1
00:00:12,970 --> 00:00:15,780
Lisbon. Lisbon!

2
00:00:22,380 --> 00:00:24,160
Don't move.

3
00:00:25,800 --> 00:00:27,840
Does it bite?

4
00:00:32,570 --> 00:00:34,280
He could've killed me.

5
00:00:43,040 --> 00:00:44,080
CBI?

6
00:00:44,080 --> 00:00:46,010
Yes, sir. Lisbon. Jane.

7
00:00:46,050 --> 00:00:48,450
Mullery. What took you so long?

8
00:00:48,550 --> 00:00:51,750
Sheriff, I understand this is
a tough situation for you.

9
00:00:51,890 --> 00:00:53,620
Tough situation?

10
00:00:53,710 --> 00:00:55,360
This is deputy Nelson Capel.

11
00:00:55,450 --> 00:00:58,280
Been with me 15 years. Got 3 kids.

12
00:00:58,370 --> 00:01:00,985
He answered a 911 call last night
at 10:23 from a local girl,

13
00:01:00,986 --> 00:01:03,600
Keeley Farlowe, on her cell phone.

14
00:01:03,930 --> 00:01:06,790
She gave her location here,
and the line went dead.

15
00:01:09,300 --> 00:01:10,790
This is Deputy Lance Connor.

16
00:01:10,850 --> 00:01:12,210
Five years in.

17
00:01:13,140 --> 00:01:16,000
His dad was in high school with me.

18
00:01:16,790 --> 00:01:19,560
The EMT captain you see
there crying like a baby...

19
00:01:19,561 --> 00:01:22,330
That's my nephew Todd.

20
00:01:22,920 --> 00:01:27,380
The reason he's crying... Keeley...
That's his fiancée, throat cut.

21
00:01:27,500 --> 00:01:29,810
So, yeah, tough situation.

22
00:01:29,860 --> 00:01:32,400
You go ahead and look at whatever
it is you want to look at.

23
00:01:32,460 --> 00:01:35,460
Let me know when you're done, so we
can take these folks someplace decent.

24
00:01:36,980 --> 00:01:39,300
- Yeesh.
- This is trouble.

25
00:01:39,920 --> 00:01:41,480
Interesting, though.

26
00:01:41,510 --> 00:01:45,040
Three different methods of killing.
Why is that?

27
00:01:45,080 --> 00:01:48,640
It's always bad when local
cops are personally involved.

28
00:01:48,700 --> 00:01:50,190
Think the feds would want this one?

29
00:01:50,220 --> 00:01:52,910
The bodies have been arranged as well,
not in an ostentatious way,

30
00:01:52,990 --> 00:01:56,740
but there's a definite
aesthetic at work here.

31
00:01:56,790 --> 00:01:58,820
He took his time.

32
00:01:58,910 --> 00:02:02,460
Yeah, it's a truly complicated
maniac we're dealing with.

33
00:02:02,540 --> 00:02:04,980
Yes. I think I will call the feds.

34
00:02:05,190 --> 00:02:06,790
No, don't do that.

35
00:02:06,880 --> 00:02:10,210
I don't know why,
but I... I want this case.

36
00:02:11,490 --> 00:02:13,270
Or vice versa.

37
00:02:14,150 --> 00:02:16,980
All right, but I have a
feeling I'm gonna be sorry.

38
00:02:17,020 --> 00:02:18,900
You people done yet?

39
00:02:19,030 --> 00:02:21,270
Sheriff Mullery, just so
we're on the same page,

40
00:02:21,340 --> 00:02:24,680
in cases like these, we, the CBI,
have sole jurisdiction.

41
00:02:24,750 --> 00:02:27,270
Your department would have
a strictly advisory role.

42
00:02:28,050 --> 00:02:28,600
That's the way...

43
00:02:28,601 --> 00:02:30,250
You can have all the
jurisdiction you want.

44
00:02:30,320 --> 00:02:34,500
I swear to God, the man who did this
will not live to see a courtroom.

45
00:02:36,510 --> 00:02:38,530
You didn't hear that.

46
00:02:41,970 --> 00:02:43,150
Yep.

47
00:02:43,200 --> 00:02:45,260
I'm already sorry.

48
00:02:45,310 --> 00:02:48,400
<font color=f0964e>-=http://bbs.Sfileydy.Com=-
proudly presents</font>

49
00:02:48,620 --> 00:02:53,820
<font color=f0964e>-=http://bbs.Sfileydy.Com/bbs=-
Sync: YTET- °îµâöí</font>

50
00:02:54,550 --> 00:02:56,670
<font color=7fee1d>The Mentalist
Season 3 Episode 09</font>

51
00:02:56,671 --> 00:03:01,671
Corrected by 4be1
www.addic7ed.com

52
00:03:15,390 --> 00:03:16,830
What's the password for Wi-Fi?

53
00:03:16,930 --> 00:03:18,000
Say?

54
00:03:18,070 --> 00:03:19,730
1-2-3-4.

55
00:03:20,890 --> 00:03:22,600
Of course.

56
00:03:22,730 --> 00:03:25,470
So... CBI.

57
00:03:25,530 --> 00:03:26,990
Top guns.

58
00:03:27,090 --> 00:03:28,880
Not really. I'm Agent Grace Van Pelt.

59
00:03:28,940 --> 00:03:30,420
Bob Woolgar.

60
00:03:30,980 --> 00:03:33,150
Number two around here.
That's Hobbs.

61
00:03:34,380 --> 00:03:35,840
Sir, may I help you?

62
00:03:35,890 --> 00:03:39,260
May I please speak with whoever is
in charge of the murder investigation?

63
00:03:39,330 --> 00:03:40,750
Why is that?

64
00:03:41,220 --> 00:03:43,240
I'm sorry. Are you in charge?

65
00:03:43,740 --> 00:03:46,040
- No, but I...
- I thought not.

66
00:03:46,110 --> 00:03:47,510
Sir, I'm with the CBI.

67
00:03:47,630 --> 00:03:49,320
We're in charge of this investigation.

68
00:03:49,320 --> 00:03:51,770
If you have any information about the case,
I'd be more than happy to help.

69
00:03:51,820 --> 00:03:53,915
Miss, no offense. You are
far too young and pretty

70
00:03:53,916 --> 00:03:56,010
to have any authority in the matter.

71
00:03:56,010 --> 00:03:59,080
I shall wait for your chief.

72
00:04:10,690 --> 00:04:13,480
If you're media, keep movin'.

73
00:04:16,090 --> 00:04:18,490
CBI. Police.

74
00:04:19,090 --> 00:04:21,770
Put the weapon down right now.

75
00:04:22,470 --> 00:04:24,800
All right. No problem.

76
00:04:25,230 --> 00:04:27,600
No need to shout.

77
00:04:30,560 --> 00:04:33,320
- And you are...
- I'm Joe Hunnicker.

78
00:04:34,240 --> 00:04:37,200
Keeley's my granddaughter.
I live here with her and Todd.

79
00:04:38,920 --> 00:04:40,450
Come on in.

80
00:04:45,910 --> 00:04:47,600
She was a good girl.

81
00:04:48,430 --> 00:04:50,270
You know, if she and Todd
hadn't brought me in here,

82
00:04:50,410 --> 00:04:53,900
on my VA check, I'd be
in a hostel somewhere.

83
00:04:54,060 --> 00:04:58,540
- Hey, Todd.
- Lisbon. Jane.

84
00:04:59,620 --> 00:05:02,670
Yes, we met.

85
00:05:03,240 --> 00:05:05,580
Really, I... I apologize
for my outburst there.

86
00:05:05,660 --> 00:05:08,220
I was, uh, a little crazy.

87
00:05:08,260 --> 00:05:09,910
You can imagine.

88
00:05:09,930 --> 00:05:12,270
Calmed down a little now.

89
00:05:12,540 --> 00:05:15,560
Rest assured, I... I won't be
pulling any vigilante nonsense.

90
00:05:15,610 --> 00:05:17,980
We're very sorry for your loss.

91
00:05:18,020 --> 00:05:19,710
And I'm glad you see it that way.

92
00:05:19,750 --> 00:05:22,200
There's no upside to taking
the law into your own hands.

93
00:05:22,290 --> 00:05:23,680
Revenge truly doesn't work.

94
00:05:23,680 --> 00:05:26,470
Well, that's just a
sweeping statement, isn't it?

95
00:05:26,970 --> 00:05:30,070
I'm sure we can all think of examples
where revenge has worked splendidly.

96
00:05:30,130 --> 00:05:31,690
Thanks for your input.

97
00:05:31,740 --> 00:05:33,370
Just sayin'.

98
00:05:35,290 --> 00:05:37,530
Tell us about Keeley.

99
00:05:38,890 --> 00:05:41,080
I don't know what to say.

100
00:05:41,460 --> 00:05:43,280
I love her.

101
00:05:43,370 --> 00:05:45,900
We're getting married.

102
00:05:48,230 --> 00:05:50,340
- We were.
- Parents?

103
00:05:50,390 --> 00:05:53,740
Auto accident about five years ago.

104
00:05:53,850 --> 00:05:55,300
Drunk driver.

105
00:05:55,370 --> 00:05:56,690
Both dead.

106
00:05:56,750 --> 00:05:59,010
When was the last time
you spoke to her?

107
00:05:59,120 --> 00:06:04,810
About an hour before she was
due home... I called her and I...

108
00:06:04,940 --> 00:06:08,010
I asked her to bring home
some beer and chips.

109
00:06:08,010 --> 00:06:10,890
Me and hunny were...
were playin' gin rummy.

110
00:06:10,950 --> 00:06:13,540
And I could've picked her up.

111
00:06:13,690 --> 00:06:16,060
You know, I often do when
it's raining or whatever,

112
00:06:16,110 --> 00:06:20,370
but last night... last night
I was just... I was lazy, I guess.

113
00:06:20,740 --> 00:06:23,870
It's basically my fault that she's dead.

114
00:06:24,900 --> 00:06:28,270
Don't. Don't say that, son.

115
00:06:28,660 --> 00:06:31,260
Don't take that on yourself.

116
00:06:33,670 --> 00:06:36,140
Please find who did this.

117
00:06:36,970 --> 00:06:39,120
I just want know why.

118
00:06:41,300 --> 00:06:42,720
Why?

119
00:06:47,030 --> 00:06:49,350
Keeley worked the late shift
for the last year.

120
00:06:49,430 --> 00:06:51,490
4:00 to 10:00, as reliable as clockwork.

121
00:06:51,730 --> 00:06:53,900
Great kid. Everybody loved her.

122
00:06:53,940 --> 00:06:55,270
Always had a smile for you, you know?

123
00:06:55,350 --> 00:06:57,410
Yeah, she thought the best of folks.

124
00:06:57,410 --> 00:06:58,740
Kinda naive that way.

125
00:06:58,810 --> 00:07:00,550
Meaning anyone in particular?

126
00:07:00,800 --> 00:07:03,810
No, just, you know,
in general-trusting.

127
00:07:03,860 --> 00:07:05,870
Last night, what time
did she leave work?

128
00:07:05,960 --> 00:07:09,960
10:00,as always,
on that so-and-so bicycle.

129
00:07:10,010 --> 00:07:13,460
I told her it wasn't safe, but she said
it saved money and kept her skinny.

130
00:07:13,520 --> 00:07:17,010
Did anything unusual happen
during her shift? Anything at all?

131
00:07:17,060 --> 00:07:18,710
Not that I saw.

132
00:07:20,250 --> 00:07:22,350
There was this trucker
tried to pick her up.

133
00:07:22,350 --> 00:07:24,160
Come in a few times now.

134
00:07:24,160 --> 00:07:26,650
Always left her, like, a 10-buck tip.

135
00:07:26,700 --> 00:07:28,500
He was in here yesterday
around closing time.

136
00:07:28,501 --> 00:07:30,300
You remember him, Rusty?

137
00:07:30,400 --> 00:07:31,930
She used to love to show
her engagement ring to guys

138
00:07:31,931 --> 00:07:33,460
to shut 'em down,

139
00:07:33,520 --> 00:07:35,850
but this guy was like, "I don't care."
He kept on trying.

140
00:07:35,900 --> 00:07:36,970
Did you get his name?

141
00:07:37,000 --> 00:07:39,060
It says "Greg" on his shirt.

142
00:07:39,210 --> 00:07:41,590
You remember him...
Big, old, greasy fella.

143
00:07:42,530 --> 00:07:44,950
Nope. Can't say I do.

144
00:07:44,950 --> 00:07:48,920
He drives this truck with this
big smiling orange on the side,

145
00:07:48,950 --> 00:07:52,690
with arms, like, "Hi. I'm an orange."

146
00:07:57,280 --> 00:07:59,960
"Examples where revenge
worked splendidly."

147
00:08:00,110 --> 00:08:02,230
- Nice.
- I was just teasing.

148
00:08:02,440 --> 00:08:04,860
A little hypocritical of you to lecture
him on revenge, don't you think?

149
00:08:04,940 --> 00:08:06,100
How's that?

150
00:08:06,220 --> 00:08:09,660
Uh, all these years you've been
helping me seek revenge?

151
00:08:09,830 --> 00:08:11,870
That's different.

152
00:08:12,170 --> 00:08:13,060
How's that?

153
00:08:13,110 --> 00:08:14,970
I'm in control ofhe situation.

154
00:08:15,060 --> 00:08:16,700
Oh, really?

155
00:08:19,800 --> 00:08:22,830
She must have been abducted
somewhere along this stretch of road.

156
00:08:23,350 --> 00:08:25,740
Strange we haven't found her bike.

157
00:08:25,990 --> 00:08:27,950
Maybe she didn't head straight home.

158
00:08:29,750 --> 00:08:33,740
What do you mean,
"you're in control of the situation"?

159
00:08:34,120 --> 00:08:36,660
When the day comes,
when we find Red John,

160
00:08:36,720 --> 00:08:39,300
I'm gonna be there to stop you
from doing anything foolish.

161
00:08:39,380 --> 00:08:41,490
We're gonna put him in
front of a judge and a jury.

162
00:08:41,540 --> 00:08:43,050
- You really believe that?
- Yes, I do.

163
00:08:43,090 --> 00:08:44,790
Really?

164
00:08:45,650 --> 00:08:48,630
I just a assumed you took that judge
and jury stuff with a grain of salt.

165
00:08:48,630 --> 00:08:50,670
Well, you assumed wrong.
No salt.

166
00:08:54,250 --> 00:08:56,780
You know the reality will be different.

167
00:08:57,280 --> 00:08:59,365
Red John is mine,

168
00:08:59,366 --> 00:09:01,450
and I'm gonna exact my revenge on him.

169
00:09:01,550 --> 00:09:03,645
I think, when the time comes,

170
00:09:03,646 --> 00:09:05,740
you'll see that violence
is not the answer.

171
00:09:11,060 --> 00:09:14,650
I had no idea your naive
idealism was so deeply felt.

172
00:09:14,790 --> 00:09:17,200
- Hush.
- Hush.

173
00:09:17,270 --> 00:09:18,600
Hush.

174
00:09:19,800 --> 00:09:20,890
Excuse me.

175
00:09:20,960 --> 00:09:22,610
You are Agent Teresa Lisbon?

176
00:09:22,710 --> 00:09:24,340
- Yes, I am.
- Good evening, ma'am.

177
00:09:24,450 --> 00:09:26,400
My name is Ellis Mars.

178
00:09:26,510 --> 00:09:30,610
I understand you are leading the
Keeley Farlowe murder investigation.

179
00:09:30,680 --> 00:09:32,140
Yes.

180
00:09:32,910 --> 00:09:34,160
Poor girl.

181
00:09:34,220 --> 00:09:37,990
I often saw her around town,
so fresh, innocent.

182
00:09:38,110 --> 00:09:39,910
Yes?

183
00:09:41,550 --> 00:09:43,410
I have information.

184
00:09:43,660 --> 00:09:45,770
The killer is going to strike again.

185
00:09:45,850 --> 00:09:46,940
Soon.

186
00:09:47,020 --> 00:09:49,320
And how do you know that, sir?

187
00:09:49,530 --> 00:09:50,500
Well, it's hard to explain.

188
00:09:50,500 --> 00:09:54,560
Some call it a third eye or ESP.
I think of it simply as my gift.

189
00:09:57,100 --> 00:09:58,570
Not interested. Thanks, though.

190
00:09:58,620 --> 00:10:00,860
Well, I've been waiting here
for several hours.

191
00:10:00,990 --> 00:10:02,610
Well, perhaps you are
more broad-minded, sir.

192
00:10:02,660 --> 00:10:04,820
Uh, don't get me started.

193
00:10:05,490 --> 00:10:06,465
I forgive your brusqueness.

194
00:10:06,466 --> 00:10:09,390
I can tell that you have
been visited by great tragedy.

195
00:10:13,780 --> 00:10:15,220
Oh, really?

196
00:10:15,670 --> 00:10:17,710
I'm sorry.
I did not mean to offend.

197
00:10:17,780 --> 00:10:19,950
I just, uh, saw it in your eyes.

198
00:10:21,030 --> 00:10:22,290
Good-bye, Mr. Mars.

199
00:10:22,370 --> 00:10:24,660
If you do need my help again,
please call me.

200
00:10:24,710 --> 00:10:26,690
I'll happily come back.

201
00:10:29,080 --> 00:10:30,010
Ellis Mars.

202
00:10:30,090 --> 00:10:33,040
Cho and Rigsby have gone back to
Sacramento to pick up Gregor Hobart,

203
00:10:33,150 --> 00:10:35,210
drives a truck for happy Citrus farms.

204
00:10:35,210 --> 00:10:36,780
Was seen talking to Keeley
as she left work.

205
00:10:36,830 --> 00:10:37,950
What about forensics?

206
00:10:38,000 --> 00:10:39,870
They put a rush on the report, be
here first thing in the morning,

207
00:10:39,910 --> 00:10:43,500
and I booked us rooms at the
nearest motel... Reasonable price.

208
00:10:43,590 --> 00:10:45,330
Deputy Hobbs says it's clean.

209
00:10:45,380 --> 00:10:47,150
Good. It's been a long day.

210
00:10:48,840 --> 00:10:49,900
You all right, Jane?

211
00:10:49,990 --> 00:10:51,375
Oh, small-town motel,
gas station pizza...

212
00:10:51,376 --> 00:10:52,760
What could be better?

213
00:11:04,266 --> 00:11:07,755
<i>Tiger, tiger, burning bright...
Tiger, tiger, burning bright...</i>

214
00:11:07,756 --> 00:11:09,350
<i>Tiger, tiger, burning bright...</i>

215
00:11:09,351 --> 00:11:11,211
<i>In the forests of the night...</i>

216
00:11:25,310 --> 00:11:27,140
Gregor Hobart?

217
00:11:27,210 --> 00:11:29,130
- Yes.
- Don't run.

218
00:11:30,400 --> 00:11:31,530
Wasn't going to.

219
00:11:31,620 --> 00:11:32,990
Yeah, you had that look about you.

220
00:11:33,050 --> 00:11:35,570
No one calls me Gregor.

221
00:11:36,230 --> 00:11:37,890
- What's this about?
- Keeley Farlowe.

222
00:11:37,930 --> 00:11:40,320
She's dead, murdered.

223
00:11:42,240 --> 00:11:43,450
Oh, no.

224
00:11:43,450 --> 00:11:45,110
You were fond of Keeley, were you?

225
00:11:45,150 --> 00:11:47,100
Yes, I was.

226
00:11:47,900 --> 00:11:49,050
Did you ever tell her that?

227
00:11:49,090 --> 00:11:50,600
Sure.

228
00:11:50,680 --> 00:11:52,200
I asked her out.

229
00:11:52,260 --> 00:11:54,120
What was her response?

230
00:11:54,940 --> 00:11:57,360
Uh, I think she was intrigued.

231
00:11:57,500 --> 00:11:59,260
She was engaged to be married.

232
00:11:59,700 --> 00:12:03,460
We're all sinners, brother,
even nice girls like Keeley.

233
00:12:03,510 --> 00:12:06,990
- And when did you last speak to her?
- Yesterday, uh, when she left work.

234
00:12:07,010 --> 00:12:09,530
When she left work? Where?

235
00:12:09,620 --> 00:12:11,330
Outside the diner, in the street.

236
00:12:11,360 --> 00:12:12,760
She was unlocking her bike.

237
00:12:12,820 --> 00:12:14,910
That makes you the last
person to see her alive.

238
00:12:15,190 --> 00:12:17,500
- Mm, apart from her killer.
- Right.So you said hi?

239
00:12:17,560 --> 00:12:21,940
I said "Hi" dhe said "Hi".
She was upset,

240
00:12:22,660 --> 00:12:25,080
and so I tried to make her feel better.

241
00:12:25,130 --> 00:12:26,710
I told her a joke.

242
00:12:26,780 --> 00:12:30,590
- This goat walks into a bar...
- What was she upset about?

243
00:12:30,730 --> 00:12:33,840
The cook at the dinner was hassling
her on the sly, grabbing at her.

244
00:12:33,920 --> 00:12:36,860
You know, a secret lech.

245
00:12:36,890 --> 00:12:39,460
They had a tussle just before I saw her.

246
00:12:39,540 --> 00:12:41,890
So she was upset.

247
00:12:43,090 --> 00:12:46,950
So anyway, I made her
laugh, she rode off happy.

248
00:12:46,990 --> 00:12:48,870
And that's the last you saw of her?

249
00:12:48,900 --> 00:12:52,020
Yeah. The strange thing?

250
00:12:54,500 --> 00:12:59,180
When she was leaving, the moon
was coming up over the hil,

251
00:13:00,960 --> 00:13:06,180
and it looked like she was riding
to the moon, you know?

252
00:13:07,570 --> 00:13:10,620
I was admiring how pretty she looked.

253
00:13:11,750 --> 00:13:19,830
And at the same time, it gave me
a bad feeling, like an evil omen.

254
00:13:19,940 --> 00:13:21,995
We hear you were
harassing Keeley Farlowe,

255
00:13:21,996 --> 00:13:24,050
putting your hands on her?

256
00:13:24,380 --> 00:13:25,142
No.

257
00:13:25,143 --> 00:13:27,430
We hear you had a fight
with her yesterday.

258
00:13:27,520 --> 00:13:29,210
No.

259
00:13:32,520 --> 00:13:34,550
It's hot in here.
Roll up your sleeves.

260
00:13:34,590 --> 00:13:36,530
That's okay. I'm not hot.

261
00:13:46,220 --> 00:13:48,030
Look, a cat did this.

262
00:13:54,550 --> 00:13:55,927
There is no cat, Rusty,

263
00:13:55,928 --> 00:14:00,060
and forensics will find your skin under
Keeley's fingernails, won't they?

264
00:14:03,310 --> 00:14:04,860
I want a lawyer.

265
00:14:04,970 --> 00:14:06,340
Leave him alone with me
for ten minutes.

266
00:14:06,341 --> 00:14:07,710
I'll get a confession.

267
00:14:07,780 --> 00:14:09,720
That's a great idea.

268
00:14:09,840 --> 00:14:11,550
That's not the way we work.

269
00:14:11,600 --> 00:14:12,940
Don't worry about it, little lady.

270
00:14:13,010 --> 00:14:14,520
Go yourself a latte.

271
00:14:14,580 --> 00:14:16,950
Check your e-mail.
It won't take long.

272
00:14:16,960 --> 00:14:19,840
Sheriff, I believe we have some
cultural differences here.

273
00:14:19,890 --> 00:14:21,706
I think we'll take this
gentleman back to Sacramento,

274
00:14:21,707 --> 00:14:24,430
question him there, avoid friction.

275
00:14:24,640 --> 00:14:26,000
Come on.

276
00:14:29,880 --> 00:14:31,860
You had her at "little lady".

277
00:14:32,340 --> 00:14:35,550
My aunt had a cat...
Little Charl Manson with fur.

278
00:14:35,600 --> 00:14:37,470
"Percy"... He was called. Get it?

279
00:14:37,590 --> 00:14:40,250
- Purr... see.
- Interesting anecdote.

280
00:14:40,280 --> 00:14:43,050
Just trying to keep our
friend at ease, right?

281
00:14:50,540 --> 00:14:51,880
- Hey!
- I'll kill you!

282
00:14:57,630 --> 00:14:58,700
Relax, sir.

283
00:14:58,770 --> 00:15:01,800
Relax and the pain will stop.

284
00:15:05,870 --> 00:15:08,760
Tell me why I shouldn't charge
Todd Johnson with assault.

285
00:15:08,830 --> 00:15:09,660
I think you should.

286
00:15:09,740 --> 00:15:11,440
But he's a good kid.

287
00:15:11,440 --> 00:15:12,660
He just got carried away.

288
00:15:12,710 --> 00:15:15,190
Are we gonna ruin his life
with a criminal record?

289
00:15:15,260 --> 00:15:17,540
I mean, hasn't he
suffered enough already?

290
00:15:17,610 --> 00:15:19,050
Vengeance is not legal.

291
00:15:19,120 --> 00:15:21,050
People need to know that.

292
00:15:21,470 --> 00:15:23,295
So I have justice and
humanity on my side,

293
00:15:23,296 --> 00:15:25,120
and Lisbon has a teachable moment.

294
00:15:25,150 --> 00:15:26,070
Let me talk to him.

295
00:15:26,100 --> 00:15:28,710
I will persuade him to drop
the notion of revenge.

296
00:15:28,790 --> 00:15:29,910
I'll put him back on the right path.

297
00:15:29,930 --> 00:15:32,160
You think you can do that?

298
00:15:32,290 --> 00:15:33,980
I know I can.

299
00:15:34,040 --> 00:15:35,910
I've been there.

300
00:15:39,460 --> 00:15:41,870
Okay, go do that.

301
00:15:42,210 --> 00:15:43,525
And if he says the right things,

302
00:15:43,526 --> 00:15:47,470
and I believe him,
then he can walk away.

303
00:15:47,530 --> 00:15:49,480
Yes, ma'am.

304
00:15:58,580 --> 00:15:59,660
Have a seat.

305
00:16:03,780 --> 00:16:06,040
You just tried to kill an innocent man.

306
00:16:06,130 --> 00:16:07,250
You're very lucky you failed.

307
00:16:07,280 --> 00:16:09,280
I didn't fail.

308
00:16:09,400 --> 00:16:12,650
I mean, I wasn't thinking.

309
00:16:12,700 --> 00:16:15,130
I don't know what I was doing.

310
00:16:16,130 --> 00:16:17,340
You're sure he's not the guy?

311
00:16:17,390 --> 00:16:20,140
He's not the guy. Trust me.

312
00:16:20,220 --> 00:16:22,960
CBI chief wants to
charge you with assault.

313
00:16:23,000 --> 00:16:24,310
Well, I guess I got it coming to me.

314
00:16:24,350 --> 00:16:27,700
Unless... unless...

315
00:16:28,270 --> 00:16:30,222
you're willing to swear
you've learned your lesson

316
00:16:30,223 --> 00:16:33,150
and you won't pursue
personal vengeance.

317
00:16:34,790 --> 00:16:37,330
I can't do that, Mr. Jane.

318
00:16:38,820 --> 00:16:40,860
I find who did this to...

319
00:16:40,990 --> 00:16:43,740
to Keeley, I will kill him.

320
00:16:44,720 --> 00:16:46,690
I can't swear to do otherwise.

321
00:16:54,110 --> 00:16:56,935
Todd, you repeat what I tell you now,

322
00:16:56,936 --> 00:16:59,760
and I will deny every word of it.

323
00:17:02,010 --> 00:17:05,550
If you truly want revenge,
you have to be hard.

324
00:17:05,650 --> 00:17:09,650
You have to be dishonest
and devious and cold.

325
00:17:12,710 --> 00:17:15,640
He can't let people
see what's in your heart.

326
00:17:21,980 --> 00:17:23,230
Okay.

327
00:17:26,370 --> 00:17:28,690
So anyhow, I'm... I'm very sorry.

328
00:17:28,790 --> 00:17:32,110
I swear it will never happen again.

329
00:17:34,820 --> 00:17:37,280
I'm glad to hear you say that.

330
00:17:37,570 --> 00:17:41,240
And I'm glad to say that you
can walk out of here a free man.

331
00:17:41,340 --> 00:17:43,050
No charges.

332
00:17:43,120 --> 00:17:46,070
Thank you.

333
00:17:48,590 --> 00:17:50,410
Thank you.

334
00:17:53,480 --> 00:17:55,000
That was all BS, right?

335
00:17:55,000 --> 00:17:57,060
It sounded pretty sincere to me.

336
00:17:57,180 --> 00:17:58,380
I hope you know what you're doing.

337
00:17:58,440 --> 00:18:00,560
About 78% sure.

338
00:18:00,890 --> 00:18:02,130
Grace, what is it?

339
00:18:02,200 --> 00:18:03,480
The ballistics report came in.

340
00:18:03,570 --> 00:18:04,722
Deputy Connor was shot with the same

341
00:18:04,723 --> 00:18:08,180
.45 caliber handgun that was used
in the Howard/Ortiz murders.

342
00:18:08,200 --> 00:18:11,080
- Oh, crap.
- Howard/Ortiz murders?

343
00:18:12,220 --> 00:18:14,020
Two months ago,
Sac PD Officer Jeff Ortiz

344
00:18:14,021 --> 00:18:16,720
was shot dead by a passing motorist.

345
00:18:16,790 --> 00:18:18,616
Then exactly one month later,

346
00:18:18,617 --> 00:18:22,270
CHP Officer Rance Howard was
shot dead with the same handgun.

347
00:18:22,310 --> 00:18:24,900
Both incidents occurred late
at night on country roads.

348
00:18:24,970 --> 00:18:27,480
Howard used to work here
before your time. Good guy.

349
00:18:27,620 --> 00:18:29,870
The San Francisco office has
the case. Did you talk to 'em?

350
00:18:29,910 --> 00:18:32,140
Yeah, they're sending over
a copy of the case files.

351
00:18:32,190 --> 00:18:35,540
A serial killer of policemen.
Very interesting.

352
00:18:35,600 --> 00:18:37,290
This is not a fascinating puzzle.

353
00:18:37,360 --> 00:18:39,340
It's a media crap storm.

354
00:18:39,970 --> 00:18:41,150
Okay.

355
00:18:42,940 --> 00:18:45,720
San Francisco basically has nothing
on the Howard/Ortiz murders.

356
00:18:46,210 --> 00:18:49,790
No forensics apart from ballistics,
no witnesses, no leads.

357
00:18:50,090 --> 00:18:53,370
And Rusty Moore was on vacation in
Florida when the first murder occurred.

358
00:18:54,020 --> 00:18:56,870
Hobart's company log puts him
out of range in both instances.

359
00:18:56,870 --> 00:18:59,180
So we can discard both
of them as suspects.

360
00:18:59,250 --> 00:19:00,706
Well, forensics found no suspicious DNA

361
00:19:00,707 --> 00:19:02,890
on Keeley or the two deputies.

362
00:19:02,960 --> 00:19:05,680
The tire tracks at the scene
of the crime were standard make.

363
00:19:05,680 --> 00:19:08,060
Over 5 million sold in California alone.

364
00:19:08,210 --> 00:19:09,900
We got nothing, basically.

365
00:19:09,960 --> 00:19:11,750
Well, except a monthly pattern,

366
00:19:11,751 --> 00:19:15,330
a .45 caliber handgun,
and a grudge against the police.

367
00:19:15,380 --> 00:19:17,160
But why Keeley?
She's not police.

368
00:19:17,280 --> 00:19:19,320
Why not Keeley?

369
00:19:19,490 --> 00:19:21,170
He sees her riding along.

370
00:19:21,220 --> 00:19:22,730
It's easy to knock her off her bike.

371
00:19:22,780 --> 00:19:25,770
Now he has bait to lure
the deputies into a trap.

372
00:19:25,770 --> 00:19:28,140
In any case, the killer's
gotten more elaborate.

373
00:19:28,230 --> 00:19:29,510
It started with a simple drive-by.

374
00:19:29,510 --> 00:19:32,640
Now we have multiple victims,
staging of bodies, arson.

375
00:19:32,640 --> 00:19:35,780
He's beginning to enjoy himself,
spreading his wings.

376
00:19:35,860 --> 00:19:39,490
I'm reading your interview with
Hobart, the poetical trucker.

377
00:19:40,480 --> 00:19:43,780
He says that when Keeley
rode off, and I quote,

378
00:19:43,930 --> 00:19:45,680
"The moon was coming up over the hills,"

379
00:19:45,750 --> 00:19:48,310
"and it looked like she was
riding to the moon, you know?

380
00:19:48,760 --> 00:19:51,030
"And I was admiring
how pretty she looked,"

381
00:19:51,120 --> 00:19:53,740
"and at the same time,
I had a bad feeling about it,"

382
00:19:53,741 --> 00:19:56,360
"like an evil omen."

383
00:20:00,370 --> 00:20:01,630
Moon rises in the east.

384
00:20:01,720 --> 00:20:03,170
So she was riding east.

385
00:20:03,210 --> 00:20:05,030
But her route home is west of the diner.

386
00:20:05,110 --> 00:20:06,900
She wasn't headed home
when she left work.

387
00:20:06,920 --> 00:20:10,020
We've been looking for the abduction
site on the wrong stretch of road.

388
00:20:22,770 --> 00:20:25,630
Yeah, that's Keeley's bike.

389
00:20:26,500 --> 00:20:29,600
Okay. We're gonna have to
cordon off this whole area.

390
00:20:29,660 --> 00:20:32,000
I'm gonna call forensics,
get some techs down here.

391
00:20:32,510 --> 00:20:33,770
Where does this go?

392
00:20:33,840 --> 00:20:35,620
Where... where was she headed?

393
00:20:35,650 --> 00:20:39,250
About half a mile down, there's a
make-out spot that the local kids use.

394
00:20:39,320 --> 00:20:43,050
After that, nothing till you get
to Gainersville, 20 miles away.

395
00:20:43,950 --> 00:20:46,470
Hey, I got somethin'.

396
00:20:47,460 --> 00:20:50,900
Looks like a button from a peacoat
type of thing, like sailors wear?

397
00:20:50,960 --> 00:20:53,900
- Sailors and, uh, firemen.
- Firemen.

398
00:20:56,440 --> 00:20:58,010
We're investigating the orchard murders.

399
00:20:58,110 --> 00:20:58,917
We need a list of all the firefighters

400
00:20:58,918 --> 00:21:01,340
that weren't on duty
the night before last

401
00:21:01,380 --> 00:21:03,920
and anyone who was supposed to
be on duty but didn't show up.

402
00:21:04,240 --> 00:21:05,850
Okay.

403
00:21:06,370 --> 00:21:07,720
You look troubled.

404
00:21:07,800 --> 00:21:09,190
No.

405
00:21:09,490 --> 00:21:10,723
Yeah, actually, I mean,

406
00:21:10,724 --> 00:21:13,190
there was one guy who didn't
show up that night, but...

407
00:21:13,500 --> 00:21:15,460
there's no way. He's...
he's not that kind of guy.

408
00:21:15,540 --> 00:21:17,080
What's his name?

409
00:21:17,460 --> 00:21:19,130
Kitchen.

410
00:21:19,230 --> 00:21:20,030
Ben kitchen.

411
00:21:20,090 --> 00:21:22,140
And where can we find Mr. Kitchen?

412
00:21:24,660 --> 00:21:27,530
Yo, Kitch. Get out here.

413
00:21:32,210 --> 00:21:34,020
These detectives want to talk to you.

414
00:21:38,890 --> 00:21:40,980
Okay. What'd I do?

415
00:21:41,030 --> 00:21:42,820
How'd you lose your eyebrows?

416
00:21:42,840 --> 00:21:45,810
Barbecue accident, at home.

417
00:21:45,890 --> 00:21:48,060
And why didn't you come into
work the night before last?

418
00:21:48,460 --> 00:21:50,380
Stomach bug.

419
00:21:50,470 --> 00:21:52,400
Might be it was the barbecue.

420
00:21:54,950 --> 00:21:56,530
What's this about?

421
00:21:56,630 --> 00:21:58,070
Your lack of eyebrows.

422
00:22:00,160 --> 00:22:02,220
I know what she looks like.

423
00:22:02,320 --> 00:22:03,950
I didn't kill her.

424
00:22:04,000 --> 00:22:07,730
I was home, like I said
a million times now.

425
00:22:08,080 --> 00:22:10,000
You say that, but you have no proof.

426
00:22:10,020 --> 00:22:13,070
I don't need proof.
You need proof.

427
00:22:13,070 --> 00:22:15,200
You have a bad attitude.

428
00:22:15,520 --> 00:22:16,620
What's the matter?

429
00:22:16,670 --> 00:22:18,530
My face hurts.

430
00:22:18,580 --> 00:22:20,880
You don't like policemen?

431
00:22:21,620 --> 00:22:24,030
Don't love 'em.

432
00:22:24,490 --> 00:22:26,120
It's nothing personal.

433
00:22:26,180 --> 00:22:29,430
It's a firefighter's tradition.

434
00:22:32,040 --> 00:22:33,500
Sheriff Mullery.

435
00:22:33,590 --> 00:22:36,310
Hey, lisbon, I hear you
got a suspect in custody.

436
00:22:36,400 --> 00:22:38,390
Yeah. He looks pretty good for it.

437
00:22:38,590 --> 00:22:40,120
Firefighter, huh?

438
00:22:40,190 --> 00:22:41,630
Yeah. Ben Kitchen?

439
00:22:41,760 --> 00:22:44,960
Yeah, I know him. All right,
I'm on my way to the office now.

440
00:22:44,960 --> 00:22:47,660
That's all right, sheriff.
It's early days yet.

441
00:22:47,720 --> 00:22:50,430
- We don't even know...
- Don't worry. I won't interfere.

442
00:22:50,490 --> 00:22:52,330
I learned my lesson...

443
00:22:54,650 --> 00:22:57,260
Hello? Sheriff?

444
00:22:59,380 --> 00:23:01,430
Sheriff Mullery? Hello?

445
00:23:03,250 --> 00:23:04,660
Hello?

446
00:23:31,930 --> 00:23:33,396
Waiting for confirmation
from ballistics,

447
00:23:33,397 --> 00:23:36,330
but the ME took what looks
like a .45 slug from Mullery.

448
00:23:36,390 --> 00:23:39,000
Same caliber as the
previous murders, same MO.

449
00:23:39,070 --> 00:23:40,810
So we have to assume
it's the same shooter,

450
00:23:40,811 --> 00:23:42,550
only a different schedule.

451
00:23:42,650 --> 00:23:44,860
Three days from the last
murder instead of a month.

452
00:23:44,970 --> 00:23:46,200
Why the change?

453
00:23:46,250 --> 00:23:48,070
Because he had to kill Mullery.

454
00:23:48,180 --> 00:23:50,260
Because Mullery discovered something.

455
00:23:50,320 --> 00:23:52,760
Why did Mullery keep it quiet then?

456
00:23:52,880 --> 00:23:55,890
And how did the killer know
that he had discovered something?

457
00:23:56,190 --> 00:23:57,670
Good questions.

458
00:23:57,700 --> 00:24:00,240
Sir, I don't care what you have
to say, you're not allowed in.

459
00:24:00,310 --> 00:24:02,010
Please, deputy.
I am trying to help.

460
00:24:02,110 --> 00:24:03,880
Hobbs, it's okay.
I'll deal with him.

461
00:24:05,050 --> 00:24:07,000
What brings you back here, Mr. Mars?

462
00:24:07,080 --> 00:24:09,070
I'm sorry. I never caught your name.

463
00:24:09,220 --> 00:24:11,220
Patrick... Jane.

464
00:24:11,340 --> 00:24:16,840
Patrick. Patrick, I don't
mean to be self-serving,

465
00:24:16,930 --> 00:24:19,300
but I did tell you there
would be another killing.

466
00:24:19,400 --> 00:24:21,190
Yes, you did.

467
00:24:22,380 --> 00:24:23,570
Poor Mullery.

468
00:24:23,710 --> 00:24:26,950
Lisbon was actually on the
phone with him when he died.

469
00:24:27,710 --> 00:24:29,630
Well, I suppose we owe you
an apology, but, uh...

470
00:24:29,631 --> 00:24:31,550
No. No, no, no, no.

471
00:24:31,650 --> 00:24:33,550
Without doubt, there can be no faith.

472
00:24:34,700 --> 00:24:38,700
All I ask is that you'll listen
to me now with, uh, an open mind.

473
00:24:38,750 --> 00:24:41,740
Now that you know what I say is true,

474
00:24:41,741 --> 00:24:44,730
perhaps you could imagine how
helpful that could be to you.

475
00:24:46,610 --> 00:24:48,780
Can you imagine that?

476
00:24:51,020 --> 00:24:52,860
Are you trying to hypnotize me?

477
00:24:52,930 --> 00:24:54,240
No.

478
00:24:54,790 --> 00:24:56,810
Patrick, of course not.

479
00:24:57,110 --> 00:24:59,210
- Felt a little weird.
- Yeah. No.

480
00:24:59,370 --> 00:25:01,097
Trying is nothing.
Doing is everything,

481
00:25:01,098 --> 00:25:06,280
and all I'm doing is asking
for you to let me help you. Hmm?

482
00:25:06,960 --> 00:25:09,030
I can help you.

483
00:25:11,560 --> 00:25:13,970
You can help us. Come on in.

484
00:25:14,090 --> 00:25:16,000
Thank you.

485
00:25:18,600 --> 00:25:21,110
Lisbon, sheriff, you remember Mr. Mars?

486
00:25:21,250 --> 00:25:23,530
- Yes.
- He can help.

487
00:25:23,630 --> 00:25:25,080
- Really?
- He can?

488
00:25:25,080 --> 00:25:27,170
Well, I know you're skeptical,
but please, hear him out.

489
00:25:27,240 --> 00:25:28,980
I think you'll be very impressed.

490
00:25:29,030 --> 00:25:29,900
I need to run to the store.

491
00:25:29,901 --> 00:25:32,510
Then we should take him out to
Keeley's place to look around.

492
00:25:32,580 --> 00:25:35,010
I'll be right back.

493
00:25:37,280 --> 00:25:38,720
I sense that you're upset.

494
00:25:38,750 --> 00:25:40,220
Oh, really?

495
00:25:40,270 --> 00:25:42,670
Oh, yes, I see.

496
00:25:42,710 --> 00:25:46,690
You were the last person to speak
with Sheriff Mullery, weren't you?

497
00:25:46,790 --> 00:25:48,150
Yes.

498
00:25:48,210 --> 00:25:50,860
Oh, I see you right there when he died.

499
00:25:51,990 --> 00:25:54,310
No. No.

500
00:25:54,910 --> 00:25:56,700
Right there, but not there.

501
00:25:58,230 --> 00:26:01,670
You were on the phone
with him when he died.

502
00:26:03,090 --> 00:26:05,570
How did you know that?

503
00:26:07,040 --> 00:26:09,030
A psychic?

504
00:26:11,520 --> 00:26:13,340
You're kidding me.

505
00:26:16,200 --> 00:26:18,840
- Come on.
- This guy's good.

506
00:26:38,700 --> 00:26:40,420
What room is that?

507
00:26:40,530 --> 00:26:42,260
It's the bathroom.

508
00:26:43,180 --> 00:26:44,550
So what... what's the gag?

509
00:26:44,630 --> 00:26:46,870
Because this appears to
be an absurd waste of time.

510
00:26:46,960 --> 00:26:48,560
Yes, it does, doesn't it?

511
00:26:48,650 --> 00:26:51,520
Wait a minute, though.
You'll enjoy the next part.

512
00:26:51,620 --> 00:26:54,190
The mark of a good psychic
is the ability to improvise,

513
00:26:54,210 --> 00:26:56,680
to use to your advantage whatever

514
00:26:56,681 --> 00:26:59,150
props might come to hand.

515
00:27:06,690 --> 00:27:08,410
What is it? A tooth?

516
00:27:09,350 --> 00:27:10,700
A wolf's tooth.

517
00:27:10,740 --> 00:27:13,160
Where on earth would a
wolf's tooth come from?

518
00:27:15,410 --> 00:27:17,780
The killer must have left it here.

519
00:27:18,220 --> 00:27:20,930
It's a sign.

520
00:27:22,240 --> 00:27:26,440
As a clairvoyant, a man of
clear sight, if you will,

521
00:27:26,560 --> 00:27:29,595
it's my opinion the killer has
a strong lycanthropic complex.

522
00:27:29,596 --> 00:27:32,630
He believes he's a
werewolf or a wolf man...

523
00:27:32,970 --> 00:27:35,240
"Were" being an anglo-saxon
word for "man".

524
00:27:35,240 --> 00:27:37,670
Hence, of course, the monthly
pattern of his crimes.

525
00:27:37,670 --> 00:27:40,290
His behavior is driven
by the phases of the moon.

526
00:27:40,350 --> 00:27:43,000
You're saying there's a killer
out there that turns into a wolf?

527
00:27:43,140 --> 00:27:44,230
No, no, no, no.

528
00:27:44,300 --> 00:27:47,640
No, I'm saying there's a killer out
there who believes he turns into a wolf,

529
00:27:47,690 --> 00:27:51,020
and so he is a wolf
and behaves like one.

530
00:27:51,080 --> 00:27:53,460
The mind is a powerful machine.

531
00:27:53,500 --> 00:27:56,280
It can create reality.

532
00:27:56,281 --> 00:27:59,060
Now I think I know what your game is.

533
00:27:59,130 --> 00:28:00,540
Really?

534
00:28:00,590 --> 00:28:02,610
I'd be very surprised if you did.

535
00:28:04,480 --> 00:28:06,830
Of course. You're right.

536
00:28:06,960 --> 00:28:08,760
The killer is driven
by the phases of the moon.

537
00:28:08,810 --> 00:28:10,280
That is brilliant.
How did you work that out?

538
00:28:11,280 --> 00:28:12,770
Simple deduction.

539
00:28:12,810 --> 00:28:14,680
And the last killing didn't
break the pattern at all.

540
00:28:14,750 --> 00:28:17,540
It simply initiated a
different lunar cycle.

541
00:28:17,820 --> 00:28:18,610
Exactly.

542
00:28:18,611 --> 00:28:20,980
So tonight...
It's a big night, huh?

543
00:28:21,370 --> 00:28:24,010
- Tonight?
- Moon's at its apogee.

544
00:28:24,120 --> 00:28:27,070
I'm no astrologer, but, uh, isn't
that a highly charged moment?

545
00:28:27,120 --> 00:28:28,490
It can be. It depends.

546
00:28:28,570 --> 00:28:31,240
And since serial killers
always have a very strong urge

547
00:28:31,241 --> 00:28:33,910
to return to the scene
of their crimes...

548
00:28:34,570 --> 00:28:37,440
Yeah. Wouldn't wanna be
up in those hills tonight.

549
00:28:37,480 --> 00:28:39,130
That werewolf stuff
gives me the creeps.

550
00:28:39,730 --> 00:28:42,580
Well, no, it's, uh, easy to be
scared of the unknown, hmm?

551
00:28:42,580 --> 00:28:45,050
- Would you excuse me? Oh, uh, uh...
- Well, of course.

552
00:28:52,690 --> 00:28:57,030
Sheriff Woolgar, do you have any deputies
watching over the original crime scene?

553
00:28:57,170 --> 00:28:58,350
No. Why?

554
00:28:58,350 --> 00:29:00,700
Well, I've been thinking
about all this wolf stuff,

555
00:29:00,760 --> 00:29:03,075
and it occurs to me that
it's very likely that

556
00:29:03,076 --> 00:29:05,390
the killer will return
to the scene of the crime.

557
00:29:05,470 --> 00:29:06,450
Why?

558
00:29:06,530 --> 00:29:08,980
Well, serial killers do, don't they?

559
00:29:08,980 --> 00:29:11,980
Well, some do and some don't.

560
00:29:12,000 --> 00:29:15,110
Someone that thinks they're a
wolf will almost certainly return.

561
00:29:15,140 --> 00:29:17,840
Wolves always return to their kills.

562
00:29:19,390 --> 00:29:21,190
They do.

563
00:29:21,260 --> 00:29:23,170
I'll put some men up there.

564
00:29:23,950 --> 00:29:25,650
That's smart.

565
00:30:39,640 --> 00:30:41,660
Good evening. Get in.

566
00:30:50,020 --> 00:30:52,130
What on Earth are you doing out here?

567
00:30:53,550 --> 00:30:55,420
I was waiting for the killer.

568
00:30:56,630 --> 00:30:58,160
But he saw me.

569
00:30:58,220 --> 00:30:59,990
He chased me.

570
00:31:00,130 --> 00:31:01,980
That wasn't the killer.
That was the police,

571
00:31:01,981 --> 00:31:03,830
and now they probably
think you're the killer.

572
00:31:05,770 --> 00:31:07,280
Oh, my God.

573
00:31:08,270 --> 00:31:09,670
This is your fault.

574
00:31:09,940 --> 00:31:11,550
Excuse me?

575
00:31:11,550 --> 00:31:12,620
How so?

576
00:31:12,630 --> 00:31:15,830
Did I tell you to go out there in the
middle of the night? No, I did not.

577
00:31:16,030 --> 00:31:18,070
Uh, I'll go to the police.
I'll explain things to them.

578
00:31:18,070 --> 00:31:20,390
They'll see it's a misunderstanding.

579
00:31:20,440 --> 00:31:21,025
Yeah, sure, they will.

580
00:31:21,026 --> 00:31:22,780
They'll only keep you
locked up a couple of days.

581
00:31:22,860 --> 00:31:25,780
As long as no angry cops try
to take revenge, you'll be fine.

582
00:31:25,840 --> 00:31:28,020
Oh, my God. Oh, my God.

583
00:31:28,021 --> 00:31:30,200
Don't worry. I'll help you.

584
00:31:31,010 --> 00:31:32,780
We can fix this, okay?

585
00:31:32,830 --> 00:31:34,500
Just trust me.

586
00:31:41,760 --> 00:31:42,870
Todd. It's Jane.

587
00:31:42,910 --> 00:31:44,600
Meet me at the sheriff's office.

588
00:31:48,410 --> 00:31:50,360
Lisbon. Lisbon, get dressed.

589
00:31:50,440 --> 00:31:52,480
I have an excellent play in motion.

590
00:31:53,690 --> 00:31:55,180
Lisbon.

591
00:31:57,210 --> 00:31:59,370
What is it?

592
00:31:59,550 --> 00:32:01,100
Uh, get dressed.

593
00:32:01,170 --> 00:32:02,125
I have an excellent play in motion.

594
00:32:02,126 --> 00:32:03,080
Huh?

595
00:32:14,380 --> 00:32:16,530
We're about to crack the biggest
case this area's had in a long time,

596
00:32:16,600 --> 00:32:18,650
and we are running out of time.

597
00:32:20,500 --> 00:32:23,330
I want him flagged for arrest
at all the airports in the area.

598
00:32:23,840 --> 00:32:25,510
What's happening?
They found someone?

599
00:32:25,610 --> 00:32:26,770
Ask Sheriff Woolgar.

600
00:32:28,110 --> 00:32:30,730
Well, then let me talk to someone
who can, for crying out loud!

601
00:32:31,910 --> 00:32:33,060
Yes, I'll wait.

602
00:32:33,130 --> 00:32:34,800
What's the rumpus?

603
00:32:34,930 --> 00:32:36,720
Bob, it's okay. I promise
I won't do anything crazy.

604
00:32:36,790 --> 00:32:38,580
I just want to know.

605
00:32:38,620 --> 00:32:41,550
My guys spotted Ellis Mars
creeping around the crime scene.

606
00:32:42,010 --> 00:32:44,460
He ran off when challenged,
left his car.

607
00:32:44,530 --> 00:32:48,290
We found dried blood and a long,
dark human hair on the backseat.

608
00:32:48,350 --> 00:32:49,580
It's on its way to forensics now.

609
00:32:49,630 --> 00:32:51,230
Ellis Mars?
That doesn't make sense.

610
00:32:51,330 --> 00:32:52,980
Oh, we should have realized before.

611
00:32:53,040 --> 00:32:56,010
He knew Lisbon was on the phone
with Mullery when he died.

612
00:32:56,080 --> 00:32:57,640
Psychic powers, he said.

613
00:32:57,670 --> 00:32:59,160
Wait. He knew that?
How... how could he know that?

614
00:32:59,230 --> 00:33:00,490
Exactly.

615
00:33:00,580 --> 00:33:02,180
He's not psychic.

616
00:33:02,290 --> 00:33:03,300
He was there.

617
00:33:03,340 --> 00:33:05,130
Yeah, but he... he's been
helping you guys.

618
00:33:05,210 --> 00:33:07,920
It's a common psychopathic
profile, classic almost.

619
00:33:08,120 --> 00:33:11,350
They seek a part in the investigation,
they seek the spotlight.

620
00:33:11,360 --> 00:33:12,580
Well, where is he now?

621
00:33:12,630 --> 00:33:14,350
We don't know.

622
00:33:15,210 --> 00:33:19,270
This is acting Sheriff Woolgar,
Vineland township.

623
00:33:19,410 --> 00:33:20,890
Yes.

624
00:33:21,130 --> 00:33:23,190
Count to ten, then meet me outside.

625
00:33:24,130 --> 00:33:26,950
Well, what the heck do I have to do
to get people at the airport?

626
00:33:28,130 --> 00:33:30,110
Yes, now!

627
00:33:40,930 --> 00:33:42,440
Get in.

628
00:33:45,080 --> 00:33:46,900
- Where are we going?
- You'll see.

629
00:33:47,110 --> 00:33:48,730
Get in.

630
00:34:17,330 --> 00:34:19,650
Ellis Mars is in room 21.

631
00:34:20,210 --> 00:34:23,110
Consider it a gift from
a brother in arms.

632
00:34:23,150 --> 00:34:25,760
I hope someday someone
will do the same for me.

633
00:34:35,230 --> 00:34:37,020
You're messing with me.

634
00:34:38,150 --> 00:34:40,510
No. I'll show you.

635
00:35:01,200 --> 00:35:02,630
See?

636
00:35:02,790 --> 00:35:05,120
- Oh, my God.
- Go ahead.

637
00:35:08,640 --> 00:35:10,450
What are you waiting for?

638
00:35:10,450 --> 00:35:12,830
This guy cut Keeley's throat
and watched her die.

639
00:35:12,870 --> 00:35:14,190
I... I didn't.

640
00:35:14,260 --> 00:35:15,167
Don't bother lying to us, Mars.

641
00:35:15,168 --> 00:35:17,890
We found Keeley's blood
and hair in your car.

642
00:35:17,950 --> 00:35:20,000
That's impossible!

643
00:35:20,060 --> 00:35:21,940
What's going on, Todd?

644
00:35:24,410 --> 00:35:26,330
I'm not gonna shoot this guy.

645
00:35:27,390 --> 00:35:28,865
All that talk of revenge
was just hot air, was it?

646
00:35:28,866 --> 00:35:30,340
You don't have the guts.

647
00:35:30,370 --> 00:35:33,310
Oh, I got the guts, all right.

648
00:35:33,530 --> 00:35:35,160
I just don't know for sure he did it.

649
00:35:35,220 --> 00:35:37,350
We have hard evidence against him.

650
00:35:37,430 --> 00:35:39,960
Yes, you do, and
I don't understand that.

651
00:35:41,380 --> 00:35:44,960
I guess you're framing him
for some reason, but why?

652
00:35:46,030 --> 00:35:49,840
And why would you want me to kill
someone who didn't really do it?

653
00:35:49,880 --> 00:35:51,810
What's your game?

654
00:35:52,640 --> 00:35:53,980
Huh?

655
00:35:54,020 --> 00:35:55,770
You're setting me up, aren't you?

656
00:35:57,710 --> 00:35:59,610
Or I'm simply telling you the truth,

657
00:35:59,611 --> 00:36:01,510
and Mars is guilty.

658
00:36:01,990 --> 00:36:02,310
No.

659
00:36:04,550 --> 00:36:08,130
No? And you're sure?

660
00:36:12,190 --> 00:36:13,520
Yeah, well, you're right.

661
00:36:14,270 --> 00:36:17,690
Mars' only crime is
foolishness and fraud.

662
00:36:17,900 --> 00:36:19,670
I set him up.

663
00:36:19,730 --> 00:36:21,250
Get outta here.

664
00:36:29,460 --> 00:36:31,280
What's this about?

665
00:36:32,960 --> 00:36:34,207
See, the thing is, Todd,

666
00:36:35,094 --> 00:36:39,360
there's only one way you can
be so sure of his innocence.

667
00:36:39,920 --> 00:36:43,790
It was you that killed Keeley
and Mullery and all of those cops.

668
00:36:45,160 --> 00:36:46,240
You're nuts.

669
00:36:46,240 --> 00:36:47,580
Oh, don't... don't bother
with the song and dance.

670
00:36:47,581 --> 00:36:48,920
I'm satisfied you're guilty.

671
00:36:49,000 --> 00:36:50,770
You're a garden variety psychopath.

672
00:36:50,840 --> 00:36:53,350
Probably been killing random people
here and there for years.

673
00:36:53,710 --> 00:36:56,110
I'm not sure why you turned
on cops all of a sudden,

674
00:36:56,111 --> 00:36:58,510
but I'm sure you have
your good reasons.

675
00:36:58,510 --> 00:37:00,370
Your dad was a cop, right?

676
00:37:00,410 --> 00:37:02,150
Yes, he was.

677
00:37:02,180 --> 00:37:04,420
He was mean to you,
made you hate policemen, maybe?

678
00:37:04,460 --> 00:37:05,630
No.

679
00:37:05,690 --> 00:37:07,400
He was a kind and gentle man.

680
00:37:07,470 --> 00:37:08,685
Then who was it that made you this way?

681
00:37:08,686 --> 00:37:09,900
And please don't say it was your mother.

682
00:37:10,010 --> 00:37:12,150
That'd be too clich.

683
00:37:12,240 --> 00:37:15,030
My mother was a saint.

684
00:37:15,140 --> 00:37:16,690
You're mistaken about me.

685
00:37:16,740 --> 00:37:18,900
- Really.
- Really?

686
00:37:19,930 --> 00:37:23,000
Well, let me run it down for you.

687
00:37:23,110 --> 00:37:25,820
You killed Keeley because
she was getting too clingy.

688
00:37:25,920 --> 00:37:28,660
She was asking too many questions
about your other life.

689
00:37:28,660 --> 00:37:30,510
She bugged you.

690
00:37:30,570 --> 00:37:32,855
Mullery died because he
recognized that button as yours,

691
00:37:32,856 --> 00:37:35,140
and he asked you about it.

692
00:37:35,210 --> 00:37:38,930
You stalled him, then you
had to kill him quick.

693
00:37:39,050 --> 00:37:40,346
Broke the monthly pattern,

694
00:37:40,347 --> 00:37:42,940
which wasn't about the moon, of course.

695
00:37:43,450 --> 00:37:45,800
Once a month, Hunnicker
got his VA check,

696
00:37:45,950 --> 00:37:47,675
goes on a binge,
drinks till he blacks out,

697
00:37:47,676 --> 00:37:49,400
and gives you an alibi.

698
00:37:49,470 --> 00:37:51,550
How am I doing so far?

699
00:37:52,540 --> 00:37:54,670
- You're very clever, Mr. Jane.
- Thank you.

700
00:37:54,720 --> 00:37:57,250
I must confess, I underestimated you.

701
00:37:57,370 --> 00:38:00,130
More like you
overestimated yourself, Todd.

702
00:38:00,250 --> 00:38:03,360
No. You say that only because you
don't see the whole big picture.

703
00:38:03,400 --> 00:38:07,450
There's a reason for
everything I've done.

704
00:38:07,840 --> 00:38:09,230
What's the big picture?

705
00:38:09,280 --> 00:38:10,610
You'll never know.

706
00:38:10,620 --> 00:38:11,630
Right.

707
00:38:11,740 --> 00:38:12,870
There's no big picture.

708
00:38:12,970 --> 00:38:14,570
Oh, trust me.

709
00:38:14,650 --> 00:38:18,390
It would blow... your... mind.

710
00:38:22,810 --> 00:38:24,570
No firing pin.

711
00:38:24,620 --> 00:38:25,600
Oops.

712
00:38:25,601 --> 00:38:26,601
Of course.

713
00:38:28,830 --> 00:38:30,810
Cho! Rigsby!

714
00:38:31,380 --> 00:38:33,450
- Drop the weapon!
- Hands on your head!

715
00:38:37,310 --> 00:38:40,820
You're under arrest.

716
00:39:05,170 --> 00:39:06,870
What is it?

717
00:39:08,430 --> 00:39:09,890
I've changed my mind.

718
00:39:09,940 --> 00:39:12,060
I want to talk.

719
00:39:12,180 --> 00:39:13,640
That's a smart move.

720
00:39:13,720 --> 00:39:17,710
- But I'll only talk to Mr. Jane.
- Why is that?

721
00:39:18,670 --> 00:39:20,800
We have a connection.

722
00:39:20,880 --> 00:39:23,040
Maybe he doesn't want to talk to you.

723
00:39:24,930 --> 00:39:27,130
Tell him I have a secret.

724
00:39:28,100 --> 00:39:30,650
A secret only he will understand.

725
00:39:36,080 --> 00:39:37,560
A secret, huh?

726
00:39:37,640 --> 00:39:38,726
That's what he said,

727
00:39:38,727 --> 00:39:40,900
that you were the only one
who would understand,

728
00:39:40,900 --> 00:39:42,370
that you and he had a connection.

729
00:39:42,450 --> 00:39:44,855
He's just trying to
lend an air of mystery

730
00:39:44,856 --> 00:39:47,260
to his sad little story of madness.

731
00:39:48,590 --> 00:39:51,730
The case will go a lot easier
if we can get him to talk.

732
00:39:51,860 --> 00:39:54,630
I have spent enough
time with that creep.

733
00:39:54,660 --> 00:39:57,620
Staring into the abyss...
You know, it's not healthy.

734
00:39:57,710 --> 00:39:59,080
Please?

735
00:39:59,120 --> 00:40:01,010
Just hear what he has to say.

736
00:40:01,060 --> 00:40:03,900
He's right downstairs
in the holding cell.

737
00:40:48,670 --> 00:40:51,240
PSU is starting an investigation.

738
00:40:51,340 --> 00:40:54,790
They figure it's somebody getting
revenge for Officer Howard.

739
00:40:55,740 --> 00:40:57,830
They'll need to speak
with you later today.

740
00:40:58,270 --> 00:40:59,490
Okay.

741
00:41:00,610 --> 00:41:03,185
Doctor says his systems
are shutting down,

742
00:41:03,186 --> 00:41:05,760
that he probably
won't regain consciousness.

743
00:41:13,030 --> 00:41:14,370
Okay, then.

744
00:41:14,450 --> 00:41:16,520
I'm gonna go finish up
the paperwork now.

745
00:41:38,170 --> 00:41:41,460
<i>"Tiger, tiger..."</i>

746
00:42:09,380 --> 00:42:13,120
<font color=f0964e>-=http://bbs.Sfileydy.Com=-
proudly presents</font>

747
00:42:13,170 --> 00:42:16,170
<font color=f0964e>-=http://bbs.Sfileydy.Com/bbs=-
Sync: YTET îªã«òªå°âøí·°¡£¿</font>

748
00:42:16,171 --> 00:42:21,171
Corrected by 4be1
www.addic7ed.com

