1
00:00:19,663 --> 00:00:23,827
<i>It's The Futurama Holiday
Spectacular brought to you by...</i>

2
00:00:27,604 --> 00:00:29,663
Ah, the Xmas season.

3
00:00:29,873 --> 00:00:31,773
Who wants a delicious unshelled nut?

4
00:00:31,875 --> 00:00:33,934
Ooh, I'll have one.

5
00:00:39,383 --> 00:00:41,283
It's "nut" so good.

6
00:00:43,086 --> 00:00:46,681
What's wrong, Fry?
Are you regretting another wasted year?

7
00:00:47,157 --> 00:00:50,888
I don't know. Something about Xmas
just doesn't feel like Christmas.

8
00:00:52,696 --> 00:00:55,790
Santa's coming! Initiate defenses!

9
00:01:05,342 --> 00:01:08,277
God rest ye merry gentlemen

10
00:01:08,445 --> 00:01:10,106
in peace.

11
00:01:14,251 --> 00:01:18,381
Can someone please explain
how you celebrate this crazy holiday?

12
00:01:18,655 --> 00:01:19,849
Preferably in song.

13
00:01:21,959 --> 00:01:24,985
<i>It's the violentest season
of the year</i>

14
00:01:25,762 --> 00:01:28,959
<i>When Kringle-bot come dispensing
mugs of Xmas fear</i>

15
00:01:29,733 --> 00:01:32,258
<i>Sugar plummy visions will be dancing
in your head</i>

16
00:01:32,369 --> 00:01:35,304
<i>When I cane you
from the comfort of my sled</i>

17
00:01:36,340 --> 00:01:38,968
<i>On Xmas Eve, we don our gay apparel</i>

18
00:01:39,910 --> 00:01:43,038
<i>Kevlar vests, asbestos stockings
and a barrel</i>

19
00:01:43,146 --> 00:01:46,513
<i>And if Grandma 's Xmas fruitcake
finally reaches critical mass</i>

20
00:01:46,617 --> 00:01:49,142
<i>It can be re-gifted straight to Santa 's ass</i>

21
00:01:51,755 --> 00:01:55,191
<i>But the ornamental armaments
are merely superficial</i>

22
00:01:55,425 --> 00:01:58,656
<i>The tinsel and the trappings
are just icing on the missile</i>

23
00:01:59,096 --> 00:02:03,260
<i>The one thing that you need
to make your Xmas Day splendiferous</i>

24
00:02:03,367 --> 00:02:07,303
<i>Is a pine tree
A pine tree that's coniferous</i>

25
00:02:08,038 --> 00:02:11,166
<i>We have to have a pine tree
that's coniferous</i>

26
00:02:12,276 --> 00:02:13,573
You're welcome.

27
00:02:14,645 --> 00:02:18,240
You know, Santa may have killed Scruffy,
but he makes a good point.

28
00:02:18,515 --> 00:02:21,006
What we need is
an old-fashioned pine tree.

29
00:02:21,218 --> 00:02:22,310
Cram it, Virginia.

30
00:02:22,419 --> 00:02:25,876
Pine trees have been extinct
for over 800 years.

31
00:02:26,055 --> 00:02:30,082
Professor, maybe there's some way
to bring the pine trees back to life.

32
00:02:30,192 --> 00:02:32,057
Like we did with the barking snakes.

33
00:02:33,963 --> 00:02:35,897
Pine trees aren't barking snakes.

34
00:02:35,998 --> 00:02:38,831
They won't just turn up in a salad
at Olive Garden.

35
00:02:38,934 --> 00:02:43,234
But there is one hope and, as usual,
it's Norwegian.

36
00:02:57,420 --> 00:02:58,387
Behold!

37
00:02:58,654 --> 00:03:01,748
The Svalbard Global Seed Vault.

38
00:03:01,924 --> 00:03:07,089
Since 2008, the vault has preserved seeds
of every known plant species,

39
00:03:07,196 --> 00:03:08,754
in case of extinction.

40
00:03:08,898 --> 00:03:10,593
And I brought a few seeds of my own.

41
00:03:13,002 --> 00:03:16,267
Halt! What's your business pokey-poking
about the seed vault?

42
00:03:16,372 --> 00:03:19,273
Guardian of mankind's precious botanical
heritage there?

43
00:03:19,408 --> 00:03:22,241
We just want to come in
and rummage about a bit.

44
00:03:22,378 --> 00:03:24,972
Oh, so... Okay.

45
00:03:25,948 --> 00:03:28,508
Yo, ABBA, what's that next door?

46
00:03:29,652 --> 00:03:32,086
That's the Germ Warfare Repository.

47
00:03:32,254 --> 00:03:33,346
It's so close.

48
00:03:33,522 --> 00:03:36,582
Is there any chance
of cross-contamination?

49
00:03:36,826 --> 00:03:38,293
No.

50
00:03:40,162 --> 00:03:41,823
Now, your pine trees
were all chopped down

51
00:03:41,931 --> 00:03:44,957
to make emergency toilet paper
during the Fifty-Year Squirts.

52
00:03:45,067 --> 00:03:47,365
Lucky the seeds have been preserved here
in the vault there.

53
00:03:47,570 --> 00:03:49,265
What's that splork on them?

54
00:03:49,538 --> 00:03:51,665
It's not germs, is it?

55
00:03:51,807 --> 00:03:52,774
No.

56
00:04:05,154 --> 00:04:07,622
Now that's a tree worth chopping down.

57
00:04:07,723 --> 00:04:10,385
Indeed, 'tis a lovely tree.

58
00:04:10,526 --> 00:04:13,893
'Twill truly be my finest Xmas ever.

59
00:04:16,399 --> 00:04:18,196
That's what my poll numbers need.

60
00:04:18,300 --> 00:04:21,565
Happy voters enjoying some holiday cheer.

61
00:04:21,670 --> 00:04:25,868
As your vice-president, I order you
to steal that tree.

62
00:04:27,576 --> 00:04:29,237
<i>My fellow Earthicans,</i>

63
00:04:29,345 --> 00:04:32,781
<i>welcome to the annual White House
Xmas-tree lighting,</i>

64
00:04:32,915 --> 00:04:36,112
<i>brought to you by Gunderson's Nuts.</i>

65
00:04:36,352 --> 00:04:37,319
Gunderson!

66
00:04:49,432 --> 00:04:52,458
Oh, no!
Could the seed have been contaminated

67
00:04:52,568 --> 00:04:54,798
by a virus from the germ vault?

68
00:04:54,937 --> 00:04:56,427
Yeah, I suppose.

69
00:04:56,539 --> 00:04:59,872
Wait. This could be a good thing.
That weaponized virus

70
00:04:59,975 --> 00:05:02,671
made the sickly, little tree
grow big and strong.

71
00:05:16,725 --> 00:05:18,625
Wait. This could be a good thing.

72
00:05:18,727 --> 00:05:20,285
Reforestation has begun.

73
00:05:22,965 --> 00:05:24,592
Geez, with these...

74
00:05:44,820 --> 00:05:47,015
Arguably, this could be a good thing.

75
00:05:47,122 --> 00:05:49,989
The planet has returned
to its primeval state.

76
00:05:50,092 --> 00:05:53,550
Earth is just the way it was
before the white man came.

77
00:05:53,662 --> 00:05:55,789
Good news.

78
00:05:56,031 --> 00:05:58,761
All these pine trees are fighting
global warming

79
00:05:58,868 --> 00:06:00,233
by producing oxygen.

80
00:06:00,336 --> 00:06:02,531
- Happy now, Gore?
- Yeah.

81
00:06:02,638 --> 00:06:05,402
But I'd be happier if I had a set of lungs.

82
00:06:06,509 --> 00:06:10,001
Wait a second.
Oxygen levels are rising too rapidly.

83
00:06:10,246 --> 00:06:14,580
10%, 20%, 60%.

84
00:06:14,750 --> 00:06:18,151
- As long as it doesn't hit 70.
- 80%.

85
00:06:18,354 --> 00:06:21,050
You know, I don't recall
having done anything for a while,

86
00:06:21,156 --> 00:06:23,556
but I still feel I deserve a smoke.

87
00:06:25,995 --> 00:06:28,656
Hey, cool. The air is on fire.

88
00:06:33,868 --> 00:06:35,961
Ho, ho, ho.

89
00:06:36,070 --> 00:06:37,731
Everyone's dead.

90
00:06:37,839 --> 00:06:42,674
Stay tuned for another tale
of holiday hilarity.

91
00:06:46,180 --> 00:06:51,880
<i>Now back to the Gunderson's Nuts
Holiday Spectacular featuring Futurama.</i>

92
00:06:52,287 --> 00:06:54,949
Okay, crew. Xmas break is over.

93
00:06:55,056 --> 00:06:58,219
It's time to destroy these gifts
we forgot to deliver.

94
00:06:58,326 --> 00:06:59,759
Whoa, whoa, whoa!

95
00:06:59,861 --> 00:07:02,329
How come we get off for every dumb
human holiday,

96
00:07:02,430 --> 00:07:04,455
but not for robot holidays?

97
00:07:04,566 --> 00:07:06,534
Oh, Lord. Not Robanukah.

98
00:07:06,634 --> 00:07:08,534
I'm talking about Robanukah,

99
00:07:08,636 --> 00:07:11,833
the holiest six and a half weeks
in the robot calendar.

100
00:07:12,473 --> 00:07:16,375
That's just a fake holiday you make up
every year to get out of work.

101
00:07:16,511 --> 00:07:18,035
Yeah. If it's real,

102
00:07:18,146 --> 00:07:20,876
how come there's no song
that explains how to celebrate it?

103
00:07:21,015 --> 00:07:22,482
Because there is.

104
00:07:22,784 --> 00:07:24,615
- Hit it.
- Hit what?

105
00:07:24,819 --> 00:07:26,912
I placed instruments under your seats.

106
00:07:27,021 --> 00:07:28,886
Play them
or I'll break them over your heads.

107
00:07:30,858 --> 00:07:33,725
<i>Robanukah may sound
as if it's Jewish</i>

108
00:07:34,195 --> 00:07:37,858
<i>But its ancient-sounding customs
are exceptionally newish</i>

109
00:07:38,132 --> 00:07:41,067
<i>So take a hearty swallow
from your robo-Kiddush cup</i>

110
00:07:41,169 --> 00:07:43,763
<i>Which will give me time
to quickly make them up</i>

111
00:07:45,273 --> 00:07:47,741
<i>Do you spin a dreidel made from clay?</i>

112
00:07:48,543 --> 00:07:51,569
<i>Mine is called a droid-el
and it's rigged to make you pay</i>

113
00:07:53,748 --> 00:07:56,376
<i>Do you eat these yummy, tin-wrapped
chocolate coins?</i>

114
00:07:56,985 --> 00:08:00,011
<i>Better. We got fem-bots
with illegal five-speed groins</i>

115
00:08:00,121 --> 00:08:02,954
<i>Shalom, Ruth and Esther.</i>

116
00:08:03,491 --> 00:08:05,425
Why with the music so loud?

117
00:08:05,560 --> 00:08:08,859
Would it kill him to turn up the heat
a little in here?

118
00:08:09,497 --> 00:08:12,364
<i>By far, the most important thing is oil</i>

119
00:08:12,667 --> 00:08:15,932
<i>To keep the lamp light burning
or to help the latkes broil</i>

120
00:08:16,037 --> 00:08:19,905
<i>No, we pour the holy lubricant
out from this sacred vessel</i>

121
00:08:20,008 --> 00:08:22,943
<i>into this blessed pit so they can wrestle</i>

122
00:08:23,344 --> 00:08:26,677
<i>The extra made-up touch
that makes Robanukah so special</i>

123
00:08:26,781 --> 00:08:30,217
<i>is the oil in which the
nasty fem-bots wrestle</i>

124
00:08:30,418 --> 00:08:33,478
We shall now begin
the traditional oil wrestling.

125
00:08:33,588 --> 00:08:37,354
Will the referee bring out
the ceremonial cruse of petroleum oil?

126
00:08:39,227 --> 00:08:41,058
Thank you, Abraham.

127
00:08:41,295 --> 00:08:44,321
Not in the hair, please. I just had it did.

128
00:08:48,002 --> 00:08:51,836
Oh, no. These broads are supposed
to wrestle for six and a half weeks,

129
00:08:51,939 --> 00:08:55,067
but there's only enough petroleum oil
for four and a half weeks.

130
00:08:56,778 --> 00:08:58,143
We're still getting paid, right?

131
00:08:58,246 --> 00:09:00,680
I told you it's an audition!

132
00:09:00,782 --> 00:09:04,149
Bender, four and a half weeks
of oil wrestling sounds like plenty.

133
00:09:04,252 --> 00:09:06,982
This isn't a lousy reform Robanukah.

134
00:09:07,088 --> 00:09:08,953
We need more petroleum oil!

135
00:09:14,028 --> 00:09:17,395
I got me some whale oil, some squirrel oil.

136
00:09:17,498 --> 00:09:20,228
Not kosher! It has to be petroleum oil!

137
00:09:20,334 --> 00:09:23,861
Do you not give a damn about
the hallowed traditions of Robanukah?

138
00:09:23,971 --> 00:09:25,563
I reckon I do not.

139
00:09:25,707 --> 00:09:28,005
Anyways, Earth done run out
of petroleum oil.

140
00:09:29,610 --> 00:09:31,237
I tried to warn you.

141
00:09:31,345 --> 00:09:33,779
One unit of free,
limitless solar power, please.

142
00:09:39,087 --> 00:09:41,715
That'll be, I don't know, 10 bucks.

143
00:09:42,590 --> 00:09:44,751
Can you make change for a Nobel Prize?

144
00:09:45,193 --> 00:09:48,424
Man, can't we just make more
petroleum oil?

145
00:09:48,563 --> 00:09:50,292
I'm afraid not, son.

146
00:09:50,565 --> 00:09:52,931
Petroleum only forms when organic matter

147
00:09:53,034 --> 00:09:57,994
is subjected to intense pressure
for hundreds of millions of years.

148
00:09:58,272 --> 00:10:00,763
I can't wait that long. I've got ADD.

149
00:10:00,875 --> 00:10:03,343
This is so unfair.

150
00:10:03,845 --> 00:10:06,871
I don't wrestle dry, Bender.
I went to Vassar.

151
00:10:07,048 --> 00:10:10,779
Professor, I want you to look
these poor floozies in the eye

152
00:10:10,885 --> 00:10:13,547
and tell them
their oil-wrestling days are over.

153
00:10:21,996 --> 00:10:26,092
I suppose there could be a minute quantity
of petroleum left,

154
00:10:26,234 --> 00:10:28,532
but it would be insanely deep
within the Earth

155
00:10:28,636 --> 00:10:30,661
at pressures so dangerously high...

156
00:10:32,106 --> 00:10:33,698
Let's go, already!

157
00:10:45,986 --> 00:10:48,147
Setting Bachman Turners to Overdrive.

158
00:10:49,689 --> 00:10:53,022
We're getting pretty deep.
Look! Mole coffins.

159
00:11:04,905 --> 00:11:07,373
Oh, no. We tunneled into a tunnel.

160
00:11:08,041 --> 00:11:11,408
What's that loud, boring sound you'll hear
when I stop talking?

161
00:11:12,312 --> 00:11:15,804
It's an albino humping worm.

162
00:11:16,016 --> 00:11:17,415
Why do they call it that?

163
00:11:18,752 --> 00:11:21,118
Because it doesn't have any pigment.

164
00:11:25,192 --> 00:11:28,787
- What's our depth, Captain?
- Forty kilometers, 50.

165
00:11:28,929 --> 00:11:31,591
There must be petroleum oil
down here somewhere.

166
00:11:31,698 --> 00:11:33,222
Go deeper. Deeper!

167
00:11:33,333 --> 00:11:36,496
No, Bender. The ship can't withstand
this much pressure.

168
00:11:36,603 --> 00:11:39,629
Sometimes it falls apart just sitting
in the hangar.

169
00:11:39,773 --> 00:11:42,571
Professor, I've never asked
for anything before,

170
00:11:42,943 --> 00:11:47,312
but seeing those fem-bots glistening
with oil means more to me than life itself.

171
00:11:49,216 --> 00:11:53,346
Call me an old fool, but I believe
the Lord is speaking through you.

172
00:11:53,486 --> 00:11:55,750
Brace yourselves, everyone.

173
00:11:59,125 --> 00:12:00,183
One hundred kilometers.

174
00:12:01,795 --> 00:12:02,784
Two hundred.

175
00:12:02,896 --> 00:12:04,295
I hate to complain about the heat,

176
00:12:04,397 --> 00:12:06,695
but the air conditioner's on fire.

177
00:12:08,635 --> 00:12:10,296
My ice cream Manwich!

178
00:12:16,743 --> 00:12:18,176
What the hell are we doing?

179
00:12:18,278 --> 00:12:22,339
We're all gonna die so this junkyard
golem can celebrate Robanukah.

180
00:12:23,116 --> 00:12:25,584
You vile racist.

181
00:12:25,685 --> 00:12:27,949
Haven't my people suffered enough?

182
00:12:28,255 --> 00:12:31,952
Now keep drilling for that petroleum
oil, you selfish cowards.

183
00:12:32,459 --> 00:12:35,292
Although, then again, I guess any kind
of oil would be just as...

184
00:12:36,529 --> 00:12:37,496
Not my fault.

185
00:12:41,268 --> 00:12:43,759
<i>I am so great. Bender is great</i>

186
00:12:43,970 --> 00:12:46,268
<i>Bender, Bender, Bender</i>

187
00:12:46,373 --> 00:12:47,965
Man, where'd the time go?

188
00:12:48,074 --> 00:12:50,736
Hey, you guys wanna... Oh. Right.

189
00:12:53,546 --> 00:12:56,174
They turned into petroleum oil.

190
00:12:56,983 --> 00:12:59,781
I thought they were selfish,
yet in the end,

191
00:12:59,886 --> 00:13:03,185
it turns out it was I
who thought they were selfish.

192
00:13:10,130 --> 00:13:12,530
Hey, ladies, I found some. What the...

193
00:13:14,668 --> 00:13:18,297
There was only enough petroleum oil
for four and a half weeks of oil wrestling,

194
00:13:18,405 --> 00:13:21,101
but it lasted 500 million years.

195
00:13:21,474 --> 00:13:23,101
It's a miracle.

196
00:13:23,944 --> 00:13:26,105
Happy Robanukah, everyone.

197
00:13:26,212 --> 00:13:30,649
Coming up next, more thoughtful,
interfaith hijinks.

198
00:13:34,254 --> 00:13:37,121
<i>And now, the unrelated conclusion.</i>

199
00:13:42,495 --> 00:13:43,621
- Hello, Fry.
- Hey, Fry!

200
00:13:43,730 --> 00:13:44,822
- How you doing?
- What's up?

201
00:13:44,931 --> 00:13:47,661
LaBarbara, Hermes, happy Kwanzaa.

202
00:13:47,767 --> 00:13:49,132
We brought a chocolate cake,

203
00:13:49,235 --> 00:13:51,795
but now I'm worried
that might be offensive in some way.

204
00:13:51,905 --> 00:13:53,372
Just sit down.

205
00:13:54,441 --> 00:13:56,909
Happy Kwanzaa, brother men
and sister men.

206
00:13:57,010 --> 00:13:59,740
Well, look at the cat the cat dragged in.

207
00:13:59,846 --> 00:14:02,508
Kwanzaa tradition
encourages educational gifts.

208
00:14:02,615 --> 00:14:05,106
So I brought Dwight my book
on mathketball.

209
00:14:05,618 --> 00:14:08,143
Whoa! Let me see that.

210
00:14:09,723 --> 00:14:11,213
I'll sign it for you later.

211
00:14:11,324 --> 00:14:13,656
Man, it's a cold one out there.

212
00:14:13,793 --> 00:14:15,055
Barbados Slim?

213
00:14:15,161 --> 00:14:16,719
Come in, Barbados.

214
00:14:16,863 --> 00:14:20,959
Look at yourself, all throbbing
and shirtless for the holiday.

215
00:14:21,301 --> 00:14:22,859
I hope you're ready to celebrate.

216
00:14:22,969 --> 00:14:26,200
All night long, woman.

217
00:14:27,607 --> 00:14:30,235
I'm glad you all could be here
with my family.

218
00:14:30,343 --> 00:14:35,007
Kwanzaa traditions are quite ancient,
dating back over 1,000 years.

219
00:14:35,148 --> 00:14:36,445
Whoa!

220
00:14:36,549 --> 00:14:40,848
If only someone could tell us more
about these traditions.

221
00:14:41,520 --> 00:14:43,454
Oh, yeah.

222
00:14:43,555 --> 00:14:44,954
Hey, Kool-Aid's here.

223
00:14:45,057 --> 00:14:47,890
No, child. That's not a made-up character.

224
00:14:47,993 --> 00:14:49,187
It's Kwanzaa-bot.

225
00:14:49,294 --> 00:14:51,990
And I'm gonna tell you all
how we celebrate Kwanzaa.

226
00:14:52,097 --> 00:14:54,031
Zoidberg, lay down a beat.

227
00:14:54,133 --> 00:14:56,431
How about I just lay down?

228
00:15:00,072 --> 00:15:03,371
<i>There's seven basic principles
that go to make up Kwanzaa</i>

229
00:15:03,475 --> 00:15:07,002
<i>So sit your asses down and have
some knowledge dropped upon ya</i>

230
00:15:07,112 --> 00:15:08,704
Kujichagulia

231
00:15:08,814 --> 00:15:10,281
<i>- And Umoja.
- And the rest!</i>

232
00:15:10,382 --> 00:15:11,349
<i>Now we get it</i>

233
00:15:11,450 --> 00:15:13,680
<i>Sit back down
There's gonna be a test</i>

234
00:15:13,886 --> 00:15:15,547
<i>My favorite's Ujamaa</i>

235
00:15:15,654 --> 00:15:17,246
<i>Cooperative economics</i>

236
00:15:17,356 --> 00:15:19,722
<i>Yo, bulldog, I'm talking here
Put away the comics</i>

237
00:15:21,126 --> 00:15:24,152
<i>Ku'umba is another one
It stands for creativity</i>

238
00:15:24,263 --> 00:15:27,824
<i>Like the ever-changing nature
of my sexual proclivities</i>

239
00:15:28,067 --> 00:15:31,093
<i>I think there's one called Nia
but I don't speak Swahili</i>

240
00:15:31,503 --> 00:15:34,597
<i>Something about a pine tree
and an oil-wrestling deal-y?</i>

241
00:15:34,706 --> 00:15:38,233
<i>That's from Xmas and Robanukah
you plagiarizing lout</i>

242
00:15:38,343 --> 00:15:41,642
<i>Yeah, I'm kind of losing interest here
I best be rolling out</i>

243
00:15:41,747 --> 00:15:45,046
<i>But before I go, the most important thing</i>

244
00:15:45,484 --> 00:15:46,883
<i>What's that, black Santa?</i>

245
00:15:46,985 --> 00:15:50,352
<i>You need seven Kwanzaa candles
that you light up every night</i>

246
00:15:50,522 --> 00:15:53,923
<i>But they best be made of beeswax
or you all might as well be white</i>

247
00:15:54,326 --> 00:15:58,387
<i>They must be made of beeswax
or we might as well be white</i>

248
00:15:59,431 --> 00:16:01,524
Well, we got no beeswax candles,

249
00:16:01,633 --> 00:16:05,262
but these scented regular wax candles
will do just fine.

250
00:16:05,404 --> 00:16:08,635
Girl, those stink sticks are
for single women who take baths.

251
00:16:08,740 --> 00:16:11,470
If your Kwanzaa candles
ain't 100% beeswax,

252
00:16:11,643 --> 00:16:13,304
you bring shame on your people.

253
00:16:13,412 --> 00:16:14,970
Well, now that won't do.

254
00:16:15,114 --> 00:16:16,945
<i>Husband, show a little Ku'umba</i>

255
00:16:17,049 --> 00:16:19,483
and fetch some beeswax
before Kwanzaa ends.

256
00:16:19,585 --> 00:16:21,985
Sweet candelabra of La Habra, LaBarbara.

257
00:16:22,087 --> 00:16:23,952
Isn't this the last night of Kwanzaa?

258
00:16:24,056 --> 00:16:25,683
Who the hell knows?

259
00:16:27,426 --> 00:16:30,623
Finally, a bee farm that's open late
on Kwanzaa.

260
00:16:30,863 --> 00:16:32,888
Madam, I need beeswax.

261
00:16:32,998 --> 00:16:35,262
You sure you don't need
a little honey, handsome?

262
00:16:35,367 --> 00:16:38,598
Maybe a taste of sweet nectar
straight from the hive?

263
00:16:39,905 --> 00:16:43,136
I just need some beeswax
to make Kwanzaa candles.

264
00:16:43,242 --> 00:16:44,732
Well, that's too darn bad.

265
00:16:44,843 --> 00:16:47,368
There ain't no beeswax
in the whole world.

266
00:16:47,513 --> 00:16:50,744
Oh, no.
This could be the year without a Kwanzaa,

267
00:16:50,849 --> 00:16:53,477
like every year before 1966.

268
00:16:53,585 --> 00:16:55,348
The bees are acting all crazy

269
00:16:55,454 --> 00:16:58,116
like they been drinking Tang
and cough syrup,

270
00:16:58,223 --> 00:17:01,215
or as I call it, my Friday night.

271
00:17:03,428 --> 00:17:04,554
My God.

272
00:17:04,830 --> 00:17:09,062
It's Colony Collapse Syndrome.
The bees are swarming with parasites.

273
00:17:09,268 --> 00:17:10,360
They're all dying.

274
00:17:10,469 --> 00:17:12,369
Yeah, but what a way to go.

275
00:17:12,471 --> 00:17:15,565
"Die young, leave a pretty corpse,"
that's what I say.

276
00:17:15,707 --> 00:17:17,368
You should say something else.

277
00:17:17,476 --> 00:17:19,842
Wait. I know where we can get beeswax.

278
00:17:19,945 --> 00:17:22,004
From those giant space bees
who nearly killed us,

279
00:17:22,114 --> 00:17:23,911
and we swore we'd never go back there.

280
00:17:24,016 --> 00:17:25,779
Let's go back there.

281
00:17:30,489 --> 00:17:31,979
To communicate with the bees,

282
00:17:32,090 --> 00:17:34,684
we'll need to use these trans-bumbleators.

283
00:17:34,793 --> 00:17:36,886
Bender, say something in bee talk.

284
00:17:40,032 --> 00:17:43,058
I'm sorry, Bender.
What do you want me to put on the glass?

285
00:17:44,469 --> 00:17:46,494
Okay, if we survive.

286
00:17:55,047 --> 00:17:57,914
Something's wrong. It's way too quiet.

287
00:17:58,083 --> 00:17:59,880
Like the deadly Prius.

288
00:18:01,353 --> 00:18:03,150
Ah, here they come.

289
00:18:03,288 --> 00:18:05,483
They're in attack formation.
They're gonna kill us.

290
00:18:10,329 --> 00:18:11,591
That was weird.

291
00:18:11,697 --> 00:18:14,666
It's like the Jägermeister air show
all over again.

292
00:18:19,571 --> 00:18:21,163
According to Google Hive,

293
00:18:21,306 --> 00:18:23,638
we are at the exact center
of the honeycomb.

294
00:18:24,376 --> 00:18:26,503
And there's a Jamba Juice
0.2 miles that way.

295
00:18:26,678 --> 00:18:28,908
Does that thing tell you
where the queen bee is?

296
00:18:29,014 --> 00:18:33,280
The big, fat, ugly, compound-eyed,
hairy-thoraxed...

297
00:18:33,385 --> 00:18:37,913
Don't be applying your Eurocentric
standards of beauty to me, fool.

298
00:18:40,225 --> 00:18:41,692
What's with the kamikaz-bees?

299
00:18:41,793 --> 00:18:44,023
Man, my hive's been going buck-wild

300
00:18:44,129 --> 00:18:47,586
since these blood-ganking butt crabs
moved in.

301
00:18:49,433 --> 00:18:51,230
Been there, done that.

302
00:18:51,335 --> 00:18:54,236
They're all infected,
just like the bees on Earth.

303
00:18:54,372 --> 00:18:57,773
Brother-sucking parasites gone
and disrupted our hive mind.

304
00:18:57,875 --> 00:18:59,672
Now, instead of working in harmony,

305
00:18:59,777 --> 00:19:02,177
my bees just talk smack to each other.

306
00:19:02,313 --> 00:19:06,647
Are you all black with yellow stripes
or are you yellow with black stripes?

307
00:19:06,784 --> 00:19:09,378
Yellow with black stripes, man.

308
00:19:09,854 --> 00:19:12,618
Why don't you just move along?

309
00:19:12,823 --> 00:19:15,018
Let me ask you something,
you sting my wife?

310
00:19:15,159 --> 00:19:16,683
What kind of buzzing question is that?

311
00:19:16,794 --> 00:19:20,025
Where do you get the wings big enough
to ask me that?

312
00:19:23,768 --> 00:19:27,534
Okay, gang. We have plenty of beeswax.
Let's get back to the ship.

313
00:19:27,638 --> 00:19:29,765
No, we are not going anywhere.

314
00:19:29,874 --> 00:19:32,434
I can't abide all this bee-on-bee conflict.

315
00:19:32,543 --> 00:19:35,512
It's time to African-Americanize
these honeybees.

316
00:19:37,214 --> 00:19:41,446
<i>Listen up, bees.
It's Kwanzaa, a time of Umoja.</i>

317
00:19:41,552 --> 00:19:43,144
It means "unity".

318
00:19:45,356 --> 00:19:48,018
You have to learn to work together again.

319
00:19:48,125 --> 00:19:50,559
The crazy tablecloth man is right.

320
00:19:50,661 --> 00:19:53,152
It's time to set aside our differences.

321
00:19:54,031 --> 00:19:56,090
Black stripe, yellow stripe.

322
00:19:56,300 --> 00:20:00,066
At the end of the day, we're just a couple
of darn talking space bees.

323
00:20:00,638 --> 00:20:02,299
Hey, forget about it.

324
00:20:02,406 --> 00:20:03,930
Come here and give me a sting.

325
00:20:05,309 --> 00:20:09,268
Look. The spirit of Kwanzaa
is killing the parasites.

326
00:20:10,481 --> 00:20:11,470
Yuck!

327
00:20:11,582 --> 00:20:13,015
But, yay!

328
00:20:13,117 --> 00:20:14,846
Thank you, my human brother.

329
00:20:14,952 --> 00:20:18,012
Your message of unity
has touched our souls.

330
00:20:18,122 --> 00:20:21,956
We are once again of a single hive mind.

331
00:20:26,230 --> 00:20:27,993
Oh, yeah.

332
00:20:28,099 --> 00:20:29,999
Hurray! Kwanzaa-bot's here to save...

333
00:20:30,101 --> 00:20:32,228
They killed him.

334
00:20:37,541 --> 00:20:39,975
Joyous Kwanzaa, everybody.

335
00:20:48,652 --> 00:20:52,019
<i>Don't worry.
The Futurama crew will be back next year</i>

336
00:20:52,123 --> 00:20:56,423
with all new episodes featuring Bender,
Leela and me, Al Gore,

337
00:20:56,527 --> 00:20:58,427
as Captain Lance Starman.

338
00:20:58,696 --> 00:21:01,995
And from all of us here
at Gunderson's Nuts, happy holidays.

339
00:21:37,301 --> 00:21:38,268
ENGLISH - US - SDH

