1
00:00:12,970 --> 00:00:15,780
Lisbon. Lisbon!

2
00:00:22,380 --> 00:00:24,160
Don't move.

3
00:00:25,800 --> 00:00:27,840
Does it bite?

4
00:00:32,570 --> 00:00:34,280
He could've killed me.

5
00:00:43,040 --> 00:00:44,045
CBI?

6
00:00:44,080 --> 00:00:46,010
Yes, Sir. Lisbon. Jane.

7
00:00:46,050 --> 00:00:48,450
Mullery. What took you so long?

8
00:00:48,550 --> 00:00:51,750
Sheriff, I understand this
is a tough situation for you.

9
00:00:51,890 --> 00:00:53,620
Tough situation?

10
00:00:53,710 --> 00:00:55,360
This is deputy Nelson Capel.

11
00:00:55,450 --> 00:00:58,280
Been with me 15 years. Got 3 kids.

12
00:00:58,370 --> 00:01:03,600
He answered a 9-1-1 call last night at 10:23 from
a local girl, Keeley Farlowe, on her cell phone.

13
00:01:03,930 --> 00:01:06,790
She gave her location
here, and the line went dead.

14
00:01:09,300 --> 00:01:10,790
This is deputy Lance Connor.

15
00:01:10,850 --> 00:01:12,210
Five years in.

16
00:01:13,140 --> 00:01:16,000
His dad was in high school with me.

17
00:01:16,790 --> 00:01:22,330
The E. M. T. captain you see there crying like a baby
- That's my nephew Todd.

18
00:01:22,920 --> 00:01:27,380
The reason he's crying
- That's his fncnc, throat cut.

19
00:01:27,500 --> 00:01:29,810
So, yeah, tough situation.

20
00:01:29,860 --> 00:01:32,400
You go ahead and look at whatever
it is you want to look at.

21
00:01:32,460 --> 00:01:35,460
Let me know when you're done, so we
can take these folks someplace decent.

22
00:01:36,980 --> 00:01:39,300
- Yeesh.
- This is trouble.

23
00:01:39,920 --> 00:01:41,480
Interesting, though.

24
00:01:41,510 --> 00:01:45,040
Three different methods
of killing. Why is that?

25
00:01:45,080 --> 00:01:48,640
It's always bad when local
cops are personally involved.

26
00:01:48,700 --> 00:01:50,190
Think the feds would want this one?

27
00:01:50,220 --> 00:01:52,910
The bodies have been arranged as
well, not in an ostentatious way,

28
00:01:52,990 --> 00:01:56,740
but there's a definite
aesthetic at work here.

29
00:01:56,790 --> 00:01:58,820
He took his time.

30
00:01:58,910 --> 00:02:02,460
Yeah, it's a truly complicated
maniac we're dealing with.

31
00:02:02,540 --> 00:02:04,980
Yes. I think I will call the feds.

32
00:02:05,190 --> 00:02:06,790
No, don't do that.

33
00:02:06,880 --> 00:02:10,210
I don't know why, but
I... I want this case.

34
00:02:11,490 --> 00:02:13,270
Or vice versa.

35
00:02:14,150 --> 00:02:16,980
All right, but I have a
feeling I'm gonna be sorry.

36
00:02:17,020 --> 00:02:18,900
You people done yet?

37
00:02:19,030 --> 00:02:21,270
Sheriff Mullery, just so
we're on the same page,

38
00:02:21,340 --> 00:02:24,680
in cases like these, we, the
CBI, have sole jurisdiction.

39
00:02:24,750 --> 00:02:27,270
Your department would have
a strictly advisory role.

40
00:02:28,050 --> 00:02:30,250
- That's the way
- you can have all thjurisdiction you want.

41
00:02:30,320 --> 00:02:34,500
I swear to God, the man who did this
will not live to see a courtroom.

42
00:02:36,510 --> 00:02:38,530
You didn't hear that.

43
00:02:41,970 --> 00:02:43,150
Yep.

44
00:02:43,200 --> 00:02:45,260
I'm already sorry.

45
00:02:45,310 --> 00:02:48,400
<font color=F0964E>-=http://bbs. sfileydy. com=-
Proudly Presents</font>

46
00:02:48,620 --> 00:02:53,820
<font color=F0964E>-=http://bbs. sfileydy. com/bbs=-
Sync: YTET- °îµÂÖí</font>

47
00:02:54,550 --> 00:02:56,670
<font color=7fee1d>the mentalist Season 3Episode 09</font>
SUPPORT ADDIC7ED!

48
00:03:16,060 --> 00:03:17,500
What's the password for wi-fi?

49
00:03:17,600 --> 00:03:18,670
say?

50
00:03:18,740 --> 00:03:20,400
1-2-3-4.

51
00:03:21,560 --> 00:03:23,270
Of course.

52
00:03:23,400 --> 00:03:26,140
So... CBI.

53
00:03:26,200 --> 00:03:27,660
Top guns.

54
00:03:27,760 --> 00:03:29,550
Not really. I'm agent Grace Van Pelt.

55
00:03:29,610 --> 00:03:31,090
Bob Woolgar.

56
00:03:31,650 --> 00:03:33,820
Number two around here.
That's Hobbs.

57
00:03:35,050 --> 00:03:36,510
Sir, may I help you?

58
00:03:36,560 --> 00:03:39,930
May I please speak with whoever is
in charge of the murder investigation?

59
00:03:40,000 --> 00:03:41,420
Why is that?

60
00:03:41,890 --> 00:03:43,910
I'm sorry. Are you in charge?

61
00:03:44,410 --> 00:03:46,710
No, but I
- I thought not.

62
00:03:46,780 --> 00:03:48,180
Sir, I'm with the CBI.

63
00:03:48,300 --> 00:03:49,955
We're in charge of this investigation.

64
00:03:49,990 --> 00:03:52,440
If you have any information about the
case, i'd be more than happy to help.

65
00:03:52,490 --> 00:03:56,680
Miss, no offense. You are far too young and
pretty to have any authority in the matter.

66
00:03:56,715 --> 00:03:59,750
I shall wait for your chief.

67
00:04:11,360 --> 00:04:14,150
If you're media, keep movin'.

68
00:04:16,760 --> 00:04:19,160
CBI. Police.

69
00:04:19,760 --> 00:04:22,440
Put the weapon down right now.

70
00:04:23,140 --> 00:04:25,470
All right. No problem.

71
00:04:25,900 --> 00:04:28,270
No need to shout.

72
00:04:31,230 --> 00:04:33,990
- And you are...
- I'm Joe Hunnicker.

73
00:04:34,910 --> 00:04:37,870
Keeley's my granddaughter. I
live here with her and Todd.

74
00:04:39,590 --> 00:04:41,120
Come on in.

75
00:04:46,580 --> 00:04:48,270
She was a good girl.

76
00:04:49,100 --> 00:04:50,940
You know, if she and Todd
hadn't brought me in here,

77
00:04:51,080 --> 00:04:54,570
on my V.A. check, I'd be
in a hostel somewhere.

78
00:04:54,730 --> 00:04:59,210
- Hey, Todd.
- Lisbon. Jane.

79
00:05:00,290 --> 00:05:03,340
Yes, we met.

80
00:05:03,910 --> 00:05:06,250
Really, I-I apologize
for my outburst there.

81
00:05:06,330 --> 00:05:08,890
I was, uh, a little crazy.

82
00:05:08,930 --> 00:05:10,580
You can imagine.

83
00:05:10,600 --> 00:05:12,940
Calmed down a little now.

84
00:05:13,210 --> 00:05:16,230
Rest assured, I-I won't be
pulling any vigilante nonsense.

85
00:05:16,280 --> 00:05:18,650
We're very sorry for your loss.

86
00:05:18,690 --> 00:05:20,380
And I'm glad you see it that way.

87
00:05:20,420 --> 00:05:22,870
There's no upside to taking
the law into your own hands.

88
00:05:22,960 --> 00:05:24,315
Revenge truly doesn't work.

89
00:05:24,350 --> 00:05:27,140
Well, that's just a
sweeping statement, isn't it?

90
00:05:27,640 --> 00:05:30,740
I'm sure we can all think of examples
where revenge has worked splendidly.

91
00:05:30,800 --> 00:05:32,360
Thanks for your input.

92
00:05:32,410 --> 00:05:34,040
Just sayin'.

93
00:05:35,960 --> 00:05:38,200
Tell us about Keeley.

94
00:05:39,560 --> 00:05:41,750
I don't know what to say.

95
00:05:42,130 --> 00:05:43,950
I love her.

96
00:05:44,040 --> 00:05:46,570
We're getting married.

97
00:05:48,900 --> 00:05:51,010
- We were.
- Parents?

98
00:05:51,060 --> 00:05:54,410
Auto accident about five years ago.

99
00:05:54,520 --> 00:05:55,970
Drunk driver.

100
00:05:56,040 --> 00:05:57,360
Both dead.

101
00:05:57,420 --> 00:05:59,680
When was the last time you spoke to her?

102
00:05:59,790 --> 00:06:05,480
About an hour before she was
due home... I called her and I...

103
00:06:05,610 --> 00:06:08,585
I asked her to bring
home some beer and chips.

104
00:06:08,620 --> 00:06:11,560
Me and hunny were
- Were playin' gin rummy.

105
00:06:11,620 --> 00:06:14,210
And I could've picked her up.

106
00:06:14,360 --> 00:06:16,730
You know, I often do when
it's raining or whatever,

107
00:06:16,780 --> 00:06:21,040
but last night- Last night I
was just- I was lazy, I guess.

108
00:06:21,410 --> 00:06:24,540
It's basically my fault that she's dead.

109
00:06:25,570 --> 00:06:28,940
Don't. Don't say that, son.

110
00:06:29,330 --> 00:06:31,930
Don't take that on yourself.

111
00:06:34,340 --> 00:06:36,810
Please find who did this.

112
00:06:37,640 --> 00:06:39,790
I just want know why.

113
00:06:41,970 --> 00:06:43,390
why?

114
00:06:47,700 --> 00:06:50,020
Keeley worked the late
shift for the last year.

115
00:06:50,100 --> 00:06:52,160
4:00 to 10:00, as reliable as clockwork.

116
00:06:52,400 --> 00:06:54,570
Great kid. Everybody loved her.

117
00:06:54,610 --> 00:06:55,940
Always had a smile for you, you know?

118
00:06:56,020 --> 00:06:58,080
Yeah, she thought the best of folks.

119
00:06:58,115 --> 00:06:59,410
Kinda naive that way.

120
00:06:59,480 --> 00:07:01,220
Meaning anyone in particular?

121
00:07:01,470 --> 00:07:04,480
No, just, you know, in general-trusting.

122
00:07:04,530 --> 00:07:06,540
Last night, what time did she leave work?

123
00:07:06,630 --> 00:07:10,630
10:00, as always, on
that so-and-so bicycle.

124
00:07:10,680 --> 00:07:14,130
I told her it wasn't safe, but she said
it saved money and kept her skinny.

125
00:07:14,190 --> 00:07:17,680
Did anything unusual happen
during her shift? Anything at all?

126
00:07:17,730 --> 00:07:19,380
Not that I saw.

127
00:07:20,920 --> 00:07:23,020
There was this trucker
tried to pick her up.

128
00:07:23,055 --> 00:07:24,795
Come in a few times now.

129
00:07:24,830 --> 00:07:27,320
Always left her, like, a 10-buck tip.

130
00:07:27,370 --> 00:07:30,970
He was in here yesterday around
closing time. You remember him, rusty?

131
00:07:31,070 --> 00:07:34,130
She used to love to show her engagement
ring to guys to shut 'em down,

132
00:07:34,190 --> 00:07:36,520
but this guy was like, "i
don't care. " He kept on trying.

133
00:07:36,570 --> 00:07:37,640
Did you get his name?

134
00:07:37,670 --> 00:07:39,730
It says "Greg" on his shirt.

135
00:07:39,880 --> 00:07:42,260
You remember him
- Big, old, greasy fella.

136
00:07:43,200 --> 00:07:45,585
Nope. Can't say I do.

137
00:07:45,620 --> 00:07:49,590
He drives this truck with this
big smiling orange on the side,

138
00:07:49,620 --> 00:07:53,360
with arms, like, "hi. I'm an orange.

139
00:07:57,950 --> 00:08:00,630
" Examples where revenge
worked splendidly.

140
00:08:00,780 --> 00:08:02,900
- Nice.
- I was just teasing.

141
00:08:03,110 --> 00:08:05,530
A little hypocritical of you to
lecture him on revenge, don't you think?

142
00:08:05,610 --> 00:08:06,770
How's that?

143
00:08:06,890 --> 00:08:10,330
Uh, all these years you've
been helping me seek revenge?

144
00:08:10,500 --> 00:08:12,540
That's different.

145
00:08:12,840 --> 00:08:13,730
How's that?

146
00:08:13,780 --> 00:08:15,640
I'm in control of the situation.

147
00:08:15,730 --> 00:08:17,370
Oh, really?

148
00:08:20,470 --> 00:08:23,500
She must have been abducted
somewhere along this stretch of road.

149
00:08:24,020 --> 00:08:26,410
Strange we haven't found her bike.

150
00:08:26,660 --> 00:08:28,620
Maybe she didn't head straight home.

151
00:08:30,420 --> 00:08:34,410
What do you mean, "you're in
control of the situation"?

152
00:08:34,790 --> 00:08:37,330
When the day comes, when
we find red john,

153
00:08:37,390 --> 00:08:39,970
i'm gonna be there to stop you
from doing anything foolish.

154
00:08:40,050 --> 00:08:42,160
We're gonna put him in
front of a judge and a jury.

155
00:08:42,210 --> 00:08:43,720
- You really believe that?
- Yes, I do.

156
00:08:43,760 --> 00:08:45,460
Really?

157
00:08:46,320 --> 00:08:49,300
I ju a aumed you took that judge
and jury stuff with a grain of salt.

158
00:08:49,335 --> 00:08:51,340
Well, you assumed wrong. No salt.

159
00:08:54,920 --> 00:08:57,450
You know the reality will be different.

160
00:08:57,950 --> 00:09:02,120
Red john is mine, and I'm
gonna exact my revenge on him.

161
00:09:02,220 --> 00:09:06,410
I think, when the time comes, you'll
see that violence is not the answer.

162
00:09:11,730 --> 00:09:15,320
I had no idea your naive
idealism was so deeply felt.

163
00:09:15,460 --> 00:09:17,870
- Hush.
- Hush.

164
00:09:17,940 --> 00:09:19,270
Hush.

165
00:09:20,470 --> 00:09:21,560
Excuse me.

166
00:09:21,630 --> 00:09:23,280
You are agent Teresa Lisbon?

167
00:09:23,380 --> 00:09:25,010
- Yes, I am.
- Good evening, ma'am.

168
00:09:25,120 --> 00:09:27,070
My name is Ellis Mars.

169
00:09:27,180 --> 00:09:31,280
I understand you are leading the
Keeley Farlowe murder investigation.

170
00:09:31,350 --> 00:09:32,810
Yes.

171
00:09:33,580 --> 00:09:34,830
Poor girl.

172
00:09:34,890 --> 00:09:38,660
I often saw her around
town, so fresh, innocent.

173
00:09:38,780 --> 00:09:40,580
yes?

174
00:09:42,220 --> 00:09:44,080
I have information.

175
00:09:44,330 --> 00:09:46,440
The killer is going to strike again.

176
00:09:46,520 --> 00:09:47,610
Soon.

177
00:09:47,690 --> 00:09:49,990
And how do you know that, Sir?

178
00:09:50,200 --> 00:09:51,135
Well, it's hard to explain.

179
00:09:51,170 --> 00:09:55,230
Some call it a third eye or e. s. p.
I think of it simply as my gift.

180
00:09:57,770 --> 00:09:59,240
Not interested. Thanks, though.

181
00:09:59,290 --> 00:10:01,530
Well, I've been waiting
here for several hours.

182
00:10:01,660 --> 00:10:03,280
Well, perhaps you are
more broad-minded, Sir.

183
00:10:03,330 --> 00:10:05,490
Uh, don't get me started.

184
00:10:06,160 --> 00:10:10,060
I forgive your brusqueness. I can tell that
you have been visited by great tragedy.

185
00:10:14,450 --> 00:10:15,890
Oh, really?

186
00:10:16,340 --> 00:10:18,380
I'm sorry. I did not mean to offend.

187
00:10:18,450 --> 00:10:20,620
I just, uh, saw it in your eyes.

188
00:10:21,700 --> 00:10:22,960
Good-bye, Mr. Mars.

189
00:10:23,040 --> 00:10:25,330
If you do need my help
again, please call me.

190
00:10:25,380 --> 00:10:27,360
I'll happily come back.

191
00:10:30,760 --> 00:10:33,710
Cho and Rigsby have gone back to
sacramento to pick up Gregor Hobart,

192
00:10:33,820 --> 00:10:35,845
drives a truck for happy citrus farms.

193
00:10:35,880 --> 00:10:37,450
Was seen talking to
Keeley as she left work.

194
00:10:37,500 --> 00:10:38,620
What about forensics?

195
00:10:38,670 --> 00:10:40,540
They put a rush on the report, be
here first thing in the morning,

196
00:10:40,580 --> 00:10:44,170
and I booked us rooms at the nearest motel
- Reasonable price.

197
00:10:44,260 --> 00:10:46,000
Deputy Hobbs says it's clean.

198
00:10:46,050 --> 00:10:47,820
Good. It's been a long day.

199
00:10:49,510 --> 00:10:50,570
You all right, Jane?

200
00:10:50,660 --> 00:10:53,430
Oh, small-town motel, gas station
pizza- What could be better?

201
00:11:25,980 --> 00:11:27,810
Gregor Hobart?

202
00:11:27,880 --> 00:11:29,800
- Yes.
- Don't run.

203
00:11:31,070 --> 00:11:32,200
Wasn't going to.

204
00:11:32,290 --> 00:11:33,660
Yeah, you had that look about you.

205
00:11:33,720 --> 00:11:36,240
No one calls me Gregor.

206
00:11:36,900 --> 00:11:38,560
- What's this about?
- Keeley Farlowe.

207
00:11:38,600 --> 00:11:40,990
She's dead, murdered.

208
00:11:42,910 --> 00:11:44,085
Oh, no.

209
00:11:44,120 --> 00:11:45,780
You were fond of Keeley, were you?

210
00:11:45,820 --> 00:11:47,770
Yes, I was.

211
00:11:48,570 --> 00:11:49,720
Did you ever tell her that?

212
00:11:49,760 --> 00:11:51,270
Sure.

213
00:11:51,350 --> 00:11:52,870
I asked her out.

214
00:11:52,930 --> 00:11:54,790
What was her response?

215
00:11:55,610 --> 00:11:58,030
Uh, I think she was intrigued.

216
00:11:58,170 --> 00:11:59,930
You think? She was engaged to be married.

217
00:12:00,370 --> 00:12:04,130
We're all sinners, brother, even
nice girls like Keeley.

218
00:12:04,180 --> 00:12:07,660
- And when did you last speak to her?
- Yesterday, uh, when she left work.

219
00:12:07,680 --> 00:12:10,200
When she left work? Where?

220
00:12:10,290 --> 00:12:12,000
Outside the diner, in the street.

221
00:12:12,030 --> 00:12:13,430
She was unlocking her bike.

222
00:12:13,490 --> 00:12:15,580
That makes you the last
person to see her alive.

223
00:12:15,860 --> 00:12:18,170
- Mm, apart from her killer.
- Right. So you said hi?

224
00:12:18,230 --> 00:12:22,610
I said "hi. " She said
"hi. " She was upset,

225
00:12:23,330 --> 00:12:25,750
and so I tried to make her feel better.

226
00:12:25,800 --> 00:12:27,380
I told her a joke.

227
00:12:27,450 --> 00:12:31,260
- This goat walks into a bar
- What was she upset about?

228
00:12:31,400 --> 00:12:34,510
The cook at the dinner was hassling
her on the sly, grabbing at her.

229
00:12:34,590 --> 00:12:37,530
You know, a secret lech.

230
00:12:37,560 --> 00:12:40,130
They had a tussle just before I saw her.

231
00:12:40,210 --> 00:12:42,560
So she was upset.

232
00:12:43,760 --> 00:12:47,620
So anyway, I made her
laugh, she rode off happy.

233
00:12:47,660 --> 00:12:49,540
And that's the last you saw of her?

234
00:12:49,570 --> 00:12:52,690
Yeah. The strange thing?

235
00:12:55,170 --> 00:12:59,850
When she was leaving, the moon
was coming up over the hill,

236
00:13:01,630 --> 00:13:06,850
and it looked like she was
riding to the moon... You know?

237
00:13:08,240 --> 00:13:11,290
I was admiring how pretty she looked.

238
00:13:12,420 --> 00:13:20,500
And at the same time, it gave me
a bad feeling, like an evil omen.

239
00:13:20,610 --> 00:13:24,720
We hear you were harassing Keeley
Farlowe, putting your hands on her?

240
00:13:25,050 --> 00:13:28,100
- No.
- We hear you had a fight with her yesterday.

241
00:13:28,190 --> 00:13:29,880
No.

242
00:13:33,190 --> 00:13:35,220
It's hot in here. Roll up your sleeves.

243
00:13:35,260 --> 00:13:37,200
That's okay. I'm not hot

244
00:13:46,890 --> 00:13:48,700
Look, a cat did this.

245
00:13:55,220 --> 00:14:00,730
There is no cat, Rusty, and forensics will find
your skin under Keeley's fingernails, won't they?

246
00:14:03,980 --> 00:14:05,530
I want a lawyer.

247
00:14:05,640 --> 00:14:08,380
Leave him alone with me for ten
minutes. I'll get a confession.

248
00:14:08,450 --> 00:14:10,390
That's a great idea.

249
00:14:10,510 --> 00:14:12,220
That's not the way we work.

250
00:14:12,270 --> 00:14:13,610
Don't worry about it, little lady.

251
00:14:13,680 --> 00:14:15,190
Go yourself a latte.

252
00:14:15,250 --> 00:14:17,620
Check your e-mail. It won't take long.

253
00:14:17,630 --> 00:14:20,510
Sheriff, I believe we have
some cultural differences here.

254
00:14:20,560 --> 00:14:25,100
I think we'll take this gentleman back to
sacramento, question him there, avoid friction.

255
00:14:25,310 --> 00:14:26,670
Come on.

256
00:14:30,550 --> 00:14:32,530
You had her at "little lady. "

257
00:14:33,010 --> 00:14:36,220
My aunt had a cat
- Little charl manson with fur.

258
00:14:36,270 --> 00:14:38,140
- "Percy"- he was
called. - Get it?

259
00:14:38,260 --> 00:14:40,920
Purr... See. Interesting anecdote.

260
00:14:40,950 --> 00:14:43,720
Just trying to keep our
friend at ease, right?

261
00:14:51,210 --> 00:14:52,550
Hey! I'll kill you!

262
00:14:58,300 --> 00:14:59,370
Relax, Sir.

263
00:14:59,440 --> 00:15:02,470
Relax and the pain will stop.

264
00:15:07,600 --> 00:15:10,490
tell me why I shouldn't charge
Todd Johnson with assault.

265
00:15:10,560 --> 00:15:11,390
I think you should.

266
00:15:11,470 --> 00:15:13,135
But he's a good kid.

267
00:15:13,170 --> 00:15:14,390
He just got carried away.

268
00:15:14,440 --> 00:15:16,920
Are we gonna ruin his life
with a criminal record?

269
00:15:16,990 --> 00:15:19,270
I mean, hasn't he
suffered enough already?

270
00:15:19,340 --> 00:15:20,780
Vengeance is not legal.

271
00:15:20,850 --> 00:15:22,780
People need to know that.

272
00:15:23,200 --> 00:15:26,850
So I have justice and humanity on my
side, and Lisbon has a teachable moment.

273
00:15:26,880 --> 00:15:27,800
Let me talk to him.

274
00:15:27,830 --> 00:15:30,440
I will persuade him to
drop the notion of revenge.

275
00:15:30,520 --> 00:15:31,640
I'll put him back on the right path.

276
00:15:31,660 --> 00:15:33,890
You think you can do that?

277
00:15:34,020 --> 00:15:35,710
I know I can.

278
00:15:35,770 --> 00:15:37,640
I've been there.

279
00:15:41,190 --> 00:15:43,600
Okay, go do that.

280
00:15:43,940 --> 00:15:49,200
And if he says the right things, and
you believe him, then he can walk away.

281
00:15:49,260 --> 00:15:51,210
Yes, ma'am.

282
00:16:00,310 --> 00:16:01,390
Have a seat.

283
00:16:05,510 --> 00:16:07,770
You just tried to kill an innocent man.

284
00:16:07,860 --> 00:16:08,980
You're very lucky you failed.

285
00:16:09,010 --> 00:16:11,010
I didn't fail.

286
00:16:11,130 --> 00:16:14,380
I mean, I wasn't thinking.

287
00:16:14,430 --> 00:16:16,860
I don't know what I was doing.

288
00:16:17,860 --> 00:16:19,070
You're sure he's not the guy?

289
00:16:19,120 --> 00:16:21,870
He's not the guy. Trust me.

290
00:16:21,950 --> 00:16:24,690
CBI chief wants to
charge you with assault.

291
00:16:24,730 --> 00:16:26,040
Well, I guess I got it coming to me.

292
00:16:26,080 --> 00:16:29,430
Unless... Unless...

293
00:16:30,000 --> 00:16:34,880
You're willing to swear you've learned your
lesson and you won't pursue personal vengeance.

294
00:16:36,520 --> 00:16:39,060
I can't do that, Mr. Jane.

295
00:16:40,550 --> 00:16:42,590
I find who did this to...

296
00:16:42,720 --> 00:16:45,470
To Keeley, I will kill him.

297
00:16:46,450 --> 00:16:48,420
I can't swear to do otherwise.

298
00:16:55,840 --> 00:17:01,490
Todd, you repeat what I tell you
now, and I will deny every word of it.

299
00:17:03,740 --> 00:17:07,280
If you truly want
revenge, you have to be hard.

300
00:17:07,380 --> 00:17:11,380
You have to be dishonest
and devious and cold.

301
00:17:14,440 --> 00:17:17,370
You can't let people
see what's in your heart.

302
00:17:23,710 --> 00:17:24,960
Okay.

303
00:17:28,100 --> 00:17:30,420
So anyhow, i'm-i'm very sorry.

304
00:17:30,520 --> 00:17:33,840
I swear it will never happen again.

305
00:17:36,550 --> 00:17:39,010
I'm glad to hear you say that.

306
00:17:39,300 --> 00:17:42,970
And I'm glad to say that you
can walk out ohehe a aree man.

307
00:17:43,070 --> 00:17:44,780
No charges.

308
00:17:44,850 --> 00:17:47,800
Thank you.

309
00:17:50,320 --> 00:17:52,140
Thank you.

310
00:17:55,210 --> 00:17:56,695
That was all b. s., right?

311
00:17:56,730 --> 00:17:58,790
It sounded pretty sincere to me.

312
00:17:58,910 --> 00:18:00,110
I hope you know what you're doing.

313
00:18:00,170 --> 00:18:02,290
About 78% sure.

314
00:18:02,620 --> 00:18:03,860
Grace, what is it?

315
00:18:03,930 --> 00:18:05,210
The ballistics report came in.

316
00:18:05,300 --> 00:18:09,910
Deputy connor was shot with the same. 45 caliber
handgun that was used in the howard/ortiz murders.

317
00:18:09,930 --> 00:18:12,810
- Oh, crap.
- Howard/ortiz murde?

318
00:18:13,950 --> 00:18:18,450
Two months ago, sac p. d. Officer jeff
ortiz was shot dead by a passing motorist.

319
00:18:18,520 --> 00:18:24,000
Then exactly one month later, c. h. p. Officer
rance howard was shot dead with the same handgun.

320
00:18:24,040 --> 00:18:26,630
Both incidents occurred late
at night on country roads.

321
00:18:26,700 --> 00:18:29,210
Howard used to work here
before your time. Good guy.

322
00:18:29,350 --> 00:18:31,600
The san francisco office has
the case. Did you talk to 'em?

323
00:18:31,640 --> 00:18:33,870
Yeah, they're sending over
a copy of the case files.

324
00:18:33,920 --> 00:18:37,270
A serial killer of
policemen. Very interesting.

325
00:18:37,330 --> 00:18:39,020
This is not a fascinating puzzle.

326
00:18:39,090 --> 00:18:41,070
It's a media crap storm.

327
00:18:41,700 --> 00:18:42,880
Okay.

328
00:18:44,670 --> 00:18:47,450
San francisco basically has
nothing on the howard/ortiz murders.

329
00:18:47,940 --> 00:18:51,520
No forensics apart from
ballistics, no witnesses, no leads.

330
00:18:51,820 --> 00:18:55,100
And rusty moore was on vacation in
florida when the first murder occurred.

331
00:18:55,750 --> 00:18:58,600
Hobart's company log puts him
out of range in both instances.

332
00:18:58,635 --> 00:19:00,910
So we can discard both
of them as suspects.

333
00:19:00,980 --> 00:19:04,620
Well, forensics found no suspicious
d. n. a. On Keeley or the two deputies.

334
00:19:04,690 --> 00:19:07,410
The tire tracks at the scene
of the crime were standard make.

335
00:19:07,445 --> 00:19:09,790
Over 5 million sold in california alone.

336
00:19:09,940 --> 00:19:11,630
We got nothing, basically.

337
00:19:11,690 --> 00:19:17,060
A monthly pattern, a. 45 caliber
handgun, and a grudge against the police.

338
00:19:17,110 --> 00:19:18,890
But why Keeley? She's not police.

339
00:19:19,010 --> 00:19:21,050
Why not Keeley?

340
00:19:21,220 --> 00:19:22,900
He sees her riding along.

341
00:19:22,950 --> 00:19:24,460
It's easy to knock her off her bike.

342
00:19:24,510 --> 00:19:27,190
Now he has bait to lure
the deputies into a trap.

343
00:19:27,225 --> 00:19:29,870
In any case, the killer's
gotten more elaborate.

344
00:19:29,960 --> 00:19:31,205
It started with a simple drive-by.

345
00:19:31,240 --> 00:19:34,375
Now we have multiple
victims, staging of bodies, arson.

346
00:19:34,410 --> 00:19:37,510
He's beginning to enjoy
himself, spreading his wings.

347
00:19:37,590 --> 00:19:41,220
I'm reading your interview with
Hobart, the poetical trucker.

348
00:19:42,210 --> 00:19:45,510
He says that when Keeley
rode off, and I quote,

349
00:19:45,660 --> 00:19:47,410
"the moon was coming up over the hills,"

350
00:19:47,480 --> 00:19:50,040
and it looked like she was
riding to the moon, you know?

351
00:19:50,490 --> 00:19:52,760
"and I was admiring
how pretty she looked,

352
00:19:52,850 --> 00:19:58,090
"and at the same time, I had a bad
feeling about it, like an evil omen.

353
00:20:02,100 --> 00:20:03,360
" Moon rises in the east.

354
00:20:03,450 --> 00:20:04,900
So she was riding east.

355
00:20:04,940 --> 00:20:06,760
But her route home is west of the diner.

356
00:20:06,840 --> 00:20:08,630
She wasn't headed home
when she left work.

357
00:20:08,650 --> 00:20:11,750
We've been looking for the abduction
site on the wrong stretch of road.

358
00:20:24,500 --> 00:20:27,360
Yeah, that's Keeley's bike.

359
00:20:28,230 --> 00:20:31,330
Okay. We're gonna have to
cordon off this whole area.

360
00:20:31,390 --> 00:20:33,730
I'm gonna call forensics, get
some techs down here.

361
00:20:34,240 --> 00:20:35,500
Where does this go?

362
00:20:35,570 --> 00:20:37,350
Where-where was she headed?

363
00:20:37,380 --> 00:20:40,980
About half a mile down, there's a
make-out spot that the local kids use.

364
00:20:41,050 --> 00:20:44,780
After that, nothing till you get
to gainersville, 20 miles away.

365
00:20:45,680 --> 00:20:48,200
Hey, I got somethin'.

366
00:20:49,190 --> 00:20:52,630
Looks like a button from a peacoat
type of thing, like sailors wear?

367
00:20:52,690 --> 00:20:55,630
- Sailors and, uh, firemen.
- Firemen.

368
00:20:58,170 --> 00:20:59,740
We're investigating the orchard murders.

369
00:20:59,840 --> 00:21:03,070
We need a list of all the firefighters
that weren't on duty the night before last

370
00:21:03,110 --> 00:21:05,650
and anyone who was supposed to
be on duty but didn't show up.

371
00:21:05,970 --> 00:21:07,580
Okay.

372
00:21:08,100 --> 00:21:09,450
You look troubled.

373
00:21:09,530 --> 00:21:10,920
No.

374
00:21:11,220 --> 00:21:14,920
Yeah, actually, I mean, there was one guy
who didn't show up that night, but...

375
00:21:15,230 --> 00:21:17,190
There's no way. He's-he's
not that kind of guy.

376
00:21:17,270 --> 00:21:18,810
What's his name?

377
00:21:19,190 --> 00:21:20,860
Kitchen.

378
00:21:20,960 --> 00:21:21,760
Ben kitchen.

379
00:21:21,820 --> 00:21:23,870
And where can we find mr. Kitchen?

380
00:21:26,390 --> 00:21:29,260
Yo, kitch. Get out here.

381
00:21:33,940 --> 00:21:35,750
These detectives want to talk to you.

382
00:21:40,620 --> 00:21:42,710
okay. What'd I do?.

383
00:21:42,760 --> 00:21:44,550
How'd you lose your eyebrows?

384
00:21:44,570 --> 00:21:47,540
Barbecue accident, at home.

385
00:21:47,620 --> 00:21:49,790
And why didn't you come into
work the night before last?

386
00:21:50,190 --> 00:21:52,110
Stomach bug.

387
00:21:52,200 --> 00:21:54,130
Might be it was the barbecue.

388
00:21:56,680 --> 00:21:58,260
What's this about?

389
00:21:58,360 --> 00:21:59,800
Your lack of eyebrows.

390
00:22:01,890 --> 00:22:03,950
I know what she looks like.

391
00:22:04,050 --> 00:22:05,680
I didn't kill her.

392
00:22:05,730 --> 00:22:09,460
I was home, like I said
a million times now.

393
00:22:09,810 --> 00:22:11,730
You say that, but you have no proof.

394
00:22:11,750 --> 00:22:14,800
I don't need proof. You need proof.

395
00:22:14,835 --> 00:22:16,930
You have a bad attitude.

396
00:22:17,250 --> 00:22:18,350
What's the matter?

397
00:22:18,400 --> 00:22:20,260
My face hurts.

398
00:22:20,310 --> 00:22:22,610
You don't like policemen?

399
00:22:23,350 --> 00:22:25,760
Don't love 'em.

400
00:22:26,220 --> 00:22:27,850
It's nothing personal.

401
00:22:27,910 --> 00:22:31,160
It's a firefighter's tradition.

402
00:22:33,770 --> 00:22:35,230
Sheriff Mullery.

403
00:22:35,320 --> 00:22:38,040
Hey, Lisbon, I hear you
got a suspect in custody.

404
00:22:38,130 --> 00:22:40,120
Yeah. He looks pretty good for it.

405
00:22:40,320 --> 00:22:41,850
Firefighter, huh?

406
00:22:41,920 --> 00:22:43,360
Yeah. Ben kitchen?

407
00:22:43,490 --> 00:22:46,690
Yeah, I know him. Great. Look, I'm
on my way to the office now.

408
00:22:46,725 --> 00:22:49,390
That's all right, Sherif. It's
early days yet.

409
00:22:49,450 --> 00:22:52,160
- We don't even know if he
- don't worry. I won't interfere.

410
00:22:52,220 --> 00:22:54,060
I learned my lesson-

411
00:22:56,380 --> 00:22:58,990
Hello? Sheriff?

412
00:23:01,110 --> 00:23:03,160
Sheriff Mullery? Hello?

413
00:23:04,980 --> 00:23:06,390
Hello?

414
00:23:33,660 --> 00:23:38,060
Waiting for confirmation from ballistics, but the
M.E. took what looks like a .45 slug from Mullery.

415
00:23:38,120 --> 00:23:40,730
Same caliber as the
previous murders, same M.O.

416
00:23:40,800 --> 00:23:44,280
So we have to assume it's the same
shooter, only a different schedule.

417
00:23:44,380 --> 00:23:46,590
Three days from the last
murder instead of a month.

418
00:23:46,700 --> 00:23:47,930
Why the change?

419
00:23:47,980 --> 00:23:49,800
Because he had to kill Mullery.

420
00:23:49,910 --> 00:23:51,990
Because Mullery discovered something.

421
00:23:52,050 --> 00:23:54,490
Why did Mullery keep it quiet then?

422
00:23:54,610 --> 00:23:57,620
And how did the killer know
that he had discovered something?

423
00:23:57,920 --> 00:23:59,400
Good questions.

424
00:23:59,430 --> 00:24:01,970
Sir, I don't care what you have
to say, you're not allowed in.

425
00:24:02,040 --> 00:24:03,740
Please, deputy. I am trying to help.

426
00:24:03,840 --> 00:24:05,610
Hobbs, it's okay. I'll deal with him.

427
00:24:06,780 --> 00:24:08,730
What brings you back here, mr. Mars?

428
00:24:08,810 --> 00:24:10,800
I'm sorry. I never caught your name.

429
00:24:10,950 --> 00:24:12,950
Patrick... Jane.

430
00:24:13,070 --> 00:24:18,570
Patrick. Patrick, I don't
mean to be self-serving,

431
00:24:18,660 --> 00:24:21,030
but I did tell you there
would be another killing.

432
00:24:21,130 --> 00:24:22,920
Yes, you did.

433
00:24:24,110 --> 00:24:25,300
Poor Mullery.

434
00:24:25,440 --> 00:24:28,680
Lisbon was actually on the
phone with him when he died.

435
00:24:29,440 --> 00:24:33,280
- Well, I suppose we owe you an apology, but, uh...
- No. No, no, no, no.

436
00:24:33,380 --> 00:24:35,280
Without doubt, there can be no faith.

437
00:24:36,430 --> 00:24:40,430
All I ask is that you'll listen
to me now with, uh, an open mind.

438
00:24:40,480 --> 00:24:46,460
Now that you know what I say is true, perhaps you
could imagine how helpful that could be to you.

439
00:24:48,340 --> 00:24:50,510
Can you imagine that?

440
00:24:52,750 --> 00:24:54,590
Are you trying to hypnotize me?

441
00:24:54,660 --> 00:24:55,970
no.

442
00:24:56,520 --> 00:24:58,540
Patrick, of course not.

443
00:24:58,840 --> 00:25:00,940
- Felt a little weird.
- Yeah. No.

444
00:25:01,100 --> 00:25:08,010
Trying is nothing. Doing is everything, and all I'm
doing is asking for you to let me help you. Hmm?

445
00:25:08,690 --> 00:25:10,760
I can help you.

446
00:25:13,290 --> 00:25:15,700
You can help us. Come on in.

447
00:25:15,820 --> 00:25:17,730
Thank you.

448
00:25:20,330 --> 00:25:22,840
Lisbon, Sherif, you remember Mr. Mars?

449
00:25:22,980 --> 00:25:25,260
- Yes.
- He can help.

450
00:25:25,360 --> 00:25:26,775
- Really?
- He can?

451
00:25:26,810 --> 00:25:28,900
Well, I know you're skeptical, but
please, hear him out.

452
00:25:28,970 --> 00:25:30,710
I think you'll be very impressed.

453
00:25:30,760 --> 00:25:34,240
I need to run to the store. Then we should
take him out to Keeley's place to look around.

454
00:25:34,310 --> 00:25:36,740
I'll be right back.

455
00:25:39,010 --> 00:25:40,450
I sense that you're upset.

456
00:25:40,480 --> 00:25:41,950
Oh, really?

457
00:25:42,000 --> 00:25:44,400
Oh, yes, I see.

458
00:25:44,440 --> 00:25:48,420
You were the last person to speak
with Sherif Mullery, weren't you?

459
00:25:48,520 --> 00:25:49,880
yes.

460
00:25:49,940 --> 00:25:52,590
Oh, I see you right there when he died.

461
00:25:53,720 --> 00:25:56,040
No. no.

462
00:25:56,640 --> 00:25:58,430
Right there, but not there.

463
00:25:59,960 --> 00:26:03,400
You were on the phone
with him when he died.

464
00:26:04,820 --> 00:26:07,300
How did you know that?

465
00:26:08,770 --> 00:26:10,760
A psychic?

466
00:26:13,250 --> 00:26:15,070
You're kidding me.

467
00:26:17,930 --> 00:26:20,570
- Come on.
- This guy's good.

468
00:26:40,430 --> 00:26:42,150
What room is that?

469
00:26:42,260 --> 00:26:43,990
It's the bathroom.

470
00:26:44,910 --> 00:26:46,280
So what-what's the gag?

471
00:26:46,360 --> 00:26:48,600
Because this appears to
be an absurd waste of time.

472
00:26:48,690 --> 00:26:50,290
Yes, it does, doesn't it?

473
00:26:50,380 --> 00:26:53,250
Wait a minute, though. You'll
enjoy the next part.

474
00:26:53,350 --> 00:26:55,920
The mark of a good psychic
is the ability to improvise,

475
00:26:55,940 --> 00:27:00,880
to use to your advantage
whatever props might come to hand.

476
00:27:08,420 --> 00:27:10,140
What is it? A tooth?

477
00:27:11,080 --> 00:27:12,430
A wolf's tooth.

478
00:27:12,470 --> 00:27:14,890
Where on earth would a
wolf's tooth come from?

479
00:27:17,140 --> 00:27:19,510
The killer must have left it here.

480
00:27:19,950 --> 00:27:22,660
It's a sign.

481
00:27:23,970 --> 00:27:28,170
As a clairvoyant, a man of
clear sight, if you will,

482
00:27:28,290 --> 00:27:34,360
it's my opinion the killer has a strong lycanthropic
complex. He believes he's a werewolf or a wolf man-

483
00:27:34,700 --> 00:27:36,935
"were" being an
anglo-saxon word for "man.

484
00:27:36,970 --> 00:27:39,495
" Hence, of course, the
monthly pattern of his crimes.

485
00:27:39,530 --> 00:27:42,020
His behavior is driven
by the phases of the moon.

486
00:27:42,080 --> 00:27:44,730
You're saying there's a killer
out there that turns into a wolf?

487
00:27:44,870 --> 00:27:45,960
No, no, no, no.

488
00:27:46,030 --> 00:27:49,370
No, I'm saying there's a killer out
there who believes he turns into a wolf,

489
00:27:49,420 --> 00:27:52,750
and so he is a wolf
and behaves like one.

490
00:27:52,810 --> 00:27:55,190
The mind is a powerful machine.

491
00:27:55,230 --> 00:28:00,790
- It can create reality.
- now I think I know what your game is.

492
00:28:00,860 --> 00:28:02,270
Really?

493
00:28:02,320 --> 00:28:04,340
I'd be very surprised if you did.

494
00:28:06,210 --> 00:28:08,560
Of course. You're right.

495
00:28:08,690 --> 00:28:10,490
The killer is driven
by t phases of the moon.

496
00:28:10,540 --> 00:28:12,010
That is brilliant. How
did you work that out?

497
00:28:13,010 --> 00:28:14,500
Simple deduction.

498
00:28:14,540 --> 00:28:16,410
And the last killing didn't
break the pattern at all.

499
00:28:16,480 --> 00:28:19,270
It simply initiated a
different lunar cycle.

500
00:28:19,550 --> 00:28:22,710
- Exactly.
- So tonight.. it's a big night, huh?

501
00:28:23,100 --> 00:28:25,740
- Tonight?
- Moon's at its apogee.

502
00:28:25,850 --> 00:28:28,800
I'm no astrologer, but, uh, isn't
that a highly charged moment?

503
00:28:28,850 --> 00:28:30,220
It can be. It depends.

504
00:28:30,300 --> 00:28:35,640
And since serial killers always have a very strong
urge to return to the scene of their crimes... Oh?

505
00:28:36,300 --> 00:28:39,170
Yeah. Wouldn't wanna be
up in those hills tonight.

506
00:28:39,210 --> 00:28:40,860
That werewolf stuff gives me the creeps.

507
00:28:41,460 --> 00:28:44,120
Well, no, it's, uh, easy to be
scared of the unknown, hmm?

508
00:28:44,155 --> 00:28:46,780
- Would you excuse me? Oh, uh, uh...
- Well, of course.

509
00:28:54,420 --> 00:28:58,760
Sheriff Woolgar, do you have any deputies
watching over the original crime scene?

510
00:28:58,900 --> 00:29:00,045
No. Why?

511
00:29:00,080 --> 00:29:02,430
Well, I've been thinking
about all this wolf stuff,

512
00:29:02,490 --> 00:29:07,120
and it occurs to me that it's very likely that
the killer will return to the scene of the crime.

513
00:29:07,200 --> 00:29:08,180
Why?

514
00:29:08,260 --> 00:29:10,710
Well, serial killers do, don't they?

515
00:29:10,745 --> 00:29:13,710
Well, some do and some don't.

516
00:29:13,730 --> 00:29:16,840
Someone that thinks they're a
wolf will almost certainly return.

517
00:29:16,870 --> 00:29:19,570
Wolves always return to their kills.

518
00:29:21,120 --> 00:29:22,920
They do.

519
00:29:22,990 --> 00:29:24,900
I'll put some men up there.

520
00:29:25,680 --> 00:29:27,380
That's smart.

521
00:30:41,370 --> 00:30:43,390
Good evening. Get in.

522
00:30:51,750 --> 00:30:53,860
What on earth are you doing out here?

523
00:30:55,280 --> 00:30:57,150
I was waiting for the killer.

524
00:30:58,360 --> 00:30:59,890
But he saw me.

525
00:30:59,950 --> 00:31:01,720
He chased me.

526
00:31:01,860 --> 00:31:05,560
That wasn't the killer. That was the police, and
now they probably think you're the killer.

527
00:31:07,500 --> 00:31:09,010
Oh, my God.

528
00:31:10,000 --> 00:31:11,400
This is your fault.

529
00:31:11,670 --> 00:31:13,010
Excuse me?

530
00:31:13,045 --> 00:31:14,350
How so?

531
00:31:14,360 --> 00:31:17,560
Did I tell you to go out there in
the middle of the night? No, I did not.

532
00:31:17,760 --> 00:31:19,800
Uh, I'll go to the police. I'll
explain things to them.

533
00:31:19,835 --> 00:31:22,120
They'll see it's a misunderstanding.

534
00:31:22,170 --> 00:31:24,510
Yeah, sure, they will. They'll only
keep you locked up a couple of days.

535
00:31:24,590 --> 00:31:27,510
As long as no angry cops try
to take revenge, you'll be fine.

536
00:31:27,570 --> 00:31:31,930
- Oh, my God. Oh, my God.
- Don't worry. I'll help you.

537
00:31:32,740 --> 00:31:34,510
We can fix this, okay?

538
00:31:34,560 --> 00:31:36,230
Just trust me.

539
00:31:42,600 --> 00:31:43,710
Todd. It's Jane.

540
00:31:43,750 --> 00:31:45,440
Meet me at the Sherif's office.

541
00:31:49,250 --> 00:31:51,200
Lisbon. Lisbon, get dressed.

542
00:31:51,280 --> 00:31:53,320
I have an excellent play in motion.

543
00:31:54,530 --> 00:31:56,020
Lisbon.

544
00:31:58,050 --> 00:32:00,210
What is it?

545
00:32:00,390 --> 00:32:01,940
Uh, get dressed.

546
00:32:02,010 --> 00:32:03,920
- I have an excellent play in motion.
- Huh?

547
00:32:15,220 --> 00:32:17,370
We're about to crack the biggest
case this area's had in a long time,

548
00:32:17,440 --> 00:32:19,490
and we are running out of time.

549
00:32:21,340 --> 00:32:24,170
I want him flagged for arrest
at all the airports in the area.

550
00:32:24,680 --> 00:32:26,350
What's happening?
They found someone?

551
00:32:26,450 --> 00:32:27,610
Ask Sherif Woolgar.

552
00:32:28,950 --> 00:32:31,570
Well, then let me talk to someone
who can, for crying out loud!

553
00:32:32,750 --> 00:32:33,900
Yes, I'll wait.

554
00:32:33,970 --> 00:32:35,640
What's the rumpus?

555
00:32:35,770 --> 00:32:37,560
Bob, it's okay. I promise
I won't do anything crazy.

556
00:32:37,630 --> 00:32:39,420
I just want to know.

557
00:32:39,460 --> 00:32:42,390
My guys spotted Ellis Mars
creeping around the crime scene.

558
00:32:42,850 --> 00:32:45,300
He ran off when challenged, left his car.

559
00:32:45,370 --> 00:32:49,130
We found dried blood and a
long, dark human hair t the bacseat.

560
00:32:49,190 --> 00:32:50,420
It's on its way to forensics now.

561
00:32:50,470 --> 00:32:52,070
Ellis Mars? That doesn't make sense.

562
00:32:52,170 --> 00:32:53,820
Oh, we should have realized before.

563
00:32:53,880 --> 00:32:56,850
He knew Lisbon was on the
phone with Mullery when he died.

564
00:32:56,920 --> 00:32:58,480
Psychic powers, he said.

565
00:32:58,510 --> 00:33:00,000
Wait. He knew that? H
- how could he know that?

566
00:33:00,070 --> 00:33:01,330
Exactly.

567
00:33:01,420 --> 00:33:03,020
He's not psychic.

568
00:33:03,130 --> 00:33:04,140
He was there.

569
00:33:04,180 --> 00:33:05,970
Yeah, but he
- He's been helping you guys.

570
00:33:06,050 --> 00:33:08,760
It's a common psychopathic
profile, classic almost.

571
00:33:08,960 --> 00:33:12,190
They seek a part in the
investigation, they seek the spotlight.

572
00:33:12,200 --> 00:33:13,420
Well, where is he now?

573
00:33:13,470 --> 00:33:15,190
We don't know.

574
00:33:16,050 --> 00:33:20,110
This is acting Sherif
Woolgar, Vineland township.

575
00:33:20,250 --> 00:33:21,730
yes.

576
00:33:21,970 --> 00:33:24,030
Count to ten, then meet me outside.

577
00:33:24,970 --> 00:33:27,790
Well, what the heck do I have to
do to get people at the airport?

578
00:33:28,970 --> 00:33:30,950
Yes, now!

579
00:33:41,770 --> 00:33:43,280
Get in.

580
00:33:45,920 --> 00:33:47,740
- Where are we going?
- You'll see.

581
00:33:47,950 --> 00:33:49,570
Get in.

582
00:34:18,170 --> 00:34:20,490
Ellis Mars is in room 21.

583
00:34:21,050 --> 00:34:23,950
Consider it a gift
from a brother in arms.

584
00:34:23,990 --> 00:34:26,600
I hope someday someone
will do the same for me.

585
00:34:36,070 --> 00:34:37,860
You're messing with me.

586
00:34:38,990 --> 00:34:41,350
no. I'll show you.

587
00:35:02,040 --> 00:35:03,470
see?

588
00:35:03,630 --> 00:35:05,960
- Oh, my God.
- Go ahead.

589
00:35:09,480 --> 00:35:11,255
What are you waiting for?

590
00:35:11,290 --> 00:35:13,670
This guy cut Keeley's
throat and watched her die.

591
00:35:13,710 --> 00:35:15,030
I... I didn't.

592
00:35:15,100 --> 00:35:18,730
Don't bother lying to us, Mars. We found
Keeley's blood and hair in your car.

593
00:35:18,790 --> 00:35:20,840
That's impossible!

594
00:35:20,900 --> 00:35:22,780
What's going on, Todd?

595
00:35:25,250 --> 00:35:27,170
I'm not gonna shoot this guy.

596
00:35:28,230 --> 00:35:31,180
All that talk of revenge was just hot
air, was it? You don't have the guts.

597
00:35:31,210 --> 00:35:34,150
Oh, I got the guts, all right.

598
00:35:34,370 --> 00:35:36,000
I just don't know for sure he did it.

599
00:35:36,060 --> 00:35:38,190
We have hard evidence against him.

600
00:35:38,270 --> 00:35:40,800
Yes, you do, and I don't understand that.

601
00:35:42,220 --> 00:35:45,800
I guess you're framing him
for some reason, but why?

602
00:35:46,870 --> 00:35:50,680
And why would you want me to kill
someone who didn't really do it?

603
00:35:50,720 --> 00:35:52,650
What's your game?

604
00:35:53,480 --> 00:35:54,820
huh?

605
00:35:54,860 --> 00:35:56,610
You're setting me up, aren't you?

606
00:35:58,550 --> 00:36:02,350
Or I'm simply telling you
the truth, and Mars is guilty.

607
00:36:02,830 --> 00:36:03,150
no.

608
00:36:05,390 --> 00:36:08,970
no? And you're sure?

609
00:36:13,030 --> 00:36:14,360
Yeah, well, you're right.

610
00:36:15,110 --> 00:36:18,530
Mars' only crime is
foolishness and fraud.

611
00:36:18,740 --> 00:36:20,510
I set him up.

612
00:36:20,570 --> 00:36:22,090
Get outta here.

613
00:36:30,300 --> 00:36:32,120
What's this about?

614
00:36:33,800 --> 00:36:40,200
See, the thing is, Todd, there's only one
way you can be so sure of his innocence.

615
00:36:40,760 --> 00:36:44,630
It was you that killed Keeley
and Mullery and all of those cops.

616
00:36:46,000 --> 00:36:47,045
You're nuts.

617
00:36:47,080 --> 00:36:49,760
Oh, don't-don't bother with the song
and dance. I'm satisfied you're guilty.

618
00:36:49,840 --> 00:36:51,610
You're a garden variety psychopath.

619
00:36:51,680 --> 00:36:54,190
Probably been killing random
people here and there for years.

620
00:36:54,550 --> 00:36:59,350
I'm not sure why you turned on cops all of a
sudden, but I'm sure you have your good reasons.

621
00:36:59,385 --> 00:37:01,210
Your dad was a cop, right?

622
00:37:01,250 --> 00:37:02,990
Yes, he s.

623
00:37:03,020 --> 00:37:05,260
He was mean to you, made
you hate policemen, maybe?

624
00:37:05,300 --> 00:37:06,470
No.

625
00:37:06,530 --> 00:37:08,240
He was a kind and gentle man.

626
00:37:08,310 --> 00:37:10,740
Then who was it that made you this way? And
please don't say it was your mother.

627
00:37:10,850 --> 00:37:12,990
That'd be too clich.

628
00:37:13,080 --> 00:37:15,870
My mother was a saint.

629
00:37:15,980 --> 00:37:17,530
You're mistaken about me.

630
00:37:17,580 --> 00:37:19,740
- Really.
- Really?

631
00:37:20,770 --> 00:37:23,840
Well, let me run it down for you.

632
00:37:23,950 --> 00:37:26,660
You killed Keeley because
she was getting too clingy.

633
00:37:26,760 --> 00:37:29,500
She was asking too many
questions about your other life.

634
00:37:29,535 --> 00:37:31,350
She bugged you.

635
00:37:31,410 --> 00:37:35,980
Mullery died because he recognized that
button as yours, and he asked you about it.

636
00:37:36,050 --> 00:37:39,770
You stalled him, then you
had to kill him quick.

637
00:37:39,890 --> 00:37:43,780
Broke the monthly pattern, which
wasn't about the moon, of course.

638
00:37:44,290 --> 00:37:46,640
Once a month, Hunnicker
got his V.A. check,

639
00:37:46,790 --> 00:37:50,240
goes on a binge, drinks till he
blacks out, and gives you an alibi.

640
00:37:50,310 --> 00:37:52,390
How am I doing so far?

641
00:37:53,380 --> 00:37:55,510
- You're very clever, Mr. Jane.
- Thank you.

642
00:37:55,560 --> 00:37:58,090
I must confess, I underestimated you.

643
00:37:58,210 --> 00:38:00,970
More like you
overestimated yourself, Todd.

644
00:38:01,090 --> 00:38:04,200
No. You say that only because you
don't see the whole big picture.

645
00:38:04,240 --> 00:38:08,290
There's a reason for
everything I've done.

646
00:38:08,680 --> 00:38:10,070
What's the big picture?

647
00:38:10,120 --> 00:38:11,450
You'll never know.

648
00:38:11,460 --> 00:38:12,470
Right.

649
00:38:12,580 --> 00:38:13,710
There's no big picture.

650
00:38:13,810 --> 00:38:15,410
Oh, trust me.

651
00:38:15,490 --> 00:38:19,230
It would blow... Your... Mind.

652
00:38:23,650 --> 00:38:25,410
No firing pin.

653
00:38:25,460 --> 00:38:27,720
Of course.

654
00:38:29,670 --> 00:38:31,650
Cho! Rigsby!

655
00:38:32,220 --> 00:38:34,290
- Drop the weapon!
- Hands on your head!

656
00:38:38,150 --> 00:38:41,660
You're under arrest!

657
00:39:06,010 --> 00:39:07,710
What is it?

658
00:39:09,270 --> 00:39:10,730
I've changed my mind.

659
00:39:10,780 --> 00:39:12,900
I want to talk.

660
00:39:13,020 --> 00:39:14,480
That's a smart move.

661
00:39:14,560 --> 00:39:18,550
- But I'll only talk to Mr. Jane.
- Why is that?

662
00:39:19,510 --> 00:39:21,640
We have a connection.

663
00:39:21,720 --> 00:39:23,880
Maybe he doesn't want to talk to you.

664
00:39:25,770 --> 00:39:27,970
Tell him I have a secret.

665
00:39:28,940 --> 00:39:31,490
A secret only he will understand.

666
00:39:36,920 --> 00:39:38,400
A secret, huh?

667
00:39:38,480 --> 00:39:41,740
That's what he said, that you were
the only one who would understand,

668
00:39:41,775 --> 00:39:43,210
that you and he had a connection.

669
00:39:43,290 --> 00:39:48,100
He's just trying to lend an air of
mystery to his sad little story of madness.

670
00:39:49,430 --> 00:39:52,570
The case will go a lot easier
if we can get him to talk.

671
00:39:52,700 --> 00:39:55,470
I have spent enough
time with that creep.

672
00:39:55,500 --> 00:39:58,460
Staring into the abyss
- You know, it's not healthy.

673
00:39:58,550 --> 00:39:59,920
Please?

674
00:39:59,960 --> 00:40:01,850
Just hear what he has to say.

675
00:40:01,900 --> 00:40:04,740
He's right downstairs
in the holding cell.

676
00:40:49,510 --> 00:40:52,080
P.S.U. is starting an investigation.

677
00:40:52,180 --> 00:40:55,630
They figure it's somebody getting
revenge for officer howard.

678
00:40:56,580 --> 00:40:58,670
They'll need to speak
with you later today.

679
00:40:59,110 --> 00:41:00,330
Okay.

680
00:41:01,450 --> 00:41:06,600
Doctor says his systems are shutting
down, that he won't regain consciousness.

681
00:41:13,870 --> 00:41:15,210
Okay, then.

682
00:41:15,290 --> 00:41:17,360
I'm gonna go finish
up the paperwork now.

683
00:41:39,010 --> 00:41:42,300
Tiger, tiger...

684
00:42:10,220 --> 00:42:13,960
<font color=F0964E>-=http://bbs. sfileydy. com=-
Proudly Presents</font>

685
00:42:12,950 --> 00:42:18,040
<font color=F0964E>-=http://bbs. sfileydy. com/bbs=-
Sync: YTET- ÎŞĂ«ŇŞĹ°ÂřÍ·°ˇŁż</font>

