1
00:00:00,784 --> 00:00:02,584
T until we dock in morocco.
2
00:00:02,619 --> 00:00:05,154
I want to visit the kasbah of the udayas in rabat
3
00:00:05,188 --> 00:00:08,123
And experience 5,000 years of culture and history.
4
00:00:08,158 --> 00:00:11,493
And I want to buy a bellybutton jewel that sparkles.
5
00:00:15,565 --> 00:00:19,802
As we say in the desert, "what's up, dunes?"
6
00:00:21,204 --> 00:00:24,840
Cody, I see you're wearing your grizzly scout uniform.
7
00:00:24,874 --> 00:00:27,276
Are you going for your dork badge?
8
00:00:27,310 --> 00:00:28,477
( laughs )
9
00:00:28,511 --> 00:00:29,912
Mock me if you will,
10
00:00:29,946 --> 00:00:32,181
But this will keep me cool in the hot arabian sun.
11
00:00:32,215 --> 00:00:34,249
You couldn't be cool if you were wearing
12
00:00:34,284 --> 00:00:37,219
Ice cube underpants. Ice in the pants.
13
00:00:37,253 --> 00:00:40,589
Actually, they're surprisingly comfortable.
14
00:00:42,659 --> 00:00:45,661
Good day. I want you all to know that I am planning
15
00:00:45,695 --> 00:00:47,496
A moroccan feast on the sky deck tonight.
16
00:00:47,530 --> 00:00:49,631
- Sounds great. - For passengers only.
17
00:00:49,666 --> 00:00:51,300
Technically we are passengers.
18
00:00:51,334 --> 00:00:53,402
- Paying passengers. - Technically we are paying.
19
00:00:53,436 --> 00:00:55,270
Oh, just don't come.
20
00:00:57,607 --> 00:01:01,176
� oh ay oh, oh ay oh �
21
00:01:03,446 --> 00:01:05,080
� come along with me �
22
00:01:05,115 --> 00:01:07,483
� and let's head out to see �
23
00:01:07,517 --> 00:01:09,017
� what this world has �
24
00:01:09,052 --> 00:01:11,587
� for you and for me now �
25
00:01:11,621 --> 00:01:13,388
� whichever way the wind blows �
26
00:01:13,423 --> 00:01:15,624
- � we say... � - � hey-ho, let's go! �
27
00:01:15,658 --> 00:01:17,960
- � oh ay oh � - � this boat's rocking �
28
00:01:17,994 --> 00:01:21,430
- � oh ay oh � - � ain't no stopping us now �
29
00:01:21,464 --> 00:01:24,466
� 'cause we're living the suite life �
30
00:01:24,501 --> 00:01:26,835
- � oh ay oh � - � this boat's rocking �
31
00:01:26,870 --> 00:01:30,372
- � oh ay oh � - � rocking the whole world round �
32
00:01:30,406 --> 00:01:34,810
� and we're living the suite life now �
33
00:01:34,844 --> 00:01:37,646
� hey ho! Oh ay oh let's go! �
34
00:01:42,285 --> 00:01:44,953
London, you bought so much stuff you need a camel to carry it.
35
00:01:44,988 --> 00:01:47,790
No I don't. I've got these two humps.
36
00:01:47,824 --> 00:01:50,926
Can't feel my arms.
37
00:01:50,960 --> 00:01:53,228
Just put that stuff on the back seat of the jeep.
38
00:01:53,263 --> 00:01:55,397
So where are we supposed to sit?
39
00:01:55,431 --> 00:01:57,332
Uh, that's a you problem.
40
00:01:58,768 --> 00:02:00,135
( gasps ) oh!
41
00:02:00,170 --> 00:02:02,571
Look at these earrings. They're gorgeous.
42
00:02:02,605 --> 00:02:05,808
Wow, they look great on you.
43
00:02:05,842 --> 00:02:07,576
Really? Thanks, london.
44
00:02:07,610 --> 00:02:11,980
Yeah, they draw the attention away from your facial flaws.
45
00:02:12,015 --> 00:02:14,817
And you've insulted me on a new continent.
46
00:02:14,851 --> 00:02:16,652
Uh, excuse me, sir.
47
00:02:16,686 --> 00:02:19,154
I'm interesting in these earrings.
48
00:02:19,189 --> 00:02:21,990
Ah, good eye. They are one of a kind
49
00:02:22,025 --> 00:02:24,326
And only 500 dirham.
50
00:02:24,360 --> 00:02:26,428
That's $50.
51
00:02:26,462 --> 00:02:28,497
Sorry, I can't afford that.
52
00:02:28,531 --> 00:02:30,966
That's like 1,000 bags of manure.
53
00:02:32,602 --> 00:02:34,903
Shopping with you is embarrassing.
54
00:02:34,938 --> 00:02:37,773
- ( crashing ) - oh oh oh!
55
00:02:41,110 --> 00:02:43,312
I'll take these.
56
00:02:44,480 --> 00:02:46,315
Bailey wants those earrings.
57
00:02:46,349 --> 00:02:47,683
I'm gonna buy them for her.
58
00:02:47,717 --> 00:02:50,152
Why? She's already your girlfriend.
59
00:02:50,186 --> 00:02:52,855
Why don't you buy them for her?
60
00:02:52,889 --> 00:02:56,225
Hey there.
61
00:02:56,259 --> 00:02:58,961
Bailey and I always get each other romantic gifts.
62
00:02:58,995 --> 00:03:00,863
Last week she got me a microscope slide
63
00:03:00,897 --> 00:03:03,365
Of a two-headed paramecium
64
00:03:03,399 --> 00:03:05,400
Aw, for valentine's day
65
00:03:05,435 --> 00:03:08,537
Why don't you give her a swab from your cheek?
66
00:03:08,571 --> 00:03:12,174
500 dirham will clear me out.
67
00:03:12,208 --> 00:03:13,775
But bailey's worth it.
68
00:03:13,810 --> 00:03:16,378
Easy there, hot pants.
69
00:03:16,412 --> 00:03:18,647
That's not how they operate here.
70
00:03:18,681 --> 00:03:21,116
You have to haggle. It's tradition.
71
00:03:21,150 --> 00:03:22,951
Watch.
72
00:03:22,986 --> 00:03:25,387
Sir, it's your lucky day.
73
00:03:25,421 --> 00:03:27,656
You're about to unload those earrings.
74
00:03:27,690 --> 00:03:29,558
- Ah, goody for me. - Yes.
75
00:03:29,592 --> 00:03:32,461
My brother here is prepared to offer you 100 dirham.
76
00:03:32,495 --> 00:03:35,330
I laugh. Ha ha. See?
77
00:03:36,532 --> 00:03:38,634
100 dirham won't buy you
78
00:03:38,668 --> 00:03:40,569
A bucket of camel spit.
79
00:03:40,603 --> 00:03:42,404
But 200 will.
80
00:03:42,438 --> 00:03:45,774
Ew, that won't look good dangling from bailey's ears.
81
00:03:45,808 --> 00:03:47,743
If you want the earrings,
82
00:03:47,777 --> 00:03:50,879
The price is 500.
83
00:03:50,914 --> 00:03:53,482
Well, we'll offer you 125.
84
00:03:53,516 --> 00:03:56,685
Ach, you insult me, you insult my family.
85
00:03:56,719 --> 00:04:00,188
I put a curse on you and your descendants
86
00:04:00,223 --> 00:04:03,558
For 10,000 years.
87
00:04:03,593 --> 00:04:05,761
How about 400?
88
00:04:05,795 --> 00:04:08,630
Now I laugh. Ha ha. See?
89
00:04:08,665 --> 00:04:11,133
Forget it.
90
00:04:11,167 --> 00:04:12,467
What are you doing?
91
00:04:12,502 --> 00:04:14,636
Now I have no earrings and a curse on my head.
92
00:04:14,671 --> 00:04:16,438
Hey hey hey, don't worry.
93
00:04:16,472 --> 00:04:18,273
He'll call us back any second.
94
00:04:18,308 --> 00:04:21,043
He's sitting down to start a crossword puzzle.
95
00:04:21,077 --> 00:04:24,579
If you go back over there I have a four-letter word for sucker--
96
00:04:24,614 --> 00:04:26,315
Cody.
97
00:04:28,351 --> 00:04:30,752
Wow, check out this lamp.
98
00:04:32,388 --> 00:04:34,890
Hey, if we all chip in we can buy it for mr. Moseby.
99
00:04:34,924 --> 00:04:37,426
And maybe he'll let us go to the moroccan feast.
100
00:04:37,460 --> 00:04:39,061
Feast? I'm in.
101
00:04:39,095 --> 00:04:40,629
I'll chip in too.
102
00:04:40,663 --> 00:04:43,198
But I have to save three dirham for a trip to the pay toilet.
103
00:04:43,232 --> 00:04:46,034
I've had five cans of camel cola,
104
00:04:46,069 --> 00:04:47,803
Which I hope is a brand name
105
00:04:47,837 --> 00:04:51,073
And not actual liquid that came from a camel.
106
00:04:51,107 --> 00:04:52,607
So, london, are you in?
107
00:04:52,642 --> 00:04:54,643
Why should I get something for moseby?
108
00:04:54,677 --> 00:04:56,311
I mean, what has he ever done for me?
109
00:04:56,346 --> 00:04:58,580
Raised you like you were his own daughter.
110
00:04:58,614 --> 00:05:01,116
Look at me. I'm selfish and spoiled.
111
00:05:01,150 --> 00:05:02,951
He did a terrible job.
112
00:05:05,655 --> 00:05:09,124
Fine. But tomorrow I'm gonna be extra selfish.
113
00:05:14,864 --> 00:05:17,566
Time to try out my new flying carpet.
114
00:05:17,600 --> 00:05:19,601
Open sesame.
115
00:05:19,635 --> 00:05:22,604
( coughing )
116
00:05:22,638 --> 00:05:26,575
Woody, I hate to break it to you, but there's no such thing as a flying carpet.
117
00:05:26,609 --> 00:05:28,510
Oh yeah?
118
00:05:28,544 --> 00:05:31,980
Then why did the guy charge me an extra 200 for my pilot's license?
119
00:05:34,050 --> 00:05:36,385
Because you're dumb as a bag of sand?
120
00:05:38,321 --> 00:05:41,857
Oh yeah, and I'm sure the insurance I bought was fake too.
121
00:05:44,560 --> 00:05:46,995
Time for a test flight.
122
00:05:47,030 --> 00:05:48,997
And go!
123
00:05:52,301 --> 00:05:54,369
Up up and away.
124
00:05:56,039 --> 00:05:59,141
Hey, someone got hummus on the lamp.
125
00:05:59,175 --> 00:06:02,110
Hey, someone got lamp on my hummus.
126
00:06:03,980 --> 00:06:06,448
Mmm, this hummus is good.
127
00:06:06,482 --> 00:06:08,550
But I do wish I had a hamburger.
128
00:06:12,188 --> 00:06:14,523
Gasp! Your wish came true.
129
00:06:14,557 --> 00:06:17,826
The lamp is magical! ( squeals )
130
00:06:20,029 --> 00:06:23,065
Bacon, cheese, spicy mustard--
131
00:06:23,099 --> 00:06:24,666
The burger is magical too.
132
00:06:24,700 --> 00:06:26,735
( squeals )
133
00:06:26,769 --> 00:06:29,938
Woody, it's just a coincidence that kid decided
134
00:06:29,972 --> 00:06:32,741
To drop his burger off the rail at that moment.
135
00:06:32,775 --> 00:06:35,343
Do you know how long I've wished
136
00:06:35,378 --> 00:06:37,479
For food to fall from the sky?
137
00:06:37,513 --> 00:06:41,316
And it's finally happened.
138
00:06:41,350 --> 00:06:42,651
Aw, you're crazy.
139
00:06:42,685 --> 00:06:45,620
I can prove to you that this lamp isn't magic.
140
00:06:46,756 --> 00:06:48,590
All right.
141
00:06:48,624 --> 00:06:51,326
I wish the sun would disappear from the sky.
142
00:06:51,360 --> 00:06:52,594
Ha ha ha!
143
00:06:52,628 --> 00:06:54,996
See? Nothing happened.
144
00:06:56,032 --> 00:06:57,265
What?
145
00:06:59,802 --> 00:07:01,803
Ooh!
146
00:07:01,838 --> 00:07:04,773
You made the sun disappear.
147
00:07:04,807 --> 00:07:06,041
Oh, relax.
148
00:07:06,075 --> 00:07:08,276
It's just london's clothing blimp
149
00:07:08,311 --> 00:07:09,945
Passing in front of the sun.
150
00:07:11,447 --> 00:07:13,281
Marcus, tell them they're being silly.
151
00:07:13,316 --> 00:07:16,218
I believe. I believe.
152
00:07:16,252 --> 00:07:19,788
I bow down before the magic lamp.
153
00:07:19,822 --> 00:07:23,091
And suddenly I'm on the good ship loony-pop.
154
00:07:32,101 --> 00:07:34,102
Hello. I'm back
155
00:07:34,137 --> 00:07:37,439
And I am prepared to pay 400 dirham for those earrings.
156
00:07:37,473 --> 00:07:39,508
Good for you. But I just sold them.
157
00:07:41,410 --> 00:07:42,878
What?
158
00:07:42,912 --> 00:07:46,114
In my country we have an ancient saying--
159
00:07:46,149 --> 00:07:49,951
He who waits for the chicken to jump into the fire
160
00:07:49,986 --> 00:07:53,054
Has to order out for pizza.
161
00:07:53,089 --> 00:07:54,689
Now please, move along.
162
00:07:54,724 --> 00:07:57,526
Your sad boohoo face is bad for business.
163
00:08:00,763 --> 00:08:02,597
This stinks.
164
00:08:02,632 --> 00:08:05,133
I wanted to get bailey something she would love and cherish
165
00:08:05,168 --> 00:08:07,936
As much as I love tevye and scott.
166
00:08:07,970 --> 00:08:11,072
Who?
167
00:08:11,107 --> 00:08:13,575
The two-headed paramecium.
168
00:08:13,609 --> 00:08:15,777
Well, man, you win some, you lose some.
169
00:08:15,811 --> 00:08:18,213
Next time don't be so cheap and just pay the man.
170
00:08:22,652 --> 00:08:24,402
Ah! Ah! Cobra in the basket!
171
00:08:24,437 --> 00:08:26,505
Cobra in the basket!
172
00:08:33,513 --> 00:08:35,847
- Can you see the genie? - Yes!
173
00:08:35,882 --> 00:08:38,283
He has curly hair and glasses
174
00:08:38,317 --> 00:08:41,253
And little bits of hot dog stuck in his braces.
175
00:08:42,421 --> 00:08:44,623
That's me. Open your other eye.
176
00:08:44,657 --> 00:08:47,559
Oh. Ooh, it's dark in the lamp.
177
00:08:47,593 --> 00:08:50,962
The genie must be sleeping.
178
00:08:50,997 --> 00:08:53,632
Wake up! I'm ready to wish!
179
00:08:53,666 --> 00:08:55,467
Why should you get the last wish?
180
00:08:55,501 --> 00:08:58,703
Because you two already got your wishes--
181
00:08:58,738 --> 00:09:01,640
Hamburger and unholy darkness.
182
00:09:01,674 --> 00:09:05,176
Those don't count. They were test wishes.
183
00:09:05,211 --> 00:09:07,345
But I didn't get a test wish.
184
00:09:07,380 --> 00:09:10,048
'cause you hate tests.
185
00:09:10,082 --> 00:09:11,216
Good point.
186
00:09:13,419 --> 00:09:15,954
So since we all paid for the lamp equally,
187
00:09:15,988 --> 00:09:17,756
The last wish should be something we all need.
188
00:09:17,790 --> 00:09:20,692
40 I.Q. Points?
189
00:09:20,726 --> 00:09:23,595
But we're never gonna agree on the same wish.
190
00:09:23,629 --> 00:09:25,430
One of us should get the wish.
191
00:09:25,464 --> 00:09:26,932
Oh, let's have bailey decide.
192
00:09:26,966 --> 00:09:29,434
Oh joy.
193
00:09:29,468 --> 00:09:32,137
- Good idea. - I'm a very smart guy.
194
00:09:32,171 --> 00:09:34,773
There. I'm sure you'll pick someone who's worthy
195
00:09:34,807 --> 00:09:37,409
- And not someone who is always mean to you. - ( gasps )
196
00:09:37,443 --> 00:09:40,779
Or someone who's gonna use the last wish for the world's largest burrito.
197
00:09:40,813 --> 00:09:42,047
( gasps )
198
00:09:42,081 --> 00:09:44,249
How did you know what I was gonna wish for?
199
00:09:44,283 --> 00:09:46,618
Because I read your letter to santy claus.
200
00:09:46,652 --> 00:09:49,287
That's personal.
201
00:09:54,527 --> 00:09:57,862
Thank goodness so many people sell antivenom.
202
00:09:57,897 --> 00:10:01,199
Yeah, I noticed you paid full price for that.
203
00:10:01,233 --> 00:10:04,035
The guy did pry the cobra off my neck.
204
00:10:05,271 --> 00:10:08,373
Meanwhile no one else in this entire bazaar
205
00:10:08,407 --> 00:10:10,375
Is selling the same pair of earrings.
206
00:10:10,409 --> 00:10:12,344
I guess they really were one of a kind.
207
00:10:12,378 --> 00:10:15,680
Turns out 500 is a pretty good deal.
208
00:10:18,618 --> 00:10:21,419
Whatever. I guess I'll just get this instead.
209
00:10:22,421 --> 00:10:24,089
You sure bailey will like that?
210
00:10:24,123 --> 00:10:27,125
Oh, it's not for bailey.
211
00:10:28,794 --> 00:10:30,495
Ah, boys, yallah.
212
00:10:30,529 --> 00:10:32,931
I have found one more pair of those earrings.
213
00:10:32,965 --> 00:10:36,001
I saved them just for you.
214
00:10:41,474 --> 00:10:43,808
Oh, that's fantastic.
215
00:10:43,843 --> 00:10:45,677
They're exactly like the other pair.
216
00:10:45,711 --> 00:10:49,414
Well, there is one little difference.
217
00:10:49,448 --> 00:10:50,682
Really? What?
218
00:10:50,716 --> 00:10:53,151
These cost twice as much.
219
00:10:53,185 --> 00:10:55,520
1,000 dirham.
220
00:10:55,554 --> 00:10:58,423
Don't worry, I think I can get him down to 850.
221
00:10:58,457 --> 00:11:00,025
Get off me!
222
00:11:01,394 --> 00:11:04,195
I don't have that kind of money.
223
00:11:04,230 --> 00:11:06,665
Thanks for ruining everything as always.
224
00:11:08,067 --> 00:11:10,135
Your brother is emotional,
225
00:11:10,169 --> 00:11:12,037
Like little girl.
226
00:11:12,071 --> 00:11:14,172
No he's not.
227
00:11:14,206 --> 00:11:16,941
He's way worse than a little girl.
228
00:11:16,976 --> 00:11:19,377
But he's my brother.
229
00:11:19,412 --> 00:11:21,880
So is there anything I can do to get you to lower the price?
230
00:11:21,914 --> 00:11:25,250
Well, actually there may be one thing.
231
00:11:25,284 --> 00:11:27,619
- My mother... - So what are we talking?
232
00:11:27,653 --> 00:11:30,789
She wants to open her own food booth
233
00:11:30,823 --> 00:11:33,391
But is worried tourists won't like her cooking.
234
00:11:33,426 --> 00:11:35,994
What do you have in mind?
235
00:11:36,028 --> 00:11:39,798
Just taste it and tell her it's good.
236
00:11:39,832 --> 00:11:41,166
Yamma, yallah!
237
00:11:41,200 --> 00:11:44,636
Do this, I'll lower the price.
238
00:11:44,670 --> 00:11:47,072
I guess I can do it. What does she make, falafel?
239
00:11:47,106 --> 00:11:48,606
Uh, no.
240
00:11:48,641 --> 00:11:50,375
But you'll feel awful afterwards.
241
00:11:52,344 --> 00:11:54,479
Oh, meatballs.
242
00:11:54,513 --> 00:11:56,147
No, eyeballs.
243
00:11:56,182 --> 00:11:58,216
Goat eyeballs to be exact.
244
00:12:03,956 --> 00:12:05,924
( groans )
245
00:12:05,958 --> 00:12:08,593
You can't eat just one.
246
00:12:15,534 --> 00:12:17,502
Oh!
247
00:12:17,536 --> 00:12:20,605
So, bailey, did you decide who gets the last wish?
248
00:12:20,639 --> 00:12:22,507
By the way,
249
00:12:22,541 --> 00:12:25,410
I think this cash fell out of your overalls.
250
00:12:25,444 --> 00:12:28,446
- You can't bribe her. - Yeah, that's not fair.
251
00:12:28,481 --> 00:12:30,582
- Why not? - ( arguing )
252
00:12:37,656 --> 00:12:39,724
( yawns ) hey!
253
00:12:39,759 --> 00:12:42,560
I'm trying to sleep in here.
254
00:12:42,595 --> 00:12:44,963
I told you the genie was asleep.
255
00:12:44,997 --> 00:12:46,464
You're a genie?
256
00:12:46,499 --> 00:12:49,601
No, I'm a lawyer wearing a turban.
257
00:12:50,836 --> 00:12:52,804
Well, how did you get in there?
258
00:12:52,838 --> 00:12:56,708
Let's just say don't ever date a sorceress and dump her.
259
00:12:57,977 --> 00:12:59,911
Good to know.
260
00:12:59,945 --> 00:13:01,479
Who's making a wish here?
261
00:13:01,514 --> 00:13:02,814
Tick tock.
262
00:13:02,848 --> 00:13:05,150
I don't know who should get the last wish.
263
00:13:05,184 --> 00:13:08,453
Run 'em by me and I'll give you a little preview of how they'd turn out.
264
00:13:08,487 --> 00:13:10,321
You first.
265
00:13:12,258 --> 00:13:15,593
Well, I wish I had my own successful record label
266
00:13:15,628 --> 00:13:18,096
And worldwide empire.
267
00:13:18,130 --> 00:13:22,066
From lil' little sneakers to lil' little low-fat salad dressings.
268
00:13:22,101 --> 00:13:23,434
Nice.
269
00:13:23,469 --> 00:13:26,371
I haven't heard that one since p. Diddy found me.
270
00:13:31,010 --> 00:13:33,978
Lil' little up in the hizzzouse!
271
00:13:34,013 --> 00:13:36,881
Or, should I say, up on the skizz-eye dizzeck.
272
00:13:36,916 --> 00:13:39,284
Who wants some salad dressing?
273
00:13:39,318 --> 00:13:40,685
Try my bomb-salmic
274
00:13:40,719 --> 00:13:42,687
And my black eyed cheese.
275
00:13:42,721 --> 00:13:44,522
And my honey, it's on.
276
00:13:44,557 --> 00:13:47,058
- Oooh. - Oooh.
277
00:13:49,762 --> 00:13:51,930
Oh, you could have left me one girl.
278
00:13:53,866 --> 00:13:55,166
Let's check out woody's wish.
279
00:13:56,735 --> 00:13:58,369
Okay, hmm...
280
00:13:58,404 --> 00:14:00,138
( gasps )
281
00:14:00,172 --> 00:14:03,041
I wish I had my bulldog meatball's life.
282
00:14:03,075 --> 00:14:06,110
I just want to eat, sleep and leave a slobber trail
283
00:14:06,145 --> 00:14:08,213
Without being criticized.
284
00:14:17,556 --> 00:14:19,424
( whines )
285
00:14:21,126 --> 00:14:24,128
- ( growls ) - what is this mutt doing out here?
286
00:14:24,163 --> 00:14:26,064
- ( urinating ) - oh, don't do that!
287
00:14:26,098 --> 00:14:28,032
You're in a public place.
288
00:14:32,972 --> 00:14:35,773
- ( growls ) - whoa there.
289
00:14:35,808 --> 00:14:37,609
Good boy. Sit.
290
00:14:37,643 --> 00:14:39,677
Heel. Speak.
291
00:14:39,712 --> 00:14:41,713
You got a biscuit? I want a biscuit.
292
00:14:42,882 --> 00:14:44,382
I want a biscuit.
293
00:14:44,416 --> 00:14:47,151
- ( screams ) - ( growling )
294
00:14:48,621 --> 00:14:51,756
Woody, here boy. Who wants a biscuit?
295
00:14:53,158 --> 00:14:55,226
( whimpers )
296
00:14:57,897 --> 00:14:59,731
Where's my biscuit?
297
00:15:03,102 --> 00:15:05,937
Oh, my turn. My turn.
298
00:15:05,971 --> 00:15:09,374
All I wish for is everything!
299
00:15:10,376 --> 00:15:11,910
( pops )
300
00:15:13,379 --> 00:15:14,746
What was that?
301
00:15:15,915 --> 00:15:17,515
Me granting your wish.
302
00:15:17,549 --> 00:15:19,350
But I don't feel any different.
303
00:15:19,385 --> 00:15:21,619
That's because you already have everything.
304
00:15:21,654 --> 00:15:24,756
Oh yeah, you're right. That's true.
305
00:15:24,790 --> 00:15:28,026
So, bailey, you sure you don't want to make a wish?
306
00:15:28,060 --> 00:15:31,930
Well, now that I know that you're real, maybe I will make a wish.
307
00:15:31,964 --> 00:15:33,965
You're right, bailey. You deserve the wish.
308
00:15:33,999 --> 00:15:37,368
You're so pretty and sweet and so well-dressed.
309
00:15:37,403 --> 00:15:40,805
Okay, this is so a dream.
310
00:15:40,839 --> 00:15:43,041
- What are you doing? - I'm trying to wake myself up.
311
00:15:43,075 --> 00:15:44,575
Oh, I'll help.
312
00:15:44,610 --> 00:15:46,744
Ahh!
313
00:15:50,382 --> 00:15:52,216
Wake up!
314
00:15:54,119 --> 00:15:56,020
I just had the weirdest dream.
315
00:15:56,055 --> 00:15:59,357
And you were there and you were there
316
00:15:59,391 --> 00:16:00,692
And you were there.
317
00:16:02,695 --> 00:16:05,330
Yeah yeah yeah. Have you decided who gets the wish?
318
00:16:05,364 --> 00:16:07,966
Maybe she already used the last wish on herself.
319
00:16:08,000 --> 00:16:09,968
No she didn't. Look at her.
320
00:16:10,002 --> 00:16:12,837
Same hideous hair, same hideous clothes, uneven ears.
321
00:16:12,871 --> 00:16:15,373
What?
322
00:16:15,407 --> 00:16:18,509
Okay, the truth is none of you deserve this lamp.
323
00:16:18,544 --> 00:16:21,179
- ( gasps ) - I'm gonna take the last wish and put it to good use.
324
00:16:21,213 --> 00:16:24,315
Stop her before she wishes for something stupid like world peace.
325
00:16:41,200 --> 00:16:43,901
( groans )
326
00:16:47,473 --> 00:16:49,841
Delish. ( chuckles )
327
00:16:49,875 --> 00:16:52,610
I especially like the caramelized ear kebabs.
328
00:16:52,644 --> 00:16:55,847
Although they were a little waxy.
329
00:16:58,717 --> 00:17:02,453
Okay, I've eaten every part of the goat except the bell.
330
00:17:02,488 --> 00:17:05,556
Wow, you must really love your brother.
331
00:17:06,725 --> 00:17:10,028
It almost makes me want to contact my brother,
332
00:17:10,062 --> 00:17:11,829
Except that he is a filthy dog.
333
00:17:11,864 --> 00:17:13,531
I hate you, achmed!
334
00:17:13,565 --> 00:17:16,401
( knife whooshes )
335
00:17:17,870 --> 00:17:20,071
How about you just sell me the earrings
336
00:17:20,105 --> 00:17:21,906
Before I get an unwanted haircut?
337
00:17:21,940 --> 00:17:25,376
I will, right after you try mama's dessert.
338
00:17:28,113 --> 00:17:31,249
Ew, what's that green stuff? Camel boogers?
339
00:17:31,283 --> 00:17:34,252
No, this is mint ice cream.
340
00:17:34,286 --> 00:17:36,087
Spoon please.
341
00:17:38,757 --> 00:17:42,026
Mmm, fantastic.
342
00:17:42,061 --> 00:17:44,796
I especially like the chocolate chips.
343
00:17:44,830 --> 00:17:47,331
Oh, those aren't chocolate chips.
344
00:17:47,366 --> 00:17:50,601
They are beetles. Eat fast or they try to scurry out of your mouth.
345
00:17:50,636 --> 00:17:51,936
It's actually kind of cute.
346
00:17:56,608 --> 00:17:58,676
What distance!
347
00:18:01,113 --> 00:18:03,314
( moroccan music playing )
348
00:18:11,156 --> 00:18:15,293
Ah, I hope you are enjoying the dance of the seven veils.
349
00:18:17,396 --> 00:18:18,729
Oh, eight.
350
00:18:20,899 --> 00:18:24,302
Oh, here we go. ( laughs )
351
00:18:24,336 --> 00:18:27,338
You know, I was a ballet dancer, you're a belly dancer.
352
00:18:27,372 --> 00:18:29,440
Belly, ballet, belly, ballet-- ow!
353
00:18:31,577 --> 00:18:33,711
I pulled a belly muscle.
354
00:18:36,081 --> 00:18:39,117
I will not let you waste this lamp's power on your stupid wishes.
355
00:18:39,151 --> 00:18:42,153
Oh, we'll see about that.
356
00:18:42,187 --> 00:18:43,488
( gasps )
357
00:18:43,522 --> 00:18:45,089
London, where'd you learn that?
358
00:18:45,124 --> 00:18:47,859
It's a self-defense technique I learned with my personal shopper.
359
00:18:47,893 --> 00:18:50,695
- It's called shoe-jitsu. - Get her!
360
00:18:51,997 --> 00:18:53,698
( screams ) big dog!
361
00:18:57,102 --> 00:18:59,537
( screams ) another big dog!
362
00:19:02,741 --> 00:19:04,475
( grunts )
363
00:19:07,346 --> 00:19:09,814
What is going on here?
364
00:19:09,848 --> 00:19:12,583
We need that lamp so we can get the genie out and make our last wish.
365
00:19:12,618 --> 00:19:14,685
Why do I keep asking?
366
00:19:14,720 --> 00:19:16,854
Now it's mine.
367
00:19:16,889 --> 00:19:18,222
- Stop! - Get him!
368
00:19:21,360 --> 00:19:23,995
This way. You go this way. That way, go go go!
369
00:19:24,029 --> 00:19:26,464
I wish-- whoa!
370
00:19:30,035 --> 00:19:32,403
--I hadn't tripped on that couscous.
371
00:19:33,539 --> 00:19:36,541
Cody, you got the lamp.
372
00:19:36,575 --> 00:19:38,242
Yeah, I guess.
373
00:19:39,578 --> 00:19:41,712
I just wish I had the earrings I wanted to give you.
374
00:19:41,747 --> 00:19:43,214
All: No!
375
00:19:46,084 --> 00:19:49,120
- Maybe the lamp doesn't work for him. - Yeah.
376
00:19:49,154 --> 00:19:52,390
Cody, you forgot the earrings you bought bailey.
377
00:19:52,424 --> 00:19:55,826
( mocking ) "maybe the lamp doesn't work for him." goof.
378
00:19:55,861 --> 00:19:58,930
Bailey, these are for you.
379
00:19:58,964 --> 00:20:02,800
Cody, I've never seen anything so beautiful.
380
00:20:02,834 --> 00:20:04,902
Clearly there's not a mirror in that box.
381
00:20:04,937 --> 00:20:06,537
Ow!
382
00:20:07,839 --> 00:20:09,574
Thank you. I love them.
383
00:20:14,546 --> 00:20:17,281
Zack, I can't believe you got those.
384
00:20:17,316 --> 00:20:19,884
- Thank you. - Well, you're my brother.
385
00:20:19,918 --> 00:20:23,154
I don't want us to wind up throwing knives at each other.
386
00:20:23,188 --> 00:20:27,258
That might just be the nicest thing you've ever said to me.
387
00:20:27,292 --> 00:20:29,660
So did you finally bargain the guy down?
388
00:20:29,695 --> 00:20:32,230
Yup, to 500 dirham.
389
00:20:32,264 --> 00:20:34,865
Wasn't that the original price?
390
00:20:34,900 --> 00:20:37,501
Maybe, but he also threw in this.
391
00:20:37,536 --> 00:20:38,836
The camel spit?
392
00:20:38,870 --> 00:20:41,272
No, just the bucket.
393
00:20:41,306 --> 00:20:43,274
( gagging )
394
00:20:43,308 --> 00:20:45,776
( vomiting )
395
00:20:45,811 --> 00:20:47,878
All: Ew!
396
00:20:51,633 --> 00:20:53,634
Hey, mr. Moseby. Nice lamp.
397
00:20:53,669 --> 00:20:55,670
Thank you. It was a gift.
398
00:20:55,704 --> 00:20:58,105
- London said it was a magic lamp. - Well, is it?
399
00:21:00,242 --> 00:21:02,443
Nope. You're still here.
400
00:21:04,446 --> 00:21:06,914
Cody, I really love these earrings.
401
00:21:06,949 --> 00:21:08,883
Thanks. They're one of a kind.
402
00:21:08,917 --> 00:21:11,118
- Just like you. - ( giggles )
403
00:21:13,355 --> 00:21:15,589
Oh, this looks good.
404
00:21:16,892 --> 00:21:18,225
The pastilla is delicious.
405
00:21:18,260 --> 00:21:20,828
It reminds me of my grammy's mincemeat pie.
406
00:21:20,862 --> 00:21:22,930
I sure wish I had some.
407
00:21:22,965 --> 00:21:24,966
Oh, miss pickett.
408
00:21:25,000 --> 00:21:27,201
This just arrived air express.
409
00:21:28,971 --> 00:21:31,305
Grammy's mincemeat pie?
410
00:21:31,340 --> 00:21:33,174
Genie?
411
00:21:33,208 --> 00:21:35,710
Actually it's gino.
412
00:21:37,479 --> 00:21:40,614
Hey, are you winking at my girlfriend?
413
00:21:40,649 --> 00:21:42,550
Sorry, man. Don't hit me.
414
00:21:42,584 --> 00:21:43,818
I'm a bleeder.
415
00:21:46,288 --> 00:21:49,190
Ha! Yeah, you'd better run.
416
00:21:49,288 --> 00:21:50,190
sync by line from www.deefun.com