1
00:00:00,500 --> 00:00:03,500
<i>Back when we were dating
Robin and I have this running joke.</i>

2
00:00:03,500 --> 00:00:06,000
<i>We were the only two people in
the world who found it funny.</i>

3
00:00:06,100 --> 00:00:08,900
No way.
March does not have 31 days.

4
00:00:09,000 --> 00:00:11,600
Yes, it does.
Everyone knows that.

5
00:00:11,600 --> 00:00:13,400
It's like general knowledge.

6
00:00:13,600 --> 00:00:14,700
- General Knowledge.
- General Knowledge.

7
00:00:15,600 --> 00:00:17,100
<i>And we did it all the time.</i>

8
00:00:17,200 --> 00:00:20,000
Isn't it sad?
I mean in 2007,

9
00:00:20,200 --> 00:00:23,100
some countries actually still
condone corporal punishment.

10
00:00:23,200 --> 00:00:24,500
- Corporal Punishment.
- Corporal Punishment.

11
00:00:25,400 --> 00:00:28,300
<i>Because once you start,
it's surprisingly hard to stop.</i>

12
00:00:28,500 --> 00:00:31,000
Oh, man, I got a kernel
stuck in my teeth.

13
00:00:31,100 --> 00:00:32,700
- Colonel Stuck-In-My-Teeth.
- Colonel Stuck-In-My-Teeth.

14
00:00:33,300 --> 00:00:35,100
- Please stop!
- I hate you!

15
00:00:35,400 --> 00:00:37,900
<i>But now, we were broken up,
so when Marshall said...</i>

16
00:00:37,900 --> 00:00:40,700
But after the first year,
I get a major pay raise.

17
00:00:41,700 --> 00:00:43,100
<i>We just let it slide.</i>

18
00:00:43,200 --> 00:00:46,200
<i>You see, on the surface, Robin and I
looked like we were doing great.</i>

19
00:00:46,400 --> 00:00:47,400
<i>But the truth is,</i>

20
00:00:47,500 --> 00:00:50,300
<i>trying to be friends with your ex
is a lot harder than it looks.</i>

21
00:00:50,400 --> 00:00:52,100
<i>You can't be as candid
as you used to be.</i>

22
00:00:52,100 --> 00:00:54,300
So then this hot intern
leans over my desk,

23
00:00:54,300 --> 00:00:56,600
I can totally see
she has a pierced...

24
00:00:57,700 --> 00:01:01,100
Brosnan. Pierce Brosnan is my
favorite of all the Bonds.

25
00:01:01,700 --> 00:01:05,600
<i>But most importantly, you can
never, ever be alone together.</i>

26
00:01:05,800 --> 00:01:07,500
- I gotta go.
- I'm gonna go pay.

27
00:01:07,700 --> 00:01:08,700
Peeing.

28
00:01:13,300 --> 00:01:15,800
- I'm gonna help Marshall pay.
- I'm gonna help Lily pee.

29
00:01:16,000 --> 00:01:19,700
How I Met Your Mother 3x09
<i>- Slapsgiving -</i>

30
00:01:29,500 --> 00:01:31,400
All right, we have a turkey.

31
00:01:31,400 --> 00:01:33,000
Yeah, we do.

32
00:01:33,000 --> 00:01:36,300
Isn't this exciting? Our first
Thanksgiving together as a group.

33
00:01:36,500 --> 00:01:38,600
Yeah, this is gonna be
the best Slapsgiving ever.

34
00:01:38,800 --> 00:01:39,600
What?

35
00:01:40,300 --> 00:01:42,700
I said this is going to be
the best Thanksgiving ever.

36
00:01:43,400 --> 00:01:45,800
Yeah, this is going to be great.
Just the five of us, right?

37
00:01:45,900 --> 00:01:48,000
Oh, uh, that reminds me,
I invited Bob.

38
00:01:48,100 --> 00:01:48,900
Bob?

39
00:01:49,000 --> 00:01:51,200
You've been on, like,
three dates with that guy.

40
00:01:51,300 --> 00:01:52,700
We haven't even met him.

41
00:01:52,700 --> 00:01:55,200
Well, he didn't have
anywhere else to go,

42
00:01:55,200 --> 00:01:56,800
and I didn't know what to say.

43
00:01:57,100 --> 00:01:58,900
- Is it really that big a deal?
- Yes.

44
00:01:59,000 --> 00:02:00,800
This is our first Thanksgiving.

45
00:02:00,900 --> 00:02:03,800
30 years from now, we're
going to look at the photos and say,

46
00:02:03,800 --> 00:02:07,300
"Oh, there's the four people
I love most in the world.

47
00:02:07,400 --> 00:02:08,400
And Bob."

48
00:02:09,000 --> 00:02:11,300
I'm sorry, sometimes I forget
how seriously

49
00:02:11,400 --> 00:02:13,200
you guys take
American Thanksgiving.

50
00:02:13,200 --> 00:02:15,400
Real Thanksgiving happened
over a month ago.

51
00:02:15,600 --> 00:02:17,000
I'm sorry.

52
00:02:17,100 --> 00:02:20,800
Did you just say Canadian
Thanksgiving was and I'm quoting,

53
00:02:21,000 --> 00:02:22,900
"the real Thanksgiving"?

54
00:02:23,200 --> 00:02:26,700
What do Canadians even
have to celebrate about?

55
00:02:27,500 --> 00:02:32,300
Canadian Thanksgiving celebrates
explorer Martin Frobisher's valiant yet

56
00:02:32,500 --> 00:02:35,900
ultimately unsuccessful attempt
to find the Northwest Passage.

57
00:02:36,300 --> 00:02:38,300
Why are you guys even a country?

58
00:02:39,100 --> 00:02:41,600
Oh, hey, by the way, if anyone wants
to come over early Thursday,

59
00:02:41,600 --> 00:02:43,100
we can watch the
Slapsgiving Day Parade.

60
00:02:43,300 --> 00:02:44,800
Well, there,
you said it again.

61
00:02:44,800 --> 00:02:46,700
- Said what?
- Slapsgiving.

62
00:02:47,700 --> 00:02:48,700
Oh, I guess I did.

63
00:02:49,100 --> 00:02:52,500
You know why? I've invented
a new holiday: Slapsgiving.

64
00:02:52,600 --> 00:02:55,500
It's the one day we set aside
each year to gather together

65
00:02:55,600 --> 00:02:57,000
and give slaps.

66
00:02:57,100 --> 00:02:58,300
<i>I should explain.</i>

67
00:02:58,400 --> 00:03:00,200
<i>Kids, you remember
the slap bet.</i>

68
00:03:00,500 --> 00:03:02,600
<i>A year earlier, Marshall
made a bet with Barney</i>

69
00:03:02,600 --> 00:03:04,600
<i>and won the right
to slap him five times.</i>

70
00:03:04,700 --> 00:03:06,700
<i>He had already used the first.</i>

71
00:03:07,600 --> 00:03:09,000
<i>And the second.</i>

72
00:03:10,100 --> 00:03:12,700
<i>But Marshall had something
special in store for the third.</i>

73
00:03:12,700 --> 00:03:15,000
Slapcountdown.com.

74
00:03:16,200 --> 00:03:17,400
No, no.

75
00:03:17,600 --> 00:03:21,100
The countdown ends at 3:00 p.m.,
the day after Thanksgiving.

76
00:03:21,200 --> 00:03:22,300
I counted it out.

77
00:03:22,400 --> 00:03:24,100
How many days
are in October?

78
00:03:24,400 --> 00:03:25,900
Uh, thirty.

79
00:03:26,100 --> 00:03:29,300
Dude, I thought
we cleared this up last year.

80
00:03:30,500 --> 00:03:33,500
I like Halloween very much.
Is nice.

81
00:03:34,400 --> 00:03:37,200
- Is also tomorrow.
- Damn it!

82
00:03:38,800 --> 00:03:41,300
Wait, you're gonna slap me
on Thanksgiving?

83
00:03:41,300 --> 00:03:42,200
Slapsgiving.

84
00:03:43,000 --> 00:03:44,100
That's not allowed.

85
00:03:44,200 --> 00:03:46,900
Lily, you're the Slap Bet
Commissioner, is that allowed?

86
00:03:47,000 --> 00:03:50,200
The hostess in me who's using
her wedding china for the first time

87
00:03:50,200 --> 00:03:52,000
wants to say hell, no,

88
00:03:52,000 --> 00:03:53,800
but yeah,
I'm going to allow it.

89
00:03:54,800 --> 00:03:56,200
Well, you know what?

90
00:03:56,400 --> 00:03:58,600
If you're trying to freak me out
about spending Thanksgiving...

91
00:03:58,700 --> 00:03:59,500
Slapsgiving.

92
00:03:59,700 --> 00:04:02,200
At your place,
then you failed.

93
00:04:02,200 --> 00:04:04,300
- Truth is, I'm not scared.
- Really?

94
00:04:04,400 --> 00:04:06,300
Right. 'Cause you blew it.

95
00:04:06,400 --> 00:04:09,400
The worst part about getting slapped is
not knowing when it's going to happen.

96
00:04:09,500 --> 00:04:12,000
But now I know exactly when
I'm gonna get slapped.

97
00:04:12,100 --> 00:04:14,000
So, you took
all the suspense out.

98
00:04:14,100 --> 00:04:16,300
You showed your hand.

99
00:04:16,900 --> 00:04:19,400
And Thursday at 3:01 p.m.,

100
00:04:20,000 --> 00:04:22,500
your face is going
to show my hand.

101
00:04:23,300 --> 00:04:26,600
Oh, there's Bob! By the way, heads up,
he's a little bit older than us.

102
00:04:26,700 --> 00:04:28,700
- How old is he?
- He's forty-one.

103
00:04:28,800 --> 00:04:30,200
Hey, Bob! Over here!

104
00:04:30,300 --> 00:04:33,900
<i>Okay, kids, the truth is,
Bob probably looked like this.</i>

105
00:04:34,000 --> 00:04:35,900
- Hey, sweetie.
- Hi.

106
00:04:37,100 --> 00:04:38,800
<i>But when your ex
is dating someone new,</i>

107
00:04:38,900 --> 00:04:41,200
<i>your mind tends to
accentuate their flaws.</i>

108
00:04:41,400 --> 00:04:43,000
<i>This is how I saw Bob.</i>

109
00:04:43,200 --> 00:04:45,000
Hey, dudes, what's crackin'?

110
00:04:45,400 --> 00:04:47,100
- Hey, man, how are you?
- Good to meet you.

111
00:04:47,200 --> 00:04:49,900
Sorry I'm late. I just got off
the phone with my parents.

112
00:04:50,100 --> 00:04:52,300
- Parents?
- They were totally on my case:

113
00:04:52,400 --> 00:04:55,100
"What are you gonna do with your life?
You're forty-one."

114
00:04:55,200 --> 00:04:59,400
And I'm like, "Chillax,
snowboarding is a legit career.

115
00:04:59,700 --> 00:05:02,400
You ought to be stoked
I found my bliss."

116
00:05:02,500 --> 00:05:06,100
And speaking of bliss,
sugar me, baby.

117
00:05:07,600 --> 00:05:09,100
Let's go get a drink.

118
00:05:12,100 --> 00:05:14,300
Wow! Unbelievable.

119
00:05:14,400 --> 00:05:16,500
Robin is dating
Orville Redenbacher.

120
00:05:17,800 --> 00:05:21,600
What are you talking about?
He's forty-one. He looks great.

121
00:05:21,700 --> 00:05:24,900
Yeah, dude he's in pretty good shape.
He could kick your ass.

122
00:05:25,100 --> 00:05:28,800
How are you guys not seeing this?
He's 150; Robin's 27.

123
00:05:28,800 --> 00:05:30,400
Barney, come on,
what do you got?

124
00:05:30,500 --> 00:05:32,500
Nothing but respect
for that man.

125
00:05:32,900 --> 00:05:35,800
Oh, by the way, we're all baking
pies at Robin's tomorrow.

126
00:05:36,000 --> 00:05:39,100
Marshall can't be trusted in the
apartment with pies overnight.

127
00:05:39,500 --> 00:05:43,700
For the millionth time,
sleep-eating is a very serious

128
00:05:43,800 --> 00:05:46,200
and delicious medical condition.

129
00:05:47,300 --> 00:05:49,200
Hey, uh, what time are you guys
going to Robin's?

130
00:05:49,300 --> 00:05:51,400
- 7:30.
- Perfect. Just to be safe,

131
00:05:51,500 --> 00:05:53,300
I'll get there like 8:00, 8:30.

132
00:05:53,400 --> 00:05:54,300
9:30 pm

133
00:05:54,400 --> 00:05:56,600
- Hey.
- Hey. Sorry I'm late.

134
00:05:56,900 --> 00:05:59,200
- Where are Marshall and Lily?
- Uh, they just called.

135
00:05:59,300 --> 00:06:01,400
They're both super swamped
preparing for tomorrow.

136
00:06:09,200 --> 00:06:11,800
- Is Bob coming?
- No, he went to see Green Day.

137
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
So it's...

138
00:06:15,200 --> 00:06:16,700
- Just the two of us.
- ...just the two of us.

139
00:06:16,700 --> 00:06:17,500
Making pies.

140
00:06:17,600 --> 00:06:19,800
Pies. They're things that
friends make together.

141
00:06:19,800 --> 00:06:20,700
- Yeah, they do.
- Yeah.

142
00:06:20,700 --> 00:06:21,800
Yeah.

143
00:06:22,000 --> 00:06:22,800
- Great.
- Yeah.

144
00:06:22,800 --> 00:06:26,000
Great. Well, this is great.
It'll give us a chance to catch up.

145
00:06:26,300 --> 00:06:27,100
Yeah.

146
00:06:30,600 --> 00:06:33,000
- I'm going to make a phone call.
- I'll put it in the oven.

147
00:06:35,300 --> 00:06:38,400
Hey, it's me. Listen, you have
to come over here and make pies.

148
00:06:38,600 --> 00:06:40,200
Yeah, I'll be there, absolutely.

149
00:06:40,300 --> 00:06:42,000
Oh, awesome, you're a lifesaver.

150
00:06:42,100 --> 00:06:45,000
It's still kind of weird being alone
with Robin, but if you were here...

151
00:06:45,100 --> 00:06:46,600
Hey, say no more.

152
00:06:46,800 --> 00:06:48,900
I mean, when I pulled you out
of that burning wreckage,

153
00:06:49,000 --> 00:06:51,500
I wasn't doing it to have
a battleship named after me.

154
00:06:51,600 --> 00:06:54,900
But if you insist, yes,
I'll be there for the christening.

155
00:06:55,800 --> 00:06:57,200
You're hitting on someone
right now, aren't you?

156
00:06:57,400 --> 00:07:01,100
No, I'm not going to wear the medal
of honor. That would just be tacky.

157
00:07:01,600 --> 00:07:02,900
So you're not coming
to make pies.

158
00:07:03,000 --> 00:07:06,700
No, no.
Thank you, Mr. President.

159
00:07:07,400 --> 00:07:08,200
Sorry.

160
00:07:08,700 --> 00:07:11,600
<i>After a very long night, it was
finally the big holiday.</i>

161
00:07:11,700 --> 00:07:13,400
<i>Sorry, the two big holidays.</i>

162
00:07:13,400 --> 00:07:15,600
Oh, Marshall, are you working
on the cranberry sauce?

163
00:07:15,700 --> 00:07:16,600
In a minute, baby.

164
00:07:16,700 --> 00:07:18,500
I've only got so many hands.

165
00:07:19,400 --> 00:07:22,600
You see what I got going on here?
They're turkeys, but they're also hands,

166
00:07:23,200 --> 00:07:25,200
because later,
we're going to eat turkey...

167
00:07:25,600 --> 00:07:27,400
and then I'm going to slap
you in your face.

168
00:07:29,000 --> 00:07:31,200
Please, you took out
all the suspense.

169
00:07:31,600 --> 00:07:34,800
In a horror movie, the killer does not
grab a bullhorn and announce,

170
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
"Attention unsupervised teens
here at the lake house:

171
00:07:38,100 --> 00:07:41,300
"At precisely 3:00 a.m., I'm gonna
jump out of that closet right there

172
00:07:41,400 --> 00:07:42,900
"and hack you all up
with a machete.

173
00:07:43,000 --> 00:07:44,800
P.S. Fire is my one weakness."

174
00:07:50,800 --> 00:07:52,300
- Hey, Ted.
- Hey, Happy Thanksgiving.

175
00:07:52,300 --> 00:07:53,200
You, too.

176
00:07:53,400 --> 00:07:55,500
- Is Lily in the kitchen? Great.
- Yep.

177
00:07:58,600 --> 00:07:59,400
- Marshall?
- Lily?

178
00:07:59,400 --> 00:08:00,300
- Yeah?
- Uh-huh?

179
00:08:00,500 --> 00:08:03,200
- Something really weird happened last night.
- Something really weird happened last night.

180
00:08:05,500 --> 00:08:07,000
What do you mean
something weird happened last night?

181
00:08:07,100 --> 00:08:08,900
You may not realize this,
but since we broke up,

182
00:08:08,900 --> 00:08:10,800
Robin and I have never really
been alone together.

183
00:08:11,500 --> 00:08:14,800
<i>So we're in the kitchen,
starting on the pies, and we realize,</i>

184
00:08:14,800 --> 00:08:17,200
<i>we don't have a damn thing
to say to each other.</i>

185
00:08:17,400 --> 00:08:20,200
I mean, you can't talk about
how close you used to be.

186
00:08:20,300 --> 00:08:22,800
You can't talk about how close
you're not now.

187
00:08:22,900 --> 00:08:25,400
You just feel like everything you say
is gonna make things worse.

188
00:08:25,500 --> 00:08:27,400
Exactly. And you know why?

189
00:08:27,500 --> 00:08:29,800
Because you don't want to hurt
someone you really care about,

190
00:08:29,800 --> 00:08:31,600
especially around the holidays.

191
00:08:31,800 --> 00:08:34,400
I mean, what decent human being
would want to cause

192
00:08:34,400 --> 00:08:36,700
any kind of emotional
or physical pain...

193
00:08:36,700 --> 00:08:38,200
You're still getting slapped.

194
00:08:39,800 --> 00:08:40,900
I wanted to leave,

195
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
but I couldn't stick her with making
all the pies by herself.

196
00:08:43,100 --> 00:08:44,000
She was exhausted.

197
00:08:44,000 --> 00:08:47,200
I yawned like a million times
trying to get him to leave.

198
00:08:47,300 --> 00:08:49,200
Yeah, some people
just can't take a hint.

199
00:08:49,200 --> 00:08:51,200
By the way,
I'm really swamped in here.

200
00:08:51,300 --> 00:08:54,200
I kept looking at the clock
and sighing... totally clueless.

201
00:08:55,000 --> 00:08:57,900
I'm not sure I have time to mash those
potatoes, you're standing right next to.

202
00:08:58,000 --> 00:09:01,100
Then Ted does the thing that he always
does when there's an awkward silence.

203
00:09:01,200 --> 00:09:02,900
Yep. Masher's right there,
next to the pot.

204
00:09:03,000 --> 00:09:05,800
He panics and says the first
thing that pops into his head.

205
00:09:07,200 --> 00:09:08,600
Hey, did you know that
the first pies

206
00:09:08,600 --> 00:09:11,300
in recorded history
came from ancient Egypt?

207
00:09:14,500 --> 00:09:17,800
Remember last year's Thanksgiving,
when we had sex seven times?

208
00:09:19,900 --> 00:09:21,100
- Ooh.
- Terrible.

209
00:09:21,100 --> 00:09:23,300
What?!
I thought it would break the ice.

210
00:09:23,700 --> 00:09:26,200
I'd already broken the ice
with my cool pie fact.

211
00:09:26,300 --> 00:09:28,600
Then he makes it
ten times more awkward.

212
00:09:29,100 --> 00:09:30,600
How do you respond
to something like that?

213
00:09:31,300 --> 00:09:34,300
Did you know that the Egyptian
pyramids can be seen from space?

214
00:09:34,700 --> 00:09:35,600
Probably?

215
00:09:37,900 --> 00:09:40,800
- Ooh, the oven's pre-heated!
- Okay, um...

216
00:09:40,900 --> 00:09:43,400
the pecan pie is gonna take
the longest.

217
00:09:43,700 --> 00:09:45,900
Why don't we put
that one in first?

218
00:09:46,100 --> 00:09:47,700
Pecan pie?
Why are we making that?

219
00:09:47,800 --> 00:09:50,000
Um, it's my favorite.

220
00:09:50,200 --> 00:09:52,000
- You're allergic.
- I know.

221
00:09:52,200 --> 00:09:55,300
I just like smelling it.
It's like eating with your nose.

222
00:09:56,700 --> 00:09:59,100
So we're making a pie for Bob.

223
00:09:59,200 --> 00:10:00,100
Well...

224
00:10:01,300 --> 00:10:02,000
yeah.

225
00:10:02,400 --> 00:10:05,200
She's got you making pies
for this guy?

226
00:10:06,800 --> 00:10:08,700
That is a real slap
in the face.

227
00:10:10,700 --> 00:10:13,300
You know, you could have
just told me it was for Bob.

228
00:10:13,300 --> 00:10:15,500
Yeah, I-I just thought
it might upset you.

229
00:10:15,600 --> 00:10:17,600
Upset me?
Wait a second.

230
00:10:17,700 --> 00:10:18,600
Do you think that...

231
00:10:21,100 --> 00:10:23,800
...do you think
that I'm jealous of Bob?

232
00:10:23,900 --> 00:10:27,400
I don't know. Is it so ridiculous
to think that you might be?

233
00:10:27,500 --> 00:10:29,000
- Yes.
- Why?

234
00:10:29,100 --> 00:10:31,300
Because he's
a thousand years old.

235
00:10:31,300 --> 00:10:34,000
No, Ted, what are
you doing?

236
00:10:34,000 --> 00:10:34,800
Right?

237
00:10:35,100 --> 00:10:36,600
The only reason
I'm jealous of Bob

238
00:10:36,600 --> 00:10:39,700
is that we can only talk about the first
Thanksgiving, but he was actually there.

239
00:10:39,700 --> 00:10:40,500
Come on.

240
00:10:40,500 --> 00:10:42,400
The only reason
I'm jealous of Bob

241
00:10:42,500 --> 00:10:44,600
is because I heard Noah
gave him shotgun in the ark.

242
00:10:45,200 --> 00:10:47,100
The only reason
I'm jealous of Bob

243
00:10:47,200 --> 00:10:50,100
is that I'm just an architect,
but he discovered fire.

244
00:10:50,200 --> 00:10:51,400
How do you top that?

245
00:10:51,500 --> 00:10:54,300
He's 41! Why are you bashing
on him so hard?

246
00:10:54,400 --> 00:10:56,500
I'm not.
I'm just joking around.

247
00:10:56,700 --> 00:10:59,300
- That's what friends do.
- It's mean.

248
00:10:59,700 --> 00:11:03,300
Well, how come we're all allowed to bust
on Barney when he dates some skanktron,

249
00:11:03,300 --> 00:11:05,200
but when you sleep
with the Crypt Keeper's dad,

250
00:11:05,200 --> 00:11:06,600
I'm not allowed to say a word?

251
00:11:06,700 --> 00:11:09,500
First of all, Bob and I are not
sleeping together.

252
00:11:09,500 --> 00:11:10,600
We're just dating.

253
00:11:10,700 --> 00:11:12,800
Secondly, have I said
one word about

254
00:11:12,800 --> 00:11:15,700
the parade of dubious conquests
you've been marching past me

255
00:11:15,700 --> 00:11:16,700
the last few months?

256
00:11:16,700 --> 00:11:18,800
One of whom got you
a butterfly tattoo?

257
00:11:19,200 --> 00:11:20,900
And if you and I
are such good friends...

258
00:11:21,000 --> 00:11:23,300
why is baking a pie for Bob
so weird?

259
00:11:23,400 --> 00:11:24,800
Yeah, if you and I are
such good friends,

260
00:11:24,900 --> 00:11:27,300
why couldn't you just tell me
that's what we were doing?

261
00:11:28,900 --> 00:11:32,200
Okay, maybe we should talk about
this later. I-I should get going.

262
00:11:33,600 --> 00:11:35,700
Well, what are we doing?
It's Thanksgiving.

263
00:11:35,700 --> 00:11:38,000
I don't know. I'm sorry.
This is stupid.

264
00:11:38,100 --> 00:11:39,200
I'm sorry, too.

265
00:11:39,700 --> 00:11:41,200
Of course we're friends.
I'm glad we're friends.

266
00:11:41,300 --> 00:11:42,300
Me, too.

267
00:11:52,400 --> 00:11:54,700
You guys slept together last night?

268
00:11:54,800 --> 00:11:56,900
That is a terrible idea!

269
00:11:56,900 --> 00:11:58,700
Horrible idea.

270
00:11:58,800 --> 00:12:00,800
Relapse five!

271
00:12:01,300 --> 00:12:04,300
That's where we high-five,
then it's awkward for a little bit...

272
00:12:04,400 --> 00:12:06,000
and then we
high-five again!

273
00:12:06,400 --> 00:12:09,500
What the hell were you doing?
Let's review:

274
00:12:09,600 --> 00:12:11,500
You and Ted broke up
six months ago,

275
00:12:12,000 --> 00:12:14,300
- you're dating another man...
- You are correct, sir.

276
00:12:14,400 --> 00:12:16,400
...who's coming to my
Thanksgiving today...

277
00:12:16,400 --> 00:12:17,300
That is a truth-fact.

278
00:12:17,400 --> 00:12:20,000
- ...an event Ted is also attending.
- Ka-blammo.

279
00:12:20,100 --> 00:12:23,100
Why are you trying to destroy
American Thanksgiving?!

280
00:12:23,100 --> 00:12:24,900
Lily, it's not
as bad as it sounds.

281
00:12:25,000 --> 00:12:26,500
Bob and I aren't that serious,

282
00:12:26,500 --> 00:12:29,400
and what happened last night
with Ted was a fluke.

283
00:12:30,000 --> 00:12:32,400
Well, did you guys
at least talk about it?

284
00:12:36,500 --> 00:12:39,400
- There's office material I'd...
- I hear something burning...

285
00:12:40,100 --> 00:12:41,300
Clearly, we need to ignore this.

286
00:12:41,400 --> 00:12:44,100
Clearly, we need to talk about this.

287
00:12:44,200 --> 00:12:46,300
- You know? To save the friendship.
- You know? To save the friendship.

288
00:12:47,300 --> 00:12:48,300
- Hi.
- Hi.

289
00:12:48,900 --> 00:12:50,200
- We need to talk.
- Stuffed mushroom?

290
00:12:50,700 --> 00:12:52,100
We need to talk
about last night.

291
00:12:52,200 --> 00:12:55,000
Did you know that some
mushrooms are carnivorous?

292
00:12:55,200 --> 00:12:57,200
Probably... Not?

293
00:12:58,700 --> 00:13:00,900
Ted, can we please
just deal with this?

294
00:13:00,900 --> 00:13:03,600
- Look, I'm not mad. I just think...
- Wait, wait, wait, wait.

295
00:13:03,600 --> 00:13:05,200
Why would you be mad, you started it?

296
00:13:05,200 --> 00:13:06,000
What?!

297
00:13:06,100 --> 00:13:08,400
- You're crazy!
- We called a truce,

298
00:13:08,500 --> 00:13:11,200
we hugged, and when I tried to pull
away, you kept your hand on my neck.

299
00:13:11,300 --> 00:13:13,500
Only because your hand
was still around my waist.

300
00:13:13,500 --> 00:13:15,500
Oh, come on!
You leaned into it.

301
00:13:15,600 --> 00:13:17,700
- I... leaned into it?
- Yeah.

302
00:13:17,800 --> 00:13:19,400
You're like the crappy kid
in Little League

303
00:13:19,500 --> 00:13:21,400
who knows he's not going
to make contact, so he just...

304
00:13:21,400 --> 00:13:24,500
"Oops, I got hit by the pitch.
Better take my base."

305
00:13:24,500 --> 00:13:26,100
Oh, that was you
in Little League, wasn't it?

306
00:13:26,200 --> 00:13:28,100
My on-base percentage
was off the charts!

307
00:13:28,100 --> 00:13:30,200
- I will have to...
- What have you always to...

308
00:13:30,300 --> 00:13:31,200
Oh, no!

309
00:13:31,300 --> 00:13:32,600
The slap-petizers.

310
00:13:33,100 --> 00:13:34,700
You know what?
That's it!

311
00:13:34,700 --> 00:13:37,800
This is Thanksgiving.
Solve this right now.

312
00:13:37,900 --> 00:13:41,400
And if you have sex again,
neither of you gets dessert!

313
00:13:42,600 --> 00:13:46,100
Oh, what the hell kind
of Thanksgiving is this anyway?

314
00:13:46,200 --> 00:13:48,300
Um, most Thanksgivings.

315
00:13:48,400 --> 00:13:51,100
Don't stress, baby. I'll try
to find us something relaxing.

316
00:13:51,200 --> 00:13:54,800
Thanks, baby.
Ooh, some classical music, maybe.

317
00:13:56,100 --> 00:13:58,600
Oh, my!
Look at that.

318
00:13:58,800 --> 00:14:01,600
That means we're in the final
hour of the countdown.

319
00:14:02,700 --> 00:14:03,600
I'm not scared.

320
00:14:04,100 --> 00:14:06,100
Then why is your
right cheek twitching?

321
00:14:07,000 --> 00:14:10,900
Maybe it's because Future Me
slaps Future You so hard,

322
00:14:10,900 --> 00:14:14,900
it reverberates back to the present,
shattering the time-slap continuum.

323
00:14:15,400 --> 00:14:16,700
Please don't slap me.

324
00:14:16,800 --> 00:14:17,800
I'm sorry, what?

325
00:14:17,800 --> 00:14:19,400
Oh, God!
Don't slap me again!

326
00:14:19,400 --> 00:14:20,800
I don't want to get slapped again,

327
00:14:20,900 --> 00:14:23,300
and the first two times hurt
so bad, I don't like it!

328
00:14:23,400 --> 00:14:25,300
I don't like it one bit!

329
00:14:25,800 --> 00:14:28,400
I thought I ruined it by putting
a clock on it, Barney?

330
00:14:28,400 --> 00:14:31,100
Well, you didn't ruin it;
you made it so much worse!

331
00:14:31,400 --> 00:14:33,200
I can't eat. I can't sleep.

332
00:14:33,300 --> 00:14:35,900
I've lost ten pounds;
my suits are wearing me.

333
00:14:36,500 --> 00:14:38,600
You know what?
I'm outta here.

334
00:14:38,800 --> 00:14:41,100
- Well, no, no, no. You can't leave.
- Why can't I?!

335
00:14:41,300 --> 00:14:43,200
Nowhere in the rules does
it say that I have to sit

336
00:14:43,300 --> 00:14:45,000
through sort of mental torture!

337
00:14:45,100 --> 00:14:46,500
You are allowed to slap
my face, sir,

338
00:14:46,600 --> 00:14:49,200
but you are not allowed
to slap my mind! Good day!

339
00:14:49,200 --> 00:14:51,600
- But it's Slapsgiving.
- It's not!

340
00:14:51,600 --> 00:14:53,700
It's Thanksgiving!

341
00:14:53,900 --> 00:14:57,600
Our first one as a married couple,
as grownups...

342
00:14:57,700 --> 00:15:02,000
and you're not even trying
to be a part of it! None of you are!

343
00:15:02,400 --> 00:15:03,500
So...

344
00:15:03,500 --> 00:15:06,400
as Slap Bet Commissioner,
I'm issuing a ruling.

345
00:15:06,500 --> 00:15:10,000
Thanksgiving is a day of peace.
There will be no slaps today!

346
00:15:10,200 --> 00:15:11,500
- What?!
- Yes!

347
00:15:11,600 --> 00:15:15,400
In your face! Not my face...
your face!

348
00:15:15,500 --> 00:15:17,400
- What's up, dudes?
- Hey, Bob.

349
00:15:17,800 --> 00:15:18,600
- Baby, please...
- No!

350
00:15:18,600 --> 00:15:21,100
The Slap Bet
Commissioner's word is final,

351
00:15:21,100 --> 00:15:24,300
so get in the kitchen
and mash some potatoes, now.

352
00:15:25,300 --> 00:15:26,900
And for the rest
of the day,

353
00:15:27,000 --> 00:15:31,400
we are going to enjoy
a civilized, grownup holiday.

354
00:15:31,500 --> 00:15:34,400
Not too grownup.
I made Jell-O shots.

355
00:15:34,500 --> 00:15:36,800
We's gonna get silly, bitches.

356
00:15:39,600 --> 00:15:40,700
<i>Look at us!</i>

357
00:15:41,200 --> 00:15:43,400
We can't be alone
together, can we?

358
00:15:44,600 --> 00:15:45,600
Apparently not.

359
00:15:46,400 --> 00:15:47,800
What does that mean?

360
00:15:48,400 --> 00:15:49,900
We're supposed to be friends.

361
00:15:51,900 --> 00:15:53,900
We aren't friends, are we?

362
00:15:54,700 --> 00:15:57,400
Not really.
We avoid each other.

363
00:15:57,800 --> 00:15:59,400
We smile politely.

364
00:16:00,800 --> 00:16:02,200
We're two people
who pretend to be friends

365
00:16:02,200 --> 00:16:04,100
because it would be
inconvenient not to.

366
00:16:06,900 --> 00:16:09,300
Well, maybe we should stop
pretending.

367
00:16:11,100 --> 00:16:12,500
Maybe we should.

368
00:16:19,900 --> 00:16:20,700
So...

369
00:16:21,500 --> 00:16:22,900
Oh, what do we do now?

370
00:16:25,100 --> 00:16:27,900
I suppose... we eat dinner.

371
00:16:32,700 --> 00:16:33,800
And then that's it.

372
00:16:36,900 --> 00:16:37,700
Okay.

373
00:16:50,900 --> 00:16:52,200
Happy Thanksgiving.

374
00:16:55,400 --> 00:16:58,600
<i>So we sat down to our first
Thanksgiving together as a group...</i>

375
00:16:58,800 --> 00:17:00,500
<i>and, apparently, our last.</i>

376
00:17:00,600 --> 00:17:04,500
Marshall, you're not eating.
Did something spoil your slap-petite?

377
00:17:06,871 --> 00:17:08,671
No, I just thought...

378
00:17:08,871 --> 00:17:11,271
before we eat, maybe the chef
would like to say a few words.

379
00:17:11,371 --> 00:17:14,071
Nope. This sucks.
Eat up and leave.

380
00:17:19,471 --> 00:17:21,271
Well, then,
I'd like to say something.

381
00:17:21,371 --> 00:17:22,571
If that's cool?

382
00:17:24,971 --> 00:17:27,271
Today, Lily did something great.

383
00:17:27,371 --> 00:17:31,371
Not only did she gather us all here
together and cook a delicious meal,

384
00:17:31,571 --> 00:17:34,171
but she also started
a new tradition.

385
00:17:34,471 --> 00:17:37,371
We're gonna do this again next year,
and the year after that

386
00:17:37,371 --> 00:17:39,471
maybe for the rest of our lives.

387
00:17:39,571 --> 00:17:42,371
I think that's pretty amazing
if you think about it.

388
00:17:42,471 --> 00:17:44,571
And it's all thanks
to you, Lily.

389
00:17:45,171 --> 00:17:46,171
I love you.

390
00:17:46,971 --> 00:17:49,371
So, to the first of many
Thanksgivings together.

391
00:17:56,371 --> 00:17:58,071
This is rad!

392
00:17:58,471 --> 00:18:01,571
A nice, small,
simple Thanksgiving.

393
00:18:01,871 --> 00:18:04,571
I'm the youngest of ten
in my family,

394
00:18:04,671 --> 00:18:06,871
so our Thanksgiving is
a mess.

395
00:18:07,571 --> 00:18:09,771
All the yelling
and the screaming...

396
00:18:09,771 --> 00:18:11,571
<i>And then a funny thing
happened...</i>

397
00:18:11,671 --> 00:18:14,871
It's really a major buzz-kill.

398
00:18:15,071 --> 00:18:17,271
- Major Buzz-kill.
- Major Buzz-kill.

399
00:18:19,771 --> 00:18:24,071
- Oh, no...
- I thought we were done with that?

400
00:18:24,971 --> 00:18:26,571
I guess we're not.

401
00:18:27,371 --> 00:18:29,171
Guess we're not.

402
00:18:30,871 --> 00:18:34,271
<i>You see kids, friendship
is an involuntary reflex...</i>

403
00:18:34,371 --> 00:18:36,471
<i>it just happens,
you can't help it.</i>

404
00:18:36,671 --> 00:18:38,971
<i>That first Thanksgiving turned
out to be a wonderful dinner</i>

405
00:18:38,971 --> 00:18:41,571
<i>with the four people
I love most in the world...</i>

406
00:18:41,671 --> 00:18:43,071
<i>and Bob.</i>

407
00:18:43,571 --> 00:18:45,171
<i>And it did become a tradition.</i>

408
00:18:45,371 --> 00:18:48,871
<i>That's why every year, we go to Aunt Lily
and Uncle Marshall's for Thanksgiving.</i>

409
00:18:49,163 --> 00:18:50,363
Hey, check it out!

410
00:18:50,363 --> 00:18:54,263
We're in the last 20 seconds
of Marshall's countdown to nothing.

411
00:18:54,363 --> 00:18:55,763
Barney, put it away.

412
00:18:55,763 --> 00:18:58,463
How does it feel, Marshall,
to sit there, impotently...

413
00:18:58,563 --> 00:19:02,063
your large, flaccid hand,
just dangling in the wind?

414
00:19:02,263 --> 00:19:04,663
<i>The slap will occur in ten...</i>

415
00:19:04,763 --> 00:19:06,663
Ooh, classy touch, dude.

416
00:19:06,663 --> 00:19:07,763
Too bad!

417
00:19:07,863 --> 00:19:10,763
- Barney, put it away.
- I will in... five...

418
00:19:10,863 --> 00:19:12,563
- ... four...
- You can slap him.

419
00:19:12,663 --> 00:19:14,563
- What?! Wait, you...
- ...two... one.

420
00:19:15,863 --> 00:19:17,163
That's three!

421
00:19:18,663 --> 00:19:20,363
Thanks, baby, you're the best.

422
00:19:20,363 --> 00:19:23,863
And as a special, added bonus, I've
composed a song just for this occasion.

423
00:19:24,163 --> 00:19:25,363
Ted, lights!

424
00:19:38,563 --> 00:19:40,663
♪ What is this feelin' ♪

425
00:19:41,663 --> 00:19:44,163
♪ That's put you in your place? ♪

426
00:19:45,863 --> 00:19:49,763
♪ A hot, red burnin' on the side ♪

427
00:19:49,863 --> 00:19:51,663
♪ of your face ♪

428
00:19:52,063 --> 00:19:55,363
♪ You feel the blood rush
to your cheek ♪

429
00:19:55,463 --> 00:19:57,963
♪ Tears start to fill your eyes ♪

430
00:19:58,663 --> 00:20:02,163
♪ And your lips are tremblin'
but you can't speak, ♪

431
00:20:02,163 --> 00:20:03,363
♪ you're tryin' ♪

432
00:20:03,463 --> 00:20:07,763
♪ Oh, you're tryin' not to cry! ♪

433
00:20:07,863 --> 00:20:11,563
♪ - Ya just got sla-apped
- Oh, oh! ♪

434
00:20:11,663 --> 00:20:14,663
♪ - Across the face, my friend
- Oh, oh, oh ♪

435
00:20:14,663 --> 00:20:16,363
♪ You just got slapped ♪

436
00:20:16,363 --> 00:20:19,763
♪ - Whoa-oh-oh-oh!
- Yes, that really just happened ♪

437
00:20:20,163 --> 00:20:21,463
♪ Oh-oh-oh-oh-oh! ♪

438
00:20:21,563 --> 00:20:23,863
♪ Everybody saw it ♪

439
00:20:24,663 --> 00:20:28,263
♪ And everybody laughed and clapped ♪

440
00:20:28,263 --> 00:20:30,263
♪ It was awesome ♪

441
00:20:30,263 --> 00:20:32,863
♪ Wait, you just got... ♪

442
00:20:33,363 --> 00:20:35,363
♪ Slapped. ♪

443
00:20:47,563 --> 00:20:49,763
Happy Slapsgiving, everybody.

444
00:20:55,207 --> 00:20:57,207
Well, guys, have fun.

445
00:20:57,607 --> 00:20:59,907
Wow, this gonna be
a major clean up.

446
00:20:59,907 --> 00:21:01,407
- Major clean-up.
- Major clean-up.

447
00:21:01,807 --> 00:21:05,607
Oh men, we're gonna to be doing this
all the time now, are we?

448
00:21:05,607 --> 00:21:07,107
That's the general idea.

449
00:21:07,307 --> 00:21:08,607
- General idea.
- General idea.

