1
00:00:02,630 --> 00:00:04,364
I'm glad that you're here.

2
00:00:04,755 --> 00:00:07,156
You and I will speak
and my pain will heal.

3
00:00:07,244 --> 00:00:08,348
I wish it was that simple.

4
00:00:10,646 --> 00:00:13,407
Can I ask you how
things are at home?

5
00:00:13,726 --> 00:00:15,734
I had to use Arun
and Julia's bathroom.

6
00:00:15,894 --> 00:00:16,790
Julia came in.

7
00:00:16,958 --> 00:00:18,982
She was preparing to
take the shower too.

8
00:00:19,063 --> 00:00:21,190
Can you say a bit more
about how you felt?

9
00:00:21,286 --> 00:00:23,582
I don't understand the
rules in this house.

10
00:00:23,694 --> 00:00:25,647
Is that Kamala, your wife?

11
00:00:25,797 --> 00:00:29,814
How often do you find yourself
thinking about Kamala?

12
00:00:29,990 --> 00:00:31,974
I often think of her
when I see Julia.

13
00:00:32,070 --> 00:00:34,589
The differences between them.
It's impossible not to.

14
00:00:35,358 --> 00:00:37,469
You wish you'd
stayed in Calcutta?

15
00:00:38,614 --> 00:00:39,951
Do you think about come back?

16
00:00:40,190 --> 00:00:41,168
It's not possible.

17
00:00:41,350 --> 00:00:44,358
- So here you are.
- Here I am.

18
00:00:51,386 --> 00:00:54,421
<i>- ( knocks on door )
- ( door opens )</i>

19
00:00:54,456 --> 00:00:56,457
Hey.

20
00:00:56,491 --> 00:00:58,292
Hey.

21
00:00:59,227 --> 00:01:02,796
So how are you...

22
00:01:02,831 --> 00:01:04,999
How are you feeling?

23
00:01:05,033 --> 00:01:08,235
The same.

24
00:01:09,905 --> 00:01:12,573
Hmm, you're still a bit warm.

25
00:01:16,778 --> 00:01:18,779
Can I get you
some more orange juice?

26
00:01:18,813 --> 00:01:20,948
No, thanks.

27
00:01:23,985 --> 00:01:27,021
This is...
this is really cool.

28
00:01:27,055 --> 00:01:29,657
Whose point of view is it?

29
00:01:29,691 --> 00:01:31,859
I don't know.

30
00:01:31,893 --> 00:01:34,028
Nobody's, I guess.

31
00:01:34,062 --> 00:01:36,130
Okay.

32
00:01:38,233 --> 00:01:42,036
I want you to get
some sleep, okay?

33
00:01:42,070 --> 00:01:43,938
Okay.

34
00:02:22,110 --> 00:02:23,811
( exhales sharply )

35
00:02:23,845 --> 00:02:26,947
<i>( theme music playing )</i>

36
00:02:33,192 --> 00:02:37,026
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

37
00:02:45,333 --> 00:02:47,301
The shopkeeper gave me
clear instruction

38
00:02:47,335 --> 00:02:49,436
That it should not steep
more than three minutes

39
00:02:49,471 --> 00:02:51,505
Or the tea will turn bitter.

40
00:02:51,539 --> 00:02:55,009
It smells a bit
like roasted peanuts.

41
00:02:55,043 --> 00:02:57,444
Oh, it will be much more
pleasing, believe me.

42
00:03:01,316 --> 00:03:04,752
Oh, by the way, you...

43
00:03:04,786 --> 00:03:08,789
You left this last week.

44
00:03:10,892 --> 00:03:13,894
Paul, I suppose
you are familiar

45
00:03:13,928 --> 00:03:17,097
With this reality
television program...

46
00:03:17,132 --> 00:03:19,266
( clears throat ) "survivors"?

47
00:03:19,300 --> 00:03:21,802
Oh yeah, sure.

48
00:03:21,836 --> 00:03:24,505
But I haven't seen it.

49
00:03:24,539 --> 00:03:27,274
What it is... two teams
of American citizens

50
00:03:27,308 --> 00:03:29,043
Are stranded on an island.

51
00:03:29,077 --> 00:03:33,313
And they compete in the
most unpleasant conditions.

52
00:03:33,314 --> 00:03:34,948
There's no food.

53
00:03:34,983 --> 00:03:37,317
And they compete in they have to
pleasant costruggle for water.

54
00:03:37,352 --> 00:03:39,019
They have to battle for water.

55
00:03:39,054 --> 00:03:42,156
And the women walking
and jumping around naked...

56
00:03:42,190 --> 00:03:44,358
Almost naked, practically
naked, without dignity.

57
00:03:44,392 --> 00:03:46,326
And during competition

58
00:03:46,361 --> 00:03:48,495
They fight each other
in the mud

59
00:03:48,530 --> 00:03:50,698
And run like crazed animals.

60
00:03:50,732 --> 00:03:54,301
And they do all this
willingly, Paul.

61
00:03:54,335 --> 00:03:56,170
Did you find that disturbing?

62
00:03:56,204 --> 00:03:59,540
I could not help imagining
what their husbands,

63
00:03:59,574 --> 00:04:01,642
Wives and children
must think, you know.

64
00:04:01,676 --> 00:04:04,445
They are willing to compromise

65
00:04:04,479 --> 00:04:06,480
Any principle
they might possess

66
00:04:06,514 --> 00:04:08,449
For one million dollars.

67
00:04:08,483 --> 00:04:12,052
I suppose this is the cost
of one's dignity in America...

68
00:04:12,087 --> 00:04:14,288
One million dollars.

69
00:04:14,322 --> 00:04:16,724
I'd better go back to India

70
00:04:16,758 --> 00:04:20,294
Before I start building an
obstacle course in my bedroom.

71
00:04:20,328 --> 00:04:24,198
<i>Are you afraid that watching
this show might get to you,</i>

72
00:04:24,232 --> 00:04:27,401
That it might tempt you
to lose your own dignity?

73
00:04:27,435 --> 00:04:29,369
( chuckles )

74
00:04:29,404 --> 00:04:31,171
I would not worry about that.

75
00:04:31,206 --> 00:04:34,074
So are you planning
to watch the show again?

76
00:04:39,681 --> 00:04:41,782
Thursday, 9:00 P.M.

77
00:04:41,816 --> 00:04:44,518
I was just thinking
this is the first time

78
00:04:44,552 --> 00:04:46,553
I've... I've experienced

79
00:04:46,588 --> 00:04:48,856
Such excitement from you.

80
00:04:48,890 --> 00:04:50,958
Excitement?
I was repelled.

81
00:04:50,992 --> 00:04:53,694
Yes, but you must have been
kind of fascinated too.

82
00:04:53,728 --> 00:04:58,265
And you even wrote down
the time that it airs

83
00:04:58,299 --> 00:05:00,567
<i>So that you can
watch it again.</i>

84
00:05:03,171 --> 00:05:05,272
Time.

85
00:05:08,910 --> 00:05:11,478
Try.

86
00:05:11,513 --> 00:05:13,147
Careful careful.

87
00:05:13,181 --> 00:05:14,748
Thank you.

88
00:05:19,187 --> 00:05:20,788
Very good.

89
00:05:20,822 --> 00:05:22,990
You would be pleased
with me, Paul.

90
00:05:23,024 --> 00:05:25,159
- Why?
- I have been trying

91
00:05:25,193 --> 00:05:27,261
To make an attempt
to be different.

92
00:05:27,295 --> 00:05:28,829
- How so?
- I have been thinking

93
00:05:28,863 --> 00:05:30,697
Quite a lot
about your exercise...

94
00:05:30,732 --> 00:05:32,666
How I should begin

95
00:05:32,700 --> 00:05:35,769
To express my frustration.

96
00:05:35,804 --> 00:05:37,471
This is not easy.

97
00:05:37,505 --> 00:05:39,873
It's like learning
to bowl a cricket ball

98
00:05:39,908 --> 00:05:41,775
With your opposite hand.

99
00:05:41,810 --> 00:05:44,278
It makes your head
feel very heavy.

100
00:05:44,312 --> 00:05:46,246
Well, I'm really glad

101
00:05:46,281 --> 00:05:49,016
That you've been trying
to do something different.

102
00:05:51,452 --> 00:05:53,387
Two nights ago

103
00:05:53,421 --> 00:05:57,024
Julia was in her exercise room

104
00:05:57,058 --> 00:05:59,726
On the second floor, right?

105
00:05:59,761 --> 00:06:01,728
So I was trying to read,

106
00:06:01,763 --> 00:06:03,730
But I could not concentrate

107
00:06:03,765 --> 00:06:05,966
Because her music was so loud.

108
00:06:06,000 --> 00:06:08,735
I could...
I could feel it

109
00:06:08,770 --> 00:06:11,338
Vibrating through
the floor, you know.

110
00:06:11,372 --> 00:06:13,907
So I thought I'll
go down and ask her

111
00:06:13,942 --> 00:06:17,311
If she could please turn the
music down a little bit.

112
00:06:17,345 --> 00:06:20,347
But I could not bring
myself to do this, Paul,

113
00:06:20,381 --> 00:06:24,084
Because she was running, bending,
dancing, sweating so much

114
00:06:24,118 --> 00:06:27,020
That I did not want
to embarrass her.

115
00:06:27,055 --> 00:06:30,757
Julia was like
a desperate animal,

116
00:06:30,792 --> 00:06:32,993
Wanting so badly to keep up.

117
00:06:33,027 --> 00:06:35,796
She was even punishing
herself when she could not.

118
00:06:35,830 --> 00:06:38,765
She was yelling, "come on, Julia.
Julia, come on.

119
00:06:38,800 --> 00:06:40,968
Come on, Julia.
Julia, come on."

120
00:06:41,002 --> 00:06:43,403
So much sweating,

121
00:06:43,438 --> 00:06:45,239
So out of breath, you know.

122
00:06:45,273 --> 00:06:48,609
Doom-doom doom-doom doom-doom
doom-doom... constant.

123
00:06:48,643 --> 00:06:53,013
I have never seen her
in that state before.

124
00:06:53,047 --> 00:06:56,583
So you watched her for...
for quite a while then.

125
00:07:00,221 --> 00:07:02,856
I suppose
you find this amusing.

126
00:07:04,492 --> 00:07:07,060
Why would I find it amusing?

127
00:07:07,095 --> 00:07:09,897
The ways in which
I choose to spend my time.

128
00:07:09,931 --> 00:07:11,865
I do think it's interesting

129
00:07:11,900 --> 00:07:15,469
That you described Julia in the
same way that you described

130
00:07:15,503 --> 00:07:18,171
The female television
contestants...

131
00:07:18,206 --> 00:07:22,442
Desperate, primal,
like crazed animals.

132
00:07:22,477 --> 00:07:26,780
And yet, even though
you were repelled,

133
00:07:26,814 --> 00:07:28,849
You still kept watching.

134
00:07:28,883 --> 00:07:31,218
And I can't help
but notice how your energy,

135
00:07:31,252 --> 00:07:33,320
When you talk about
this TV show...

136
00:07:33,354 --> 00:07:35,956
I see the same
kind of excitement

137
00:07:35,990 --> 00:07:40,794
When you talk about...
about Julia.

138
00:07:40,828 --> 00:07:42,796
My excitement, you said?

139
00:07:42,830 --> 00:07:45,032
I think that's accurate.

140
00:07:56,344 --> 00:07:58,278
The last time you were here,

141
00:07:58,313 --> 00:08:02,683
You spoke about arun and Julia's
first visit to Calcutta.

142
00:08:02,717 --> 00:08:04,985
Do you remember
how you described him...

143
00:08:05,019 --> 00:08:07,087
That he was like a...

144
00:08:07,121 --> 00:08:09,856
An excited kid
with a special dessert,

145
00:08:09,891 --> 00:08:11,725
Barely able to breathe?

146
00:08:11,759 --> 00:08:13,327
Quite a vivid image.

147
00:08:13,361 --> 00:08:15,028
And it just came back to me now

148
00:08:15,063 --> 00:08:16,830
As you were telling that story.

149
00:08:16,864 --> 00:08:20,067
Initially you said
you were happy for arun,

150
00:08:20,101 --> 00:08:23,270
That you shared his excitement
about Julia. Would you...

151
00:08:23,304 --> 00:08:27,975
My son, I think,
seemed amazed, surprised

152
00:08:28,009 --> 00:08:30,644
That a woman like Julia
agreed to be his wife.

153
00:08:30,678 --> 00:08:33,880
A woman like Julia...
what do you mean by that?

154
00:08:33,915 --> 00:08:36,116
<i>Let me explain it
to you in this way...</i>

155
00:08:36,150 --> 00:08:38,986
When arun was away at school,

156
00:08:39,020 --> 00:08:40,954
His mother kamala...

157
00:08:40,989 --> 00:08:45,759
She had identified
a Bengali girl

158
00:08:45,793 --> 00:08:48,295
That she thought would be
a good match for him.

159
00:08:48,329 --> 00:08:51,331
She came from a very
well-respected Brahmin family,

160
00:08:51,366 --> 00:08:54,534
But she was somewhat fat
and not terribly bright.

161
00:08:54,569 --> 00:08:56,937
And her name was Amolika.

162
00:08:56,971 --> 00:09:00,007
Her face was
like a giant bullfrog.

163
00:09:00,041 --> 00:09:03,110
So now Julia is

164
00:09:03,144 --> 00:09:06,446
A great contrast
to Amolika, you know.

165
00:09:06,481 --> 00:09:08,248
- You have seen her in person.
- Yes.

166
00:09:08,282 --> 00:09:11,218
- She's... - she's not
like a bullfrog.

167
00:09:11,252 --> 00:09:13,120
- Yes.
- She's quite beautiful.

168
00:09:15,089 --> 00:09:18,091
Do you think she's beautiful?

169
00:09:18,126 --> 00:09:20,660
It was clear that

170
00:09:20,695 --> 00:09:23,163
Arun felt fortunate
to be with her.

171
00:09:23,197 --> 00:09:25,465
When they visited that fall,

172
00:09:25,500 --> 00:09:29,970
He had to be near her
all the time,

173
00:09:30,004 --> 00:09:32,239
As if he had to be touching her

174
00:09:32,273 --> 00:09:35,442
Or she would disappear.

175
00:09:36,911 --> 00:09:39,046
When they were being
affectionate with each other,

176
00:09:39,080 --> 00:09:42,449
Was that hard for you to watch?

177
00:09:45,086 --> 00:09:50,023
It was more
than just affection.

178
00:09:51,426 --> 00:09:55,929
One evening at supper,
we all were sitting.

179
00:09:55,963 --> 00:09:59,633
Julia kept adjusting
her sari...

180
00:09:59,667 --> 00:10:01,334
She borrowed it from kamala.

181
00:10:01,369 --> 00:10:04,037
Because it was large for her,

182
00:10:04,072 --> 00:10:05,806
It was falling
off her shoulder.

183
00:10:05,840 --> 00:10:07,908
It could be
a very difficult wear

184
00:10:07,942 --> 00:10:10,277
For a new person.

185
00:10:10,311 --> 00:10:14,915
So arun tried to help her
several times,

186
00:10:14,949 --> 00:10:18,218
His hands grazing
her bare skin.

187
00:10:18,252 --> 00:10:20,720
Julia... more than once

188
00:10:20,755 --> 00:10:24,324
She nudged him with her elbow

189
00:10:24,358 --> 00:10:26,827
In a very playful manner.

190
00:10:26,861 --> 00:10:30,097
Kamala saw it and
she was so embarrassed

191
00:10:30,131 --> 00:10:32,599
That, you know, she excused
herself from the table.

192
00:10:32,633 --> 00:10:34,935
Were you embarrassed as well?

193
00:10:34,969 --> 00:10:39,039
I managed to stay at the table.

194
00:10:41,075 --> 00:10:43,210
So the following morning...

195
00:10:54,922 --> 00:10:57,457
The moment arun woke up,

196
00:10:57,492 --> 00:10:59,893
He went to meet Julia
at the hotel.

197
00:10:59,927 --> 00:11:02,729
Now Julia wanted to do
some kind of shopping,

198
00:11:02,763 --> 00:11:07,400
So we planned to meet her
at the hotel at lunch.

199
00:11:08,970 --> 00:11:11,638
We waited nearly 10 minutes
down in the lobby,

200
00:11:11,672 --> 00:11:15,609
Then I went up to the room.

201
00:11:17,778 --> 00:11:20,514
So I heard some unusual noises.

202
00:11:20,548 --> 00:11:22,482
At first I thought

203
00:11:22,517 --> 00:11:24,584
It's the sound
of Julia weeping.

204
00:11:24,619 --> 00:11:27,354
Then I realized...

205
00:11:27,388 --> 00:11:29,856
My son's voice as well.

206
00:11:29,891 --> 00:11:33,026
You heard them...
you heard them talking?

207
00:11:33,060 --> 00:11:34,961
Not talking.

208
00:11:37,365 --> 00:11:39,499
They were engaged...

209
00:11:39,534 --> 00:11:42,002
( stammers )

210
00:11:42,036 --> 00:11:44,971
I mean, intimate.

211
00:11:50,444 --> 00:11:53,613
And the things they were
saying to each other, Paul...

212
00:12:02,990 --> 00:12:06,426
Anyway, so...

213
00:12:06,460 --> 00:12:08,228
I simply stood there.

214
00:12:08,262 --> 00:12:11,631
And eventually kamala
came up and she said,

215
00:12:11,666 --> 00:12:14,134
"do you realize
how long you were gone?"

216
00:12:14,168 --> 00:12:17,103
And then
she heard them as well.

217
00:12:17,138 --> 00:12:18,939
<i>How long had you
been gone?</i>

218
00:12:18,973 --> 00:12:21,274
It was terrible
terrible terrible...

219
00:12:21,309 --> 00:12:23,443
The look on her face.

220
00:12:23,477 --> 00:12:28,114
She just turned
and ran to the elevator.

221
00:12:30,351 --> 00:12:33,653
After that we didn't sleep
for whole two days.

222
00:12:33,688 --> 00:12:37,724
And I've never seen kamala
so so angry and so upset.

223
00:12:37,758 --> 00:12:40,026
<i>Kamala truly felt
that arun was making</i>

224
00:12:40,061 --> 00:12:42,462
The biggest mistake
of his life.

225
00:12:42,496 --> 00:12:45,131
So was this the event

226
00:12:45,166 --> 00:12:49,769
That precipitated your
conversation with arun?

227
00:12:49,804 --> 00:12:54,441
Were you as passionately against
their engagement as kamala?

228
00:12:54,475 --> 00:12:57,444
Paul, see, this is not
acceptable behavior

229
00:12:57,478 --> 00:13:01,548
For principled
Bengali people, Paul.

230
00:13:01,582 --> 00:13:04,784
Making love in a hotel, huh?

231
00:13:04,819 --> 00:13:08,388
Moments before you are to
meet your parents for lunch?

232
00:13:10,258 --> 00:13:13,193
You know, he is...
he is our only child.

233
00:13:13,227 --> 00:13:16,062
Yet when you first met Julia,
you were excited for him.

234
00:13:16,097 --> 00:13:18,131
I was excited
because he was excited.

235
00:13:18,165 --> 00:13:20,233
<i>But kamala was right...</i>

236
00:13:20,268 --> 00:13:23,436
Julia is not
a good match for arun,

237
00:13:23,471 --> 00:13:26,373
And this is obvious to me now.

238
00:13:37,518 --> 00:13:40,553
And Thursday night

239
00:13:40,588 --> 00:13:44,224
Was the anniversary
of my marriage to kamala.

240
00:13:44,258 --> 00:13:48,528
So arun and me prepared
a garland of flowers...

241
00:13:48,562 --> 00:13:50,930
A beautiful garland of flowers

242
00:13:50,965 --> 00:13:53,266
Which we arranged
on Kamala's photo.

243
00:13:53,301 --> 00:13:55,302
We also prepared
her favorite meal...

244
00:13:55,336 --> 00:13:57,370
Lamb curry.

245
00:13:57,405 --> 00:14:00,240
So...

246
00:14:00,274 --> 00:14:04,277
Julia came. She came
and took one bite

247
00:14:04,312 --> 00:14:08,682
And then left
the rest untouched.

248
00:14:08,716 --> 00:14:11,351
I thought maybe
she didn't like it.

249
00:14:11,385 --> 00:14:14,621
It turned out she was
saving her appetite,

250
00:14:14,655 --> 00:14:18,558
Going to a big dinner for a
young author, Ethan Barr.

251
00:14:18,592 --> 00:14:20,960
And this upset arun?

252
00:14:20,995 --> 00:14:22,429
It was his parents'
anniversary.

253
00:14:22,463 --> 00:14:26,299
Yes, I understand that.
But did it upset him?

254
00:14:26,334 --> 00:14:28,635
It clearly upset you.

255
00:14:28,669 --> 00:14:31,905
I think it's terribly
terribly unfortunate for arun

256
00:14:31,939 --> 00:14:36,042
That Julia places her personal
desires ahead of her family.

257
00:14:36,077 --> 00:14:37,811
Personal desires?

258
00:14:37,845 --> 00:14:40,246
But it sounds like she had...

259
00:14:40,281 --> 00:14:42,649
That she had
a professional obligation.

260
00:14:42,683 --> 00:14:45,218
This Ethan Barr is quite
young and successful,

261
00:14:45,252 --> 00:14:48,688
And he looks more like a movie
star than an author of a book.

262
00:14:48,723 --> 00:14:53,026
"the pale fox" by Ethan Barr.

263
00:14:54,161 --> 00:14:56,830
Julia calls him
several times a day.

264
00:14:56,864 --> 00:14:59,833
They even talk on the weekend.

265
00:15:05,172 --> 00:15:07,240
She left Kamala's dinner

266
00:15:07,274 --> 00:15:10,877
Wearing extremely
short dress...

267
00:15:10,911 --> 00:15:14,814
Bright green
and extremely short...

268
00:15:14,849 --> 00:15:17,550
With her hair
flatteringly styled.

269
00:15:17,585 --> 00:15:20,120
You think that
she dressed like this

270
00:15:20,154 --> 00:15:22,389
For this young writer?

271
00:15:22,423 --> 00:15:24,257
As she was exiting the house,

272
00:15:24,291 --> 00:15:26,226
I was sitting alone
at the table

273
00:15:26,260 --> 00:15:28,294
Looking at Kamala's photo.

274
00:15:28,329 --> 00:15:32,031
So she came and sat next to me,

275
00:15:32,066 --> 00:15:35,335
And she looked me in the eyes.

276
00:15:35,369 --> 00:15:37,337
She took my hand

277
00:15:37,371 --> 00:15:39,372
And kissed my cheek

278
00:15:41,308 --> 00:15:44,344
And said she was sorry
about kamala.

279
00:15:44,378 --> 00:15:46,880
And she was wearing
this perfume

280
00:15:46,914 --> 00:15:48,681
Which was very strong,

281
00:15:48,716 --> 00:15:51,518
Just like black pepper
and Jasmine.

282
00:15:53,087 --> 00:15:55,054
Arun spent the evening
with the children.

283
00:15:55,089 --> 00:15:57,090
He gave them their baths,

284
00:15:57,124 --> 00:15:58,658
Put them to bed.

285
00:15:58,692 --> 00:16:00,660
And the whole time his wife

286
00:16:00,694 --> 00:16:03,730
Is out with another man,

287
00:16:03,764 --> 00:16:06,933
Wearing this perfume.

288
00:16:06,967 --> 00:16:08,902
Must have been quite a surprise

289
00:16:08,936 --> 00:16:11,171
To have been
dealt with by Julia

290
00:16:11,205 --> 00:16:14,607
In such an intimate way.

291
00:16:14,642 --> 00:16:16,609
I was still stunned.

292
00:16:16,644 --> 00:16:19,579
How could she leave
Kamala's dinner so easily?

293
00:16:19,613 --> 00:16:21,514
And after that,
I could not sleep.

294
00:16:21,549 --> 00:16:23,082
Lying in bed, I wondered...

295
00:16:23,117 --> 00:16:26,186
Even one year from now...
one year,

296
00:16:26,220 --> 00:16:29,155
On the next anniversary
of my marriage to kamala,

297
00:16:29,190 --> 00:16:33,126
If Julia would still be around.

298
00:16:33,160 --> 00:16:36,496
Where else would she be?

299
00:16:36,530 --> 00:16:39,098
I fear things will not
turn out good...

300
00:16:39,133 --> 00:16:40,867
Good for arun and the children.

301
00:16:40,901 --> 00:16:44,971
And what exactly is it that
you're afraid is going to happen?

302
00:16:49,210 --> 00:16:51,277
<i>Sunil, can I
ask you something?</i>

303
00:16:51,312 --> 00:16:53,279
Do you suspect

304
00:16:53,314 --> 00:16:57,116
That Julia is having
an affair with this writer?

305
00:16:59,587 --> 00:17:00,920
Do you?

306
00:17:00,955 --> 00:17:04,958
Well, there's no way
that I can answer that.

307
00:17:04,992 --> 00:17:07,293
<i>Paul, Paul, if what you
suggest is true,</i>

308
00:17:07,328 --> 00:17:09,696
Then Julia would
bring great shame

309
00:17:09,730 --> 00:17:12,165
Upon the family and...

310
00:17:12,199 --> 00:17:13,800
And what?

311
00:17:18,405 --> 00:17:21,274
She would deserve
a harsh punishment.

312
00:17:21,308 --> 00:17:23,576
A harsh punishment?

313
00:17:24,745 --> 00:17:28,214
What... what does
that mean?

314
00:17:28,249 --> 00:17:31,251
I mean, I understand that in
certain cultures infidelity...

315
00:17:31,285 --> 00:17:33,653
No no, the system...
the system in America

316
00:17:33,687 --> 00:17:38,091
Has turned the human being
into consuming monsters.

317
00:17:38,125 --> 00:17:40,527
You know, they just
want to pursue

318
00:17:40,561 --> 00:17:42,495
Their immediate...

319
00:17:42,530 --> 00:17:45,031
Immediate desires at all cost.

320
00:17:45,065 --> 00:17:49,168
<i>They will... they will
feast on whatever...</i>

321
00:17:49,203 --> 00:17:52,605
Whatever will fill
their craving,

322
00:17:52,640 --> 00:17:55,341
Believing that there are
no consequences.

323
00:17:55,376 --> 00:17:57,477
Don't get me wrong, Paul...

324
00:17:57,511 --> 00:18:00,113
I'm aware from experience

325
00:18:00,147 --> 00:18:02,482
That to be disciplined
is not easy.

326
00:18:02,516 --> 00:18:04,851
It can be a struggle
sometimes that...

327
00:18:04,885 --> 00:18:06,886
To put one's family and honor

328
00:18:06,921 --> 00:18:08,788
Over personal gratification,

329
00:18:08,822 --> 00:18:11,824
<i>But it must be done.</i>

330
00:18:11,859 --> 00:18:15,295
There is nothing
more important than this.

331
00:18:17,631 --> 00:18:20,233
Well, you clearly have

332
00:18:20,267 --> 00:18:24,003
Some pretty intense
feelings on this topic.

333
00:18:24,038 --> 00:18:25,838
Does my intensity
make you nervous?

334
00:18:25,873 --> 00:18:28,308
No no, it's just I...

335
00:18:28,342 --> 00:18:30,476
I just wonder
where it comes from.

336
00:18:30,511 --> 00:18:33,913
You said you know
from experience

337
00:18:33,948 --> 00:18:36,049
How being disciplined
isn't easy.

338
00:18:36,083 --> 00:18:39,018
Well, can you tell me
what you mean by that?

339
00:18:39,053 --> 00:18:43,089
What experience
were you referring to?

340
00:18:47,795 --> 00:18:52,098
When I was
an undergraduate student, I...

341
00:18:57,805 --> 00:19:01,040
I became close
to a female classmate.

342
00:19:01,075 --> 00:19:03,676
Okay, and this was

343
00:19:03,711 --> 00:19:06,045
Before you met kamala?

344
00:19:06,080 --> 00:19:08,881
Three months before, yes.

345
00:19:08,916 --> 00:19:12,619
So we met in the library.

346
00:19:12,653 --> 00:19:17,423
We were seated beside each
other at a study table.

347
00:19:17,458 --> 00:19:19,192
But I could not concentrate

348
00:19:19,226 --> 00:19:21,661
Because her face
and her hair...

349
00:19:21,695 --> 00:19:26,232
<i>You must be aware of this
painting by el Greco...</i>

350
00:19:26,266 --> 00:19:28,234
"the lady with a flower
in her hair."

351
00:19:28,268 --> 00:19:30,603
It's a beautiful painting.

352
00:19:30,638 --> 00:19:34,607
It's... the woman's face

353
00:19:34,642 --> 00:19:38,011
Is filled...
filled with longing.

354
00:19:38,045 --> 00:19:40,146
Sorry, what was your
classmate's name?

355
00:19:40,180 --> 00:19:43,449
- Malini.
- Malini.

356
00:19:43,484 --> 00:19:48,187
I convinced her
to join me for lunch.

357
00:19:48,222 --> 00:19:53,092
And shortly after that we...

358
00:19:53,127 --> 00:19:57,630
We found ourselves spending
nearly every moment together.

359
00:19:57,665 --> 00:19:59,966
You were a couple.

360
00:20:00,000 --> 00:20:01,234
A couple?

361
00:20:01,268 --> 00:20:03,202
You were together.

362
00:20:03,237 --> 00:20:04,937
Yeah, together.

363
00:20:04,972 --> 00:20:07,173
And what happened to malini?

364
00:20:20,087 --> 00:20:22,722
Sunil, what happened to malini?

365
00:20:22,756 --> 00:20:25,158
We stopped... we stopped
seeing each other

366
00:20:25,192 --> 00:20:28,494
Before graduation.

367
00:20:28,529 --> 00:20:31,731
Things became very
intense quite quickly.

368
00:20:31,765 --> 00:20:34,867
<i>We broke off the relationship
and within a year</i>

369
00:20:34,902 --> 00:20:37,003
Kamala and I were married.

370
00:20:37,037 --> 00:20:39,906
And this is... this is
what had to be done.

371
00:20:39,940 --> 00:20:43,609
<i>See, malini and I were not
suited for each other, Paul.</i>

372
00:20:43,644 --> 00:20:45,878
<i>She was not
from a Brahmin family,</i>

373
00:20:45,913 --> 00:20:48,181
And it was not meant to be.

374
00:20:48,215 --> 00:20:50,216
So you chose
to be with somebody

375
00:20:50,250 --> 00:20:52,285
From the same caste.

376
00:20:52,319 --> 00:20:54,320
Honoring the dignity
of my family

377
00:20:54,354 --> 00:20:56,489
Was important to me.

378
00:20:56,523 --> 00:20:59,125
Have you ever told anybody
about malini?

379
00:20:59,159 --> 00:21:01,094
No no no.

380
00:21:01,128 --> 00:21:03,529
I have not told a single person

381
00:21:03,564 --> 00:21:05,665
About malini in 30 years.

382
00:21:05,699 --> 00:21:08,000
Not even kamala?

383
00:21:08,035 --> 00:21:11,771
No no no, you are the first
person I'm telling, Paul.

384
00:21:11,805 --> 00:21:14,040
I... I had considered

385
00:21:14,074 --> 00:21:17,276
Telling arun when he
came to Calcutta, but...

386
00:21:17,311 --> 00:21:19,245
But you chose not to.

387
00:21:20,481 --> 00:21:23,649
No. Paul,

388
00:21:25,419 --> 00:21:27,854
You must never speak
to anyone of this.

389
00:21:27,888 --> 00:21:29,856
Of course not.

390
00:21:29,890 --> 00:21:31,791
You must promise me.

391
00:21:31,825 --> 00:21:33,259
Sunil, I give you
my solemn word

392
00:21:33,293 --> 00:21:36,028
That whatever you say in
here stays between us.

393
00:21:40,400 --> 00:21:42,368
Are there any circumstances

394
00:21:42,402 --> 00:21:45,104
In which you might
disclose this information?

395
00:21:45,139 --> 00:21:47,440
Only in the most
extreme circumstances.

396
00:21:47,474 --> 00:21:49,575
What do you mean?
What does this mean?

397
00:21:49,610 --> 00:21:52,478
It means that the only time I would
betray the confidence of a patient

398
00:21:52,513 --> 00:21:54,714
Is if I felt somebody
might be in danger,

399
00:21:54,748 --> 00:21:57,583
Including the patient.

400
00:21:57,618 --> 00:22:01,788
I promise you that everything
you share in here is safe.

401
00:22:08,529 --> 00:22:10,496
( lighter flicking )

402
00:22:10,531 --> 00:22:12,999
Do you ever wish you told
your son about malini?

403
00:22:13,033 --> 00:22:16,369
It would not have made
any difference.

404
00:22:16,403 --> 00:22:18,905
He would have simply told me,
"you made the wrong choice.

405
00:22:18,939 --> 00:22:20,907
You gave up
on your passion."

406
00:22:20,941 --> 00:22:23,543
And he would have
married Julia anyway.

407
00:22:23,577 --> 00:22:26,813
Do you think arun was right...

408
00:22:26,847 --> 00:22:29,448
That...

409
00:22:29,483 --> 00:22:32,084
Maybe you did make
the wrong choice?

410
00:22:32,119 --> 00:22:34,086
No no.

411
00:22:34,121 --> 00:22:37,590
No, I do not regret
the choice I made.

412
00:22:37,624 --> 00:22:41,861
I have... I have
no patience for those

413
00:22:41,895 --> 00:22:44,497
Who do not live
a principled life.

414
00:22:46,900 --> 00:22:49,202
You doubt me?

415
00:22:49,236 --> 00:22:50,803
No.

416
00:22:50,838 --> 00:22:54,740
You seem a little
suspicious about my answer.

417
00:22:54,775 --> 00:22:56,709
I'm not suspicious.

418
00:22:56,743 --> 00:22:59,478
I just think that it's possible

419
00:22:59,513 --> 00:23:02,014
To be...

420
00:23:02,049 --> 00:23:04,417
To feel several things
at the same time...

421
00:23:04,451 --> 00:23:06,552
Conflicted emotions.

422
00:23:06,587 --> 00:23:08,554
I'm sure that kamala was

423
00:23:08,589 --> 00:23:11,724
A wonderful,
supportive wife to you

424
00:23:11,758 --> 00:23:13,726
And you honor her memory

425
00:23:13,760 --> 00:23:16,162
With dignity.

426
00:23:16,196 --> 00:23:18,865
But it's also possible

427
00:23:18,899 --> 00:23:22,935
That you may be
experiencing regret

428
00:23:24,204 --> 00:23:26,339
Over your decision

429
00:23:26,373 --> 00:23:28,274
To end things with malini.

430
00:23:28,308 --> 00:23:33,079
They're not mutually
exclusive emotions.

431
00:23:33,113 --> 00:23:35,581
I got the sense that you...

432
00:23:35,616 --> 00:23:38,885
that you were disturbed

433
00:23:38,919 --> 00:23:42,154
When... when... when...
when you heard

434
00:23:42,189 --> 00:23:45,191
Your son and Julia

435
00:23:45,225 --> 00:23:48,227
Making love
in their hotel room.

436
00:23:49,630 --> 00:23:53,599
But you stayed
and you listened.

437
00:23:53,634 --> 00:23:56,269
I listened because

438
00:23:56,303 --> 00:23:58,971
It was like listening
to a disaster.

439
00:23:59,006 --> 00:24:01,574
I understand that.

440
00:24:01,608 --> 00:24:04,443
And I would understand
you feeling critical

441
00:24:04,478 --> 00:24:06,445
Of your son's marriage,

442
00:24:06,480 --> 00:24:09,982
But at the same time

443
00:24:10,017 --> 00:24:12,051
Intrigued,

444
00:24:13,353 --> 00:24:15,121
Fascinated,

445
00:24:16,356 --> 00:24:18,958
Maybe even

446
00:24:18,992 --> 00:24:20,393
A little

447
00:24:22,195 --> 00:24:23,796
Jealous.

448
00:24:25,699 --> 00:24:27,667
Why would I be
jealous of a marriage

449
00:24:27,701 --> 00:24:29,669
In which a vain
and immodest wife

450
00:24:29,703 --> 00:24:31,504
Is having a love affair
with another man?

451
00:24:31,538 --> 00:24:35,174
You seem convinced that
Julia is having an affair.

452
00:24:35,208 --> 00:24:37,243
To me it's obvious.

453
00:24:37,277 --> 00:24:39,445
She's living her life
for some other person.

454
00:24:39,479 --> 00:24:42,915
And do you think
it's obvious to your son?

455
00:24:42,950 --> 00:24:46,352
That I'm not sure.
I'm not certain.

456
00:24:46,386 --> 00:24:48,454
Do you think he's jealous
of this other guy?

457
00:24:48,488 --> 00:24:50,122
( clears throat )

458
00:24:50,157 --> 00:24:52,858
He has said nothing
of being jealous.

459
00:24:52,893 --> 00:24:54,927
When you talked
about Julia earlier on,

460
00:24:54,962 --> 00:24:57,630
You talked
about her in detail...

461
00:24:57,664 --> 00:25:00,333
The length of her skirt,

462
00:25:00,367 --> 00:25:04,003
Which you said it was short,

463
00:25:04,037 --> 00:25:07,840
That she had her hair done
in a particular way,

464
00:25:07,874 --> 00:25:10,843
And her perfume.

465
00:25:10,877 --> 00:25:14,380
And...

466
00:25:14,414 --> 00:25:18,150
She took your hand
and kissed you.

467
00:25:20,120 --> 00:25:22,922
<i>It's just a sense
that I have</i>

468
00:25:22,956 --> 00:25:26,225
That you

469
00:25:26,259 --> 00:25:30,730
Might feel betrayed by Julia...

470
00:25:30,764 --> 00:25:35,201
Not just on your son's behalf,

471
00:25:35,235 --> 00:25:38,104
But personally.

472
00:25:40,107 --> 00:25:43,609
( laughs )

473
00:25:52,285 --> 00:25:55,788
( stifled laughing )

474
00:26:05,732 --> 00:26:09,468
( clears throat )

475
00:26:19,646 --> 00:26:21,614
Oh.

476
00:26:21,648 --> 00:26:24,517
( clears throat )

477
00:26:26,820 --> 00:26:29,088
What an interesting tea
we have had.

478
00:26:34,661 --> 00:26:37,029
Paul...

479
00:26:38,532 --> 00:26:41,434
Please check
if the amount is right.

480
00:26:41,468 --> 00:26:43,869
Will you please?

481
00:26:48,341 --> 00:26:50,843
Is it correct?

482
00:26:56,583 --> 00:26:59,385
I just want to say
that I'm sorry about

483
00:26:59,419 --> 00:27:03,089
How the other evening
turned out for you.

484
00:27:03,123 --> 00:27:04,723
I...

485
00:27:06,326 --> 00:27:09,829
I'm sure the first anniversary
without your wife

486
00:27:09,863 --> 00:27:13,432
Must have been... must have
been really tough for you.

487
00:27:14,968 --> 00:27:16,902
And...

488
00:27:18,171 --> 00:27:20,139
Thank you.

489
00:27:23,276 --> 00:27:26,946
Thank you.
Thank you.

490
00:27:26,980 --> 00:27:28,647
<i>Thank you.</i>

491
00:27:42,395 --> 00:27:44,530
<i>( theme music playing )</i>

492
00:27:44,531 --> 00:27:48,536
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

