﻿1
00:00:01,702 --> 00:00:04,865
Three bounces, into this cup.

2
00:00:05,039 --> 00:00:07,303
- Three bounces.
- He could do it.

3
00:00:07,475 --> 00:00:08,533
Won't happen.

4
00:00:10,978 --> 00:00:13,003
You, kiss goodbye to your cash.

5
00:00:18,219 --> 00:00:19,311
- Whoa!
- Ooh!

6
00:00:19,487 --> 00:00:21,352
- Nice.
- Never any doubt.

7
00:00:21,522 --> 00:00:25,151
A little skill I picked up working
the night shift at San Diego. Thank you.

8
00:00:25,326 --> 00:00:27,226
- You wanna go again?
- Nope.

9
00:00:27,395 --> 00:00:29,124
Oh, do I hear a chicken?

10
00:00:30,865 --> 00:00:33,026
Van Pelt? Line two. O'Laughlin.

11
00:00:33,200 --> 00:00:34,758
Thanks.

12
00:00:36,537 --> 00:00:38,095
- Go ahead.
- What?

13
00:00:38,272 --> 00:00:40,672
You always say something
when O'Laughlin calls.

14
00:00:40,841 --> 00:00:43,207
There's nothing to say. I'm over it.

15
00:00:43,377 --> 00:00:45,368
What have you done
with Wayne Rigsby?

16
00:00:45,546 --> 00:00:47,741
Hey. Anybody see Jane?

17
00:00:48,616 --> 00:00:51,244
- <i>Where are you?</i>
- I'm boosting team morale.

18
00:00:51,419 --> 00:00:53,546
People are bored.
It needs to be addressed.

19
00:00:53,721 --> 00:00:57,020
People are bored because nobody
has been killed that needs our help.

20
00:00:57,191 --> 00:00:59,682
It's a good thing
when homicide detectives are bored.

21
00:00:59,860 --> 00:01:01,919
Why are you calling
to find out where I am?

22
00:01:02,096 --> 00:01:04,530
<i>I get nervous</i>
<i>when I don't know where you are.</i>

23
00:01:04,698 --> 00:01:08,293
- What do you mean, "boosting morale"?
- I'm buying fresh fruit.

24
00:01:08,502 --> 00:01:11,938
Clears away the cobwebs,
chases away the blues.

25
00:01:13,541 --> 00:01:16,999
- Oh, good. Get me a Red Delicious.
- Okay.

26
00:01:26,720 --> 00:01:29,587
- Let's go. We're going. Come on.
- Okay. Okay.

27
00:02:07,261 --> 00:02:08,990
Golden Delicious is fine
if they don't have--

28
00:02:11,132 --> 00:02:12,565
Lisbon.

29
00:02:13,334 --> 00:02:14,358
I'm in trouble here.

30
00:02:17,004 --> 00:02:18,494
Lisbon.

31
00:02:34,923 --> 00:02:37,653
- How long ago did you get the call?
- Thirty-five minutes.

32
00:02:37,826 --> 00:02:39,760
- Witnesses?
- 911 had some callers.

33
00:02:39,928 --> 00:02:43,329
- CHP's rounding them up for us now.
- Jane?

34
00:02:43,498 --> 00:02:44,556
No sign.

35
00:02:45,167 --> 00:02:47,658
About a dozen 9 mm casings,
three in the victim.

36
00:02:47,836 --> 00:02:50,168
Got two .380 casings here.
Looks like one hit.

37
00:02:50,338 --> 00:02:53,000
The guy runs a fruit stand.
What's he doing with a .380?

38
00:02:53,175 --> 00:02:56,576
- Probably been held up more than once.
- Not this time. Register's full.

39
00:02:56,745 --> 00:02:59,213
There's a blood trail
heading into that direction.

40
00:02:59,381 --> 00:03:01,440
Whoever the grocer shot
went to the barn...

41
00:03:01,650 --> 00:03:03,914
...after he took the bullet,
kicked in the door.

42
00:03:04,085 --> 00:03:08,681
- Jane was there, so they were after him.
- Boss, CHP rounded up the 911 callers.

43
00:03:08,857 --> 00:03:11,849
- Harold Keel, he made the first call.
- You see the shooting?

44
00:03:12,027 --> 00:03:14,689
No. Just saw two guys in the lot.
One of them had a gun.

45
00:03:14,863 --> 00:03:18,026
He was trying to shove the other guy
into the trunk of his car.

46
00:03:18,200 --> 00:03:20,464
- Can you describe them?
- The guy with the gun...

47
00:03:20,669 --> 00:03:22,967
...had a sweatshirt with the hood up.

48
00:03:23,171 --> 00:03:28,165
And the other guy was smaller, in a suit.
No, not really a suit, but like a vest.

49
00:03:30,979 --> 00:03:33,573
- Your name?
- I'm Sherry Winger. I heard the shots.

50
00:03:33,748 --> 00:03:36,444
- You didn't see anything?
- I heard them while driving by.

51
00:03:36,618 --> 00:03:39,314
A minute later, a car booked past me
going about a hundred.

52
00:03:39,487 --> 00:03:42,422
- Took the exit ramp going north.
- What did the car look like?

53
00:03:42,591 --> 00:03:44,821
Sedan. Brownish yellow.

54
00:03:44,993 --> 00:03:48,258
- Get a look at the license plates?
- I think it was blue and purple.

55
00:03:48,430 --> 00:03:50,455
That's an Arizona plate. I'm on it.

56
00:03:50,632 --> 00:03:51,894
- Sergeant?
- Yeah.

57
00:03:52,067 --> 00:03:55,127
We need roadblocks a hundred
miles north looking for that car.

58
00:03:55,303 --> 00:03:57,328
Also, an aircraft checking out
sideroads.

59
00:03:57,505 --> 00:03:59,666
Have one of your men
stay with the witnesses.

60
00:03:59,841 --> 00:04:02,401
- Make sure their licenses are clean.
- You got it.

61
00:04:04,613 --> 00:04:07,514
- We need the FBI on this.
- I'll make the call.

62
00:04:07,716 --> 00:04:10,412
If Jane were here,
he'd make some snarky remark...

63
00:04:10,585 --> 00:04:13,418
...about something we missed
at the crime scene.

64
00:04:15,257 --> 00:04:16,622
So?

65
00:04:16,791 --> 00:04:18,588
What is it?

66
00:04:31,539 --> 00:04:33,097
Hands out.

67
00:04:39,948 --> 00:04:41,779
That looks pretty painful.

68
00:04:42,350 --> 00:04:44,978
- Shut up.
- I could help make that hurt less.

69
00:04:47,355 --> 00:04:49,823
- Right.
- Hey, what is this about?

70
00:04:49,991 --> 00:04:52,357
- Why am I here?
- Ugh.

71
00:04:52,527 --> 00:04:53,755
Hey.

72
00:04:56,331 --> 00:04:57,855
Hey.

73
00:05:10,679 --> 00:05:13,170
- CHP's got nothing on the roadblocks.
- Keep checking.

74
00:05:13,348 --> 00:05:16,681
Don't wait for them to report. Phone
company's sending Jane's records.

75
00:05:16,851 --> 00:05:20,150
We need to know who he was talking to
and what he was talking about.

76
00:05:20,322 --> 00:05:23,814
- Feels weird. He'd hate it.
- He'll hate it more if we don't find him.

77
00:05:23,992 --> 00:05:26,654
- Teresa. It's about Jane.
- Can't talk press now, Brenda.

78
00:05:26,828 --> 00:05:28,762
- What?
- I'm hearing from reporters.

79
00:05:28,930 --> 00:05:32,764
The shutdown is getting attention. There
are rumors a CBI employee was killed.

80
00:05:32,934 --> 00:05:35,425
- For God's sakes.
- Give me something to shut them up.

81
00:05:35,603 --> 00:05:37,662
We don't know anything.
Don't say anything.

82
00:05:37,839 --> 00:05:41,002
- That just makes it worse.
- It's ongoing. No comment.

83
00:05:42,444 --> 00:05:44,605
Hey, Lisbon.
You remember Agent O'Laughlin.

84
00:05:44,813 --> 00:05:47,611
- You're the liaison?
- Any assistance the FBI can offer...

85
00:05:47,816 --> 00:05:50,080
...you let me know.
You think this was Red John?

86
00:05:50,251 --> 00:05:53,880
I don't see any of the signs of it.
Red John is efficient. This was sloppy.

87
00:05:54,055 --> 00:05:55,454
Well, it could be deliberate.

88
00:05:55,623 --> 00:05:59,423
Red John already took Jane once and let
him go. Why would he take him again?

89
00:05:59,594 --> 00:06:01,619
Who knows why he does
what he does?

90
00:06:01,830 --> 00:06:05,027
If he takes him a second time,
I don't think he's coming back.

91
00:06:05,200 --> 00:06:08,260
Let's just assume it's not him
until we hear something otherwise.

92
00:06:08,436 --> 00:06:10,529
Rigsby,
where are we with the license plate?

93
00:06:10,705 --> 00:06:13,401
Got a list of cars
that have been stopped in-state.

94
00:06:13,575 --> 00:06:14,633
Getting the names now.

95
00:06:14,843 --> 00:06:16,208
- Cho, ballistics?
- Dead end.

96
00:06:16,378 --> 00:06:19,973
- No matches from the casings we found.
- Help Rigsby run the Arizona names.

97
00:06:20,148 --> 00:06:23,379
- Already am.
- Teresa, I need a statement.

98
00:06:23,551 --> 00:06:26,884
- You already have my statement, Brenda.
- What's this about?

99
00:06:27,055 --> 00:06:30,547
If we don't say something, there's gonna
be rumors and lies out there.

100
00:06:30,725 --> 00:06:32,659
- That's fine with me.
- Not with me.

101
00:06:32,861 --> 00:06:35,227
- Does Jane have money?
- Uh, just enough to use.

102
00:06:35,397 --> 00:06:38,560
- He doesn't care about money.
- This probably isn't for ransom.

103
00:06:38,733 --> 00:06:43,397
Whoever did this is motivated
- anger, revenge.

104
00:06:43,905 --> 00:06:46,100
- Yeah.
- It would probably be a good idea...

105
00:06:46,274 --> 00:06:50,267
- ...to get Jane's name out in the media.
- Right. Humanize him.

106
00:06:50,445 --> 00:06:52,174
Let them know we're looking for him.

107
00:06:52,380 --> 00:06:53,938
We shouldn't until we know something.

108
00:06:54,115 --> 00:06:56,083
I'm sorry, but that is not your call.

109
00:06:57,919 --> 00:07:00,945
Okay, Brenda,
CBI Consultant Patrick Jane...

110
00:07:01,122 --> 00:07:03,352
...has been taken by person
or persons unknown.

111
00:07:03,525 --> 00:07:07,154
We're investigating and conducting
an extensive search in the area.

112
00:07:07,328 --> 00:07:09,455
- Okay?
- That'll work.

113
00:07:10,965 --> 00:07:14,162
- Hey. Are you working this?
- Sorry I didn't get a chance to call.

114
00:07:14,335 --> 00:07:16,530
- It's okay. I'll find you later.
- Right.

115
00:07:21,776 --> 00:07:24,176
We didn't need to share this
with the public.

116
00:07:24,345 --> 00:07:27,644
Yes, we did.
And, Teresa, not saying something...

117
00:07:27,816 --> 00:07:30,114
...doesn't mean
that something isn't happening.

118
00:07:30,652 --> 00:07:32,051
I know.

119
00:07:33,021 --> 00:07:35,421
So can you give me a rundown
on his enemies?

120
00:07:36,324 --> 00:07:39,452
You mean the bad guys
or cops, lawyers?

121
00:07:39,627 --> 00:07:41,686
He messed with cops that badly?

122
00:07:41,863 --> 00:07:45,822
Oh, yes, but I don't think a cop
will come after a citizen over Jane.

123
00:07:46,000 --> 00:07:49,026
So, what about his personal life?
Family, friends, lovers?

124
00:07:49,204 --> 00:07:51,365
He's a loner.
We're his family, pretty much.

125
00:07:52,740 --> 00:07:54,071
I went through Jane's calls.

126
00:07:54,242 --> 00:07:57,177
- They're all case-related. Nothing else.
- Look further back.

127
00:07:58,646 --> 00:08:01,308
Didn't one of Jane's old psychic clients
come after him?

128
00:08:01,483 --> 00:08:05,044
Yeah, we're going through his client list.
But why come after him now?

129
00:08:05,220 --> 00:08:07,415
It's been so long
since he was in that game.

130
00:08:07,589 --> 00:08:08,715
Right.

131
00:08:08,890 --> 00:08:11,552
Which leads us
to the inevitable conclusion.

132
00:08:11,726 --> 00:08:14,251
I think someone Jane put away
is getting back at him.

133
00:08:14,462 --> 00:08:17,727
Maybe they've been released,
maybe they're reaching out from prison.

134
00:08:17,899 --> 00:08:21,357
We need to go through every case
Jane's worked since he came to the CBI.

135
00:08:21,536 --> 00:08:22,867
Van Pelt, start digging.

136
00:08:23,037 --> 00:08:26,473
Whoever did this
has probably been unhappy a long time.

137
00:08:42,223 --> 00:08:43,520
Everything okay?

138
00:08:45,393 --> 00:08:48,021
You said you could make it hurt less.

139
00:08:49,130 --> 00:08:50,358
Sure, I could do that.

140
00:08:51,065 --> 00:08:52,498
What did you mean by that?

141
00:08:55,503 --> 00:08:57,368
Pain's in the mind.

142
00:08:57,539 --> 00:08:59,268
And that's my specialty.

143
00:09:00,141 --> 00:09:03,770
- You got some kind a pill on you?
- No. No.

144
00:09:03,945 --> 00:09:06,505
Just relax. Look at me.

145
00:09:07,649 --> 00:09:10,049
Let my voice take the place
of the pain.

146
00:09:11,319 --> 00:09:13,947
Feel the pain getting smaller.

147
00:09:14,122 --> 00:09:17,922
Feel the pain going away.
It's folding in on itself.

148
00:09:18,893 --> 00:09:19,951
Folding.

149
00:09:21,229 --> 00:09:25,893
And you're feeling relaxed and calm.

150
00:09:35,610 --> 00:09:37,043
Hello, Patrick.

151
00:09:45,120 --> 00:09:46,712
Do you remember me?

152
00:09:47,923 --> 00:09:49,413
Maybe.

153
00:09:51,126 --> 00:09:52,286
That means you don't.

154
00:09:53,796 --> 00:09:57,391
No, that just means
that I have difficulty talking...

155
00:09:57,566 --> 00:09:59,727
...when someone
is pointing a gun at me.

156
00:09:59,902 --> 00:10:01,267
Why?

157
00:10:01,804 --> 00:10:04,830
- Does it make you scared?
- Yes, it does.

158
00:10:05,007 --> 00:10:07,237
I don't like being bullied.
Please put the gun down.

159
00:10:07,409 --> 00:10:10,071
Mm-mm, I like the look
on your face too much.

160
00:10:10,245 --> 00:10:12,805
Then just take a photograph.
Please put the gun down.

161
00:10:12,982 --> 00:10:15,712
Uh, if you're gonna kill me,
you would've already.

162
00:10:15,884 --> 00:10:19,786
Whatever you want, you're not gonna
get it unless you put the gun down.

163
00:10:24,093 --> 00:10:25,458
Thank you.

164
00:10:26,962 --> 00:10:29,021
You don't remember me, do you?

165
00:10:30,332 --> 00:10:32,232
Is that strange?

166
00:10:33,235 --> 00:10:35,203
Given the way
you're carrying yourself...

167
00:10:35,371 --> 00:10:37,464
...I'd be surprised if your own mother
recognized you.

168
00:10:37,640 --> 00:10:40,939
Hmm. My mother died when I was born,
so you're probably right.

169
00:10:41,577 --> 00:10:43,545
Sorry. Bad choice.

170
00:10:47,049 --> 00:10:49,142
Little harsh on your colleague there.

171
00:10:50,519 --> 00:10:52,146
Who cares about him?

172
00:10:53,922 --> 00:10:58,757
I can't believe this. You're here.
I mean, you're really-- You're really here.

173
00:10:58,927 --> 00:11:00,485
Yep, I'm here.

174
00:11:00,963 --> 00:11:02,123
Hmm.

175
00:11:02,931 --> 00:11:04,592
So, what's the plan, Rachel?

176
00:11:07,569 --> 00:11:09,764
So you do know who I am.

177
00:11:09,938 --> 00:11:13,203
How many motherless 23-year-olds
with a slight pigeon-toed stance...

178
00:11:13,375 --> 00:11:17,141
...and a hint of a New England childhood
in their voice do you think I've met?

179
00:11:17,312 --> 00:11:20,839
It was a trick, then,
the comment about my mother, heh.

180
00:11:21,016 --> 00:11:24,281
- You are a sly one, Mr. Jane.
- This is about your father, isn't it?

181
00:11:24,453 --> 00:11:26,318
We're not going to talk about this.

182
00:11:26,488 --> 00:11:28,786
We can talk about whatever
you wanna talk about.

183
00:11:28,957 --> 00:11:30,686
- We're not gonna talk, period.
- Okay.

184
00:11:30,859 --> 00:11:34,556
I know what you do when you talk.
That gentle hand on their shoulder...

185
00:11:34,730 --> 00:11:37,665
...the long look in their eyes.
You're not doing that to me.

186
00:11:37,833 --> 00:11:40,631
- I don't know what you're talking--
- You think I'm stupid.

187
00:11:40,803 --> 00:11:43,237
You think everybody's stupid.
You're wrong.

188
00:11:43,405 --> 00:11:44,633
No.

189
00:11:44,807 --> 00:11:47,469
You don't even know
what's going on here.

190
00:11:47,643 --> 00:11:49,975
I am going to kill you.

191
00:11:51,814 --> 00:11:54,510
- Oh!
- But I'm going to hurt you first.

192
00:12:02,257 --> 00:12:04,350
I have to take my medication now.

193
00:12:15,771 --> 00:12:19,707
<i>And everyone at CBI is hoping</i>
<i>and working for the safe return...</i>

194
00:12:19,875 --> 00:12:21,604
<i>...of our friend and colleague.</i>

195
00:12:21,777 --> 00:12:24,940
<i>We also extend our condolences</i>
<i>to the family of Norberto Rivera...</i>

196
00:12:25,147 --> 00:12:27,547
<i>...who died trying to help Mr. Jane.</i>

197
00:12:27,716 --> 00:12:29,877
<i>The CBI is offering</i>
<i>a $10,000 reward...</i>

198
00:12:30,052 --> 00:12:33,385
<i>...for anyone providing information</i>
<i>leading to the return of Mr. Jane.</i>

199
00:12:33,555 --> 00:12:35,216
<i>We're gonna put up a phone number.</i>

200
00:12:35,390 --> 00:12:39,724
<i>We encourage anyone with relevant</i>
<i>information to call. Thank you.</i>

201
00:12:40,362 --> 00:12:42,023
These are Jane's cases.

202
00:12:42,197 --> 00:12:45,291
We need a disposition on each case.
Is the suspect in jail?

203
00:12:45,467 --> 00:12:47,958
Where are they?
Look for anything that sticks out.

204
00:12:48,170 --> 00:12:49,797
- Okay.
- More cases?

205
00:12:49,972 --> 00:12:51,963
Complaints.
I went down to the officer...

206
00:12:52,174 --> 00:12:54,768
...at Community Relations
and asked if they had a file.

207
00:12:54,943 --> 00:12:57,571
- Looks like more than one.
- Ugh, he has his own cabinet.

208
00:12:57,746 --> 00:13:00,715
Have Bob have his juniors
help you do a preliminary search.

209
00:13:00,883 --> 00:13:03,044
- I'll clear it with Hightower.
- Got something.

210
00:13:03,218 --> 00:13:04,947
CHP got a call from a rancher.

211
00:13:05,120 --> 00:13:08,749
One of his workers saw a car on a
private road that runs through his land.

212
00:13:08,924 --> 00:13:11,154
Farmhand approached,
driver waved a gun at him.

213
00:13:11,326 --> 00:13:14,386
That's south of where Jane was taken.
The witness said north.

214
00:13:14,563 --> 00:13:16,554
- I'll get Wilton P.D. to check.
- You go.

215
00:13:16,732 --> 00:13:19,326
O'Laughlin, you mind going with him?

216
00:13:19,501 --> 00:13:21,628
We've already had one person
taken today.

217
00:13:21,804 --> 00:13:24,932
Until we know what's going on,
I don't want anyone going alone.

218
00:13:25,507 --> 00:13:27,634
- Sure.
- Let's go.

219
00:13:33,415 --> 00:13:35,508
- Thanks for coming along.
- No problem.

220
00:13:37,853 --> 00:13:40,014
Second set of eyes. Always good.

221
00:13:40,222 --> 00:13:41,519
Yeah.

222
00:13:43,826 --> 00:13:45,350
I'll drive.

223
00:13:49,364 --> 00:13:51,457
- Aren't you working Jane's case files?
- Ugh.

224
00:13:51,633 --> 00:13:53,828
Lisbon wants me
to go through his desk first.

225
00:13:54,236 --> 00:13:56,534
Not that any of this
is getting us anywhere.

226
00:13:56,738 --> 00:13:58,603
You ever seen
where he keeps the key?

227
00:13:58,774 --> 00:14:00,674
- No.
- Ugh.

228
00:14:00,843 --> 00:14:03,175
I'll get Tech Services
to have them pop the lock.

229
00:14:03,345 --> 00:14:05,677
That will take too long. Here.

230
00:14:14,556 --> 00:14:16,148
Thanks.

231
00:14:16,658 --> 00:14:19,024
Don't tell Jane I did that.

232
00:14:21,630 --> 00:14:22,790
Okay.

233
00:14:23,765 --> 00:14:25,027
Cough drops.

234
00:14:26,068 --> 00:14:27,194
Super-glue.

235
00:14:28,704 --> 00:14:29,932
Clippings.

236
00:14:30,105 --> 00:14:31,129
Pfft.

237
00:14:31,306 --> 00:14:32,330
- Big help.
- It figures.

238
00:14:32,507 --> 00:14:35,203
Jane's not gonna keep
anything important in the office.

239
00:14:36,411 --> 00:14:39,676
- Wait, there's something else in here.
- What do you mean?

240
00:14:41,049 --> 00:14:43,540
It's taped to the top of the drawer.

241
00:14:54,363 --> 00:14:56,092
You think he's dead?

242
00:15:03,005 --> 00:15:04,404
Cho.

243
00:15:05,173 --> 00:15:06,697
Who?

244
00:15:12,247 --> 00:15:15,375
Hey, boss. Call for you.
Linus Wagner from county jail. Line two.

245
00:15:15,550 --> 00:15:18,018
- Linus Wagner?
- He says it's about Jane.

246
00:15:21,256 --> 00:15:22,518
Who's Linus Wagner?

247
00:15:22,691 --> 00:15:25,717
He's this creepy doctor
that Jane put away a couple years ago.

248
00:15:25,894 --> 00:15:29,728
He killed two people and tried
to make it look like Red John did it.

249
00:15:36,438 --> 00:15:37,530
This is Lisbon.

250
00:15:38,473 --> 00:15:41,306
Agent. Dr. Linus Wagner.
How are you?

251
00:15:41,476 --> 00:15:42,966
What's this about?

252
00:15:43,145 --> 00:15:45,978
<i>I happened to see on the TV</i>
<i>in our recreation area...</i>

253
00:15:46,148 --> 00:15:48,946
...the announcement
about Patrick Jane.

254
00:15:49,117 --> 00:15:51,278
Very sorry to hear it.
I hope he's all right.

255
00:15:51,453 --> 00:15:54,547
Yeah, I'm sure.
Do you have information about him?

256
00:15:54,723 --> 00:15:57,453
<i>Yes. Yes, I think I may.</i>

257
00:15:57,626 --> 00:16:00,390
Why don't you come out here
and we can talk about it?

258
00:16:00,562 --> 00:16:02,052
Just tell me.

259
00:16:02,230 --> 00:16:05,495
No, you should come.

260
00:16:06,802 --> 00:16:08,531
It's complicated.

261
00:16:21,316 --> 00:16:24,149
- Mr. Mendoza?
- Yeah?

262
00:16:24,619 --> 00:16:28,350
Wayne Rigsby, CBI.
You called CHP about the car?

263
00:16:28,523 --> 00:16:31,583
- That's right.
- You could've mentioned it was on fire.

264
00:16:31,760 --> 00:16:35,491
Well, it wasn't. Not then.

265
00:16:35,664 --> 00:16:38,792
One of my hands saw a car on our road
with a guy holding a gun...

266
00:16:38,967 --> 00:16:42,994
...so I called the cops. Later, I saw
smoke, so I called the fire department.

267
00:16:43,171 --> 00:16:44,695
Could have given us a heads-up.

268
00:16:44,906 --> 00:16:47,136
Why? You guys put out fires?

269
00:16:47,309 --> 00:16:50,039
Your guy get a look?
Could he give us a description?

270
00:16:50,212 --> 00:16:53,841
No. Uh, he said he was wearing
a sweatshirt with the hood up.

271
00:16:56,918 --> 00:16:59,944
- Thanks.
- I've got nothing. You?

272
00:17:00,922 --> 00:17:03,152
Nope, ugh.

273
00:17:03,325 --> 00:17:06,123
California plates.
Second thing the witness got wrong.

274
00:17:06,294 --> 00:17:07,955
Typical.

275
00:17:08,130 --> 00:17:11,566
They must have brought Jane here
and switched to another car.

276
00:17:13,301 --> 00:17:14,700
Yep, it's stolen.

277
00:17:14,870 --> 00:17:18,203
Forensics can sift the ashes.
We should get back to the office.

278
00:17:19,474 --> 00:17:20,532
Rigsby?

279
00:17:20,876 --> 00:17:23,538
What people don't realize is,
when they torch a car...

280
00:17:23,712 --> 00:17:28,081
...the gas tank goes first.
Whole thing burns back to front.

281
00:17:28,250 --> 00:17:32,846
The trunk gets incinerated,
but sometimes stuff up front survives.

282
00:17:33,021 --> 00:17:34,852
The car's stolen. Paperwork's useless.

283
00:17:35,357 --> 00:17:37,552
The guy who took Jane got shot, right?

284
00:17:37,726 --> 00:17:39,956
So he's driving and he's bleeding.

285
00:17:40,128 --> 00:17:42,358
He's looking for something
to put on the wound.

286
00:17:42,531 --> 00:17:47,559
What do people do when they're looking
for something in the glove compartment?

287
00:17:50,639 --> 00:17:51,697
Heh.

288
00:17:51,873 --> 00:17:55,331
This we take to Forensics.

289
00:17:55,510 --> 00:17:58,070
Huh, a fingerprint. No need.

290
00:17:58,246 --> 00:17:59,873
- Hold it up.
- Why?

291
00:18:00,549 --> 00:18:03,177
Bureau techs can scan the image
into AFIS.

292
00:18:03,351 --> 00:18:07,048
If he's in the system, we'll have an ID
in 10 minutes. Nice catch.

293
00:18:09,124 --> 00:18:12,059
Yeah. Thanks.

294
00:18:13,228 --> 00:18:15,958
The print Rigsby found
matches a guy named Fred Kittel.

295
00:18:16,131 --> 00:18:17,792
A thug out of Yuba City.

296
00:18:17,999 --> 00:18:20,934
Arrests for assault, armed robbery
and attempted murder.

297
00:18:21,103 --> 00:18:22,798
- Jane connection?
- Can't see one.

298
00:18:23,004 --> 00:18:26,462
He wasn't involved in Jane's cases.
He's never been questioned by CBI.

299
00:18:26,641 --> 00:18:30,202
So very likely he's a hired hand.
Somebody checking his residence?

300
00:18:30,378 --> 00:18:32,869
Yuba City P.D. went.
Say it's empty, stripped.

301
00:18:33,048 --> 00:18:34,913
- They're circulating his picture.
- Okay.

302
00:18:35,083 --> 00:18:38,211
Check his family, running buddies,
cellmates, employers.

303
00:18:38,386 --> 00:18:39,910
Gotta be a connection.

304
00:18:57,906 --> 00:18:59,305
Thank you.

305
00:19:01,443 --> 00:19:03,673
Thank you for making the trip, agent.

306
00:19:03,845 --> 00:19:05,335
Why am I here, Wagner?

307
00:19:08,283 --> 00:19:11,912
- I do hope we can be cordial.
- What's this information?

308
00:19:13,622 --> 00:19:17,149
I've been in contact with the person
behind Jane's disappearance.

309
00:19:17,859 --> 00:19:19,121
Who's that?

310
00:19:20,595 --> 00:19:22,495
First things first.

311
00:19:23,298 --> 00:19:24,595
What do you want?

312
00:19:27,369 --> 00:19:29,633
I don't know if you've kept up
with my trial.

313
00:19:29,804 --> 00:19:34,366
It was long and tedious.

314
00:19:34,576 --> 00:19:36,840
Unfortunately it concluded
with my conviction...

315
00:19:37,012 --> 00:19:39,344
...on two counts
of first-degree murder...

316
00:19:39,514 --> 00:19:41,880
...so the death penalty is an option.

317
00:19:42,083 --> 00:19:43,141
It sounds about right.

318
00:19:45,287 --> 00:19:47,221
Sentencing is in a few weeks.

319
00:19:47,389 --> 00:19:51,792
The judge might be convinced
to choose something lesser.

320
00:19:52,694 --> 00:19:55,094
Life in prison, say.

321
00:19:55,797 --> 00:19:57,822
Preferable from my point of view...

322
00:19:57,999 --> 00:20:02,868
...but I need people
to testify on my behalf.

323
00:20:03,705 --> 00:20:05,798
To ask for clemency.

324
00:20:05,974 --> 00:20:08,966
And who better than a CBI agent?

325
00:20:09,144 --> 00:20:10,509
Clemency?

326
00:20:10,679 --> 00:20:13,239
On what possible grounds?

327
00:20:15,917 --> 00:20:22,413
For compassion's sake,
and humanity...

328
00:20:23,258 --> 00:20:27,695
...more than any particular
personal worth I might have.

329
00:20:28,430 --> 00:20:31,524
Although I did do a great deal of good
in my time, as you know.

330
00:20:31,700 --> 00:20:35,693
- There are villages in Africa--
- You killed and mutilated two people.

331
00:20:36,037 --> 00:20:38,005
I'm aware of that.

332
00:20:43,912 --> 00:20:45,243
If you help us with Jane...

333
00:20:45,413 --> 00:20:48,382
...we can help
make your life easier in here.

334
00:20:48,550 --> 00:20:50,780
Agent,
I'm about to be put on death row.

335
00:20:50,952 --> 00:20:55,651
Do you really think I care about
extra soap and cheeseburgers?

336
00:20:58,793 --> 00:21:01,728
Your friend Jane is very clever...

337
00:21:03,198 --> 00:21:05,894
...but I don't think he realizes
the rageful feelings...

338
00:21:06,067 --> 00:21:07,932
...his trickery can provoke.

339
00:21:09,738 --> 00:21:11,569
I felt that rage.

340
00:21:12,974 --> 00:21:17,741
I've thought of various unpleasant
things I would do to him.

341
00:21:18,880 --> 00:21:23,544
And right now, someone is acting
on thoughts like those.

342
00:21:24,753 --> 00:21:27,950
Aren't you worried
about what's being done to him?

343
00:21:29,591 --> 00:21:33,322
There are things so much worse
than killing a man.

344
00:21:35,797 --> 00:21:37,458
You can go to hell.

345
00:21:37,632 --> 00:21:40,726
And when they kill you,
I'm gonna be there to watch.

346
00:21:44,239 --> 00:21:45,729
Come on.

347
00:22:15,970 --> 00:22:19,838
I will tell them that you helped
on a case and asked for clemency.

348
00:22:20,008 --> 00:22:23,000
But only if your information
brings Jane back alive.

349
00:22:24,346 --> 00:22:27,645
- I don't control that.
- I don't care.

350
00:22:37,258 --> 00:22:40,159
I've done a lot of writing in here.

351
00:22:40,328 --> 00:22:42,990
The bountiful free time.

352
00:22:43,631 --> 00:22:46,464
A while back I published an article
in an online journal...

353
00:22:46,634 --> 00:22:49,967
...about emotional trauma
and its effect on the psyche.

354
00:22:50,138 --> 00:22:52,265
It included some observations
on Jane.

355
00:22:53,875 --> 00:22:57,811
Not long after,
I got a letter from a young woman...

356
00:22:57,979 --> 00:23:01,039
...who claimed to be a graduate
student in psychology.

357
00:23:01,216 --> 00:23:04,151
She said she was researching Jane.

358
00:23:04,319 --> 00:23:07,083
But she didn't know a lick
about psychology.

359
00:23:07,288 --> 00:23:11,315
She was, however,
obsessed with Jane.

360
00:23:12,894 --> 00:23:15,089
And exceedingly hostile toward him.

361
00:23:15,597 --> 00:23:16,689
What's her name?

362
00:23:22,670 --> 00:23:24,001
You, uh....

363
00:23:26,107 --> 00:23:28,098
You planning on doing anything
about him?

364
00:23:29,110 --> 00:23:30,202
No.

365
00:23:33,915 --> 00:23:35,712
It's not very hygienic.

366
00:23:36,384 --> 00:23:39,581
Maybe you can just shove him
in a corner before he starts to smell.

367
00:23:39,754 --> 00:23:42,348
- I mean, I'd do it myself but--
- No.

368
00:23:43,625 --> 00:23:45,252
Fine.

369
00:23:45,693 --> 00:23:48,594
That smell gets in your drapes,
you're never getting it out.

370
00:23:48,763 --> 00:23:51,891
- You think everything's funny.
- Just the funny things.

371
00:23:53,535 --> 00:23:55,526
You never feel guilty, do you?

372
00:23:55,703 --> 00:23:58,035
I feel guilty every minute of every day.

373
00:23:59,541 --> 00:24:02,305
See? You did it, heh.

374
00:24:02,477 --> 00:24:05,071
You got me talking again.
Trying to mess with my mind.

375
00:24:05,847 --> 00:24:08,407
It's abusive, what you do.

376
00:24:08,583 --> 00:24:11,916
You use people. Like toys.

377
00:24:13,421 --> 00:24:16,288
No thought for the damage you do...

378
00:24:16,458 --> 00:24:17,618
...the people you hurt.

379
00:24:18,860 --> 00:24:21,454
- I'm sorry about your father.
- Maybe you think you are.

380
00:24:21,629 --> 00:24:23,563
- I am.
- No, you're not yet.

381
00:24:26,868 --> 00:24:28,733
You will be.

382
00:24:30,438 --> 00:24:32,235
You ever see a rancher
use a cattle prod?

383
00:24:33,608 --> 00:24:35,098
No. No, Rachel.

384
00:24:35,276 --> 00:24:36,834
Cattle can be stubborn.

385
00:24:37,011 --> 00:24:39,445
Takes a real jolt to get them going.

386
00:24:40,181 --> 00:24:42,172
Must hurt.

387
00:24:42,817 --> 00:24:44,148
You'll have to let me know.

388
00:24:47,789 --> 00:24:49,279
No.

389
00:24:55,027 --> 00:24:57,689
So Wagner says Sherry Winger
was after Jane?

390
00:24:57,863 --> 00:25:01,492
The girl who was the witness?
I thought CHP checked her out.

391
00:25:01,667 --> 00:25:04,500
Now they're saying the license
and registration are fakes.

392
00:25:04,670 --> 00:25:08,333
Top-dollar forgeries. Never would've
caught it without a second look.

393
00:25:08,507 --> 00:25:12,136
So do we have any idea who
Sherry Winger really is? Or where she is?

394
00:25:12,311 --> 00:25:15,474
No. The only thing we know for sure
is that she hated Jane.

395
00:25:15,848 --> 00:25:17,839
Linus gave me copies
of letters she wrote.

396
00:25:18,016 --> 00:25:21,645
- I gave the originals to Forensics.
- Why would she show up at the scene?

397
00:25:21,820 --> 00:25:23,845
Seems like the last place
she'd want to be.

398
00:25:24,022 --> 00:25:26,013
Misdirection.
Gives us the wrong plate...

399
00:25:26,191 --> 00:25:28,159
...we head north
instead of going south.

400
00:25:28,327 --> 00:25:30,727
- I've read something by this person.
- You sure?

401
00:25:30,896 --> 00:25:34,855
There are phrases I've seen before. This
one calls Jane a "coyote-like trickster."

402
00:25:35,033 --> 00:25:36,694
And in one of these....

403
00:25:42,441 --> 00:25:43,840
Here.

404
00:25:45,310 --> 00:25:48,370
In this one,
calls Jane "a trickster, a coyote."

405
00:25:48,547 --> 00:25:51,107
- Who wrote that letter?
- The daughter of Don Bowman.

406
00:25:51,316 --> 00:25:53,716
Get a copy of Sherry Winger's license.

407
00:25:54,419 --> 00:25:56,887
- Who's Don Bowman?
- Case from three years ago.

408
00:25:57,055 --> 00:26:00,286
Insurance company executive.
He was writing fake policies.

409
00:26:00,459 --> 00:26:02,552
Company auditor found out,
so Bowman killed him.

410
00:26:03,395 --> 00:26:05,955
- That's Bowman.
- And Jane put him away?

411
00:26:06,231 --> 00:26:09,223
He had a daughter. Rachel, 19.
He was a single father...

412
00:26:09,401 --> 00:26:11,460
- ...she idolizes him, he adored her.
- Okay.

413
00:26:11,637 --> 00:26:14,128
Jane forges a letter to Bowman
under Rachel's name...

414
00:26:14,339 --> 00:26:17,137
...claiming she's discovered proof
he committed the murder.

415
00:26:17,342 --> 00:26:20,038
Doesn't know whether
to go to the police or kill herself.

416
00:26:20,212 --> 00:26:21,804
So Bowman races to his daughter.

417
00:26:21,980 --> 00:26:24,778
He did it all for her,
she needs to keep the secret.

418
00:26:24,950 --> 00:26:28,113
- And Jane has you there?
- Got the whole conversation on tape.

419
00:26:28,287 --> 00:26:32,223
Don Bowman and Fred Kittel were
imprisoned at Corcoran at the same time.

420
00:26:32,391 --> 00:26:34,791
- Connection.
- Bowman couldn't be behind this.

421
00:26:34,960 --> 00:26:36,018
- Why not?
- Dead.

422
00:26:36,194 --> 00:26:37,786
Died in prison about a year ago.

423
00:26:39,264 --> 00:26:40,822
Bowman's dead, but his daughter isn't.

424
00:26:40,999 --> 00:26:42,728
- That the license picture?
- Hmm.

425
00:26:42,901 --> 00:26:44,368
Look at this.

426
00:26:44,770 --> 00:26:47,739
Let me see that. Rachel Bowman.
Sherry Winger.

427
00:26:47,906 --> 00:26:51,137
Miss Rachel's had some work done.
But that's her.

428
00:26:51,510 --> 00:26:52,977
- Get her address, fast.
- Okay.

429
00:26:55,080 --> 00:26:57,913
You didn't know that my father died
in prison, did you?

430
00:26:58,083 --> 00:26:59,311
No.

431
00:27:02,187 --> 00:27:03,882
Of an infection.

432
00:27:04,489 --> 00:27:07,322
Do you know how incredibly stupid
that is?

433
00:27:07,526 --> 00:27:09,517
Simple antibiotics
could have saved him...

434
00:27:09,695 --> 00:27:14,291
...but a prison hospital,
it's a nightmare in there.

435
00:27:14,933 --> 00:27:19,029
They just let him die.
But you killed him.

436
00:27:41,193 --> 00:27:42,922
Your anger is misplaced.

437
00:27:43,328 --> 00:27:44,955
Oh, really?

438
00:27:45,864 --> 00:27:49,960
You can't be angry with your father,
so here I am.

439
00:27:50,135 --> 00:27:53,127
Don't you dare say that.
My father loved me.

440
00:27:53,305 --> 00:27:57,571
He took care of me, provided for me.
I'm all he ever cared about.

441
00:27:57,743 --> 00:27:59,074
Yes, you are.

442
00:27:59,244 --> 00:28:01,678
- And he wouldn't want you doing this.
- Mm.

443
00:28:01,847 --> 00:28:04,315
I think he would be very proud.

444
00:28:07,185 --> 00:28:10,814
He loved me so much
and you made me betray him.

445
00:28:12,524 --> 00:28:14,890
When you were talking to me...

446
00:28:15,093 --> 00:28:16,560
...asking about me and my dad?

447
00:28:16,728 --> 00:28:20,095
I thought that you were
actually concerned.

448
00:28:21,033 --> 00:28:23,331
I mean, I thought that you liked me.

449
00:28:40,285 --> 00:28:43,914
Do you want me to be sorry?
Okay. I am sorry.

450
00:28:46,124 --> 00:28:49,059
I'm sorry that the loss of your father
drove you mad.

451
00:28:50,295 --> 00:28:53,196
But I don't regret what I did to him.

452
00:28:53,732 --> 00:28:56,701
He was a thief and a murderer.

453
00:28:57,102 --> 00:29:00,128
And I did everything I could
to catch him...

454
00:29:00,305 --> 00:29:02,796
...because that's who I am.

455
00:29:14,419 --> 00:29:15,511
- Set?
- Yeah.

456
00:29:15,754 --> 00:29:17,016
Go.

457
00:29:22,461 --> 00:29:23,723
- Clear.
- Clear.

458
00:29:23,895 --> 00:29:25,021
Kitchen, clear.

459
00:29:25,931 --> 00:29:28,399
Second story, clear.

460
00:29:30,469 --> 00:29:33,802
House is empty, dust everywhere.
Looks like she's been gone for weeks.

461
00:29:33,972 --> 00:29:35,234
- Basement?
- Nothing.

462
00:29:35,407 --> 00:29:36,772
Let's get Forensics in here.

463
00:29:36,942 --> 00:29:39,274
Look for anything that'll tell us
where she went.

464
00:29:39,444 --> 00:29:42,242
And get somebody to turn off
that damn alarm.

465
00:29:46,585 --> 00:29:49,418
There's somebody in my house.
I gotta go.

466
00:29:50,455 --> 00:29:52,821
- I'll be back.
- Rachel.

467
00:29:52,991 --> 00:29:54,925
Can you please move that thing?

468
00:29:55,093 --> 00:29:58,654
Please.
Please, the stench is unbearable.

469
00:29:58,830 --> 00:30:02,664
Over there. Anywhere.
Just please-- Please move him.

470
00:30:05,137 --> 00:30:06,502
Thank you.

471
00:30:12,544 --> 00:30:15,104
- Unh.
- Smell that.

472
00:30:27,459 --> 00:30:28,653
Sorry, pal.

473
00:30:53,485 --> 00:30:56,852
We got a line on Fred Kittel's dad.
A place south of Diamond Springs.

474
00:30:57,022 --> 00:30:59,013
- You and O'Laughlin go talk to him.
- Sure.

475
00:30:59,191 --> 00:31:02,183
I'm going to the office.
I wanna look in Rachel Bowman's file.

476
00:31:02,360 --> 00:31:04,419
All right. I'll hold down the fort here.

477
00:31:22,581 --> 00:31:25,744
- Jane, where are you?
- <i>Not Jane, agent.</i>

478
00:31:25,917 --> 00:31:28,886
<i>Just so you know,</i>
<i>I'm looking right at you.</i>

479
00:31:29,054 --> 00:31:32,455
<i>Everything will be all right</i>
<i>if you do exactly as I say.</i>

480
00:31:32,657 --> 00:31:37,424
<i>If not, Jane will be dead</i>
<i>in 15 minutes. Clear?</i>

481
00:31:37,929 --> 00:31:39,055
Clear.

482
00:31:39,231 --> 00:31:42,462
<i>Drive another hundred yards</i>
<i>and stop at the café.</i>

483
00:31:59,551 --> 00:32:03,248
<i>Take your gun out of its holster,</i>
<i>place it on the seat.</i>

484
00:32:03,822 --> 00:32:06,723
<i>Get out of your car</i>
<i>and close the door.</i>

485
00:32:06,892 --> 00:32:08,587
<i>Walk away.</i>

486
00:32:09,427 --> 00:32:11,952
<i>Fifteen minutes, agent.</i>

487
00:32:24,476 --> 00:32:27,809
<i>Now walk down the street</i>
<i>and come to the gas station.</i>

488
00:32:57,042 --> 00:32:59,101
Let's go see Patrick.

489
00:33:05,150 --> 00:33:06,845
I want two choppers in the air...

490
00:33:07,018 --> 00:33:09,816
...and a one-square-mile perimeter
secured around this site.

491
00:33:09,988 --> 00:33:13,890
No car leaves this area
without being searched. Not one.

492
00:33:14,059 --> 00:33:15,822
We have no ID on any vehicle.

493
00:33:15,994 --> 00:33:18,724
The suspect is female, early 20's,
blond, about 5'7".

494
00:33:18,897 --> 00:33:20,694
She has at least one hostage
possibly two.

495
00:33:22,067 --> 00:33:23,091
Give me a second.

496
00:33:23,268 --> 00:33:24,360
Hey.

497
00:33:24,536 --> 00:33:26,868
The office said
something happened to Lisbon.

498
00:33:27,038 --> 00:33:29,233
We think Rachel took her
about 20 minutes ago.

499
00:33:29,407 --> 00:33:30,999
- She got Lisbon.
- When?

500
00:33:31,176 --> 00:33:33,041
Just now. Should we come back?

501
00:33:33,511 --> 00:33:35,411
Do you want
Rigsby and O'Laughlin back?

502
00:33:35,580 --> 00:33:37,844
No.
Tell them to finish what they're doing.

503
00:33:38,016 --> 00:33:39,074
Hightower says no.

504
00:33:40,552 --> 00:33:42,747
- Wayne.
- I know.

505
00:33:42,921 --> 00:33:45,913
I know, Grace. It's gonna be okay.

506
00:33:46,091 --> 00:33:48,116
<i>All right. Bye.</i>

507
00:34:14,052 --> 00:34:16,919
Mr. Kittel, this is the police.

508
00:34:17,088 --> 00:34:19,613
Come out with your hands up.

509
00:34:19,791 --> 00:34:23,056
Mr. Kittel. CBI. Hello?

510
00:34:47,685 --> 00:34:50,620
- Mr. Kittel, put the gun down.
- No way, I ain't.

511
00:34:50,789 --> 00:34:53,781
- Put it down now.
- Hell, no.

512
00:34:53,958 --> 00:34:56,825
- You got no right to be here.
- We just wanna talk.

513
00:34:57,595 --> 00:35:00,962
Fine. Talk yourselves on out of here.

514
00:35:02,300 --> 00:35:03,824
Go on.

515
00:35:04,369 --> 00:35:05,427
Get out.

516
00:35:05,703 --> 00:35:07,534
Go on.

517
00:35:07,705 --> 00:35:10,299
All right. This is how it's gonna go.

518
00:35:10,475 --> 00:35:13,501
On the count of three,
I'm gonna shoot you in the head.

519
00:35:13,678 --> 00:35:14,872
- Rigsby--
- That's my deal.

520
00:35:15,080 --> 00:35:18,675
Put the gun down, or, on three,
I shoot you in the head. You ready?

521
00:35:18,850 --> 00:35:20,715
- One.
- Let's take it easy, okay?

522
00:35:21,119 --> 00:35:22,711
Two.

523
00:35:23,688 --> 00:35:25,656
- Three.
- Okay.

524
00:35:26,991 --> 00:35:28,686
Okay.

525
00:35:29,661 --> 00:35:32,789
What do you have to be
such a hard-ass for?

526
00:35:32,964 --> 00:35:34,363
Freddy?

527
00:35:34,532 --> 00:35:37,023
I haven't seen Freddy in six months.

528
00:35:37,202 --> 00:35:40,399
I couldn't tell you anything
about that son of a bitch.

529
00:35:40,605 --> 00:35:43,369
Do you know what he was doing?
Who he was in contact with?

530
00:35:43,541 --> 00:35:45,566
What he was doing?

531
00:35:45,743 --> 00:35:49,076
Last time I saw him,
what he was doing was smoking weed...

532
00:35:49,247 --> 00:35:51,477
...and looking at porn on my laptop.

533
00:35:51,649 --> 00:35:54,174
Any idea how we can get in touch
with his friends?

534
00:35:54,352 --> 00:35:56,616
No, thank God.

535
00:35:57,822 --> 00:36:00,188
Night crawlers, all of them.

536
00:36:00,825 --> 00:36:04,352
There is one good thing
that he did for me recently.

537
00:36:04,529 --> 00:36:07,362
- He pissed off my ex. His mother.
- Heh.

538
00:36:07,532 --> 00:36:09,432
How did he do that?

539
00:36:09,634 --> 00:36:12,831
Oh, she don't talk to him for months.
He shows up...

540
00:36:13,271 --> 00:36:19,267
...sweet-talks her into giving him
the keys to the family's hunting cabin...

541
00:36:19,444 --> 00:36:21,878
...and then he splits
with all the Xanax.

542
00:36:24,716 --> 00:36:28,015
Oh, I tell you, I had a laugh.

543
00:36:28,653 --> 00:36:30,848
Where is this cabin exactly, Mr. Kittel?

544
00:36:32,891 --> 00:36:35,792
- Go.
- I'm going. I'm going.

545
00:36:47,906 --> 00:36:50,238
Oh, visiting hours.

546
00:36:50,408 --> 00:36:53,377
- Hey, Lisbon.
- Hands.

547
00:36:53,912 --> 00:36:54,970
What's the plan?

548
00:36:55,180 --> 00:36:57,978
I get to watch Lisbon die
like you watched your father die?

549
00:36:58,183 --> 00:36:59,582
- That's right.
- What?

550
00:36:59,751 --> 00:37:03,152
That's what I thought. I've been
smelling gas. Burning the place?

551
00:37:03,321 --> 00:37:05,050
- That's right.
- Think about this.

552
00:37:05,223 --> 00:37:07,088
- Oh, I have.
- Oh, she certainly has.

553
00:37:07,258 --> 00:37:11,661
- You're never gonna get away with it.
- You'll never know if I do or don't.

554
00:37:11,829 --> 00:37:13,387
Lisbon, I'm sorry.

555
00:37:13,565 --> 00:37:14,896
This is my fault.

556
00:37:16,434 --> 00:37:21,303
I will not let you burn alive,
as God is my witness.

557
00:37:21,573 --> 00:37:22,904
Goodbye.

558
00:37:23,074 --> 00:37:26,009
Rachel. Rachel, wait. Rachel!

559
00:37:26,211 --> 00:37:29,237
- You're wasting your energy.
- You have a better idea?

560
00:37:29,414 --> 00:37:31,473
It just so happens that I do.

561
00:37:31,783 --> 00:37:32,943
Where did you get that?

562
00:37:33,952 --> 00:37:35,510
Him.

563
00:37:42,126 --> 00:37:45,254
I was hoping to unlock my handcuffs...

564
00:37:45,430 --> 00:37:47,694
...but, uh, no luck.

565
00:37:47,865 --> 00:37:50,265
Well, what are you gonna do?

566
00:37:50,435 --> 00:37:51,834
You're not gonna like it.

567
00:38:06,851 --> 00:38:08,682
Help!

568
00:38:10,855 --> 00:38:13,688
Help! Help!

569
00:38:14,559 --> 00:38:16,356
Help!

570
00:38:24,902 --> 00:38:25,994
What did you do?

571
00:38:26,537 --> 00:38:28,505
I said I wouldn't let her burn.

572
00:38:28,673 --> 00:38:30,197
This way she won't suffer.

573
00:38:32,477 --> 00:38:35,310
- Ha-ha-ha.
- Son of a bitch.

574
00:38:35,847 --> 00:38:37,280
You think I won't hurt you more?

575
00:38:39,617 --> 00:38:43,951
- I can do this all night.
- Aah!

576
00:38:44,555 --> 00:38:46,250
- Oh!
- Ung!

577
00:38:47,158 --> 00:38:48,887
Get the gun. Get it!

578
00:38:49,060 --> 00:38:50,584
Get the gun!

579
00:38:54,098 --> 00:38:55,497
To hell with this.

580
00:39:01,839 --> 00:39:03,329
You all right?

581
00:39:05,643 --> 00:39:06,940
Uh....

582
00:39:07,412 --> 00:39:09,573
I think I need a shower.

583
00:39:16,220 --> 00:39:17,687
Rigsby.

584
00:39:18,556 --> 00:39:20,183
- Hey.
- Hey.

585
00:39:20,358 --> 00:39:24,351
I'm heading out,
and, uh, I just wanted to say...

586
00:39:24,529 --> 00:39:25,689
...it was a good day.

587
00:39:26,130 --> 00:39:27,256
Yeah.

588
00:39:27,832 --> 00:39:31,199
"I'm gonna kill you on the count of three"
was a little out of the box. Ha, ha.

589
00:39:31,369 --> 00:39:33,735
Heh, well, it worked.

590
00:39:33,905 --> 00:39:35,634
Yeah, it did.

591
00:39:36,040 --> 00:39:42,240
Look, what I really wanted to say
is, uh, I hope we're cool.

592
00:39:42,413 --> 00:39:45,246
You know, because you did
some outstanding work.

593
00:39:45,917 --> 00:39:47,282
Yeah.

594
00:39:48,252 --> 00:39:49,480
Yeah, we are.

595
00:39:49,654 --> 00:39:50,951
Appreciate that.

596
00:39:51,989 --> 00:39:54,287
- Okay.
- See you around.

597
00:40:03,401 --> 00:40:05,961
- O'Laughlin.
- Yeah?

598
00:40:06,637 --> 00:40:08,366
Don't hurt her.

599
00:40:11,242 --> 00:40:14,143
- Or what?
- Or you'll have to deal with me.

600
00:40:21,519 --> 00:40:23,487
Whoa. Unh.

601
00:40:23,654 --> 00:40:26,316
- You okay?
- Good. Thank you.

602
00:40:26,491 --> 00:40:28,584
You're looking a little creaky.

603
00:40:28,760 --> 00:40:32,457
Yeah.
Well, a cattle prod will do it to you.

604
00:40:32,630 --> 00:40:35,292
Oh, the doctor says
there's no lasting effects.

605
00:40:35,466 --> 00:40:37,832
Well, that doctor
should try it himself sometime.

606
00:40:40,671 --> 00:40:42,434
Well, that was a big smile.

607
00:40:44,442 --> 00:40:46,842
Of course I'm glad you're back.

608
00:40:47,011 --> 00:40:49,707
But I'm also glad we finally
solved one without you.

609
00:40:50,681 --> 00:40:53,445
You were kidnapped
and delivered to me.

610
00:40:53,618 --> 00:40:56,382
- That counts as solving one?
- Hightower and the team found us.

611
00:40:57,121 --> 00:41:00,557
If I hadn't held off Rachel, they'd have
found us dead in a burned-down house.

612
00:41:00,725 --> 00:41:02,716
- Oh, you held off Rachel?
- Yeah.

613
00:41:02,927 --> 00:41:05,191
- Where's my apple?
- Your what?

614
00:41:05,363 --> 00:41:07,331
My apple.
I asked you to get me an apple.

615
00:41:07,498 --> 00:41:10,797
I come through the valley of death
and you think about your stomach.

616
00:41:10,968 --> 00:41:13,300
- A piece of fruit. An apple.
- That's right. Yes.

617
00:41:13,471 --> 00:41:14,995
- That's just selfish.
- Selfish?

618
00:41:15,173 --> 00:41:17,038
- Yes, it is.
- Me, selfish?

619
00:41:17,208 --> 00:41:20,871
You're on my couch.
I'm trying to have a cup of tea.

620
00:41:21,045 --> 00:41:23,206
Have you finished?
You called me creaky.

621
00:41:23,381 --> 00:41:25,042
I've been cattle-prodded all week.

622
00:41:25,216 --> 00:41:27,480
I wanna have a rest
and a cup of tea and sleep.

623
00:41:27,652 --> 00:41:30,052
I wish I had a cattle prod.

