1
00:00:13,465 --> 00:00:19,491
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

2
00:00:19,951 --> 00:00:23,255
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

3
00:01:46,913 --> 00:01:48,701
<i>Previously on Dexter...</i>

4
00:01:48,821 --> 00:01:50,616
I need to get my hands
on that vial.

5
00:01:50,911 --> 00:01:52,845
I'm just gonna extract
a sample.

6
00:01:52,880 --> 00:01:55,448
I'll run it for DNA.
Hopefully get an I.D.

7
00:01:55,482 --> 00:01:57,350
So whose blood
do you think it is?

8
00:01:57,384 --> 00:02:00,420
- Your blood results are in.
- Emily Birch.

9
00:02:00,454 --> 00:02:02,088
She's not a victim.
She's alive.

10
00:02:02,122 --> 00:02:04,324
Boozing it up in Coral Gables.

11
00:02:04,358 --> 00:02:06,025
The barrel girls case,

12
00:02:06,060 --> 00:02:08,628
there are partial sequences
from multiple people.

13
00:02:08,662 --> 00:02:10,530
Cole and Boyd
did this together?

14
00:02:10,564 --> 00:02:13,266
With maybe three
or four others.

15
00:02:13,300 --> 00:02:16,135
As far as Quinn goes,
he wasn't on vacation.

16
00:02:16,170 --> 00:02:19,272
I suspended him
to protect your brother.

17
00:02:19,306 --> 00:02:21,607
I trusted you.

18
00:02:21,642 --> 00:02:23,009
And while you were fucking me,

19
00:02:23,043 --> 00:02:25,178
you were spreading shit
about my brother behind my back.

20
00:02:25,212 --> 00:02:29,082
Fuck you.

21
00:02:29,116 --> 00:02:31,184
Cole as a teenager.

22
00:02:36,924 --> 00:02:39,092
Your boy Dexter Morgan
and his girlfriend

23
00:02:39,126 --> 00:02:41,227
on his boat at 3:00 A.M.

24
00:02:41,261 --> 00:02:43,062
- What's in the bags?
- Something heavy.

25
00:02:43,097 --> 00:02:45,031
I'm thinking narcotics.
Maybe a body.

26
00:02:45,065 --> 00:02:46,799
It's time to stop.

27
00:02:46,834 --> 00:02:49,302
Stay the fuck away from Deb!

28
00:02:49,336 --> 00:02:50,570
Dexter?

29
00:02:50,604 --> 00:02:53,473
No, it's Jordan Chase.
Can I leave a message?

30
00:02:53,507 --> 00:02:57,610
Tick tick tick.

31
00:02:57,644 --> 00:03:00,680
That's the sound
of his life running out.

32
00:03:00,714 --> 00:03:02,582
Take care, Lumen.

33
00:03:13,994 --> 00:03:16,129
They say that history
repeats itself,

34
00:03:16,163 --> 00:03:19,165
but I will never put my family
in danger again.

35
00:03:19,199 --> 00:03:21,100
Now that Jordan Chase knows
Lumen and I are on to him,

36
00:03:21,135 --> 00:03:22,835
I need to plan for the worst.

37
00:03:25,906 --> 00:03:27,874
Yeah, I think
that's the last of it.

38
00:03:27,908 --> 00:03:29,075
I put the grandparents' address

39
00:03:29,109 --> 00:03:30,843
in the navigational system.

40
00:03:30,878 --> 00:03:32,779
And I have the print-out
you gave me.

41
00:03:32,813 --> 00:03:34,614
And Harrison is going
to have such a good time

44
00:03:41,088 --> 00:03:43,923
and Lumen out of that house.

45
00:03:43,957 --> 00:03:45,213
Dexter.

46
00:03:47,227 --> 00:03:49,362
I haven't been apart from him
since Rita died.

47
00:03:49,396 --> 00:03:51,631
Nothing is going to happen
to Harrison.

48
00:03:57,438 --> 00:04:00,973
Love you.

49
00:04:01,008 --> 00:04:03,609
Call me as soon
as you get there.

50
00:04:03,644 --> 00:04:05,778
- Bye-bye.
- Bye, Dexter.

51
00:04:14,822 --> 00:04:18,558
Lumen.

52
00:04:18,592 --> 00:04:20,693
Come on.
We'll be safe here.

53
00:04:20,727 --> 00:04:22,195
Jordan doesn't know
about this place.

54
00:04:22,229 --> 00:04:26,799
He thinks we're at the house.

55
00:04:32,005 --> 00:04:37,043
What the fuck
are you up to now?

56
00:04:41,348 --> 00:04:45,151
We can't wait any more.
We need to take out Jordan.

57
00:04:45,185 --> 00:04:46,919
That might be difficult.

58
00:04:46,954 --> 00:04:49,455
He's surrounded at all times
by four bodyguards

59
00:04:49,490 --> 00:04:51,757
except when he's on stage
in front of 200 people.

60
00:04:51,792 --> 00:04:53,159
I think we should start
with the others.

61
00:04:53,193 --> 00:04:54,560
We don't even know
who they are.

62
00:04:54,595 --> 00:04:56,729
No. But she can help us.

63
00:04:58,365 --> 00:04:59,632
Is that her?

64
00:04:59,666 --> 00:05:01,501
The one whose blood
Jordan wears around his neck?

65
00:05:01,535 --> 00:05:02,969
Yeah. Emily Birch.

66
00:05:03,003 --> 00:05:05,638
She looks like me
and the girls in the barrels.

67
00:05:05,672 --> 00:05:07,640
But older.

68
00:05:07,674 --> 00:05:11,779
She's the same age
as Jordan, and Cole, and Boyd.

69
00:05:12,713 --> 00:05:14,947
I think
she was the first victim.

70
00:05:14,982 --> 00:05:17,283
How is she still alive?

71
00:05:17,317 --> 00:05:19,185
I don't know.
I hope she can tell us.

72
00:05:19,219 --> 00:05:21,988
- We're gonna talk to her today?
- I'll come back at lunchtime.

73
00:05:22,022 --> 00:05:23,923
We'll go then.

74
00:05:27,394 --> 00:05:30,196
Stay inside.
Don't open the door.

75
00:05:30,230 --> 00:05:34,367
- I won't.
- To anyone.

76
00:05:42,543 --> 00:05:44,110
Okay, by now you're all aware

77
00:05:44,144 --> 00:05:47,179
that new evidence has been found
in the barrel girls case,

78
00:05:47,214 --> 00:05:51,284
which this department is again
pursuing as a top priority.

79
00:05:51,318 --> 00:05:53,019
Our initial conclusion
that Boyd Fowler

80
00:05:53,053 --> 00:05:55,655
was solely responsible
for these crimes was wrong.

81
00:05:55,689 --> 00:05:57,123
It now appears
that he had help.

82
00:05:57,157 --> 00:05:59,125
And the day began
with such promise.

83
00:05:59,159 --> 00:06:03,663
Vince, can you take us
through the DNA?

84
00:06:03,697 --> 00:06:05,131
New evidence "has been found"?

85
00:06:05,165 --> 00:06:08,200
Like, maybe the evidence
discovered itself.

86
00:06:08,235 --> 00:06:10,836
I'm just glad to be back.
It beats the fucking file room.

87
00:06:10,871 --> 00:06:12,238
DNA reports
from the coroner's office

88
00:06:12,272 --> 00:06:14,340
point to multiple perps.

89
00:06:14,374 --> 00:06:15,541
- Do we have any names?
- No.

90
00:06:15,576 --> 00:06:16,776
What we have are partial
sequences

91
00:06:16,810 --> 00:06:18,644
from very seriously
degraded DNA.

92
00:06:18,679 --> 00:06:21,213
But the evidence confirms
what we knew about Boyd Fowler.

93
00:06:21,248 --> 00:06:23,416
And it also points
with a high probability

94
00:06:23,450 --> 00:06:25,818
to Cole Harmon, Jordan Chase's
head of security.

95
00:06:25,852 --> 00:06:28,020
As you know, Cole Harmon
was our original suspect

96
00:06:28,055 --> 00:06:29,188
in the case.

97
00:06:29,222 --> 00:06:30,756
Until I pointed them
toward Boyd Fowler.

98
00:06:30,791 --> 00:06:32,592
He is now
our main target again.

99
00:06:32,626 --> 00:06:35,494
A target you'll never hit.
He's already buried at sea.

100
00:06:35,529 --> 00:06:36,829
- Morgan.
- Yeah.

101
00:06:36,863 --> 00:06:38,497
- Yeah.
- Debra.

102
00:06:38,532 --> 00:06:40,299
Take Quinn and bring in
Cole Harmon.

103
00:06:40,334 --> 00:06:41,467
Start at his office.

104
00:06:41,501 --> 00:06:42,702
In the meantime,

105
00:06:42,736 --> 00:06:44,203
I'm getting search warrants
for his house.

106
00:06:44,237 --> 00:06:45,538
You should have them
within the hour.

107
00:06:45,572 --> 00:06:48,274
- Fuck yeah.
- That's it.

108
00:06:51,078 --> 00:06:53,779
Hey, congrats. Looks like
your filing days are over.

109
00:06:53,814 --> 00:06:57,083
Yeah, at least
until Laguerta's mood changes.

110
00:07:02,155 --> 00:07:05,524
Angel...

111
00:07:05,559 --> 00:07:07,393
So you got Morgan back.

112
00:07:07,427 --> 00:07:09,962
Yeah. Thanks for that.

113
00:07:09,997 --> 00:07:13,099
It's what you wanted.

114
00:07:13,133 --> 00:07:15,167
- She earned it.
- So...

115
00:07:15,202 --> 00:07:16,402
I'll keep you posted
on the case.

116
00:07:32,452 --> 00:07:35,221
- May I help you?
- Miami Metro Homicide.

117
00:07:35,255 --> 00:07:38,290
We're looking for Cole Harmon.

118
00:07:38,325 --> 00:07:42,628
Mr. Harmon hasn't worked here
in more than two weeks.

119
00:07:42,663 --> 00:07:44,130
What?

120
00:07:44,164 --> 00:07:46,699
You should probably talk
to Mr. Chase.

121
00:07:46,733 --> 00:07:48,467
Are you fucking kidding me?

122
00:07:48,502 --> 00:07:49,802
Your head of security
disappears

123
00:07:49,836 --> 00:07:51,404
and you don't think
it's worth reporting?

124
00:07:51,438 --> 00:07:52,972
It seemed
like an internal matter.

125
00:07:53,006 --> 00:07:54,940
Cole Harmon is wanted
for the rape and murder

126
00:07:54,975 --> 00:07:56,742
of at least five women.

127
00:07:56,777 --> 00:07:57,877
Hold on a second.

128
00:07:57,911 --> 00:08:00,146
Detective Batista
told me and Mr. Harmon

129
00:08:00,180 --> 00:08:01,714
that you'd made a mistake,

130
00:08:01,748 --> 00:08:04,717
that some animal pickup officer
was your sole suspect.

131
00:08:04,751 --> 00:08:06,452
He's not anymore.

132
00:08:06,486 --> 00:08:08,287
And I was supposed
to divine that somehow?

133
00:08:08,321 --> 00:08:09,745
Do you know where he is or not?

134
00:08:09,865 --> 00:08:11,824
Detective Morgan,
I don't know where this aggression

135
00:08:11,858 --> 00:08:13,426
is coming from
or why it's directed at me.

136
00:08:13,460 --> 00:08:15,094
But a word of caution:

137
00:08:15,128 --> 00:08:17,196
Aggression can be
a powerful motivator,

138
00:08:17,230 --> 00:08:18,731
but it can also cloud
your percep...

139
00:08:18,765 --> 00:08:20,733
Save your bullshit
for your seminars

140
00:08:20,767 --> 00:08:22,068
and answer my question.

141
00:08:22,102 --> 00:08:23,869
I have no idea where Cole is.

142
00:08:23,904 --> 00:08:25,705
He told me he needed
some personal time.

143
00:08:25,739 --> 00:08:28,040
Your head of security says
he needs some time off

144
00:08:28,075 --> 00:08:29,542
and you just say "okay"?

145
00:08:29,576 --> 00:08:30,943
I have been nothing
but cooperative

146
00:08:30,977 --> 00:08:32,078
with your department.

147
00:08:32,112 --> 00:08:33,679
But that was predicated
on a certain amount

148
00:08:33,714 --> 00:08:35,181
of discretion on your part.

149
00:08:35,215 --> 00:08:36,449
And respect.

150
00:08:36,483 --> 00:08:38,017
Now you barge into my place
of business,

151
00:08:38,051 --> 00:08:39,785
hurling insinuations.

152
00:08:39,820 --> 00:08:42,121
No one is insinuating anything.

153
00:08:42,155 --> 00:08:46,726
Look, if you hear from Cole,
give us a call, okay?

154
00:08:46,760 --> 00:08:48,394
From now on,
any contact between us

155
00:08:48,428 --> 00:08:49,628
will be through my attorney.

156
00:08:49,663 --> 00:08:53,299
He'll be hearing from us.

157
00:08:53,333 --> 00:08:55,134
Is there some reason
you needed to antagonize him

158
00:08:55,168 --> 00:08:56,268
like that?

159
00:08:56,303 --> 00:08:57,403
Yes.

160
00:08:57,437 --> 00:08:59,171
Girls are being raped,
tortured,

161
00:08:59,206 --> 00:09:00,439
and stuffed into barrels.

162
00:09:00,474 --> 00:09:03,109
Two rapist-killers are directly
connected to him.

163
00:09:03,143 --> 00:09:04,910
What are the odds
he knows absolutely nothing

164
00:09:04,945 --> 00:09:05,911
about it?

165
00:09:05,946 --> 00:09:07,446
- Small.
- Yes.

166
00:09:07,481 --> 00:09:09,181
Small, Quinn.
That was my point.

167
00:09:09,216 --> 00:09:12,852
I understand that.
I'm on your side, okay?

168
00:09:16,089 --> 00:09:17,790
The search warrants
have probably come through.

169
00:09:17,824 --> 00:09:19,925
Let's go fuck up Cole Harmon's
living room.

170
00:09:36,510 --> 00:09:39,678
- Emily Birch?
- Yes?

171
00:09:39,713 --> 00:09:40,913
Who are you?

172
00:09:40,947 --> 00:09:42,882
We're trying to track down
some information

173
00:09:42,916 --> 00:09:44,116
on Jordan Chase.

174
00:09:44,151 --> 00:09:46,719
<i>The Jordan Chase?</i>

175
00:09:46,753 --> 00:09:48,888
We understand
that you know him.

176
00:09:48,922 --> 00:09:50,222
Do I look
like the kind of person

177
00:09:50,257 --> 00:09:51,991
that knows Jordan Chase?

178
00:09:52,025 --> 00:09:55,227
Well, he knows who you are.

179
00:09:55,262 --> 00:09:56,829
How?

180
00:09:56,863 --> 00:09:58,697
Do you mind
if I show you a photo?

181
00:10:02,528 --> 00:10:03,788
I think you need to go.

182
00:10:03,818 --> 00:10:05,619
- Maybe you know some of these people.
- No.

183
00:10:05,739 --> 00:10:06,924
Could you at least
just look at it?

184
00:10:07,044 --> 00:10:08,507
I told you I don't know

185
00:10:08,542 --> 00:10:10,296
who any of those people are
and I want you to go.

186
00:10:10,316 --> 00:10:11,604
Emily.

187
00:10:14,548 --> 00:10:18,651
That went well.

188
00:10:18,685 --> 00:10:20,586
Did you see how she reacted
to that photo?

189
00:10:20,620 --> 00:10:22,087
She definitely knows
who they are.

190
00:10:22,122 --> 00:10:24,924
You'd think she'd want
to talk to us.

191
00:10:24,958 --> 00:10:28,494
I don't know.
Security bars, DUIs.

192
00:10:28,528 --> 00:10:30,930
She's got a lot of defenses
in place.

193
00:10:30,964 --> 00:10:32,264
There's got to be a way
to get her

194
00:10:32,299 --> 00:10:33,365
to give us those names.

195
00:10:36,069 --> 00:10:39,271
Deb needs me
on a search warrant

196
00:10:39,306 --> 00:10:42,875
at Cole Harmon's house.

197
00:10:42,909 --> 00:10:45,411
I'll drop you back
at the apartment first.

198
00:11:00,594 --> 00:11:02,294
I don't see any blood.

199
00:11:02,329 --> 00:11:04,630
You think we'd call you here
for nothing?

200
00:11:06,633 --> 00:11:08,200
Kid gloves, okay?

201
00:11:08,235 --> 00:11:09,768
That's gonna tell us
which scumbag friends

202
00:11:09,803 --> 00:11:11,370
he's been talking to.

203
00:11:11,404 --> 00:11:12,972
Unless there's such a thing
as red mold,

204
00:11:13,006 --> 00:11:15,207
this sure as shit
looks like blood.

205
00:11:15,242 --> 00:11:17,042
Cole Harmon's blood.

206
00:11:17,077 --> 00:11:20,446
Left there when Lumen hit him
to save me.

207
00:11:27,153 --> 00:11:28,554
It's definitely blood.

208
00:11:28,588 --> 00:11:30,456
Blood that's been cleaned up.

209
00:11:30,490 --> 00:11:31,724
You don't miss a thing.

210
00:11:31,758 --> 00:11:33,292
Unfortunately.

211
00:11:33,326 --> 00:11:36,395
There's something fucked up
about this whole situation.

212
00:11:36,429 --> 00:11:38,297
Cole's car is still
in the driveway.

213
00:11:38,331 --> 00:11:39,632
It's not like he got up
and ran.

214
00:11:39,666 --> 00:11:42,701
It's like he disappeared,
or he got disappeared.

215
00:11:42,736 --> 00:11:44,169
Rush that blood work, okay?

216
00:11:44,204 --> 00:11:45,170
I want to know if it's Cole's

217
00:11:45,205 --> 00:11:47,506
and if someone did a number
on him.

218
00:11:47,540 --> 00:11:53,078
Deb. Deb, you got to take
a look at this.

219
00:12:14,134 --> 00:12:16,535
DVDs.
They were in that lockbox.

220
00:12:16,569 --> 00:12:21,040
No!
No! No!

221
00:12:21,074 --> 00:12:26,211
They videotaped themselves
torturing these women.

222
00:12:26,246 --> 00:12:28,647
13 disks.
They're all numbered.

223
00:12:28,682 --> 00:12:31,817
Lumen was the last victim.
That would make her number 13.

224
00:12:31,851 --> 00:12:35,220
Turn it off.

225
00:12:55,208 --> 00:12:56,775
Despite having
considered myself a monster

226
00:12:56,810 --> 00:12:59,511
for as long as I can remember,

227
00:12:59,546 --> 00:13:02,081
it still comes as a shock
when I'm confronted

228
00:13:02,115 --> 00:13:05,751
with the depth of evil
that exists in this world.

229
00:13:11,324 --> 00:13:13,158
Did the blood work go out?

230
00:13:13,193 --> 00:13:16,095
- An hour ago.
- And?

231
00:13:16,129 --> 00:13:17,429
Deb, the results
won't come back

232
00:13:17,464 --> 00:13:19,331
for at least a day.

233
00:13:19,366 --> 00:13:20,833
But you'll let me know?

234
00:13:23,503 --> 00:13:27,039
Right.

235
00:13:27,073 --> 00:13:30,042
I need to take a breath,
you know?

236
00:13:30,076 --> 00:13:32,211
It's hard.

237
00:13:32,245 --> 00:13:34,346
There is some seriously
fucked up shit in there.

238
00:13:34,381 --> 00:13:36,515
And if Debra gets eyes
on Lumen's DVD,

239
00:13:36,549 --> 00:13:37,683
she'll know everything.

240
00:13:37,717 --> 00:13:39,518
It will all unravel.

241
00:13:39,552 --> 00:13:43,088
Deb, Cole Harmon's emails
and phone records are up.

242
00:13:43,123 --> 00:13:44,338
You want to go through them?

243
00:13:44,786 --> 00:13:46,858
Fuck yes. Let's see
who he's been talking to.

244
00:14:07,514 --> 00:14:08,547
No, no, no, no.

245
00:14:08,581 --> 00:14:10,282
Chain of custody.
Chain of custody.

246
00:14:10,316 --> 00:14:12,985
Your sister's new mantra.

247
00:14:13,019 --> 00:14:16,055
Last time someone came in here,
she nearly killed me,

248
00:14:16,089 --> 00:14:17,890
which, frankly, would be better
than going through

249
00:14:17,924 --> 00:14:19,892
another one of these DVDs.

250
00:14:19,926 --> 00:14:24,029
Each one, same creepy place.

251
00:14:24,064 --> 00:14:28,767
Same creepy shit.

252
00:14:28,802 --> 00:14:30,936
Notice anything about them?

253
00:14:30,970 --> 00:14:33,005
They all look like Lumen.

254
00:14:33,039 --> 00:14:35,841
Uh, no, not really.

255
00:14:35,875 --> 00:14:38,477
Well, they could be sisters.

256
00:14:38,511 --> 00:14:42,815
All 13 of them.
Which is weird.

257
00:14:42,849 --> 00:14:44,817
I mean, 13.
Why?

258
00:14:44,851 --> 00:14:47,953
You were at Boyd Fowler's house

259
00:14:47,987 --> 00:14:50,456
when we went through it, right?

260
00:14:50,490 --> 00:14:51,590
Yep.

261
00:14:51,624 --> 00:14:54,993
Remember those locks of hair?

262
00:14:55,028 --> 00:14:58,964
There were 12.
So there should be 12 victims.

263
00:14:58,998 --> 00:15:02,668
But there are 13 disks.

264
00:15:02,702 --> 00:15:06,205
He's nearly there.
Yeah, that is weird.

265
00:15:08,374 --> 00:15:09,808
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa, Dex! Whoa!

266
00:15:09,843 --> 00:15:12,177
Back back back! Dude!
Sorry.

267
00:15:12,212 --> 00:15:13,512
You've got to be
more careful, man!

268
00:15:13,546 --> 00:15:15,314
This is all we got to nail
these fucking assholes,

269
00:15:15,348 --> 00:15:16,315
this right here!

270
00:15:16,349 --> 00:15:17,616
I know. I'm sorry.

271
00:15:17,650 --> 00:15:20,619
I'll just... I'll leave.

272
00:15:24,190 --> 00:15:25,357
I've been trying
to get a handle

273
00:15:25,391 --> 00:15:27,960
on this Emily Birch
and there's nothing.

274
00:15:27,994 --> 00:15:29,761
She graduates high school
in 1992

275
00:15:29,796 --> 00:15:31,997
and then it's just a big blank.

276
00:15:32,031 --> 00:15:34,299
Except for those DUIs
that you found.

277
00:15:38,171 --> 00:15:41,807
What?

278
00:15:41,841 --> 00:15:46,445
They found this
in the search at Cole's.

279
00:15:46,479 --> 00:15:48,514
The men who hurt you,

280
00:15:48,548 --> 00:15:51,550
they made DVDs
of everything they did.

281
00:15:55,688 --> 00:16:00,159
13. Is that me?

282
00:16:10,670 --> 00:16:13,739
- Did everyone watch it?
- No.

283
00:16:13,773 --> 00:16:17,442
I managed to get it
out of evidence in time.

284
00:16:17,477 --> 00:16:20,279
Did you...

285
00:16:20,313 --> 00:16:22,014
did you watch it?

286
00:16:22,048 --> 00:16:23,782
Only enough to make sure
I had the right one.

287
00:16:27,120 --> 00:16:30,122
Are you sure you want
to keep it?

288
00:16:30,156 --> 00:16:34,059
Number 13.

289
00:16:34,093 --> 00:16:39,231
That's what I was to them.

290
00:16:48,708 --> 00:16:50,943
It must've been hard
for you to get that.

291
00:16:56,316 --> 00:16:59,351
I know that you risk your life

292
00:16:59,385 --> 00:17:02,721
every day that you're with me.

293
00:17:02,755 --> 00:17:05,757
You've been my only way
through this.

294
00:17:10,230 --> 00:17:12,318
Well, I guess...

295
00:17:13,566 --> 00:17:17,135
We both met each other
at the right time.

296
00:17:30,149 --> 00:17:36,054
No! No! Let me out of here!
No! No! No!

297
00:17:36,089 --> 00:17:38,390
No! No! Let me go!

298
00:17:43,096 --> 00:17:47,633
No! Get me out of here!
No! No! No!

299
00:17:58,144 --> 00:18:02,014
The DVDs.
Lumen watching at home.

300
00:18:02,048 --> 00:18:05,450
Deb watching here.

301
00:18:05,485 --> 00:18:08,987
Both wanting some sort
of resolution.

302
00:18:09,022 --> 00:18:11,757
But I can only help one.

303
00:18:18,164 --> 00:18:20,399
Watching these DVDs...
watching it actually happen...

304
00:18:20,433 --> 00:18:23,101
is worse than any fucking
crime scene.

305
00:18:23,136 --> 00:18:25,437
What these women went through,

306
00:18:25,471 --> 00:18:27,105
I don't know,
maybe it's a fucking blessing

307
00:18:27,140 --> 00:18:28,707
that they're dead.

308
00:18:28,741 --> 00:18:30,275
No one could go through
something like this

309
00:18:30,310 --> 00:18:34,713
and have a life again.

310
00:18:42,255 --> 00:18:44,556
People may be stronger
than you think.

311
00:18:44,590 --> 00:18:47,726
Believe me, on this one,
you're wrong.

312
00:18:47,760 --> 00:18:49,961
There's no coming back
from something like this.

313
00:18:54,801 --> 00:18:59,771
- Where's 13?
- Disk 13... it was damaged.

314
00:18:59,806 --> 00:19:01,406
I was actually grateful
I didn't have to watch

315
00:19:01,441 --> 00:19:02,574
another one of these.

316
00:19:02,608 --> 00:19:07,045
Have you been here all night?

317
00:19:07,080 --> 00:19:08,647
Yeah. And I think
it was worth it

318
00:19:08,681 --> 00:19:10,982
'cause I think I'm starting
to figure it out.

319
00:19:11,017 --> 00:19:13,885
I went through Cole Harmon's
contacts.

320
00:19:13,920 --> 00:19:18,890
And do you remember that weird
plastic-wrap murder

321
00:19:18,925 --> 00:19:20,525
a few weeks back?

322
00:19:20,560 --> 00:19:22,861
Those two guys
at the warehouse.

323
00:19:22,895 --> 00:19:25,163
Yeah, one of them
was a dentist.

324
00:19:25,198 --> 00:19:28,266
A kids' dentist.
Dan Mendell.

325
00:19:28,301 --> 00:19:31,770
Well, it turns out
he and Cole are buddies.

326
00:19:31,804 --> 00:19:34,573
They fucking poke each other
on Facebook.

327
00:19:34,607 --> 00:19:38,076
And you see that ring
on the DVD?

328
00:19:38,111 --> 00:19:43,014
It matches photos taken
at the warehouse crime scene.

329
00:19:43,049 --> 00:19:46,351
So I think
he's one of these guys.

330
00:19:46,386 --> 00:19:49,221
So Dan the dentist is dead.
He was shot to death.

331
00:19:49,255 --> 00:19:52,391
Looks like somebody attacked
Cole Harmon in his house.

332
00:19:52,425 --> 00:19:54,793
And Boyd Fowler's disappeared.

333
00:19:54,827 --> 00:19:56,628
This is a group of guys
that like to get together

334
00:19:56,662 --> 00:20:00,365
and they like to do this
for fun.

335
00:20:00,400 --> 00:20:02,534
So what else do they have
in common?

336
00:20:02,568 --> 00:20:03,869
They're all missing.

337
00:20:03,903 --> 00:20:05,871
They're not on the run.
I can tell you that.

338
00:20:05,905 --> 00:20:07,239
Not one of them
bought a plane ticket,

339
00:20:07,273 --> 00:20:08,373
or emptied their bank account,

340
00:20:08,408 --> 00:20:10,976
or used a fucking credit card.

341
00:20:11,010 --> 00:20:14,513
Someone is taking
these guys out.

342
00:20:14,547 --> 00:20:15,881
Who?

343
00:20:15,915 --> 00:20:19,618
Well, at first I thought
they were turning on each other.

344
00:20:19,652 --> 00:20:21,353
But then I thought
"that doesn't make any sense.

345
00:20:21,387 --> 00:20:24,289
Why would they do that
after all this time?"

346
00:20:24,323 --> 00:20:27,159
So I started asking myself,

347
00:20:27,193 --> 00:20:30,762
"who would want
to take these guys out?"

348
00:20:30,797 --> 00:20:35,700
And you know the first person
that came to mind?

349
00:20:35,735 --> 00:20:40,272
- Me.
- You?

350
00:20:40,306 --> 00:20:41,873
Someone who knows
what these cocksuckers

351
00:20:41,908 --> 00:20:44,876
have been up to
and wants to give them

352
00:20:44,911 --> 00:20:48,246
what they deserve.

353
00:20:48,281 --> 00:20:50,515
So what are you saying?
There's a vigilante out there?

354
00:20:50,550 --> 00:20:53,185
Yeah, I think that's
what I'm saying. Yes.

355
00:21:00,259 --> 00:21:02,494
This is what happened to me.

356
00:21:06,499 --> 00:21:08,433
Is it also what happened
to you?

357
00:21:12,839 --> 00:21:17,008
There were 13 of us after you.

358
00:21:17,043 --> 00:21:20,045
I didn't know.

359
00:21:20,079 --> 00:21:21,713
I didn't know there was
anybody else

360
00:21:21,747 --> 00:21:23,515
until you knocked on my door.

361
00:21:23,549 --> 00:21:26,518
I'm the only one who survived.

362
00:21:26,552 --> 00:21:30,622
Oh, my God.

363
00:21:30,656 --> 00:21:35,227
Emily, I need you to tell me

364
00:21:35,261 --> 00:21:37,963
what happened to you.

365
00:21:37,997 --> 00:21:40,565
Can you do that?

366
00:21:46,005 --> 00:21:48,139
It was almost 20 years ago

367
00:21:48,174 --> 00:21:52,644
during the summer at camp.

368
00:21:52,678 --> 00:21:58,116
I was a C.I.T.,
counselor in training,

369
00:21:58,150 --> 00:22:01,920
a year older than them.

370
00:22:01,954 --> 00:22:06,057
They were just...

371
00:22:10,196 --> 00:22:12,564
Except Jordan.

372
00:22:12,598 --> 00:22:16,234
Only, he wasn't called
Jordan then.

373
00:22:16,269 --> 00:22:20,705
He was Eugene Greer.

374
00:22:20,740 --> 00:22:24,676
That's Jordan Chase?

375
00:22:24,710 --> 00:22:26,912
When he was Eugene Greer.

376
00:22:26,946 --> 00:22:29,381
I felt sorry for him.

377
00:22:29,415 --> 00:22:31,716
Became his friend, you know.

378
00:22:31,751 --> 00:22:33,385
We would take these walks.

379
00:22:33,419 --> 00:22:38,957
And one day, we were walking
and I blacked out.

380
00:22:38,991 --> 00:22:41,293
He must have drugged me
or something.

381
00:22:41,327 --> 00:22:45,664
They drugged me too.

382
00:22:45,698 --> 00:22:50,368
I woke up in a cabin.
My clothes were off.

383
00:22:50,403 --> 00:22:53,638
And I was tied to a bunk.

384
00:22:56,175 --> 00:22:59,477
Eugene started in...

385
00:22:59,512 --> 00:23:01,980
So he attacked you.

386
00:23:02,014 --> 00:23:06,785
No.
Eugene never touched me.

387
00:23:06,819 --> 00:23:08,920
But he got those guys going.

388
00:23:08,955 --> 00:23:10,722
He talked them into it.

389
00:23:10,756 --> 00:23:14,025
Told them
to seize their desires.

390
00:23:14,060 --> 00:23:17,162
And... and...

391
00:23:17,196 --> 00:23:19,464
They did.

392
00:23:19,498 --> 00:23:22,367
And I was watching Gene's face.

393
00:23:22,401 --> 00:23:26,137
The look that came over
his face,

394
00:23:26,172 --> 00:23:29,107
it was just a flash,

395
00:23:29,141 --> 00:23:32,764
but it's the same look
he has all the time now.

396
00:23:34,280 --> 00:23:36,715
And I got dressed.

397
00:23:36,749 --> 00:23:40,418
And they made me...

398
00:23:40,453 --> 00:23:43,021
Take their picture.

399
00:23:43,055 --> 00:23:47,192
This photo.

400
00:23:47,226 --> 00:23:50,495
So this is Cole.

401
00:23:50,529 --> 00:23:52,697
And that's Dan.

402
00:23:52,732 --> 00:23:56,201
And that's Boyd.

403
00:23:56,235 --> 00:24:00,038
And Jordan.

404
00:24:00,072 --> 00:24:02,340
Who is this one?

405
00:24:02,375 --> 00:24:03,975
Alex.

406
00:24:07,647 --> 00:24:09,080
Alex Tilden.

407
00:24:09,115 --> 00:24:12,384
He's the fifth.

408
00:24:19,825 --> 00:24:22,127
Can I help you?

409
00:24:22,161 --> 00:24:25,697
Yeah. You got a pen?

410
00:24:25,731 --> 00:24:28,166
Sure.

411
00:24:28,200 --> 00:24:29,634
Just, uh, leaving a note
for Joey.

412
00:24:29,669 --> 00:24:32,737
I'm an old friend.
Thank you.

413
00:24:35,841 --> 00:24:39,110
You're, um...
you're Harry's kid, right?

414
00:24:39,145 --> 00:24:41,546
Blood guy.
That's right.

415
00:24:41,580 --> 00:24:45,183
And your sister,
Detective Morgan...

416
00:24:45,217 --> 00:24:47,585
Usually it's the boy child
ends up doing the police work,

417
00:24:47,620 --> 00:24:48,753
not the girl.

418
00:24:48,788 --> 00:24:51,489
But here you are
in the geek squad.

419
00:24:51,524 --> 00:24:53,491
Yeah. Blood spatter
suited me more.

420
00:24:53,526 --> 00:24:57,595
- You like the blood, huh?
- I like catching bad guys.

421
00:24:57,630 --> 00:25:00,065
That's cute.

422
00:25:05,337 --> 00:25:07,072
Dexter.

423
00:25:07,106 --> 00:25:10,909
Yeah, I'll be right down.
Got to go.

424
00:25:10,943 --> 00:25:15,046
So long, Dexter.

425
00:25:30,763 --> 00:25:33,565
Hey, beautiful,
I got to pick up a few things

426
00:25:33,599 --> 00:25:35,300
for a stake-out.

427
00:25:35,334 --> 00:25:37,802
It's for Detective Quinn.
You see his name there.

428
00:25:37,837 --> 00:25:39,337
Let's see.
Surveillance cameras,

429
00:25:39,371 --> 00:25:40,438
wireless mics,

430
00:25:40,473 --> 00:25:43,208
and a portable wireless
recorder monitor.

431
00:25:43,242 --> 00:25:45,410
- Yep.
- Be right back.

432
00:25:45,444 --> 00:25:48,613
- Thank you.
- Mm-hmm.

433
00:25:50,149 --> 00:25:52,584
So Emily never told anyone.

434
00:25:52,618 --> 00:25:54,519
She said she was afraid
of her father.

435
00:25:54,553 --> 00:25:56,921
He hated her friends.
He hated the way she dressed.

436
00:25:56,956 --> 00:25:58,757
She was afraid
he would blame her.

437
00:25:58,791 --> 00:26:01,760
That's probably the reason
Jordan let her live.

438
00:26:01,794 --> 00:26:04,095
Listening to her talk,
I could just see it.

439
00:26:04,130 --> 00:26:05,630
Jordan's whole philosophy.

440
00:26:05,664 --> 00:26:07,565
Transforming your life.
Blah blah blah.

441
00:26:07,600 --> 00:26:09,968
It all came
from destroying hers.

442
00:26:10,002 --> 00:26:12,670
That moment turned Jordan
into a monster.

443
00:26:12,705 --> 00:26:16,374
My guess,
he already was a monster.

444
00:26:16,408 --> 00:26:18,376
You weren't supposed
to go see her alone.

445
00:26:18,410 --> 00:26:19,978
You were supposed to stay
in the apartment.

446
00:26:20,012 --> 00:26:23,448
- I tried. I couldn't.
- It's not safe.

447
00:26:23,482 --> 00:26:25,683
You understand that, right?

448
00:26:32,424 --> 00:26:38,096
Did Emily name the other one
in the photo?

449
00:26:38,130 --> 00:26:39,730
Yes.

450
00:26:43,169 --> 00:26:44,169
What?

451
00:26:44,203 --> 00:26:48,306
I want to be the one
to do this.

452
00:26:50,509 --> 00:26:51,643
It's one thing to watch it.

453
00:26:51,677 --> 00:26:53,111
It's another thing
to actually do it.

454
00:26:53,145 --> 00:26:55,046
- I know.
- It will change you.

455
00:26:55,080 --> 00:26:57,982
I'm already changed.

456
00:27:08,260 --> 00:27:10,061
What's the last guy's name?

457
00:27:12,565 --> 00:27:14,399
I'm Alex Tilden.
How can I help you?

458
00:27:14,433 --> 00:27:17,202
Detective Quinn.
Morgan. Metro Homicide.

459
00:27:17,236 --> 00:27:21,206
Homicide?
Okay. What's going on?

460
00:27:21,240 --> 00:27:23,541
Well, we're investigating
a recent series of murders.

461
00:27:23,576 --> 00:27:24,909
You may have read about it.

462
00:27:24,944 --> 00:27:27,745
A number of girls were killed
and stored in barrels.

463
00:27:27,780 --> 00:27:29,047
Yeah. Yeah, I saw it
on the news.

464
00:27:29,081 --> 00:27:30,815
It's pretty shocking.

465
00:27:30,850 --> 00:27:32,483
What does it
have to do with me?

466
00:27:32,518 --> 00:27:35,286
Cole Harmon is a suspect
in our case.

467
00:27:35,321 --> 00:27:37,488
Your name turned up
on a list of acquaintances.

468
00:27:37,523 --> 00:27:38,756
We're talking to everyone
on the list.

469
00:27:38,791 --> 00:27:41,392
Uh, yeah. Well, sure.
Yeah, I know Cole.

470
00:27:41,427 --> 00:27:43,995
You two talk
on the phone a lot?

471
00:27:44,029 --> 00:27:46,397
Uh, we're in a fantasy
football league together.

472
00:27:46,432 --> 00:27:49,133
I was trying to get him to
give up a player all season.

473
00:27:49,168 --> 00:27:50,802
Have you heard from him lately?

474
00:27:50,836 --> 00:27:53,671
No, no.
What's going on here?

475
00:27:53,706 --> 00:27:57,942
Do you know
any of Cole's friends?

476
00:27:57,977 --> 00:27:59,777
Dan Mendell?
He's a kids' dentist.

477
00:27:59,812 --> 00:28:01,346
I don't have kids.

478
00:28:01,380 --> 00:28:03,348
- Do you know him?
- No.

479
00:28:03,382 --> 00:28:05,950
Boyd Fowler.
That name ring a bell?

480
00:28:05,985 --> 00:28:10,121
No. I don't know
either of those men.

481
00:28:10,155 --> 00:28:13,691
You want to tell me what
this is all about?

482
00:28:13,726 --> 00:28:15,693
Then, unless I'm in
some sort of trouble,

483
00:28:15,728 --> 00:28:17,028
I need to get back to work.

484
00:28:17,062 --> 00:28:19,697
I have a closing in 15 minutes
I should prepare for.

485
00:28:19,732 --> 00:28:22,200
One more name.
Jordan Chase.

486
00:28:22,234 --> 00:28:26,704
<i>Jordan Chase Jordan Chase?
He's messed up in this?</i>

487
00:28:26,739 --> 00:28:29,107
- Do you know him?
- I never met him.

488
00:28:29,141 --> 00:28:31,643
You know,
I've always wanted to.

489
00:28:31,677 --> 00:28:35,480
Well, if you, uh,
do hear from Cole,

490
00:28:35,514 --> 00:28:36,648
give us a call, okay?

491
00:28:36,682 --> 00:28:38,416
I'll do that.

492
00:28:38,450 --> 00:28:40,418
Thank you.

493
00:28:46,091 --> 00:28:48,726
"If you do hear from Cole,
give us a call"?

494
00:28:48,761 --> 00:28:50,461
Might be hard for him
to get cell reception

495
00:28:50,496 --> 00:28:52,664
from six feet underground.

496
00:28:52,698 --> 00:28:53,965
You really think

497
00:28:53,999 --> 00:28:56,868
a vigilante's killing off
these people one by one?

498
00:28:56,902 --> 00:28:58,670
Anyone who knows
what these guys were up to

499
00:28:58,704 --> 00:29:01,639
would probably do something
pretty extreme.

500
00:29:01,674 --> 00:29:04,008
Watch the tapes again.
You'll get it.

501
00:29:09,281 --> 00:29:10,348
I'm not dressed right.

502
00:29:10,382 --> 00:29:13,184
No, you're fine.

503
00:29:13,218 --> 00:29:15,553
But I did get you something.

504
00:29:15,587 --> 00:29:17,588
Oh.

505
00:29:25,364 --> 00:29:27,465
They're just like yours.

506
00:29:30,703 --> 00:29:31,836
Try them on.

507
00:29:45,551 --> 00:29:47,685
From now on, we have to be
especially careful

508
00:29:47,720 --> 00:29:48,987
not to leave anything behind.

509
00:29:49,021 --> 00:29:50,989
No fingerprints, no evidence.

510
00:29:51,023 --> 00:29:53,992
Nothing that points back to us.

511
00:29:55,928 --> 00:29:57,996
You sure we have enough time
to get it all done?

512
00:29:58,030 --> 00:30:01,532
Yes, if we move now.

513
00:30:01,567 --> 00:30:03,034
His bank closes at 7:00.

514
00:30:03,068 --> 00:30:06,371
We have to be in and out of his
house before he gets back.

515
00:30:25,190 --> 00:30:27,558
I'm used to hunting on my own.

516
00:30:27,593 --> 00:30:31,829
And here we are,
hunting as a pair.

517
00:30:34,099 --> 00:30:36,968
Looks like Alex
believes in karma.

518
00:30:44,610 --> 00:30:48,579
And it's all become so...

519
00:30:48,614 --> 00:30:50,048
Natural.

520
00:30:58,924 --> 00:31:00,892
Should we take it?

521
00:31:00,926 --> 00:31:03,461
No. He'll know
someone was here.

522
00:31:03,495 --> 00:31:06,697
This is just
a fact-finding mission.

523
00:31:06,732 --> 00:31:09,467
I think we know
what the facts are.

524
00:31:09,501 --> 00:31:11,469
There's a way to do this.

525
00:31:11,503 --> 00:31:14,472
It protects you.

526
00:31:14,506 --> 00:31:17,742
It protects both of us.

527
00:31:21,747 --> 00:31:23,081
One of these days,

528
00:31:23,115 --> 00:31:26,217
you've got to teach me
how to do that.

529
00:31:32,691 --> 00:31:36,794
13 pieces of jewelry.
13 trophies.

530
00:31:40,532 --> 00:31:42,400
My grandparents gave me this

531
00:31:42,434 --> 00:31:45,336
when I graduated
from high school.

532
00:31:45,370 --> 00:31:47,472
I was wearing it
the night they took me.

533
00:31:47,506 --> 00:31:49,474
This is mine.

534
00:31:49,508 --> 00:31:51,442
Let me.

535
00:32:02,588 --> 00:32:06,624
How do you choose the...
What do you call it, the place?

536
00:32:06,658 --> 00:32:08,626
Kill room.

537
00:32:11,063 --> 00:32:15,733
We need someplace
inconspicuous and secure.

538
00:32:18,604 --> 00:32:21,139
Like this?

539
00:32:23,675 --> 00:32:28,446
Maybe it's true that pairs
survive better in the wild.

540
00:32:33,752 --> 00:32:37,922
It's not easy
talking to a stranger.

541
00:32:37,956 --> 00:32:41,492
But I did it anyway.

542
00:32:41,527 --> 00:32:43,227
For you.

543
00:32:43,262 --> 00:32:48,199
You told her everything,
about what happened at the camp?

544
00:32:48,233 --> 00:32:52,737
It was hard, but yeah.

545
00:32:54,473 --> 00:32:57,775
You told her about Alex?

546
00:32:57,809 --> 00:33:00,077
I told her the truth,

547
00:33:00,112 --> 00:33:01,746
like you said.

548
00:33:01,780 --> 00:33:04,715
Even though I didn't want to.

549
00:33:08,320 --> 00:33:10,354
Are you in trouble, Jordan?

550
00:33:15,093 --> 00:33:19,897
The girl you talked to
was making waves.

551
00:33:22,067 --> 00:33:25,036
But everything's fine now,

552
00:33:25,070 --> 00:33:26,737
thanks to you.

553
00:33:26,772 --> 00:33:30,107
She was pretty.

554
00:33:30,142 --> 00:33:31,609
The girl.

555
00:33:31,643 --> 00:33:34,912
Emily.

556
00:33:34,947 --> 00:33:36,914
No one could ever
take your place.

557
00:33:36,949 --> 00:33:38,516
You know that, right?

558
00:33:40,919 --> 00:33:43,921
We have a bond

559
00:33:43,956 --> 00:33:46,924
that no one can ever break.

560
00:33:49,094 --> 00:33:51,495
You made me what I am today.

561
00:34:19,691 --> 00:34:22,660
Do you know how special
you are to me?

562
00:34:36,074 --> 00:34:38,142
Eugene Greer has arrived.

563
00:34:38,176 --> 00:34:41,612
Oh, the parade's here.

564
00:34:41,647 --> 00:34:43,514
Four bodyguards?
That's it?

565
00:34:49,388 --> 00:34:51,222
Detectives,
I'd like you to meet

566
00:34:51,256 --> 00:34:53,057
my friend and attorney,
Stuart Frank.

567
00:34:53,091 --> 00:34:54,392
How do you do?

568
00:34:54,426 --> 00:34:57,261
You've requested a DNA sample
from my client.

569
00:34:57,296 --> 00:34:58,496
I'd like to know why.

570
00:34:58,530 --> 00:35:00,831
There was unidentified male DNA

571
00:35:00,866 --> 00:35:02,066
found on
the barrel girl victims.

572
00:35:02,100 --> 00:35:04,502
We want to clear Mr. Chase
as a suspect.

573
00:35:04,536 --> 00:35:06,470
Why on earth is he even
considered a suspect?

574
00:35:06,505 --> 00:35:08,306
Because the DNA
we have identified

575
00:35:08,340 --> 00:35:10,708
belongs to men directly
connected to your client.

576
00:35:10,742 --> 00:35:12,543
Cole Harmon is
your head of security.

577
00:35:12,577 --> 00:35:14,412
Boyd Fowler is a devoted fan.

578
00:35:14,446 --> 00:35:16,347
We found your books
and tapes in his home.

579
00:35:16,381 --> 00:35:18,849
That proves exactly nothing.

580
00:35:18,884 --> 00:35:21,052
A million people have
connections with my client.

581
00:35:21,086 --> 00:35:23,954
I assume the two men
you're talking about drive cars.

582
00:35:23,989 --> 00:35:27,024
Are you going to start
interrogating automobile CEOs?

583
00:35:27,059 --> 00:35:28,225
Detective Morgan,

584
00:35:28,260 --> 00:35:29,994
I've helped a lot of people
over the years.

585
00:35:30,028 --> 00:35:32,063
Many of them were
broken individuals

586
00:35:32,097 --> 00:35:34,165
going through very difficult
periods in their lives.

587
00:35:34,199 --> 00:35:36,167
Is that what you call this?

588
00:35:36,201 --> 00:35:37,301
Someone who's going through

589
00:35:37,336 --> 00:35:41,272
"a very difficult period"
in their life?

590
00:35:41,306 --> 00:35:44,208
If Mr. Chase knew
anything about this,

591
00:35:44,242 --> 00:35:45,943
he would have
informed the police.

592
00:35:45,977 --> 00:35:47,178
Now, unless you're
working your way

593
00:35:47,212 --> 00:35:49,313
toward some more reasonable
line of inquiry,

594
00:35:49,348 --> 00:35:50,314
we're done here.

595
00:35:50,349 --> 00:35:51,615
- Jordan.
- No, we're not.

596
00:35:51,650 --> 00:35:53,484
I want to do anything I can

597
00:35:53,518 --> 00:35:55,786
to help you find
the people who did that.

598
00:35:55,821 --> 00:35:57,655
If you want to take my DNA,
you're welcome to it.

599
00:35:57,689 --> 00:35:59,990
- Jordan.
- It's okay, Stu.

600
00:36:00,025 --> 00:36:02,660
I know it's your duty
to be suspicious.

601
00:36:02,694 --> 00:36:04,995
But I swear, no one is
more disturbed than I am

602
00:36:05,030 --> 00:36:06,130
that people I've helped

603
00:36:06,164 --> 00:36:08,866
could be responsible
for something like this.

604
00:36:08,900 --> 00:36:10,534
So how does this work?

605
00:36:10,569 --> 00:36:13,738
It's just a cheek swab.
It won't take but a second.

606
00:36:13,772 --> 00:36:14,739
You don't have to do this.

607
00:36:14,773 --> 00:36:16,774
Dexter will help you.

608
00:36:34,326 --> 00:36:36,293
Have a seat.

609
00:36:43,602 --> 00:36:45,870
I was hoping we'd have
a chance to speak again.

610
00:36:45,904 --> 00:36:47,304
We don't have anything
to talk about.

611
00:36:47,339 --> 00:36:48,472
Oh, I beg to differ.

612
00:36:48,507 --> 00:36:50,074
I think we have
a lot to discuss.

613
00:36:50,108 --> 00:36:52,443
After all, you are a client.

614
00:36:52,477 --> 00:36:54,078
Former.

615
00:36:54,112 --> 00:36:56,080
Your program
didn't work for me.

616
00:36:56,114 --> 00:36:59,750
Regardless, when I see someone
on a self-destructive path,

617
00:36:59,785 --> 00:37:02,920
I can't just stay silent.

618
00:37:02,954 --> 00:37:04,455
Often, people get involved

619
00:37:04,489 --> 00:37:05,856
with someone
who is toxic to them.

620
00:37:05,891 --> 00:37:07,958
Unstable and dangerous.

621
00:37:07,993 --> 00:37:09,527
Bad things happen.

622
00:37:09,561 --> 00:37:11,362
Open.

623
00:37:15,400 --> 00:37:17,601
You're just now putting
your life back together

624
00:37:17,636 --> 00:37:19,370
after a terrible tragedy.

625
00:37:19,404 --> 00:37:23,808
I implore you,
don't invite another one.

626
00:37:23,842 --> 00:37:27,178
For yourself or for what's
left of your family.

627
00:37:29,748 --> 00:37:31,949
You know, I'm glad you
didn't touch any of them.

628
00:37:31,983 --> 00:37:35,119
Really? Why is that?

629
00:37:35,153 --> 00:37:36,787
Because this DNA test
will clear you

630
00:37:36,822 --> 00:37:38,222
and leave you all to me.

631
00:37:38,256 --> 00:37:39,824
And to her.

632
00:37:39,858 --> 00:37:41,992
Your time is up.

633
00:37:45,197 --> 00:37:48,566
There you go.
You're done.

634
00:37:50,402 --> 00:37:51,769
Thank you, Dexter.

635
00:37:53,772 --> 00:37:56,073
I'm here for you.
Don't forget that.

636
00:37:56,107 --> 00:37:57,942
And soon,
I'll be there for you.

637
00:37:57,976 --> 00:37:59,877
I appreciate it.

638
00:38:14,059 --> 00:38:16,327
What else did Jordan say?

639
00:38:16,361 --> 00:38:19,697
That you were toxic

640
00:38:19,731 --> 00:38:21,465
and dangerous,

641
00:38:21,500 --> 00:38:25,469
and that I was on
a self-destructive path.

642
00:38:25,504 --> 00:38:28,973
That sounds like a threat.

643
00:38:29,007 --> 00:38:33,210
He was trying
to make me doubt...

644
00:38:33,245 --> 00:38:35,713
You.

645
00:38:35,747 --> 00:38:37,748
What do you think?

646
00:38:39,985 --> 00:38:41,652
Uh...

647
00:38:41,686 --> 00:38:44,121
You look...

648
00:38:44,155 --> 00:38:46,290
I look stupid, don't it?

649
00:38:46,324 --> 00:38:48,058
No, no, no.

650
00:38:48,093 --> 00:38:50,794
You can tell me the truth.

651
00:38:52,097 --> 00:38:55,766
You look...

652
00:38:55,800 --> 00:38:57,067
Perfect.

653
00:38:57,102 --> 00:38:58,602
Really?

654
00:39:04,209 --> 00:39:07,511
Look at those.

655
00:39:09,281 --> 00:39:13,017
These are beautiful.

656
00:39:13,051 --> 00:39:14,652
May I?

657
00:39:14,686 --> 00:39:17,354
Sure.

658
00:39:29,701 --> 00:39:31,569
The other way.

659
00:39:31,603 --> 00:39:33,637
Oh.

660
00:39:40,312 --> 00:39:41,779
Just...

661
00:39:41,813 --> 00:39:44,448
Be careful.

662
00:40:22,854 --> 00:40:25,723
Oh, my goodness.

663
00:40:27,525 --> 00:40:29,960
I'm thinking maybe I should
leave town for a while.

664
00:40:29,995 --> 00:40:32,029
Take some sick days,
get the hell out of here.

665
00:40:32,063 --> 00:40:33,030
No.

666
00:40:33,064 --> 00:40:34,031
The police could come back

667
00:40:34,065 --> 00:40:35,532
with more questions about Cole.

668
00:40:35,567 --> 00:40:37,768
If you're suddenly gone,
it might look suspicious.

669
00:40:37,802 --> 00:40:39,403
Well, at least
I'll fucking be alive!

670
00:40:39,437 --> 00:40:41,672
Alex, you need to calm down.

671
00:40:41,706 --> 00:40:43,841
I've taken steps
to resolve the situation.

672
00:40:43,875 --> 00:40:45,943
What steps? What are you...
what are you talking about?

673
00:40:45,977 --> 00:40:48,412
- I'm on top of it.
- No, not so far, you're not.

674
00:40:48,446 --> 00:40:51,415
I am. And I need you
to trust me.

675
00:40:51,449 --> 00:40:53,017
I do trust you.
You know that.

676
00:40:53,051 --> 00:40:55,085
Good.
Now, listen to me.

677
00:40:55,120 --> 00:40:57,121
It's very important
that you keep acting

678
00:40:57,155 --> 00:40:58,355
like everything's normal.

679
00:40:58,390 --> 00:40:59,957
You're not gonna leave town.

680
00:40:59,991 --> 00:41:02,292
You're gonna maintain
your regular routine.

681
00:41:02,327 --> 00:41:03,594
To the letter.

682
00:41:03,628 --> 00:41:06,130
Do you understand?

683
00:41:06,164 --> 00:41:07,331
Alex?

684
00:41:07,365 --> 00:41:09,733
Tell me you understand
what I've said.

685
00:41:11,236 --> 00:41:12,703
I understand.

686
00:41:12,737 --> 00:41:15,039
Now go home like you always do.

687
00:41:15,073 --> 00:41:18,208
Have a vodka tonic.
Watch TV.

688
00:41:18,243 --> 00:41:20,744
I'll call you
as soon as I know more.

689
00:41:20,779 --> 00:41:25,082
Everything's gonna be fine.
I promise.

690
00:41:25,116 --> 00:41:26,917
Okay.

691
00:41:35,193 --> 00:41:37,861
Right on schedule.

692
00:41:52,610 --> 00:41:54,678
Detective Morgan, please?

693
00:41:57,482 --> 00:41:58,515
Morgan.

694
00:41:58,550 --> 00:42:01,452
Detective, it's Jordan Chase.

695
00:42:01,486 --> 00:42:03,120
How can I help you?

696
00:42:04,489 --> 00:42:06,590
My lawyer doesn't know
I'm making this call.

697
00:42:06,624 --> 00:42:07,691
Okay.

698
00:42:07,726 --> 00:42:11,428
But those images you showed me,

699
00:42:11,463 --> 00:42:14,498
I haven't been able to get them
out of my head.

700
00:42:14,532 --> 00:42:16,467
They're very disturbing.

701
00:42:16,501 --> 00:42:19,103
They are.

702
00:42:19,137 --> 00:42:20,904
I just want you to know,

703
00:42:20,939 --> 00:42:23,574
I've always considered myself
a friend of the police.

704
00:42:23,608 --> 00:42:28,579
Well, uh, thank you, friend.

705
00:42:28,613 --> 00:42:30,781
What is this about?

706
00:42:30,815 --> 00:42:36,553
A strange call came into
my office from an Alex Tilden.

707
00:42:36,588 --> 00:42:39,690
Alex Tilden called you?
What... what did he want?

708
00:42:39,724 --> 00:42:41,225
I didn't speak to him myself,

709
00:42:41,259 --> 00:42:45,529
but my secretary said that
he was looking for Cole Harmon.

710
00:42:45,563 --> 00:42:48,031
She said he sounded panicked,

711
00:42:48,066 --> 00:42:49,266
that he wanted to speak to Cole

712
00:42:49,300 --> 00:42:51,135
about a flight
he needed to arrange.

713
00:42:51,169 --> 00:42:52,469
A flight to where?

714
00:42:52,504 --> 00:42:54,071
That's all I know.

715
00:42:54,105 --> 00:42:55,739
It's not much, I realize,

716
00:42:55,774 --> 00:42:58,575
but I hope it can be useful.

717
00:42:58,610 --> 00:43:00,410
Thank you, Mr. Chase.

718
00:43:07,352 --> 00:43:08,752
Saddle up.

719
00:43:08,787 --> 00:43:12,122
It looks like our fantasy
footballer's leaving town.

720
00:43:24,936 --> 00:43:27,237
No! No!
Let me out of here!

721
00:43:27,272 --> 00:43:31,108
No! No! No! No! Stop!

722
00:43:31,142 --> 00:43:35,445
No! Let me go!
Aah! Aah!

723
00:43:35,480 --> 00:43:36,446
Oh, my God.

724
00:43:41,719 --> 00:43:43,654
Help!

725
00:44:00,205 --> 00:44:02,339
Who are you?

726
00:44:16,354 --> 00:44:18,288
What's that?

727
00:44:18,323 --> 00:44:19,923
What...

728
00:44:23,294 --> 00:44:24,995
Uhh!

729
00:44:32,937 --> 00:44:34,638
It's for her.

730
00:44:34,672 --> 00:44:37,608
- Who?
- Oh, I think you know.

731
00:44:39,043 --> 00:44:42,246
Uh, I mean, what's her name?

732
00:44:42,280 --> 00:44:44,348
Oh, now you want to
know her name?

733
00:44:50,555 --> 00:44:53,557
Look, you... you really
have this all wrong.

734
00:44:53,591 --> 00:44:55,993
Save it for her.

735
00:44:56,027 --> 00:44:57,427
What's the address?

736
00:44:57,462 --> 00:45:01,798
Alex Tilden, 3040.
That's 3048.

737
00:45:01,833 --> 00:45:03,233
Here it is.

738
00:45:05,103 --> 00:45:06,370
And he's home.

739
00:46:14,505 --> 00:46:18,408
I look different, don't I?

740
00:46:18,443 --> 00:46:20,644
Without my hands tied
behind my back.

741
00:46:24,015 --> 00:46:26,650
But you recognize me.

742
00:46:26,684 --> 00:46:28,352
I can tell.

743
00:46:34,959 --> 00:46:37,160
I ne... I never wanted
to do any of it.

744
00:46:37,195 --> 00:46:39,229
Really?

745
00:46:39,263 --> 00:46:41,898
It wasn't... it wasn't me.

746
00:46:41,933 --> 00:46:43,667
It was... it was Jordan.

747
00:46:43,701 --> 00:46:46,336
It's all Jordan.

748
00:46:46,371 --> 00:46:48,472
He has this way.

749
00:46:48,506 --> 00:46:49,606
Of getting inside your head,

750
00:46:49,640 --> 00:46:52,909
getting you in touch
with your primal nature?

751
00:46:52,944 --> 00:46:54,478
He made me do things
I never would have done.

752
00:46:54,512 --> 00:46:59,683
No, you made me do things
I never would have done.

753
00:46:59,717 --> 00:47:01,651
Ever.

754
00:47:01,686 --> 00:47:02,919
<i>Ever!</i>

755
00:47:04,856 --> 00:47:07,357
What do you people want?

756
00:47:07,392 --> 00:47:08,859
I can give you Jordan Chase.

757
00:47:08,893 --> 00:47:11,328
We've got Jordan Chase.

758
00:47:11,362 --> 00:47:13,463
W-well, what do you want?

759
00:47:13,498 --> 00:47:15,499
Everybody wants something.

760
00:47:15,533 --> 00:47:17,934
I mean, that... that... that...
that's what brought us

761
00:47:17,969 --> 00:47:22,706
to this fucking unfortunate
situation, am I right?

762
00:47:22,740 --> 00:47:24,574
I'm a banker.

763
00:47:24,609 --> 00:47:26,109
I can get money.
Lots of it.

764
00:47:26,144 --> 00:47:27,110
We can work this out.

765
00:47:27,145 --> 00:47:28,211
So tell me,

766
00:47:28,246 --> 00:47:29,579
what's this gonna cost?

767
00:47:29,614 --> 00:47:31,281
Just give me a number.

768
00:47:35,219 --> 00:47:38,422
13.

769
00:47:38,456 --> 00:47:41,725
No. I-I-I...

770
00:47:47,799 --> 00:47:50,200
There's a first time
for everything.

771
00:47:50,234 --> 00:47:52,636
A first step.
A first word.

772
00:47:52,670 --> 00:47:55,972
A first kiss.
A first kill.

773
00:47:56,007 --> 00:47:58,542
Somehow you know
when the time is right.

774
00:47:58,576 --> 00:48:00,243
Aim for the heart.

775
00:48:41,552 --> 00:48:43,120
You okay?

776
00:48:44,655 --> 00:48:47,424
Yes.

777
00:48:47,458 --> 00:48:49,392
We should lock down
the airports

778
00:48:49,427 --> 00:48:51,228
in case he tries to flee.

779
00:48:51,262 --> 00:48:53,463
He's not going anywhere.

780
00:48:56,400 --> 00:48:59,202
Look at this. Looks like
a partial footprint.

781
00:49:02,607 --> 00:49:03,974
It looks small.

782
00:49:04,008 --> 00:49:05,075
Maybe a woman's.

783
00:49:07,712 --> 00:49:10,647
And she was just here.

784
00:49:12,650 --> 00:49:16,419
Remember at Boyd's house,
that fucking hair book,

785
00:49:16,454 --> 00:49:17,721
it had 12 pieces in it?

786
00:49:17,755 --> 00:49:21,224
But there are 13 DVDs.

787
00:49:21,259 --> 00:49:23,960
One of them didn't
get their hair taken.

788
00:49:23,995 --> 00:49:26,630
So what are you saying exactly?

789
00:49:26,664 --> 00:49:29,866
Well, what if one of them
escaped somehow

790
00:49:29,901 --> 00:49:32,135
and... and... after everything
they'd done,

791
00:49:32,170 --> 00:49:34,271
they've come back to get even?

792
00:49:34,305 --> 00:49:36,940
What if the vigilante
is one of their victims?

793
00:49:50,721 --> 00:49:52,022
Harry tried to mold me

794
00:49:52,056 --> 00:49:55,825
into the image of the monster
he thought I was.

795
00:50:04,068 --> 00:50:06,770
He told me to flee
human connection,

796
00:50:06,804 --> 00:50:08,805
so that became a way
of life for me.

797
00:52:26,243 --> 00:52:31,381
But with Lumen...

798
00:52:31,415 --> 00:52:34,384
I'm someone different.

799
00:52:37,588 --> 00:52:40,557
In her eyes...

800
00:52:43,894 --> 00:52:46,863
I'm not a monster at all.

801
00:52:57,954 --> 00:53:01,833
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

802
00:53:02,361 --> 00:53:05,593
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

