1
00:00:46,609 --> 00:00:48,000
MONDAY 3PM

2
00:01:08,052 --> 00:01:10,821
Sunil, it's Paul calling...

3
00:01:10,855 --> 00:01:13,058
Paul weston.

4
00:01:13,092 --> 00:01:16,361
Um, it's now

5
00:01:16,396 --> 00:01:19,064
3:15

6
00:01:19,098 --> 00:01:22,267
and I was just wondering
where you are.

7
00:01:22,301 --> 00:01:25,337
I'm pretty certain we agreed
you'd be coming back this week.

8
00:01:25,371 --> 00:01:27,605
Julia, this is...

9
00:01:27,640 --> 00:01:29,775
this is Dr. weston

10
00:01:29,809 --> 00:01:31,678
calling again.

11
00:01:31,712 --> 00:01:35,049
I... I'm trying to reach
your father-in-law.

12
00:01:35,083 --> 00:01:38,387
And he doesn't seem
to be responding

13
00:01:38,421 --> 00:01:42,025
to any of my messages
on his cell.

14
00:01:42,059 --> 00:01:44,060
I wonder if you could please

15
00:01:44,094 --> 00:01:46,029
have him be in touch

16
00:01:46,063 --> 00:01:48,299
or let me know
how I might reach him.

17
00:01:48,333 --> 00:01:50,502
I'd appreciate that.

18
00:01:50,536 --> 00:01:52,638
Thank you.

19
00:02:02,619 --> 00:02:07,091
<i>( Theme music playing )</i>

20
00:02:09,979 --> 00:02:12,051
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

21
00:02:12,271 --> 00:02:14,363
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

22
00:02:24,882 --> 00:02:27,317
So do you think
I did the wrong thing?

23
00:02:27,352 --> 00:02:29,987
Why do you always assume

24
00:02:30,021 --> 00:02:33,290
that I'm judging you
negatively?

25
00:02:33,325 --> 00:02:35,059
Isn't that a negative judgment?

26
00:02:35,093 --> 00:02:38,429
Frances, please,
let's not start this again.

27
00:02:38,463 --> 00:02:41,065
It's just the way
that it feels.

28
00:02:41,099 --> 00:02:43,067
You know, I think that you

29
00:02:43,101 --> 00:02:45,970
judge yourself negatively
most of the time.

30
00:02:46,004 --> 00:02:48,205
I think you expect people
to think the worst of you...

31
00:02:48,240 --> 00:02:50,308
<i>Izzy, Russell,
Patricia.</i>

32
00:02:50,342 --> 00:02:52,678
<i>- You.
- Yes, me.</i>

33
00:02:52,712 --> 00:02:54,680
Then you want me
either to confirm

34
00:02:54,715 --> 00:02:56,516
what an empty, irresponsible...

35
00:02:56,550 --> 00:02:57,650
Narcissistic.

36
00:02:57,685 --> 00:02:59,720
<i>...Person you are...</i>

37
00:02:59,754 --> 00:03:01,622
Is that what you think?

38
00:03:01,657 --> 00:03:04,358
<i>...Or you want me to
refute it in some way</i>

39
00:03:04,393 --> 00:03:06,294
<i>that will validate you
once and for all</i>

40
00:03:06,328 --> 00:03:08,229
in the eyes of the world.

41
00:03:08,263 --> 00:03:10,198
That's not my job.

42
00:03:10,232 --> 00:03:12,734
So what is your job?

43
00:03:12,769 --> 00:03:14,803
My job is to help you

44
00:03:14,837 --> 00:03:17,139
discover what you
think of yourself

45
00:03:17,173 --> 00:03:19,742
and if you're displeased
with what you discover,

46
00:03:19,776 --> 00:03:21,477
to help you change that.

47
00:03:21,511 --> 00:03:23,479
Right.

48
00:03:23,514 --> 00:03:25,348
Let me rephrase:

49
00:03:26,850 --> 00:03:29,585
What do you think
of what I did?

50
00:03:29,620 --> 00:03:31,921
Patricia was in deep distress

51
00:03:31,955 --> 00:03:34,390
and you had to make a choice.

52
00:03:34,424 --> 00:03:38,660
I think what you did
sounds reasonable.

53
00:03:38,695 --> 00:03:40,862
Well, Izzy doesn't think so.

54
00:03:40,897 --> 00:03:43,031
She says Trish
wanted to be at home,

55
00:03:43,065 --> 00:03:44,799
we had finally gotten her home,

56
00:03:44,833 --> 00:03:46,801
and I was wrong
to send her back.

57
00:03:46,835 --> 00:03:48,903
Well, Izzy wasn't there
on Sunday night,

58
00:03:48,937 --> 00:03:51,639
so it's easy for her
to stand in judgment.

59
00:03:51,673 --> 00:03:54,208
She thinks I should
have just held her,

60
00:03:54,243 --> 00:03:57,245
held on to her, done nothing

61
00:03:57,279 --> 00:03:59,581
until tricia, I don't know,

62
00:03:59,615 --> 00:04:01,850
lost consciousness,
went into a coma,

63
00:04:01,884 --> 00:04:05,487
fuck,

64
00:04:05,521 --> 00:04:07,489
died in my arms, I guess.

65
00:04:08,691 --> 00:04:12,226
It sounds simple in theory...

66
00:04:12,260 --> 00:04:15,362
no extraordinary measures.

67
00:04:17,097 --> 00:04:19,698
Yeah, and the crazy part is

68
00:04:19,733 --> 00:04:21,700
it was going okay this week...

69
00:04:21,735 --> 00:04:24,436
I mean better than
okay even... fine.

70
00:04:24,471 --> 00:04:27,539
<i>Tricia wanted
to die at home</i>

71
00:04:27,573 --> 00:04:30,707
and that's,

72
00:04:30,742 --> 00:04:33,744
I guess, what she was doing.

73
00:04:35,813 --> 00:04:37,714
<i>And Sunday...</i>

74
00:04:37,748 --> 00:04:40,249
Sunday started out the same.

75
00:04:40,284 --> 00:04:42,251
Izzy had spent
the whole day with her

76
00:04:42,286 --> 00:04:44,453
and then I came to be
with her for the night.

77
00:04:44,488 --> 00:04:47,756
And when
the hospice nurse left,

78
00:04:47,790 --> 00:04:49,758
she quizzed me on everything.

79
00:04:49,792 --> 00:04:52,360
She gave me her number

80
00:04:52,395 --> 00:04:54,362
to call her at home
in case I needed to.

81
00:04:54,397 --> 00:04:56,164
And then she checked
to make sure

82
00:04:56,198 --> 00:04:58,332
the rescue kit was
stocked... morphine,

83
00:04:58,366 --> 00:05:00,800
something for nausea,
something else for fever.

84
00:05:00,835 --> 00:05:02,735
Tricia has this port
now, you know,

85
00:05:02,769 --> 00:05:04,803
<i>that you can inject
whatever into.</i>

86
00:05:04,837 --> 00:05:07,305
It's a lot of responsibility.

87
00:05:08,207 --> 00:05:10,542
It's not so hard.

88
00:05:17,083 --> 00:05:19,685
We had a decent night actually.

89
00:05:19,719 --> 00:05:21,887
<i>You know, tricia seemed</i>

90
00:05:21,921 --> 00:05:23,856
almost stronger.

91
00:05:23,890 --> 00:05:25,692
You know, her temperature
was way down.

92
00:05:25,726 --> 00:05:27,594
She started asking about daddy.

93
00:05:27,628 --> 00:05:30,496
She was so young when he died.

94
00:05:30,530 --> 00:05:33,566
She hardly has any memory
of him... none really.

95
00:05:33,600 --> 00:05:36,135
Suddenly she was curious.

96
00:05:36,169 --> 00:05:38,870
And what did you tell her
about your father?

97
00:05:38,905 --> 00:05:41,173
That's the alarming part.

98
00:05:41,207 --> 00:05:45,143
I mean he's really
faded for me too.

99
00:05:45,178 --> 00:05:47,512
I told her I had
this vivid memory

100
00:05:47,546 --> 00:05:50,247
of him picking her up when
she was a little baby.

101
00:05:50,282 --> 00:05:52,149
<i>He was laughing
and smiling</i>

102
00:05:52,183 --> 00:05:54,517
and holding her up to the sky.

103
00:05:54,551 --> 00:05:56,251
She was laughing.

104
00:05:56,286 --> 00:05:58,252
Everybody was saying
how beautiful she was,

105
00:05:58,287 --> 00:06:01,055
you know, what a gorgeous baby.

106
00:06:01,089 --> 00:06:04,757
That's a lovely memory to have.

107
00:06:04,791 --> 00:06:07,859
Well, I don't know
that I really remember it

108
00:06:07,894 --> 00:06:09,760
or if mama told it to me

109
00:06:09,795 --> 00:06:12,663
or it's from an old photo.

110
00:06:12,697 --> 00:06:14,665
Either way, the image is

111
00:06:14,699 --> 00:06:17,801
clearly important to you.

112
00:06:17,836 --> 00:06:21,338
I hope it's real.

113
00:06:21,373 --> 00:06:23,774
I hope it really happened.

114
00:06:30,149 --> 00:06:34,086
The rest of the night
is a blur.

115
00:06:34,120 --> 00:06:37,490
The way I remember it,

116
00:06:37,524 --> 00:06:40,927
we went from, you know,
childhood reminiscing...

117
00:06:40,962 --> 00:06:44,464
these happy memories
by the bedside,

118
00:06:44,499 --> 00:06:48,268
to five paramedics shoving a
tube down Tricia's throat.

119
00:06:48,302 --> 00:06:51,004
And it happened just that
fast, in an instant.

120
00:06:51,038 --> 00:06:52,505
I know it wasn't, but...

121
00:06:52,539 --> 00:06:54,073
but that's what it felt like.

122
00:06:54,107 --> 00:06:55,908
Yes, it was awful.

123
00:06:55,942 --> 00:06:58,243
I mean she just sat up in
the bed gasping for breath

124
00:06:58,277 --> 00:07:00,177
like she was drowning
or something.

125
00:07:00,212 --> 00:07:02,113
I gave her more morphine,
but it didn't help.

126
00:07:02,147 --> 00:07:04,014
And I called the nurse
and she didn't answer.

127
00:07:04,049 --> 00:07:06,417
And Tricia's saying,
"help me. Help me."

128
00:07:06,451 --> 00:07:09,654
And what am I supposed
to do? Nothing?

129
00:07:09,689 --> 00:07:11,623
You know,
later in the ambulance

130
00:07:11,657 --> 00:07:13,825
I'm looking at her and
I'm thinking, "oh shit,

131
00:07:13,860 --> 00:07:17,229
Izzy's gonna be so mad with me.
I should not have let them do that."

132
00:07:17,263 --> 00:07:21,000
But it was... it was
beyond your control.

133
00:07:21,034 --> 00:07:22,568
That's what Izzy doesn't get.

134
00:07:22,602 --> 00:07:25,437
In the hospital she was
just screaming at me...

135
00:07:25,471 --> 00:07:27,706
"why didn't you call me?"

136
00:07:27,741 --> 00:07:29,642
How could you not honor
Patricia's wishes?

137
00:07:29,676 --> 00:07:31,944
<i>You always do exactly
what you want to do,"</i>

138
00:07:31,978 --> 00:07:34,980
on and on.
It was like an assault.

139
00:07:35,015 --> 00:07:37,049
And you know what the final
thing she said to me

140
00:07:37,083 --> 00:07:39,818
before she walked off
in a rage was?

141
00:07:39,853 --> 00:07:43,422
"You really
fucked this up, mom."

142
00:07:52,066 --> 00:07:54,200
So...

143
00:07:54,234 --> 00:07:57,070
so how is Patricia?

144
00:07:58,772 --> 00:08:01,674
She's, you know, sedated,

145
00:08:01,709 --> 00:08:03,443
on the ventilator.

146
00:08:04,712 --> 00:08:06,412
Is she conscious?

147
00:08:06,447 --> 00:08:09,515
In and out.
Mostly out.

148
00:08:09,550 --> 00:08:12,551
And when she comes around,
does she know who you are?

149
00:08:12,585 --> 00:08:15,120
I think so.

150
00:08:15,154 --> 00:08:16,755
I don't know.

151
00:08:16,789 --> 00:08:19,223
And what's her prognosis?

152
00:08:19,258 --> 00:08:21,225
Will she go home again?

153
00:08:21,260 --> 00:08:23,694
The doctors say no.

154
00:08:27,265 --> 00:08:29,767
I really did fuck this up.

155
00:08:29,801 --> 00:08:33,137
You did the best you could.

156
00:08:33,172 --> 00:08:37,042
No, but my best was pretty
fucking pathetic, wasn't it?

157
00:08:37,076 --> 00:08:39,111
<i>I don't think so,</i>

158
00:08:39,145 --> 00:08:42,148
not at all.

159
00:08:53,994 --> 00:08:56,328
Her living will.

160
00:09:00,333 --> 00:09:02,902
Look at what it says
at the very bottom.

161
00:09:02,936 --> 00:09:04,604
<i>"I hereby appoint</i>

162
00:09:04,638 --> 00:09:07,272
frances greer

163
00:09:07,307 --> 00:09:09,074
<i>as my health care agent</i>

164
00:09:09,108 --> 00:09:11,509
<i>to make all health care
decisions for me</i>

165
00:09:11,544 --> 00:09:14,546
<i>in conformity
with the guidelines</i>

166
00:09:14,580 --> 00:09:18,516
<i>i have expressed
in this document."</i>

167
00:09:18,550 --> 00:09:20,952
She named you.

168
00:09:20,986 --> 00:09:22,253
Are you surprised?

169
00:09:22,287 --> 00:09:24,287
That she chose you?

170
00:09:24,322 --> 00:09:26,722
No, I'm not.

171
00:09:29,260 --> 00:09:31,727
Clearly you are.

172
00:09:32,863 --> 00:09:34,964
You'd seen this before Sunday.

173
00:09:34,999 --> 00:09:38,935
Ugh, that's part of the
reason Izzy's so furious.

174
00:09:38,969 --> 00:09:41,805
She says tricia trusted
me and that I failed her.

175
00:09:41,839 --> 00:09:46,343
I tried to explain to her
what it felt like in the mom.

176
00:09:46,377 --> 00:09:50,347
This was the last thing
I was thinking about,

177
00:09:50,381 --> 00:09:52,182
the last thing that tricia
was thinking about.

178
00:09:52,216 --> 00:09:53,750
She wanted me to call.

179
00:09:53,785 --> 00:09:56,186
Did she?

180
00:09:57,255 --> 00:09:59,356
Yes, she did.
She was begging me...

181
00:09:59,390 --> 00:10:01,925
"please get help.
Get help, frances."

182
00:10:01,960 --> 00:10:05,328
But that's not
what you said earlier.

183
00:10:11,870 --> 00:10:15,239
Fuck, I don't know.

184
00:10:18,043 --> 00:10:21,978
Maybe that isn't
what she was saying.

185
00:10:22,013 --> 00:10:25,348
Maybe I just heard
what I wanted to hear.

186
00:10:32,656 --> 00:10:35,658
Can we talk about how...

187
00:10:35,692 --> 00:10:38,360
how we move forward from here?

188
00:10:38,395 --> 00:10:42,197
You've dealt with one
extremely painful situation

189
00:10:42,232 --> 00:10:44,433
and now you're facing another.

190
00:10:44,467 --> 00:10:48,337
What did the doctors say?

191
00:10:48,371 --> 00:10:50,974
Well, they said
I have to think about

192
00:10:51,008 --> 00:10:52,709
a couple of things, you know...

193
00:10:52,744 --> 00:10:56,747
whether to take her
off the ventilator.

194
00:10:58,517 --> 00:11:00,752
I don't think I can do it.

195
00:11:04,325 --> 00:11:07,760
I keep wondering
why tricia chose me.

196
00:11:07,795 --> 00:11:10,296
She must have known

197
00:11:10,331 --> 00:11:12,932
that I don't have this in me.
I'm not up to it.

198
00:11:12,967 --> 00:11:15,034
Who do you think
she should have chosen?

199
00:11:16,971 --> 00:11:19,839
This is such a mess.

200
00:11:19,873 --> 00:11:21,942
I don't know what to do.

201
00:11:21,976 --> 00:11:23,944
I imagine Izzy is for it...

202
00:11:23,978 --> 00:11:25,712
taking her off the ventilator.

203
00:11:25,746 --> 00:11:28,515
That's the bewildering
thing... she's not.

204
00:11:28,550 --> 00:11:30,751
Now it's all, "don't you dare.

205
00:11:30,786 --> 00:11:32,487
She could rally and come home.

206
00:11:32,521 --> 00:11:34,322
"Don't you dare think
about killing her."

207
00:11:34,356 --> 00:11:35,924
Is that really how she put it?

208
00:11:35,958 --> 00:11:38,560
Last night she said I...

209
00:11:38,595 --> 00:11:41,631
no, I can't even repeat it.

210
00:11:41,665 --> 00:11:44,300
What?

211
00:11:44,335 --> 00:11:47,570
She said that I've
always hated tricia

212
00:11:47,605 --> 00:11:50,306
and that I want her to die.

213
00:11:50,340 --> 00:11:52,942
Well...

214
00:11:54,544 --> 00:11:57,345
I hope that you can put
that remark in perspective.

215
00:11:57,380 --> 00:11:59,480
You've got to remember
she's just a teenager

216
00:11:59,515 --> 00:12:02,683
and she's dealing with
the imminent death

217
00:12:02,717 --> 00:12:05,085
of somebody that
she loves very much.

218
00:12:05,120 --> 00:12:07,922
Of course she's gonna be angry.

219
00:12:07,956 --> 00:12:11,759
And of course she's gonna
take it out on you.

220
00:12:13,429 --> 00:12:17,133
I want to make sure
that you hear this clearly:

221
00:12:17,167 --> 00:12:20,437
It would be normal,
when all this is over,

222
00:12:20,471 --> 00:12:25,576
to feel a sense of relief.

223
00:12:31,516 --> 00:12:34,651
You said there were a couple
of decisions to be made.

224
00:12:34,686 --> 00:12:36,620
A feeding tube...

225
00:12:36,654 --> 00:12:39,689
that's the next big one.

226
00:12:39,723 --> 00:12:42,692
Izzy's all for it,
paradoxically.

227
00:12:44,261 --> 00:12:45,695
And you?

228
00:12:45,729 --> 00:12:47,496
I haven't made up my mind.

229
00:12:47,531 --> 00:12:49,498
What about Patricia?

230
00:12:54,204 --> 00:12:56,973
I can't not feed her, Paul.

231
00:12:57,008 --> 00:12:59,209
The idea of starving
my sister to death...

232
00:12:59,243 --> 00:13:02,179
it's just not something I can do.
I'm not strong enough.

233
00:13:02,213 --> 00:13:04,681
Your sister thought you were.

234
00:13:07,652 --> 00:13:11,255
You say you don't know
why she chose you,

235
00:13:11,289 --> 00:13:14,124
but Patricia knew
what she was doing.

236
00:13:14,158 --> 00:13:16,125
She put you in charge

237
00:13:16,160 --> 00:13:18,427
of these extremely
difficult decisions.

238
00:13:18,462 --> 00:13:20,730
And that means
that she trusted you...

239
00:13:20,764 --> 00:13:22,732
trusts you

240
00:13:22,766 --> 00:13:24,901
to make the right choices.

241
00:13:24,935 --> 00:13:28,404
She believes that
you have it in you.

242
00:13:33,010 --> 00:13:35,210
What if Izzy's right?

243
00:13:35,245 --> 00:13:38,381
She keeps sending me these
articles, stuff from the Internet

244
00:13:38,415 --> 00:13:40,482
where people
go off the ventilator

245
00:13:40,517 --> 00:13:43,019
and they breathe on their own.
They wake up.

246
00:13:44,654 --> 00:13:48,024
Let me ask you again...

247
00:13:48,058 --> 00:13:49,625
what would Patricia want?

248
00:13:49,660 --> 00:13:51,828
If she was sitting
right in front of you,

249
00:13:51,862 --> 00:13:53,797
what do you think
she would say?

250
00:13:58,336 --> 00:14:00,871
The will that you have
there in your hand...

251
00:14:00,906 --> 00:14:03,775
what does it say about
extraordinary measures?

252
00:14:03,809 --> 00:14:06,077
Please read it to me.

253
00:14:10,015 --> 00:14:13,151
The part in bold
in the middle of the page.

254
00:14:14,052 --> 00:14:16,120
Please.

255
00:14:18,189 --> 00:14:22,860
"I do not want
cardiac resuscitation."

256
00:14:22,894 --> 00:14:26,963
I do not want mechanical
respiration.

257
00:14:26,998 --> 00:14:29,800
I do not want tube feeding.

258
00:14:29,834 --> 00:14:32,837
I do not want antibiotics.

259
00:14:32,871 --> 00:14:36,340
"I do want
maximum pain relief."

260
00:14:39,779 --> 00:14:43,448
Then it's clear, isn't it?

261
00:14:45,952 --> 00:14:48,054
She wanted to die at home.

262
00:14:48,088 --> 00:14:50,155
I know.

263
00:14:51,924 --> 00:14:56,827
If I pull the plug,
as Izzy says,

264
00:14:56,862 --> 00:14:58,762
there's no chance for that.

265
00:14:58,797 --> 00:15:01,264
I mean, maybe...

266
00:15:01,299 --> 00:15:04,433
I know that you want
to give your sister

267
00:15:04,468 --> 00:15:07,903
the death that she
envisioned for herself,

268
00:15:07,937 --> 00:15:10,739
but it's a fantasy.

269
00:15:10,773 --> 00:15:12,708
And in that fantasy

270
00:15:12,742 --> 00:15:15,076
you get to redeem yourself.

271
00:15:15,111 --> 00:15:18,514
And that's why you cling to it.

272
00:15:20,517 --> 00:15:23,652
It seems to me
that Patricia's wishes

273
00:15:23,686 --> 00:15:27,088
are right in front of you
in that letter

274
00:15:27,123 --> 00:15:29,291
and what she's asking you to do

275
00:15:29,325 --> 00:15:32,627
is to follow her instructions.

276
00:15:35,665 --> 00:15:40,101
What am I gonna do
when she's not here?

277
00:15:40,136 --> 00:15:43,471
You know, 'cause I have
no one really...

278
00:15:43,505 --> 00:15:47,142
nobody...

279
00:15:47,176 --> 00:15:50,979
nobody that knew me
when I was a kid. She...

280
00:15:51,013 --> 00:15:53,482
it's like that time
when we were kids

281
00:15:53,517 --> 00:15:55,518
won't exist anymore, you know.

282
00:15:55,552 --> 00:15:58,388
It will just be stories.

283
00:15:58,422 --> 00:16:01,425
I won't even know which ones are
real and which ones I made up,

284
00:16:01,459 --> 00:16:03,327
like that picture of my father

285
00:16:03,361 --> 00:16:05,997
holding her up in the air.

286
00:16:07,433 --> 00:16:09,734
Without her I don't know.

287
00:16:09,768 --> 00:16:11,436
You don't know what?

288
00:16:11,470 --> 00:16:13,938
No, it's just she
grounded me, you know?

289
00:16:13,972 --> 00:16:16,774
She... she believes
in me.

290
00:16:16,808 --> 00:16:19,276
You said it, Paul.

291
00:16:19,310 --> 00:16:21,277
Remember last week I told you

292
00:16:21,312 --> 00:16:25,081
that she said, "I love you"?

293
00:16:25,115 --> 00:16:27,082
You know, I cannot
remember the last time

294
00:16:27,117 --> 00:16:29,284
that somebody said that to me.

295
00:16:29,319 --> 00:16:31,220
You know what that
feels like to lose that,

296
00:16:31,254 --> 00:16:33,723
to be completely alone?

297
00:16:36,760 --> 00:16:39,830
Yes.

298
00:16:42,400 --> 00:16:44,802
I don't think
it's quite true though

299
00:16:44,837 --> 00:16:48,473
that you're going to be
completely alone.

300
00:16:48,507 --> 00:16:50,375
You have Izzy.

301
00:16:50,409 --> 00:16:51,876
Izzy hates me.

302
00:16:51,910 --> 00:16:56,146
You're her mother.
She needs you.

303
00:16:56,181 --> 00:16:59,149
She needs you to be there for
her when Patricia passes.

304
00:16:59,184 --> 00:17:01,585
We've talked about this.

305
00:17:01,619 --> 00:17:04,287
I believe that relationship
can be repaired.

306
00:17:04,322 --> 00:17:05,922
I'm not so sure of that.

307
00:17:05,957 --> 00:17:08,358
It'll take time,

308
00:17:08,392 --> 00:17:10,761
but you can do it.

309
00:17:10,795 --> 00:17:14,632
You have your work.
You have your career.

310
00:17:14,667 --> 00:17:18,603
Please, the play
is gonna close.

311
00:17:18,638 --> 00:17:21,774
It's not gonna extend
past the limited run and...

312
00:17:21,808 --> 00:17:23,609
I've read the reviews.

313
00:17:23,644 --> 00:17:25,879
You read them?

314
00:17:25,913 --> 00:17:28,248
Mm-hmm.

315
00:17:28,282 --> 00:17:31,484
They're good,
especially for you.

316
00:17:33,720 --> 00:17:35,454
Not good enough to keep it

317
00:17:35,489 --> 00:17:38,824
past the limited run.

318
00:17:44,797 --> 00:17:48,432
Look, I asked you
something last week

319
00:17:48,467 --> 00:17:51,736
and you didn't get a chance to
answer because Izzy interrupted us.

320
00:17:51,770 --> 00:17:53,437
What was that?

321
00:17:53,472 --> 00:17:56,707
She said that therapy
wouldn't do me any good.

322
00:17:56,741 --> 00:17:58,843
Oh yes.
Yes, I remember.

323
00:17:58,877 --> 00:18:02,647
- She diagnosed you.
- A true narcissist.

324
00:18:02,681 --> 00:18:05,249
Where did Izzy get her degree?

325
00:18:05,284 --> 00:18:07,820
( Both chuckle )

326
00:18:07,854 --> 00:18:10,622
Do you agree with her?

327
00:18:10,656 --> 00:18:12,891
That you are a narcissist?

328
00:18:12,926 --> 00:18:14,693
No,

329
00:18:14,728 --> 00:18:19,666
that I can't be helped,
I can't change.

330
00:18:23,972 --> 00:18:26,507
Tell me this...

331
00:18:26,541 --> 00:18:28,709
because I need to know

332
00:18:28,743 --> 00:18:30,711
that you'll be here for me.

333
00:18:30,745 --> 00:18:33,214
Will you be here for me?

334
00:18:35,384 --> 00:18:37,718
I will.

335
00:18:37,752 --> 00:18:39,920
You hesitated.

336
00:18:39,954 --> 00:18:42,690
It's just...

337
00:18:42,724 --> 00:18:45,660
earlier on we...

338
00:18:45,694 --> 00:18:47,695
we kind of touched on this...

339
00:18:47,729 --> 00:18:52,033
why you chose me.

340
00:18:52,068 --> 00:18:54,503
Are you still certain

341
00:18:54,537 --> 00:18:56,739
that that was
the right decision?

342
00:18:56,773 --> 00:18:59,541
Yeah, you knew Trish

343
00:18:59,576 --> 00:19:04,079
and Trish knew me.

344
00:19:04,114 --> 00:19:06,215
I wanted that connection.

345
00:19:06,249 --> 00:19:08,784
I want to keep that connection.
Does that make sense?

346
00:19:08,819 --> 00:19:10,953
Mm-hmm.

347
00:19:14,658 --> 00:19:16,492
Yes.

348
00:19:19,830 --> 00:19:22,665
So what are you going to do?

349
00:19:22,699 --> 00:19:24,934
About tricia?

350
00:19:24,969 --> 00:19:27,170
I don't know.

351
00:19:27,204 --> 00:19:29,305
I guess I'll tell you
next week.

352
00:19:37,582 --> 00:19:40,150
Tell me something, Paul...

353
00:19:40,184 --> 00:19:43,320
were you in love with her?

354
00:19:44,489 --> 00:19:50,060
I cared about her a great deal.

355
00:19:50,094 --> 00:19:52,596
She was...

356
00:19:52,630 --> 00:19:54,464
she was a striking woman.

357
00:19:54,499 --> 00:19:57,968
Yeah, she was.

358
00:20:27,703 --> 00:20:30,171
<i>( Theme music playing )</i>

359
00:20:31,536 --> 00:20:33,592
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

360
00:20:33,824 --> 00:20:36,280
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

