
00:34:14,375 --> 00:34:16,643
And we do happen to have all
their numbers right here.

677
00:34:16,644 --> 00:34:19,179
Yeah, but he's in custody,
and his boys know that.

678
00:34:19,180 --> 00:34:20,313
Yeah, that's true.

679
00:34:20,314 --> 00:34:23,183
But, then again, he
could text them from...

680
00:34:23,184 --> 00:34:25,318
a phone like this,
which, you know,

681
00:34:25,319 --> 00:34:26,903
he could've gotten
from his lawyer.

682
00:34:26,904 --> 00:34:28,705
No, we patted him down--
his lawyers

683
00:34:28,706 --> 00:34:30,490
didn't...

684
00:34:33,794 --> 00:34:35,195
I mean, it's worth a try, right?

685
00:34:35,196 --> 00:34:37,263
Do you have search warrants
for those numbers?

686
00:34:37,264 --> 00:34:39,866
Do we have time
for search warrants?

687
00:34:39,867 --> 00:34:41,935
Do it.

688
00:34:45,806 --> 00:34:47,540
Let's try...

689
00:34:47,541 --> 00:34:50,477
Chavo. Okay.

690
00:34:53,814 --> 00:34:55,715
We'll see what happens.

691
00:34:55,716 --> 00:34:59,185
I got a text from Grumpy,
from jail.

692
00:34:59,186 --> 00:35:01,604
Yo, check this out, man.

693
00:35:07,495 --> 00:35:09,662
Did he buy it?
Let's see.

694
00:35:13,034 --> 00:35:14,667
My lawyer...

695
00:35:14,668 --> 00:35:16,403
hooked me up.

696
00:35:17,588 --> 00:35:19,406
We'll send a little more.

697
00:35:19,407 --> 00:35:21,941
Teacher...

698
00:35:21,942 --> 00:35:24,811
protective custody...

699
00:35:35,689 --> 00:35:37,924
Uh.

700
00:35:38,926 --> 00:35:41,027
Make the call
on the go.

701
00:35:41,028 --> 00:35:42,862
We're on.

702
00:35:49,052 --> 00:35:50,552
Let's shut this
snitch up for good!

703
00:36:51,629 --> 00:36:53,764
Shh, shh, shh. I'm a cop.

704
00:36:58,502 --> 00:37:00,437
Showtime.

705
00:37:00,438 --> 00:37:01,271
Hit 'em.

706
00:37:01,272 --> 00:37:02,522
Police! Drop your weapons!

707
00:37:02,523 --> 00:37:05,058
Down on the ground! Now!

708
00:37:05,059 --> 00:37:07,144
Hands in the air!

709
00:37:13,568 --> 00:37:15,535
Entrance clear!

710
00:37:15,536 --> 00:37:17,120
She sent you here?

711
00:37:17,121 --> 00:37:18,822
Yeah.

712
00:37:18,823 --> 00:37:20,791
We're not your baby-sitters.

713
00:37:20,792 --> 00:37:22,759
Next time you're on your own.

714
00:37:22,760 --> 00:37:25,796
And now she needs you
to testify.

715
00:37:26,831 --> 00:37:29,366
Somebody grab his gun.

716
00:37:31,269 --> 00:37:32,886
I'm starving.

717
00:37:32,887 --> 00:37:34,504
What's this?

718
00:37:34,505 --> 00:37:36,406
Duck.

719
00:37:36,407 --> 00:37:38,108
Can I have some ketchup, Mom?

720
00:37:41,212 --> 00:37:42,346
It's black.

721
00:37:42,347 --> 00:37:43,880
Listen, enough.

722
00:37:43,881 --> 00:37:44,815
Eat some beans.

723
00:37:44,816 --> 00:37:46,283
Any other comments?

724
00:37:46,284 --> 00:37:48,885
'Cause if all you're
gonna do is complain,

725
00:37:48,886 --> 00:37:50,854
I mean, we could just have
meat and potatoes

726
00:37:50,855 --> 00:37:52,723
for the rest of our lives.
No, Pop,

727
00:37:52,724 --> 00:37:54,591
it's fun for me and Erin
when somebody else cooks. Right?

728
00:37:54,592 --> 00:37:58,195
It's actually the first sit-down
meal of my week, so thank you.

729
00:37:58,196 --> 00:37:59,363
I'll second that.

730
00:37:59,364 --> 00:38:00,664
It was a good job

731
00:38:00,665 --> 00:38:02,599
taking down
those Webster Avenue Boys.

732
00:38:02,600 --> 00:38:04,501
Kind of a Pyrrhic victory,
though.

733
00:38:04,502 --> 00:38:06,403
Don't use these big words.
What does that mean?

734
00:38:06,404 --> 00:38:09,239
We got the bad guys, but the
learning center has to close.

735
00:38:09,240 --> 00:38:10,540
There's no funding.

736
00:38:10,541 --> 00:38:12,042
Well,
it's a bittersweet victory.

737
00:38:12,043 --> 00:38:14,111
Yes, bittersweet victory.
Mm, yeah.

738
00:38:14,112 --> 00:38:17,047
Mm-hmm. Well, nothing
bittersweet about my victory.

739
00:38:17,048 --> 00:38:18,382
Thank you for
the blackjack, Grandpa.

740
00:38:18,383 --> 00:38:20,017
And thank you for not using it,

741
00:38:20,018 --> 00:38:21,751
little brother,
it came in very handy.

742
00:38:21,752 --> 00:38:24,221
I just hope it doesn't get you
another I.A. investigation.

743
00:38:26,491 --> 00:38:27,491
What did you say?

744
00:38:27,492 --> 00:38:29,226
You heard me.
Here we go.

745
00:38:29,227 --> 00:38:30,727
No, I didn't hear you.
Say it again.

746
00:38:30,728 --> 00:38:31,995
Jamie, he's just trying to get

747
00:38:31,996 --> 00:38:33,397
a rise out of you.
Yeah, well, he got one.

748
00:38:33,398 --> 00:38:35,499
Yeah, listen to your girlfriend,
Jamie. Take it easy.

749
00:38:35,500 --> 00:38:37,200
I will, Danny,
when you get off my back,

750
00:38:37,201 --> 00:38:38,702
okay?
Hey, I'm not on your back.

751
00:38:38,703 --> 00:38:40,570
You've been riding me
ever since I got out of academy.

752
00:38:40,571 --> 00:38:42,739
You know, when I start riding
you, you'll know about it.

753
00:38:42,740 --> 00:38:43,874
Easy. Kids.

754
00:38:43,875 --> 00:38:45,175
Where you going? Hey.
I'm sick of this.

755
00:38:45,176 --> 00:38:48,245
Sit down.
You want to talk, Danny? Outside, okay?

756
00:38:48,246 --> 00:38:49,846
Where you going? Sit down.
You want to talk about this?

757
00:38:49,847 --> 00:38:52,582
- Sit down, Harvard!
- Outside, Danny.

758
00:39:00,258 --> 00:39:02,092
I'll go talk to him.

759
00:39:02,093 --> 00:39:03,427
I'll talk to him.

760
00:39:24,348 --> 00:39:26,249
Don't tell your mom.

761
00:39:29,954 --> 00:39:31,621
You pray, don't you?

762
00:39:31,622 --> 00:39:33,123
Don't tell your mom.

763
00:39:35,209 --> 00:39:37,043
I'm sorry, but...

764
00:39:37,044 --> 00:39:38,712
rookie this, rookie that.

765
00:39:38,713 --> 00:39:40,997
I mean, I can't do
anything right anymore. He...

766
00:39:40,998 --> 00:39:43,734
Well, I think he's desperate to
teach you everything he knows.

767
00:39:43,735 --> 00:39:45,051
By tearing me down

768
00:39:45,052 --> 00:39:46,570
every chance
that he gets?

769
00:39:46,571 --> 00:39:49,406
That's your brother.

770
00:39:49,407 --> 00:39:51,808
If Danny's tough on you...

771
00:39:51,809 --> 00:39:54,111
it's 'cause he wants
to make you bulletproof.

772
00:39:54,112 --> 00:39:57,748
I give directions
to tourists in Times Square.

773
00:39:57,749 --> 00:40:01,118
It's not exactly Fort
Apache in the '70s.

774
00:40:04,055 --> 00:40:05,872
Every tour you work,

775
00:40:05,873 --> 00:40:08,658
do this job like there's
trouble around every corner,

776
00:40:08,659 --> 00:40:11,128
'cause one day
there will be.

777
00:40:14,065 --> 00:40:17,100
Danny couldn't handle
losing another brother.

778
00:40:27,478 --> 00:40:29,262
Sit down, Charley.

779
00:40:29,263 --> 00:40:32,265
I was surprised
to get your call, Frank.

780
00:40:32,266 --> 00:40:34,017
You change your mind?

781
00:40:34,018 --> 00:40:36,553
Congratulations on your
Webster Avenue case.

782
00:40:36,554 --> 00:40:38,572
Thank you.
Did you see we indicted

783
00:40:38,573 --> 00:40:40,657
the entire upper echelon
of the gang?

784
00:40:40,658 --> 00:40:41,958
Yes, I did.

785
00:40:41,959 --> 00:40:43,727
Erin was a big part of that.

786
00:40:43,728 --> 00:40:45,228
Big talent, your girl.

787
00:40:45,229 --> 00:40:48,031
Just offer her a bit of guidance
every now and then,

788
00:40:48,032 --> 00:40:49,432
and the results
are first-rate.

789
00:40:49,433 --> 00:40:50,934
For the most part.

790
00:40:50,935 --> 00:40:52,102
For the most part?

791
00:40:52,103 --> 00:40:53,236
Class-A felonies all around.

792
00:40:53,237 --> 00:40:55,071
Feels like a home run to me.

793
00:40:55,072 --> 00:40:57,541
Except for
the learning center closing.

794
00:40:57,542 --> 00:41:00,243
That is a shame.

795
00:41:00,244 --> 00:41:02,479
But... today's economy...

796
00:41:05,550 --> 00:41:07,801
If I were running
for mayor, Charley,

797
00:41:07,802 --> 00:41:11,288
putting that right, and letting
the world know about it...

798
00:41:11,289 --> 00:41:13,323
that would be a home run.

799
00:41:16,394 --> 00:41:19,646
The Webster Avenue Community
Learning Center!

800
00:41:21,449 --> 00:41:23,984
Let's hear it! Come on!

801
00:41:25,486 --> 00:41:26,970
Esteban!

802
00:41:26,971 --> 00:41:28,121
Huh?

803
00:41:29,957 --> 00:41:32,209
Funds were provided
by the generosity

804
00:41:32,210 --> 00:41:34,311
of philanthropist James Herrera,

805
00:41:34,312 --> 00:41:37,747
and made possible by District
Attorney Charles Rossellini.

806
00:41:37,748 --> 00:41:39,850
Did you have anything
to do with this?

807
00:41:39,851 --> 00:41:41,084
I did not.

808
00:41:41,085 --> 00:41:42,452
Where's <i>my</i> beer?

809
00:41:42,453 --> 00:41:44,120
You had your one
before dinner.

810
00:41:44,121 --> 00:41:47,791
I'm cut off, the game
hasn't even started yet.

811
00:41:47,792 --> 00:41:50,794
I'm overwhelmed with joy
to see this happening.

812
00:41:50,795 --> 00:41:54,030
Do you see the men who tried to
kill you here in this courtroom?

813
00:41:54,031 --> 00:41:55,098
Yes, I do.

814
00:41:55,099 --> 00:41:57,434
Will you point them
out to us, please?

815
00:41:58,302 --> 00:42:00,737
Chavo, at the end...

816
00:42:01,606 --> 00:42:04,107
...Julio and T-Bone.

817
00:42:06,744 --> 00:42:09,112
Let the record reflect
that Mr. Torres

818
00:42:09,113 --> 00:42:11,281
has pointed to
the three defendants.

819
00:42:11,282 --> 00:42:12,582
Where were you

820
00:42:12,583 --> 00:42:13,750
when these events occurred?

821
00:42:13,751 --> 00:42:15,585
At the Webster Avenue
Learning Center.

822
00:42:15,586 --> 00:42:16,920
You are the founder

823
00:42:16,921 --> 00:42:19,256
of the Webster Avenue Learning
Center, is that correct?

824
00:42:19,257 --> 00:42:20,373
That is correct.

825
00:42:20,374 --> 00:42:21,841
Did there come a time

826
00:42:21,842 --> 00:42:24,127
when the center was
in such dire financial shape

827
00:42:24,128 --> 00:42:25,795
that you turned
to someone for help?

828
00:42:25,796 --> 00:42:28,014
Yes, that is true.
Who was that person?

829
00:42:28,015 --> 00:42:30,667
It was Pablo Torres,

830
00:42:30,668 --> 00:42:31,668
my brother.

831
00:42:31,669 --> 00:42:33,837
Isn't it true that Pablo

832
00:42:33,838 --> 00:42:36,273
was also a high-ranking member
of the Webster Avenue Boys?

833
00:42:36,274 --> 00:42:38,375
Yes.

834
00:42:38,376 --> 00:42:43,146
Pablo did some bad things,
things that I cannot defend...

835
00:42:43,147 --> 00:42:44,915
but he was brother,

836
00:42:44,916 --> 00:42:47,350
and between us, that came first.

837
00:42:47,351 --> 00:42:49,686
Anyone who has a brother,

838
00:42:49,687 --> 00:42:52,188
I don't have to explain.

839
00:43:01,899 --> 00:43:05,899
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

