1
00:00:02,713 --> 00:00:06,686
I went to see Patricia yesterday to ask her
permission to see you.

2
00:00:06,806 --> 00:00:09,585
- What did she say?
- She said it's fine.

3
00:00:10,297 --> 00:00:12,319
You're gonna call her?

4
00:00:14,489 --> 00:00:17,631
Patricia just can't stop
talking about the *** one.

5
00:00:17,751 --> 00:00:20,250
- Did you take the test?
- Are you worried about me?

6
00:00:20,370 --> 00:00:22,143
I'm still waiting for the results.

7
00:00:22,263 --> 00:00:24,091
This is Isabel. 1970.

8
00:00:24,211 --> 00:00:26,454
I like to remember
my mother just like this.

9
00:00:26,574 --> 00:00:28,851
She still wanted to...
To look her best.

10
00:00:28,971 --> 00:00:30,525
I know what you're talking about.

11
00:00:30,645 --> 00:00:34,268
You told me that your mother always
wore her signature red lipstick.

12
00:00:34,388 --> 00:00:35,658
I never told you that.

13
00:00:36,302 --> 00:00:39,171
- Patricia told you that.
- I apologize, if you're upset.

14
00:00:39,291 --> 00:00:41,400
I don't want to be
confused with my sister.

15
00:00:41,520 --> 00:00:45,339
I have no one in my life who is willing
to help me and that obviously includes you.

16
00:00:51,475 --> 00:00:52,638
So...

17
00:00:53,454 --> 00:00:56,289
Swarthmore is due
on Friday. Hey.

18
00:00:56,323 --> 00:01:00,927
And then barnard and vassar
are next Wednesday.

19
00:01:00,961 --> 00:01:03,396
Then it's Sarah Lawrence,
Santa Cruz,

20
00:01:03,430 --> 00:01:05,932
Hampshire, oberlin
and tufts all by the 15th.

21
00:01:05,966 --> 00:01:08,334
- It's insanity.
- I'd skip Santa Cruz...

22
00:01:08,369 --> 00:01:10,303
Too sunny.

23
00:01:10,337 --> 00:01:12,138
You could come visit.
And, you know,

24
00:01:12,173 --> 00:01:13,840
you could get some fresh air.

25
00:01:13,874 --> 00:01:15,808
You could hit
the beach, you know.

26
00:01:15,843 --> 00:01:17,277
You could even go surfing.

27
00:01:17,311 --> 00:01:19,345
Oh yeah, that's me all right.
Yeah, surfing...

28
00:01:19,380 --> 00:01:22,415
That's a good one.

29
00:01:22,449 --> 00:01:25,952
Listen, thanks for... thanks
for driving Max back.

30
00:01:25,986 --> 00:01:27,654
Sure.

31
00:01:27,688 --> 00:01:30,823
So how was he?
How was his mood?

32
00:01:30,858 --> 00:01:32,625
I didn't spend
that much time with him,

33
00:01:32,660 --> 00:01:35,261
but he seemed good.
He said D.C. was awesome.

34
00:01:35,296 --> 00:01:37,463
D.C.?
He went to D.C.?

35
00:01:37,498 --> 00:01:39,265
With Steve, on Saturday.

36
00:01:39,300 --> 00:01:41,401
Didn't he tell you?

37
00:01:42,536 --> 00:01:45,505
Uh, no, he didn't mention that.

38
00:01:45,539 --> 00:01:48,374
Yeah, Steve took Max to see this
calder exhibit at the national

39
00:01:48,409 --> 00:01:50,143
that they've been
wanting to see.

40
00:01:51,712 --> 00:01:53,580
Is that weird for you?

41
00:01:53,614 --> 00:01:56,182
No, it's fine.
It's fine.

42
00:01:56,217 --> 00:01:58,418
It doesn't exactly fit

43
00:01:58,452 --> 00:02:00,853
with what Max has been
saying about Steve.

44
00:02:00,888 --> 00:02:03,389
- What's he been saying?
- Nothing much.

45
00:02:03,424 --> 00:02:07,327
Just that he finds Steve
more or less repulsive,

46
00:02:07,361 --> 00:02:09,495
borderline demonic.

47
00:02:13,400 --> 00:02:16,903
What do you think
of their relationship?

48
00:02:16,937 --> 00:02:19,239
I don't know.
I mean, you know,

49
00:02:19,273 --> 00:02:21,241
the first brunch
was slightly awkward.

50
00:02:21,275 --> 00:02:23,109
Max told Steve he thought

51
00:02:23,143 --> 00:02:26,112
his house looked like
a giant habitrail.

52
00:02:26,146 --> 00:02:29,148
But then, you know,
things just...

53
00:02:29,183 --> 00:02:31,884
It's okay, Rosie.

54
00:02:31,919 --> 00:02:34,220
I mean, I...

55
00:02:34,255 --> 00:02:36,322
I'd prefer that they
got along together.

56
00:02:36,357 --> 00:02:38,291
Yeah, I think
they just like connect

57
00:02:38,325 --> 00:02:40,093
- on the art thing, you know?
- Mm-hmm.

58
00:02:40,127 --> 00:02:42,128
Like Steve has that
studio in his house.

59
00:02:42,162 --> 00:02:44,230
And he's been teaching
Max drafting, you know.

60
00:02:44,265 --> 00:02:46,299
He has those like
side-by-side

61
00:02:46,333 --> 00:02:49,402
desks thingies
that are slanted.

62
00:02:49,436 --> 00:02:51,504
Yeah.

63
00:02:52,539 --> 00:02:55,441
You should get going.

64
00:02:55,476 --> 00:02:58,344
I don't want you
driving after dark.

65
00:02:58,379 --> 00:03:01,080
You know Max loves you, dad.

66
00:03:01,115 --> 00:03:03,449
He came to live with you.

67
00:03:05,419 --> 00:03:08,121
Yeah.
Yeah.

68
00:03:08,155 --> 00:03:12,458
Okay, so send me
your essay on Friday...

69
00:03:12,493 --> 00:03:14,961
unless Steve's got
that covered too.

70
00:03:14,995 --> 00:03:16,129
Dad.

71
00:03:16,163 --> 00:03:18,865
I'm just kidding.

72
00:03:18,899 --> 00:03:20,533
Anyway, I love you.

73
00:03:20,567 --> 00:03:22,635
Love you too.

74
00:03:30,144 --> 00:03:32,111
- Seat belt.
- Yeah yeah.

75
00:03:32,146 --> 00:03:35,315
No talking on the phone
when you're driving, okay?

76
00:03:35,349 --> 00:03:36,849
Love you.

77
00:03:36,884 --> 00:03:38,818
Love you too.

78
00:03:54,934 --> 00:04:05,134
<font color="#EC14BD">Sync by honeybunny</font>
<font color="#EC14BD">www.addic7ed.com</font>

79
00:04:12,353 --> 00:04:14,253
You cut your hair.

80
00:04:14,288 --> 00:04:17,857
It's different.
It's lighter.

81
00:04:17,891 --> 00:04:20,360
Darker, for the play.

82
00:04:20,394 --> 00:04:24,430
It's very...
very becoming.

83
00:04:24,465 --> 00:04:27,867
Well, it's becoming
Maxine, not me.

84
00:04:27,901 --> 00:04:31,204
You know, I look in the mirror,

85
00:04:31,238 --> 00:04:34,240
wear the shirt.
It helps me to find her reality.

86
00:04:34,274 --> 00:04:36,275
Not that that reality is

87
00:04:36,310 --> 00:04:38,845
all that different
than my reality, but...

88
00:04:38,879 --> 00:04:40,913
What do you mean?

89
00:04:40,948 --> 00:04:43,116
She's recently widowed,

90
00:04:43,150 --> 00:04:45,618
all alone in the world,

91
00:04:45,652 --> 00:04:48,121
sex-starved.

92
00:04:48,155 --> 00:04:51,758
You know, I am...
Well, there are overlaps.

93
00:04:51,792 --> 00:04:53,726
Overlaps?

94
00:04:53,761 --> 00:04:56,162
Do you think that has
anything to do

95
00:04:56,196 --> 00:04:58,998
with why you might be
struggling with your lines?

96
00:04:59,032 --> 00:05:01,467
Maybe.

97
00:05:02,403 --> 00:05:04,971
So how...
how did the week go?

98
00:05:05,005 --> 00:05:06,973
Fine.

99
00:05:07,007 --> 00:05:09,242
Any lapses?

100
00:05:09,276 --> 00:05:11,544
Not really.

101
00:05:11,578 --> 00:05:14,147
You left here last week
and you were terrified

102
00:05:14,181 --> 00:05:16,382
<i>that you were
going to fail</i>

103
00:05:16,417 --> 00:05:18,851
<i>in front of the audience
in the theater.</i>

104
00:05:18,886 --> 00:05:21,254
Yeah well, there are still
moments when I'm onstage

105
00:05:21,288 --> 00:05:23,656
that I worry about stumbling
on this scene or that,

106
00:05:23,690 --> 00:05:25,658
but I manage.
I get through.

107
00:05:25,692 --> 00:05:27,660
Is one of those scenes
the one you asked me

108
00:05:27,694 --> 00:05:29,395
to read with you last week?

109
00:05:32,599 --> 00:05:36,068
You were pretty angry
when you left.

110
00:05:36,103 --> 00:05:38,271
No, I understood
why you kicked me out.

111
00:05:38,305 --> 00:05:40,373
<i>Kicked you out?</i>

112
00:05:40,407 --> 00:05:44,277
Yeah, it was inappropriate.
You were not comfortable.

113
00:05:44,311 --> 00:05:46,612
Well, that's...
that's true.

114
00:05:46,647 --> 00:05:48,614
But the way I remember it,

115
00:05:48,649 --> 00:05:51,617
you stormed out of the room.

116
00:05:51,652 --> 00:05:53,686
<i>How do you remember
that moment?</i>

117
00:05:53,720 --> 00:05:56,088
I asked you to run lines

118
00:05:56,123 --> 00:05:59,759
and you refused to help me.

119
00:05:59,793 --> 00:06:01,828
I felt sorry for you.

120
00:06:01,862 --> 00:06:03,262
<i>Really?</i>

121
00:06:03,297 --> 00:06:05,498
Yeah, I mean
it must be strange,

122
00:06:05,532 --> 00:06:07,400
you know, treating
someone like me.

123
00:06:07,434 --> 00:06:09,602
You mean somebody
famous like you.

124
00:06:09,636 --> 00:06:12,071
You know, ultimately
it's not that interesting

125
00:06:12,105 --> 00:06:14,040
to read a scene, so...

126
00:06:14,074 --> 00:06:16,142
Is that something
that you've been feeling...

127
00:06:16,176 --> 00:06:19,245
that your work
isn't that interesting?

128
00:06:19,279 --> 00:06:22,515
Because you have spoken about
it passionately in the past.

129
00:06:22,549 --> 00:06:24,784
Yeah well, there are times.

130
00:06:24,818 --> 00:06:27,286
Would you like to talk
about one of these times?

131
00:06:27,321 --> 00:06:29,655
No.

132
00:06:29,690 --> 00:06:31,991
Well, it's just that I would...

133
00:06:32,025 --> 00:06:33,993
I'd like to understand
what it is

134
00:06:34,027 --> 00:06:36,195
that you are experiencing,

135
00:06:36,230 --> 00:06:38,664
what you're feeling.

136
00:06:38,699 --> 00:06:42,969
I've never done it,
so I'm curious.

137
00:06:45,472 --> 00:06:49,475
Well, you know I felt
really disconnected

138
00:06:49,510 --> 00:06:51,611
all that time in rehearsal.

139
00:06:51,645 --> 00:06:54,280
And this week...

140
00:06:54,314 --> 00:06:56,949
this week in previews,

141
00:06:56,984 --> 00:07:00,086
I really felt like I understood

142
00:07:00,120 --> 00:07:02,221
something new about what I...

143
00:07:02,256 --> 00:07:05,758
what she needed,
you know, in a moment.

144
00:07:05,792 --> 00:07:08,694
And it just clicked into place.

145
00:07:08,729 --> 00:07:11,063
It was...

146
00:07:11,098 --> 00:07:13,799
Well, I was totally in time...

147
00:07:13,834 --> 00:07:17,470
Present.

148
00:07:17,504 --> 00:07:20,106
Maybe it was just the haircut.

149
00:07:20,140 --> 00:07:24,443
And this feeling
of feeling present...

150
00:07:24,478 --> 00:07:26,145
Was it momentary?

151
00:07:26,179 --> 00:07:28,147
No, it lasted till the end.

152
00:07:28,181 --> 00:07:30,416
And it was palpable.
I mean,

153
00:07:30,450 --> 00:07:32,752
the applause was...

154
00:07:32,786 --> 00:07:34,520
- What?
- Loud.

155
00:07:34,555 --> 00:07:38,057
That must have felt good.

156
00:07:39,059 --> 00:07:41,360
<i>Think of where you were.</i>

157
00:07:41,395 --> 00:07:43,162
You were terrified.

158
00:07:43,196 --> 00:07:45,698
You were dreading
the week of previews.

159
00:07:45,732 --> 00:07:47,833
Then the play goes on.
It's a success.

160
00:07:47,868 --> 00:07:49,802
You make this connection.

161
00:07:49,836 --> 00:07:56,976
You must feel a satisfaction.

162
00:07:57,010 --> 00:08:01,781
What happens
between then and now?

163
00:08:06,019 --> 00:08:08,321
I go home.

164
00:08:09,856 --> 00:08:13,426
The apartment's dark.
The fridge is empty.

165
00:08:13,460 --> 00:08:15,895
I open a can of soup.

166
00:08:15,929 --> 00:08:18,731
<i>It's a nasty hangover...</i>

167
00:08:18,765 --> 00:08:21,934
my life.

168
00:08:31,411 --> 00:08:33,245
Do you want to come
to opening night?

169
00:08:33,280 --> 00:08:36,816
I have a set of tickets
and I was just thinking,

170
00:08:36,850 --> 00:08:38,718
you know, why don't
you just come?

171
00:08:38,752 --> 00:08:40,119
Why would you want me there?

172
00:08:40,153 --> 00:08:42,154
I don't know.
You sound interested, so...

173
00:08:42,189 --> 00:08:44,323
Any other reasons?

174
00:08:45,659 --> 00:08:47,627
You could see that I'm good.

175
00:08:47,661 --> 00:08:50,363
Well, I know that.

176
00:08:50,397 --> 00:08:52,231
Why?

177
00:08:52,265 --> 00:08:54,300
Because I've seen your films.

178
00:08:54,334 --> 00:08:56,168
Which ones?

179
00:08:56,203 --> 00:08:58,337
All of them.

180
00:08:59,706 --> 00:09:02,408
Anyway, you've never
seen me onstage, right?

181
00:09:02,442 --> 00:09:04,744
No, I ve not seen you onstage.

182
00:09:04,778 --> 00:09:07,213
So there you go. You could come
and see what it is that I do.

183
00:09:07,247 --> 00:09:08,648
I mean, is that so strange?

184
00:09:08,682 --> 00:09:10,316
You just said you wanted to...

185
00:09:10,350 --> 00:09:13,653
It's not strange at all.

186
00:09:13,687 --> 00:09:17,523
But I'm gonna have to say no.

187
00:09:17,557 --> 00:09:19,492
Okay, well,

188
00:09:19,526 --> 00:09:23,129
is that because of me
or some policy or...?

189
00:09:23,163 --> 00:09:25,898
Well yes, it is
a kind of policy.

190
00:09:25,932 --> 00:09:27,867
I think that...

191
00:09:27,901 --> 00:09:30,803
I think that it would
interfere with the work

192
00:09:30,837 --> 00:09:32,638
that we're trying to do
here in this room.

193
00:09:32,673 --> 00:09:36,242
But please don't
take that personally.

194
00:09:36,276 --> 00:09:38,044
No, that's fine.
I understand.

195
00:09:38,078 --> 00:09:39,979
I'll sell them on ebay.

196
00:09:44,951 --> 00:09:48,254
You were considering
inviting Patricia.

197
00:09:50,157 --> 00:09:51,991
Did you do that?

198
00:09:53,293 --> 00:09:54,994
Why not?

199
00:09:56,363 --> 00:09:59,065
<i>Have you spoken
to Patricia this week?</i>

200
00:09:59,099 --> 00:10:02,368
I did what you told me to do.

201
00:10:02,402 --> 00:10:03,869
What did I tell you to do?

202
00:10:03,904 --> 00:10:06,706
You told me that it wasn't
too late to make amends.

203
00:10:06,740 --> 00:10:10,543
So I went to her
and I apologized.

204
00:10:10,577 --> 00:10:12,978
For telling her
not to be an actress.

205
00:10:13,013 --> 00:10:14,980
She didn't even know
what I was talking about.

206
00:10:15,015 --> 00:10:18,384
She hardly remembered
being in that play.

207
00:10:18,418 --> 00:10:20,386
You know, I told her

208
00:10:20,420 --> 00:10:22,354
that I thought
she was wonderful

209
00:10:22,389 --> 00:10:25,791
and that it was wrong
of me to dissuade her.

210
00:10:25,826 --> 00:10:28,461
And she said, "oh, don't
worry about that."

211
00:10:28,495 --> 00:10:30,896
And then she thanked me.

212
00:10:30,931 --> 00:10:33,399
She said, "I don't know how
you bear all that bullshit."

213
00:10:33,433 --> 00:10:35,367
She said I saved her.

214
00:10:35,402 --> 00:10:37,870
And then... this is
this best... she said,

215
00:10:37,904 --> 00:10:41,240
"I'm glad I got
to lead a real life."

216
00:10:41,274 --> 00:10:45,010
A real life...
can you believe that?

217
00:10:45,045 --> 00:10:46,679
It must have been hurtful.

218
00:10:46,713 --> 00:10:49,448
You think?
Humiliating.

219
00:10:49,483 --> 00:10:52,017
I mean, I was trying
to apologize.

220
00:10:52,052 --> 00:10:55,421
And did you tell her that?
That it felt painful?

221
00:10:56,656 --> 00:10:58,657
Of course not.

222
00:10:58,692 --> 00:11:01,827
And can I ask why?

223
00:11:01,862 --> 00:11:03,496
She's sick, Paul.

224
00:11:03,530 --> 00:11:05,197
I went there to make amends,

225
00:11:05,232 --> 00:11:06,832
not pick a fight.

226
00:11:06,867 --> 00:11:09,101
I... I...
I wajust aware

227
00:11:09,136 --> 00:11:11,837
that you felt guilty.

228
00:11:11,872 --> 00:11:15,241
I thought that talking to
Patricia might be helpful.

229
00:11:15,275 --> 00:11:16,942
I'm sorry it wasn't.

230
00:11:16,977 --> 00:11:19,278
At least now I know
what she thinks of me,

231
00:11:19,312 --> 00:11:23,215
what she thinks
of the life I chose.

232
00:11:23,250 --> 00:11:27,153
<i>What do you think
of the life you chose?</i>

233
00:11:29,589 --> 00:11:32,491
The last time we spoke
I had the feeling

234
00:11:32,526 --> 00:11:34,460
that you are very invested

235
00:11:34,494 --> 00:11:36,896
in the way other people see you

236
00:11:36,930 --> 00:11:39,598
and your sister's
judgment has...

237
00:11:39,633 --> 00:11:42,601
It's clearly had a big impact

238
00:11:42,636 --> 00:11:45,271
on how you view yourself.

239
00:11:45,305 --> 00:11:47,540
Look, you know,

240
00:11:47,574 --> 00:11:50,643
I understand that tricia
wouldn't want my life anyway.

241
00:11:50,677 --> 00:11:53,646
All my conctions

242
00:11:53,680 --> 00:11:56,715
are, you know, fiction.

243
00:11:56,750 --> 00:11:58,684
Maybe they always have been.

244
00:11:58,718 --> 00:12:01,720
Do you really believe that?

245
00:12:04,024 --> 00:12:06,192
I mean, when you met Russell,
you told me

246
00:12:06,226 --> 00:12:08,994
that you had a really
deep connection with him.

247
00:12:09,029 --> 00:12:11,897
Yeah well, I think
we did at first.

248
00:12:14,134 --> 00:12:16,869
I just... I always felt like I
had to prove myself to Russell.

249
00:12:16,903 --> 00:12:18,337
Prove yourself?

250
00:12:18,371 --> 00:12:20,506
Yeah, to Russell
and his friends...

251
00:12:20,540 --> 00:12:22,608
You know, these academics,

252
00:12:22,642 --> 00:12:25,544
shrinks, political scientists.

253
00:12:25,579 --> 00:12:29,114
I always thought they were
gonna see right through me.

254
00:12:29,149 --> 00:12:33,152
And what do you think
they would see?

255
00:12:35,722 --> 00:12:38,257
That there's no there there.

256
00:12:38,291 --> 00:12:41,260
That's what Russell
used to say about L.A.

257
00:12:41,294 --> 00:12:44,430
You were afraid that
that's how Russell saw you,

258
00:12:44,464 --> 00:12:47,266
and his friends...
"no there there."

259
00:12:47,300 --> 00:12:50,402
Yeah, Russell's shallow
actress wife.

260
00:12:50,437 --> 00:12:52,204
Oh, but how the fuck
would they know?

261
00:12:52,239 --> 00:12:55,774
They've never come
to a performance either.

262
00:12:55,809 --> 00:12:58,644
Are you upset with me

263
00:12:58,678 --> 00:13:02,248
because I said I wouldn't
come to your play?

264
00:13:02,282 --> 00:13:06,252
You invited me
to an important event...

265
00:13:06,286 --> 00:13:08,520
Your opening night.

266
00:13:08,555 --> 00:13:13,225
And I thank you for that.

267
00:13:13,260 --> 00:13:16,128
But isn't there somebody else
you'd like to ask instead?

268
00:13:16,162 --> 00:13:18,797
We talked about tricia.
What about izzy?

269
00:13:18,832 --> 00:13:21,901
Isn't she someone
you'd like to take with you?

270
00:13:21,935 --> 00:13:24,136
Have you thought
about asking her?

271
00:13:24,170 --> 00:13:27,740
No, that would require us
to be in the same building.

272
00:13:27,774 --> 00:13:29,708
Well, surely you know

273
00:13:29,743 --> 00:13:31,877
that the relationship with izzy

274
00:13:31,912 --> 00:13:34,346
will survive
this teenage angst.

275
00:13:34,381 --> 00:13:36,148
I'm not sure about that.

276
00:13:36,182 --> 00:13:38,684
I know it may not feel
that way, but...

277
00:13:38,718 --> 00:13:40,853
You know, sometimes I think
that having a teenager

278
00:13:40,887 --> 00:13:42,788
is like going to the dark
side of the moon.

279
00:13:42,822 --> 00:13:46,625
The person that you know and
that you love just disappears.

280
00:13:46,660 --> 00:13:48,994
And you just have to trust
that eventually

281
00:13:49,029 --> 00:13:51,130
they will come back.

282
00:13:51,164 --> 00:13:54,833
Maybe different,
but they will come back.

283
00:13:54,868 --> 00:13:58,337
Did that happen to you?

284
00:13:58,371 --> 00:14:00,706
Yes, with my daughter, yes.

285
00:14:00,740 --> 00:14:03,075
Yeah.

286
00:14:04,611 --> 00:14:07,613
Yeah well, I'm still reading
my daughter's emails, so...

287
00:14:09,349 --> 00:14:11,283
I don't know.
It's an addiction, you know?

288
00:14:11,318 --> 00:14:13,252
Like a junkie just waiting

289
00:14:13,286 --> 00:14:16,855
for hits of information
about my own kid.

290
00:14:16,890 --> 00:14:19,425
You know, she signs
some of them "Isabel" now.

291
00:14:19,459 --> 00:14:23,362
I mean, when did she
become Isabel?

292
00:14:24,764 --> 00:14:26,999
You might be curious to know

293
00:14:27,033 --> 00:14:29,969
that her and young Miller
have not yet had sex.

294
00:14:30,003 --> 00:14:33,038
They talk about it,
however, all the time.

295
00:14:33,073 --> 00:14:35,541
I kind of want to tell her,

296
00:14:35,575 --> 00:14:38,610
"try to preserve
some of the mystery."

297
00:14:38,645 --> 00:14:42,548
But I want to tell her
a lot of things.

298
00:14:44,851 --> 00:14:46,318
She did say something nice.

299
00:14:46,353 --> 00:14:48,687
Miller had seen
a movie of mine on tv

300
00:14:48,722 --> 00:14:52,191
and he said,
"your mother was amazing."

301
00:14:52,225 --> 00:14:56,662
And izzy wrote back,
"she is amazing."

302
00:14:56,696 --> 00:14:58,797
Were you surprised
by that comment?

303
00:14:58,832 --> 00:15:02,034
Oh, it was a silly movie.
I got good enough revws,

304
00:15:02,068 --> 00:15:03,836
but it wasn't my best work.

305
00:15:03,870 --> 00:15:05,804
What I meant was,
were you surprised

306
00:15:05,839 --> 00:15:08,540
that izzy would
compliment you like that?

307
00:15:08,575 --> 00:15:10,542
She wasn't speaking of me.

308
00:15:10,577 --> 00:15:13,345
She was speaking
of the performance.

309
00:15:14,581 --> 00:15:17,049
Izzy revealed how she felt
in that email.

310
00:15:17,083 --> 00:15:19,051
She said something
very kind about you.

311
00:15:19,085 --> 00:15:20,686
She said you were amazing.

312
00:15:20,720 --> 00:15:23,555
<i>But you dismissed
her comment.</i>

313
00:15:23,590 --> 00:15:25,624
<i>I've noticed
that again and again</i>

314
00:15:25,658 --> 00:15:27,726
<i>you put yourself down</i>

315
00:15:27,761 --> 00:15:31,030
<i>with remarkable
consistency.</i>

316
00:15:31,064 --> 00:15:33,032
And the more success you have,

317
00:15:33,066 --> 00:15:35,467
the more applause you get
for playing other people,

318
00:15:35,502 --> 00:15:37,403
the more convinced you are

319
00:15:37,437 --> 00:15:40,806
that you have nothing
to offer as yourself.

320
00:15:44,144 --> 00:15:47,179
When I said before
that I didn't have anyone

321
00:15:47,213 --> 00:15:50,349
to be there for me
at the opening...

322
00:15:50,383 --> 00:15:53,385
I think what I mean
is that I'd really like

323
00:15:53,420 --> 00:15:55,721
for my mother to be able
to be there.

324
00:15:55,755 --> 00:15:58,357
You know, I've done a lot of
movies since mother died,

325
00:15:58,391 --> 00:16:00,225
but this will be the first time

326
00:16:00,260 --> 00:16:03,362
that I'll be onstage
without her watching.

327
00:16:03,396 --> 00:16:06,031
You really do miss her,
don't you?

328
00:16:06,066 --> 00:16:09,568
Well, it was really
like a special light

329
00:16:09,602 --> 00:16:12,137
that shone just on me

330
00:16:12,172 --> 00:16:14,706
when she was in the audience.

331
00:16:16,609 --> 00:16:18,677
I mean, she came to everything

332
00:16:18,711 --> 00:16:20,579
even when I was a kid.

333
00:16:20,613 --> 00:16:23,649
And then when I moved to New York,
she used to take the train up.

334
00:16:23,683 --> 00:16:27,352
And I flew her to London
for the weekend.

335
00:16:27,387 --> 00:16:29,221
She sat through
all four performances.

336
00:16:29,255 --> 00:16:31,090
That's nine hours of Beckett.

337
00:16:31,124 --> 00:16:33,559
Well, that's love.

338
00:16:33,593 --> 00:16:37,296
Even at the very end... I had
a premiere here in town.

339
00:16:37,330 --> 00:16:40,132
And she just didn't
want to miss it.

340
00:16:40,166 --> 00:16:43,302
She was so sick by then, she was
in and out of the hospital.

341
00:16:43,336 --> 00:16:45,571
But she insisted.

342
00:16:45,605 --> 00:16:48,874
And tricia had to bring her.

343
00:16:51,611 --> 00:16:54,813
I remember she wore
this amazing blue gown.

344
00:16:54,848 --> 00:16:56,815
It had this, like,
plunging neckline.

345
00:16:56,850 --> 00:16:59,818
And she wore, of course,
her red lipstick

346
00:16:59,853 --> 00:17:03,122
and a black wig
with this classic updo.

347
00:17:03,156 --> 00:17:05,090
She handled
herself beautifully.

348
00:17:05,125 --> 00:17:08,160
She charmed the hell
out of everyone.

349
00:17:08,194 --> 00:17:10,262
I mean, it was hard
to believe she was sick,

350
00:17:10,296 --> 00:17:12,698
let alone dying.

351
00:17:12,732 --> 00:17:14,933
We went back
to the hotel afterwards.

352
00:17:14,968 --> 00:17:18,670
I'd gotten this great room
with a view of the park and...

353
00:17:18,705 --> 00:17:21,240
Ordered champagne...

354
00:17:21,274 --> 00:17:23,876
Just a great time.

355
00:17:25,912 --> 00:17:29,214
It was...

356
00:17:29,249 --> 00:17:33,018
It was the last time I saw her.

357
00:17:37,023 --> 00:17:39,458
But you told me

358
00:17:39,492 --> 00:17:42,628
that you were going
back and forth

359
00:17:42,662 --> 00:17:45,030
to the hospital a lot.

360
00:17:47,834 --> 00:17:51,436
I know that's what I said,

361
00:17:51,471 --> 00:17:55,908
because honestly that's
what it felt like inside.

362
00:17:57,377 --> 00:18:00,913
I've been telling myself
that story for so long...

363
00:18:08,488 --> 00:18:11,323
That you've convinced
yourself that it's true.

364
00:18:11,357 --> 00:18:14,159
I mean, when she came to New
York, she looked so much better.

365
00:18:14,194 --> 00:18:15,661
I thought...

366
00:18:15,695 --> 00:18:17,596
I don't know what I thought.

367
00:18:17,630 --> 00:18:21,567
Well, maybe you wanted
to remember her like that.

368
00:18:21,601 --> 00:18:23,835
I hated to see her in that bed.

369
00:18:23,870 --> 00:18:25,370
That was not her.

370
00:18:25,405 --> 00:18:28,240
You said that you felt out
of place at the hospital.

371
00:18:28,274 --> 00:18:29,875
Oh, I was inept.

372
00:18:29,909 --> 00:18:33,645
What do you mean,
you were inept?

373
00:18:33,680 --> 00:18:36,281
She was in pain.

374
00:18:36,316 --> 00:18:38,383
I wanted to help, you know,

375
00:18:38,418 --> 00:18:41,353
so I put on her makeup,

376
00:18:41,387 --> 00:18:43,455
'cause that's what
I know how to do.

377
00:18:43,489 --> 00:18:45,757
And then?

378
00:18:45,792 --> 00:18:49,127
The meds would wear off and
she would start to scream.

379
00:18:49,162 --> 00:18:51,597
I couldn't do anything.

380
00:18:53,399 --> 00:18:55,867
Nothing.
I... I threw up.

381
00:18:55,902 --> 00:18:58,303
I vomited in the sink
at the hospital.

382
00:19:00,206 --> 00:19:02,975
Tricia said it got even
worse after the premiere.

383
00:19:03,009 --> 00:19:06,111
She, I think,
blamed me, you know,

384
00:19:06,145 --> 00:19:08,847
for pushing her too hard.

385
00:19:08,881 --> 00:19:11,617
New York was exhausting.

386
00:19:11,651 --> 00:19:13,852
Why did I need her to be

387
00:19:13,886 --> 00:19:16,188
at this ridiculous premiere?

388
00:19:16,222 --> 00:19:18,156
Did she really say that?

389
00:19:20,994 --> 00:19:24,830
We're back on familiar
ground really, aren't we?

390
00:19:24,864 --> 00:19:28,100
You think that
Patricia blames you,

391
00:19:28,134 --> 00:19:30,535
that she's punishing you.

392
00:19:30,570 --> 00:19:33,705
And you blame yourself.

393
00:19:35,541 --> 00:19:38,010
In the end tricia told me

394
00:19:38,044 --> 00:19:40,045
that mom was delirious
in the hospital.

395
00:19:40,079 --> 00:19:45,384
She was talking

396
00:19:45,418 --> 00:19:47,452
about her daughters,
you know...

397
00:19:47,487 --> 00:19:49,388
How much she loved us,
her little angels,

398
00:19:49,422 --> 00:19:51,690
her sweethearts.
That was the word she always used...

399
00:19:51,724 --> 00:19:54,660
sweethearts, her best girls.

400
00:19:54,694 --> 00:19:56,995
"I love you, my daughters,

401
00:19:57,030 --> 00:20:00,132
my best girls,
my angels."

402
00:20:00,166 --> 00:20:03,635
She was talking as if
both of us were there.

403
00:20:03,670 --> 00:20:05,871
But...

404
00:20:05,905 --> 00:20:08,006
I wasn't there.

405
00:20:09,542 --> 00:20:11,243
I wasn't there.

406
00:20:11,277 --> 00:20:15,013
I never said goodbye to her.

407
00:20:15,048 --> 00:20:16,481
My mother...

408
00:20:16,516 --> 00:20:20,719
She just must have been
so disappointed by me.

409
00:20:20,753 --> 00:20:23,622
But your mother didn't know
you weren't there.

410
00:20:23,656 --> 00:20:26,358
She couldn't have been
disappointed.

411
00:20:26,392 --> 00:20:28,460
You were one of her best girls.

412
00:20:28,494 --> 00:20:30,429
She was your biggest fan.

413
00:20:30,463 --> 00:20:33,165
She was so proud of you.

414
00:20:33,199 --> 00:20:37,869
That feeling of disappointment
comes from you.

415
00:20:37,904 --> 00:20:39,871
20 years ago you were afraid

416
00:20:39,906 --> 00:20:41,873
you didn't have
the strength, the heart

417
00:20:41,908 --> 00:20:44,376
to see your mother
through her death.

418
00:20:44,410 --> 00:20:47,679
You were so afraid, you didn't
even let yourself show up.

419
00:20:47,714 --> 00:20:50,515
Now your sister is dying

420
00:20:50,550 --> 00:20:54,820
and you're terrified again.

421
00:20:54,854 --> 00:20:56,822
Are you afraid

422
00:20:56,856 --> 00:21:00,492
that what Russell
thought of you is true...

423
00:21:00,526 --> 00:21:04,796
That there's no
there there, hmm?

424
00:21:04,831 --> 00:21:06,798
I think it's really important

425
00:21:06,833 --> 00:21:09,201
that you answer this
question on your own:

426
00:21:09,235 --> 00:21:12,471
What is, or what isn't there,

427
00:21:12,505 --> 00:21:14,840
inside... inside you?

428
00:21:14,874 --> 00:21:16,875
Apart from your mother, your
sister, your ex-husband,

429
00:21:16,909 --> 00:21:18,977
me, nobody in the audience...

430
00:21:19,011 --> 00:21:21,780
How do you, Frances,

431
00:21:21,814 --> 00:21:24,783
measure your own worth?

432
00:21:33,526 --> 00:21:35,694
It's time, right?

433
00:21:40,666 --> 00:21:42,801
<i>Just give me a moment.</i>

434
00:21:48,474 --> 00:21:51,243
Wow, okay.

435
00:21:51,277 --> 00:21:54,379
This is just gonna
have to do, isn't it?

436
00:21:58,951 --> 00:22:02,788
Wow, okay.

437
00:22:06,692 --> 00:22:11,263
Oh, Paul, last week when I left

438
00:22:11,297 --> 00:22:13,999
there was somebody
in the waiting room.

439
00:22:16,369 --> 00:22:20,939
I really don't want
to see anyone.

440
00:22:27,980 --> 00:22:29,881
Oh good.

441
00:22:29,916 --> 00:22:32,350
- See you next week.
- Yeah.

442
00:22:44,063 --> 00:22:46,631
I forgot to tell you
that I got the results

443
00:22:46,666 --> 00:22:49,634
of the brca1 test.
I haven't opened them yet.

444
00:22:49,669 --> 00:22:52,337
It'll give us something
to talk about next week.

445
00:22:52,537 --> 00:23:02,737
<font color="#EC14BD">Sync by honeybunny</font>
<font color="#EC14BD">www.addic7ed.com</font>

