1
00:00:52,443 --> 00:00:54,010
Deported?

2
00:00:54,044 --> 00:00:55,178
That's right.

3
00:00:55,212 --> 00:00:57,180
- But...
- There are no buts.

4
00:00:57,214 --> 00:00:59,349
It's the I.N.S.

5
00:00:59,383 --> 00:01:01,751
He's got brown skin.

6
00:01:01,819 --> 00:01:04,654
He's been accused of a violent crime.
He's going.

7
00:01:04,688 --> 00:01:08,258
Do you know why he was arrested,
what he was charged...?

8
00:01:08,325 --> 00:01:10,894
<i>He was arrested because you
insisted I call Julia.</i>

9
00:01:10,928 --> 00:01:14,597
So I called Julia,
and she called the police.

10
00:01:14,665 --> 00:01:16,566
This ought to teach you

11
00:01:16,634 --> 00:01:20,203
to stay out of the business
of second-hand diagnosis.

12
00:01:20,237 --> 00:01:23,840
Let qualified people
do the work instead.

13
00:01:23,874 --> 00:01:27,777
When you talk about qualified
people doing this work,

14
00:01:27,845 --> 00:01:29,345
are you including
yourself in that?

15
00:01:29,380 --> 00:01:30,713
Are you suggesting
that I'm to blame?

16
00:01:30,748 --> 00:01:32,248
I'm not suggesting anything.

17
00:01:32,316 --> 00:01:34,250
Because I wouldn't
have called if I...

18
00:01:34,318 --> 00:01:37,720
I understand that.
I'm not accusing you of anything.

19
00:01:37,822 --> 00:01:39,756
You've been talking for weeks

20
00:01:39,824 --> 00:01:41,991
about a loss of perspective,

21
00:01:42,026 --> 00:01:45,228
questioning the efficacy
of your practice,

22
00:01:45,262 --> 00:01:47,096
doubting certain decisions.

23
00:01:47,164 --> 00:01:48,498
I was right about this one.

24
00:01:48,532 --> 00:01:50,500
Based on what you
told me, I felt

25
00:01:50,534 --> 00:01:52,836
there was a risk that
needed to be addressed.

26
00:01:52,870 --> 00:01:55,405
I'm still not clear

27
00:01:55,439 --> 00:01:57,740
why you're so certain
the risk wasn't real.

28
00:01:57,775 --> 00:02:00,643
Sunil just told me flat out he
never intended to hurt Julia.

29
00:02:00,711 --> 00:02:02,645
So the police came
as he planned.

30
00:02:02,713 --> 00:02:06,115
He refused to show his
papers, also as planned.

31
00:02:06,183 --> 00:02:09,018
I mean, what part of that
do you not understand?

32
00:02:09,086 --> 00:02:10,653
You've been told by Sunil

33
00:02:10,721 --> 00:02:12,889
that much of what he shared
was fiction. Correct?

34
00:02:14,525 --> 00:02:17,827
Yet when he claims that he
never intended to hurt Julia...

35
00:02:17,895 --> 00:02:21,164
I'm just not sure
how you're deciding

36
00:02:21,232 --> 00:02:23,132
which of these stories
to believe.

37
00:02:23,200 --> 00:02:25,435
<i>- You've never met him.
- That's true.</i>

38
00:02:25,469 --> 00:02:27,170
And you've never
had the experience

39
00:02:27,238 --> 00:02:29,739
of sitting down
and speaking with him.

40
00:02:29,773 --> 00:02:34,010
See, I'm talking about
an instinct that I had

41
00:02:34,078 --> 00:02:36,045
<i>that you refuse
to trust.</i>

42
00:02:36,080 --> 00:02:40,450
I know Sunil is not
a dangerous person.

43
00:02:40,484 --> 00:02:44,521
<i>Okay, let's take
everything at face value.</i>

44
00:02:44,588 --> 00:02:46,556
Everything he said
to you this week...

45
00:02:46,590 --> 00:02:49,058
we'll believe it's true.

46
00:02:49,093 --> 00:02:52,262
This is what he wanted... to
be sent home to Calcutta.

47
00:02:52,296 --> 00:02:54,697
That's right.

48
00:02:54,765 --> 00:02:57,634
Then why are you so upset?

49
00:03:07,189 --> 00:03:08,577
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

50
00:03:09,106 --> 00:03:10,906
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

51
00:03:21,592 --> 00:03:23,960
We've discussed for some time

52
00:03:23,994 --> 00:03:25,995
your strong identification
with Sunil,

53
00:03:26,030 --> 00:03:29,699
that you've come to care
about him, relate to him.

54
00:03:29,767 --> 00:03:32,936
Would you say that's true?

55
00:03:32,970 --> 00:03:37,206
Even to think of him as perhaps
something of a friend?

56
00:03:39,209 --> 00:03:41,811
Does it make you angry
to consider

57
00:03:41,845 --> 00:03:45,148
that you may have been betrayed
by a friend in this way?

58
00:03:48,686 --> 00:03:52,155
May I offer another possible
source for your anger?

59
00:03:52,189 --> 00:03:53,623
Sure.

60
00:03:53,657 --> 00:03:57,827
Do you think any part of you
might be envious of Sunil?

61
00:03:57,861 --> 00:04:00,496
Why would I be envious of a
man who's being deported?

62
00:04:00,531 --> 00:04:03,132
Because he's found a way
to change his life

63
00:04:03,167 --> 00:04:05,468
and you haven't.

64
00:04:07,004 --> 00:04:09,505
<i>I could understand your
being envious of that.</i>

65
00:04:13,243 --> 00:04:15,211
You know, all week I've been...

66
00:04:15,245 --> 00:04:18,414
I've just been going
over and over

67
00:04:18,482 --> 00:04:21,751
Sunil's treatment
in my head, you know...

68
00:04:21,819 --> 00:04:24,787
what was really happening,
what was fantasy.

69
00:04:24,855 --> 00:04:26,689
Even when I'm
with other patients,

70
00:04:26,724 --> 00:04:29,158
<i>I'm thinking about him,
tuning them out completely.</i>

71
00:04:29,193 --> 00:04:31,894
<i>And when I force
myself to focus</i>

72
00:04:31,929 --> 00:04:35,398
and actually listen
to what they're saying,

73
00:04:35,432 --> 00:04:37,700
I just...

74
00:04:37,735 --> 00:04:42,038
I just find myself
questioning the whole thing.

75
00:04:42,072 --> 00:04:44,874
How do I really know

76
00:04:44,908 --> 00:04:48,144
that what I'm being told
isn't bullshit?

77
00:04:48,212 --> 00:04:52,882
What am I blind to this time?

78
00:04:52,950 --> 00:04:57,053
That's quite a hopeless
feeling you're describing.

79
00:04:58,856 --> 00:05:00,823
I got a phone message
the other day

80
00:05:00,891 --> 00:05:02,759
from a prospective patient

81
00:05:02,793 --> 00:05:07,864
<i>who asked me if I had any free
appointments in my schedule.</i>

82
00:05:07,898 --> 00:05:10,366
I haven't been able to get
back to that person yet.

83
00:05:10,401 --> 00:05:12,935
<i>Why not?</i>

84
00:05:12,970 --> 00:05:16,639
What would you tell them
if you did?

85
00:05:16,707 --> 00:05:18,408
<i>I don't know.</i>

86
00:05:18,442 --> 00:05:20,977
What would you want
to tell them?

87
00:05:21,045 --> 00:05:22,812
Well, whenever I think
of making the call,

88
00:05:22,880 --> 00:05:24,814
I can only imagine saying

89
00:05:24,882 --> 00:05:28,317
that I'm not taking
any new patients.

90
00:05:28,385 --> 00:05:31,621
What does it mean to you
to hear yourself say that?

91
00:05:35,759 --> 00:05:39,328
<i>Does it mean you're thinking of
cutting back on your practice?</i>

92
00:05:43,434 --> 00:05:47,070
Are you thinking of closing it?

93
00:05:56,580 --> 00:05:58,948
You look more pregnant.

94
00:05:59,016 --> 00:06:01,451
I...

95
00:06:01,485 --> 00:06:05,855
yes, I guess I am.

96
00:06:07,491 --> 00:06:10,026
Do you know
what you're gonna do

97
00:06:10,094 --> 00:06:11,728
when the baby is born?

98
00:06:11,762 --> 00:06:15,198
<i>Do you plan
to keep on working?</i>

99
00:06:15,265 --> 00:06:17,200
I do.

100
00:06:17,267 --> 00:06:20,136
I'll take a few months
at home, but then

101
00:06:20,170 --> 00:06:23,172
yes, I'll keep working.

102
00:06:23,207 --> 00:06:25,041
I want to.

103
00:06:27,311 --> 00:06:29,045
<i>And you?</i>

104
00:06:32,349 --> 00:06:34,584
<i>You still haven't
answered my question.</i>

105
00:06:34,651 --> 00:06:38,321
Are you thinking
of closing your practice?

106
00:06:38,355 --> 00:06:40,423
I don't know.
It came into my head

107
00:06:40,491 --> 00:06:44,060
when I was sitting across
from Jesse this week.

108
00:06:44,128 --> 00:06:47,797
He told me he was
quitting therapy.

109
00:06:47,831 --> 00:06:49,265
Why?

110
00:06:49,333 --> 00:06:51,067
<i>Why? Because
he was convinced</i>

111
00:06:51,135 --> 00:06:52,869
that he has to choose
between his father and me.

112
00:06:52,903 --> 00:06:54,837
And he's chosen his father.

113
00:06:54,905 --> 00:06:57,140
What did you say to him?

114
00:06:57,174 --> 00:07:00,510
<i>I don't think he heard
anything I said really.</i>

115
00:07:00,577 --> 00:07:04,814
There was a time...
a time I used to believe

116
00:07:04,848 --> 00:07:09,285
that you could say
something clearly

117
00:07:09,353 --> 00:07:13,856
and the other person would
hear it, digest it, respond.

118
00:07:15,359 --> 00:07:18,795
I don't think
I believe that anymore.

119
00:07:18,862 --> 00:07:21,964
<i>Maybe any serious
communication</i>

120
00:07:22,032 --> 00:07:25,067
<i>between two people
is useless.</i>

121
00:07:25,135 --> 00:07:27,904
Even without outright lying,

122
00:07:27,938 --> 00:07:31,874
people only hear what
they really want to hear

123
00:07:31,909 --> 00:07:35,111
or what they're
capable of hearing,

124
00:07:35,179 --> 00:07:37,713
which...

125
00:07:37,748 --> 00:07:39,715
Which often has
very little resemblance

126
00:07:39,750 --> 00:07:41,517
to what was actually said.

127
00:07:43,654 --> 00:07:45,755
At this moment
each of these setbacks

128
00:07:45,823 --> 00:07:47,757
feels like a terrible blow.

129
00:07:50,194 --> 00:07:54,463
Can we talk about why these
losses feel so devastating?

130
00:07:54,498 --> 00:07:56,566
Why don't you tell me?

131
00:07:56,600 --> 00:07:59,035
I think it has something to do

132
00:07:59,069 --> 00:08:01,304
with what you've
done repeatedly.

133
00:08:01,371 --> 00:08:05,241
You've blurred boundaries
with your patients,

134
00:08:05,275 --> 00:08:08,811
treated them as friends
or children or...

135
00:08:08,879 --> 00:08:11,647
again and again you have
allowed your own feelings

136
00:08:11,715 --> 00:08:13,349
to interfere.

137
00:08:13,417 --> 00:08:17,820
<i>Why do you think Sunil was
able to fool you so easily?</i>

138
00:08:17,888 --> 00:08:20,389
Why do you think that deception

139
00:08:20,424 --> 00:08:22,859
affects you so deeply?

140
00:08:22,926 --> 00:08:25,561
<i>Two weeks ago you saw
Jesse late at night.</i>

141
00:08:25,629 --> 00:08:27,563
<i>Now you're terribly hurt</i>

142
00:08:27,598 --> 00:08:29,699
<i>that Jesse's turned
to his father.</i>

143
00:08:29,733 --> 00:08:31,434
It's all connected, Paul.

144
00:08:31,468 --> 00:08:33,803
It's a pattern.
It's one you could break if...

145
00:08:33,871 --> 00:08:36,339
I need to stop.

146
00:08:36,406 --> 00:08:37,874
<i>You... you need
to stop?</i>

147
00:08:37,908 --> 00:08:40,810
I need to stop seeing patients.

148
00:08:40,878 --> 00:08:42,478
That's what you're telling me.

149
00:08:42,546 --> 00:08:44,680
And you're right.

150
00:08:44,715 --> 00:08:47,149
I'm not telling you
to do anything.

151
00:08:47,184 --> 00:08:50,353
I'm only trying to get you
to examine what might be...

152
00:08:50,387 --> 00:08:53,856
fine, it's what I've been
telling you then,

153
00:08:53,891 --> 00:08:56,759
what I've really known myself

154
00:08:56,827 --> 00:08:59,996
for a very long time.

155
00:09:00,030 --> 00:09:03,332
<i>Is that really
what you want?</i>

156
00:09:03,367 --> 00:09:06,802
There are many many ways
to make changes, Paul.

157
00:09:07,804 --> 00:09:09,805
I know that.

158
00:09:10,874 --> 00:09:13,109
<i>Okay.</i>

159
00:09:13,176 --> 00:09:15,478
Do you know... if this is
a real possibility,

160
00:09:15,512 --> 00:09:18,981
have you thought about
what might be next?

161
00:09:19,016 --> 00:09:20,616
Do I have to have a plan?

162
00:09:20,684 --> 00:09:22,852
<i>Of course not.</i>

163
00:09:22,886 --> 00:09:25,521
Just...

164
00:09:25,555 --> 00:09:27,056
what?

165
00:09:27,090 --> 00:09:29,625
I don't know.
I just found myself

166
00:09:29,693 --> 00:09:32,194
wondering what my life
would have been

167
00:09:32,229 --> 00:09:35,131
if I hadn't gone down
this path, you know,

168
00:09:35,198 --> 00:09:40,436
if I hadn't become a therapist.

169
00:09:42,706 --> 00:09:45,641
All I know is

170
00:09:45,709 --> 00:09:49,245
that I can't spend the next
10 or 20 years like this,

171
00:09:49,279 --> 00:09:52,949
locked in a room, listening.

172
00:09:53,016 --> 00:09:55,251
It's striking to hear you talk

173
00:09:55,285 --> 00:09:57,687
about the next 10 or 20 years.

174
00:09:57,721 --> 00:10:00,990
I mean, up until now
you've been convinced

175
00:10:01,058 --> 00:10:03,526
you only had a fraction
of that time left.

176
00:10:03,560 --> 00:10:05,528
Well, maybe I've been taking

177
00:10:05,562 --> 00:10:08,097
what the doctors have told
me about the Parkinson's

178
00:10:08,131 --> 00:10:11,400
a bit more objectively.

179
00:10:11,435 --> 00:10:16,272
I'm willing to wait and see.

180
00:10:16,340 --> 00:10:19,709
<i>And maybe during that time
I'll finally figure out</i>

181
00:10:19,743 --> 00:10:22,545
what it is that I want
from my life.

182
00:10:22,579 --> 00:10:25,982
Is there anything
that comes to mind?

183
00:10:28,318 --> 00:10:30,987
Not specifically, no.

184
00:10:31,054 --> 00:10:33,255
<i>Nothing at all?</i>

185
00:10:39,930 --> 00:10:42,298
I broke up with Wendy.

186
00:10:42,332 --> 00:10:44,333
<i>It was at the breakfast
table yesterday.</i>

187
00:10:44,401 --> 00:10:46,502
<i>I hadn't planned
to do it.</i>

188
00:10:46,570 --> 00:10:48,371
<i>It just sort of
came out.</i>

189
00:10:48,438 --> 00:10:51,374
You seem surprised.

190
00:10:51,441 --> 00:10:53,075
Do I?

191
00:10:53,110 --> 00:10:56,579
I guess I just wanted
to free myself.

192
00:10:56,613 --> 00:10:59,015
<i>- Free yourself?
- Yes.</i>

193
00:10:59,082 --> 00:11:01,083
Free yourself for what?

194
00:11:02,619 --> 00:11:05,788
I was never in love with Wendy.

195
00:11:05,822 --> 00:11:09,458
I know that.

196
00:11:09,493 --> 00:11:11,727
And honestly,

197
00:11:11,795 --> 00:11:14,130
I've even started to wonder

198
00:11:14,164 --> 00:11:18,934
if I was ever really
in love with Kate

199
00:11:18,969 --> 00:11:23,239
and whether love is something

200
00:11:23,306 --> 00:11:25,941
I'm really capable of.

201
00:11:27,477 --> 00:11:30,146
Wendy said she wanted to talk

202
00:11:30,180 --> 00:11:33,682
about our relationship.

203
00:11:35,152 --> 00:11:37,386
And she started to cry.

204
00:11:37,454 --> 00:11:40,689
<i>She couldn't
stop crying.</i>

205
00:11:40,724 --> 00:11:43,159
<i>And inside I...</i>

206
00:11:43,193 --> 00:11:46,796
I just didn't feel anything.

207
00:11:46,830 --> 00:11:50,800
Yeah, I knew I should
have been feeling sad

208
00:11:50,834 --> 00:11:55,571
or at the very least guilty.

209
00:11:55,639 --> 00:11:58,674
But...

210
00:11:58,742 --> 00:12:00,643
<i>I kept saying to myself,
"she's in pain.</i>

211
00:12:00,677 --> 00:12:02,445
<i>She's in pain.
You can help her."</i>

212
00:12:02,512 --> 00:12:04,246
<i>But I couldn't move.</i>

213
00:12:04,314 --> 00:12:07,016
I couldn't even take her hand.

214
00:12:07,084 --> 00:12:09,618
<i>I just wanted her
to leave.</i>

215
00:12:09,686 --> 00:12:12,221
To free yourself.

216
00:12:12,255 --> 00:12:15,091
<i>I think
up until this point</i>

217
00:12:15,158 --> 00:12:18,494
<i>you've sought out
relationships that are safe,</i>

218
00:12:18,528 --> 00:12:20,996
where the risk
to yourself emotionally

219
00:12:21,031 --> 00:12:23,966
is a small one.

220
00:12:24,034 --> 00:12:27,703
Outside the office
you keep your distance.

221
00:12:27,737 --> 00:12:30,372
Inside, you do the opposite...

222
00:12:30,407 --> 00:12:33,776
you overinvest.
You seek out intimacy.

223
00:12:33,844 --> 00:12:36,779
<i>But whether it's Wendy,</i>

224
00:12:36,847 --> 00:12:38,914
Kate, your patients...

225
00:12:38,949 --> 00:12:42,384
they're all
substitutes of a kind,

226
00:12:42,419 --> 00:12:46,288
allowing you to avoid actually
engaging in the world,

227
00:12:46,356 --> 00:12:49,158
experiencing life
in any real way.

228
00:12:49,226 --> 00:12:51,160
<i>I think what
you're telling me</i>

229
00:12:51,228 --> 00:12:54,530
<i>is that you're ready
to stop doing this.</i>

230
00:12:54,564 --> 00:12:56,499
Ending things with Wendy

231
00:12:56,566 --> 00:12:59,201
sounds like a step
in the right direction.

232
00:12:59,236 --> 00:13:01,770
Ending your practice...

233
00:13:01,805 --> 00:13:06,609
I'm not sure that's
precisely the right answer.

234
00:13:06,643 --> 00:13:08,711
But it does feel right to me

235
00:13:08,745 --> 00:13:11,747
to hear you talk about
freeing yourself.

236
00:13:11,781 --> 00:13:14,783
I think that's
a good description

237
00:13:14,818 --> 00:13:17,019
of the work that lies ahead...

238
00:13:17,087 --> 00:13:19,421
for you, for us together.

239
00:13:19,456 --> 00:13:23,392
I'm not coming back.

240
00:13:23,460 --> 00:13:25,628
<i>I'm sorry.</i>

241
00:13:26,930 --> 00:13:29,031
<i>You just took me to task</i>

242
00:13:29,099 --> 00:13:32,168
on my unhealthy relationships.

243
00:13:32,235 --> 00:13:35,371
Do you not see this
as one of them?

244
00:13:35,438 --> 00:13:38,174
I... I don't think...

245
00:13:38,241 --> 00:13:40,943
I think it's
entirely different.

246
00:13:40,977 --> 00:13:42,411
<i>Why is that?</i>

247
00:13:42,445 --> 00:13:44,413
Because you're my therapist?

248
00:13:44,447 --> 00:13:47,550
Because whatever's been going on
between us is completely routine,

249
00:13:47,584 --> 00:13:51,220
a standard critical part
of the therapeutic process?

250
00:13:51,254 --> 00:13:54,490
I think you're aware of how these
sorts of feelings function.

251
00:13:54,558 --> 00:13:56,759
Transference,
countertransference...

252
00:13:56,793 --> 00:13:58,661
just go with it,
grow from it...

253
00:13:58,728 --> 00:14:01,330
<i>- Explore it as illuminating.
- I can't do that.</i>

254
00:14:03,433 --> 00:14:06,535
I'm sorry.
I just can't do it.

255
00:14:06,603 --> 00:14:08,904
It's too...

256
00:14:11,608 --> 00:14:13,409
it's too confusing for me.

257
00:14:13,443 --> 00:14:15,144
<i>Why do you find it
so confusing?</i>

258
00:14:15,178 --> 00:14:19,181
Because I can't tell
what's real.

259
00:14:19,249 --> 00:14:22,318
How can I go on seeing you,

260
00:14:22,352 --> 00:14:26,488
looking at you,
keep coming here,

261
00:14:26,523 --> 00:14:30,993
when you epitomize
the conflict?

262
00:14:32,329 --> 00:14:34,563
Do you not see that?

263
00:14:34,631 --> 00:14:37,366
I'm not sure that I do.

264
00:14:38,668 --> 00:14:41,270
You're talking about
ending therapy

265
00:14:41,304 --> 00:14:44,740
just as you're contemplating
an enormous life decision.

266
00:14:44,808 --> 00:14:47,042
I think it's important
that we're clear...

267
00:14:47,110 --> 00:14:49,211
you're having a baby.

268
00:14:49,279 --> 00:14:50,779
I am.

269
00:14:50,814 --> 00:14:54,917
And I know that the likelihood

270
00:14:54,985 --> 00:14:56,952
is that you're having
this child

271
00:14:56,953 --> 00:15:00,189
with somebody else...
its father,

272
00:15:00,223 --> 00:15:02,558
husband, boyfriend... having
girlfriend for all I know.

273
00:15:02,626 --> 00:15:05,761
But...

274
00:15:05,829 --> 00:15:08,731
I just have this feeling

275
00:15:08,798 --> 00:15:11,533
<i>that may not be
the case.</i>

276
00:15:11,568 --> 00:15:14,103
<i>I don't know
what your story is...</i>

277
00:15:14,170 --> 00:15:16,772
<i>whether you're
with somebody or not.</i>

278
00:15:16,806 --> 00:15:20,743
I could be wrong.
I could be making a fool of myself.

279
00:15:20,810 --> 00:15:22,311
I could be offending you.

280
00:15:22,345 --> 00:15:24,913
I could be wildly deluded.

281
00:15:27,083 --> 00:15:30,486
But something tells me
that you're alone.

282
00:15:36,092 --> 00:15:38,727
Last week you imagined

283
00:15:38,762 --> 00:15:41,030
I had a happy, growing family.

284
00:15:41,064 --> 00:15:43,832
You thought I hid
that fact from you,

285
00:15:43,867 --> 00:15:45,801
and that made you very angry.

286
00:15:45,869 --> 00:15:47,770
An now you're suggesting...

287
00:15:47,837 --> 00:15:50,639
That I can't tell
what the truth is.

288
00:15:50,707 --> 00:15:55,411
This is your opportunity
to tell me if you want to.

289
00:15:55,445 --> 00:15:58,480
Why do you think it's so important
for you to know my situation?

290
00:15:58,548 --> 00:16:02,217
Because we could go on
like this for years.

291
00:16:02,252 --> 00:16:04,186
It...

292
00:16:05,188 --> 00:16:07,456
<i>what?</i>

293
00:16:09,559 --> 00:16:12,227
It's too painful.

294
00:16:15,732 --> 00:16:17,700
I don't think the solution is

295
00:16:17,734 --> 00:16:21,403
to run away from what's
happening in this room, Paul,

296
00:16:21,438 --> 00:16:24,606
to protect yourself once again

297
00:16:24,641 --> 00:16:27,910
from the risk
of a relationship...

298
00:16:27,944 --> 00:16:31,947
the confusion, yes, pain

299
00:16:32,015 --> 00:16:36,418
that can sometimes
go along with one.

300
00:16:36,453 --> 00:16:38,420
The way to change that

301
00:16:38,455 --> 00:16:40,889
is to face those feelings
in a therapeutic setting.

302
00:16:40,924 --> 00:16:43,392
You just said
"relationship."

303
00:16:43,426 --> 00:16:46,695
But the point is

304
00:16:46,730 --> 00:16:49,765
that it isn't one.

305
00:16:49,799 --> 00:16:53,202
It's been created in this room

306
00:16:53,236 --> 00:16:55,170
by the artifice of therapy.

307
00:16:55,238 --> 00:16:58,640
And I don't know that I believe
in that artifice anymore.

308
00:16:58,708 --> 00:17:01,810
I can't distinguish it
from reality.

309
00:17:03,413 --> 00:17:05,514
You're sitting across from me,

310
00:17:05,582 --> 00:17:07,383
and you're pregnant,

311
00:17:07,417 --> 00:17:11,754
and I still think that you
are meant to be with me.

312
00:17:13,390 --> 00:17:16,291
Isn't that exactly
what I need to stop doing,

313
00:17:16,326 --> 00:17:18,127
what you've been
telling me to change?

314
00:17:18,161 --> 00:17:21,897
Isn't it time that I go outside
and experience reality,

315
00:17:21,931 --> 00:17:23,999
step beyond the office doors

316
00:17:24,067 --> 00:17:26,335
and see the difference
for myself?

317
00:17:26,403 --> 00:17:28,337
You can experience the world

318
00:17:28,405 --> 00:17:30,973
and still come back
here each week,

319
00:17:31,007 --> 00:17:34,309
talk about that experience.

320
00:17:34,344 --> 00:17:37,479
I worry that if you don't,

321
00:17:37,514 --> 00:17:41,583
you'll repeat the same patterns
you're trying to free yourself from.

322
00:17:41,618 --> 00:17:44,119
Well, maybe that's true.

323
00:17:44,154 --> 00:17:46,889
And maybe it's not.

324
00:17:46,956 --> 00:17:50,125
You've been through so much in
such a short amount of time, Paul:

325
00:17:50,160 --> 00:17:53,729
The death of your father, the
fear of inheriting his illness,

326
00:17:53,797 --> 00:17:55,731
the fundamental questioning

327
00:17:55,799 --> 00:17:57,733
of your life's work.

328
00:17:57,801 --> 00:18:00,769
I'm 57 years old

329
00:18:00,804 --> 00:18:03,272
and I've lost my way.

330
00:18:04,641 --> 00:18:08,277
I want to help you
find your way again.

331
00:18:08,311 --> 00:18:10,879
Do you ever think
about us being together?

332
00:18:10,947 --> 00:18:12,147
Do you?

333
00:18:17,620 --> 00:18:20,956
I'm not in treatment
with you any longer.

334
00:18:20,990 --> 00:18:23,258
You can answer the question.

335
00:18:29,699 --> 00:18:31,266
Wow.

336
00:18:32,969 --> 00:18:36,271
You are a good therapist.

337
00:18:43,580 --> 00:18:46,682
Paul, will you think
about coming next week?

338
00:18:48,751 --> 00:18:52,454
I can't.
I need to stop.

339
00:18:52,489 --> 00:18:54,756
I just...

340
00:18:57,427 --> 00:18:59,127
I have to.

341
00:19:00,997 --> 00:19:02,431
Good luck to you.

342
00:19:08,771 --> 00:19:12,207
My door wilt always be
open to you.

343
00:19:12,275 --> 00:19:15,310
Well, it's okay.

344
00:19:15,345 --> 00:19:18,146
You can close it behind me.

345
00:20:32,596 --> 00:20:34,165
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

346
00:20:34,605 --> 00:20:36,269
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

