﻿1
00:00:02,077 --> 00:00:04,163
<i>Previously on</i> Weeds...

2
00:00:04,246 --> 00:00:07,541
There are many safe and ethnically diverse
neighbourhoods in Pittsburgh.

3
00:00:07,625 --> 00:00:10,377
- Shane, who are you talking to?
- Dad.

4
00:00:13,255 --> 00:00:15,049
I need to rent your empty house.

5
00:00:15,132 --> 00:00:17,176
We need a grow house.
Can you deal with that?

6
00:00:17,259 --> 00:00:20,054
Hello, Eve Meriweather,
education coordinator,

7
00:00:20,137 --> 00:00:22,681
Absolute Truth Ministries campus.

8
00:00:22,765 --> 00:00:25,351
The wrath of Doug. It's coming.

9
00:00:25,434 --> 00:00:29,063
What kind of man tears a cross
off the roof of a church?

10
00:00:29,188 --> 00:00:32,441
An impressive one, I'm guessing.
That's a big fucking cross.

11
00:00:32,524 --> 00:00:35,694
I read an article in the paper
about this cross of theirs that got stolen.

12
00:00:35,778 --> 00:00:37,112
I think I just found it.

13
00:00:37,738 --> 00:00:40,241
- You got a call.
- From who?

14
00:00:40,324 --> 00:00:43,536
Roy Till. He's with the DEA.

15
00:00:43,619 --> 00:00:46,372
- I have questions.
- You do?

16
00:00:46,455 --> 00:00:48,624
Our business arrangement's
not gonna work out.

17
00:00:48,707 --> 00:00:49,750
And why's that?

18
00:00:49,833 --> 00:00:52,336
My customers
don't seem to like your product.

19
00:00:52,419 --> 00:00:53,796
That's a shame.

20
00:00:53,879 --> 00:00:56,423
Three guys on motorcycles
pulled me out of the car.

21
00:00:56,507 --> 00:00:59,218
They said they're coming after you,
after all of us.

22
00:00:59,301 --> 00:01:00,886
So what do you want from me?

23
00:01:00,970 --> 00:01:03,639
What kind of protection would I get
for half of everything?

24
00:01:03,722 --> 00:01:06,183
Anyone fucks with you, they fuck with me.

25
00:01:06,267 --> 00:01:09,311
When they go down, they go down hard.

26
00:01:09,395 --> 00:01:10,437
Fine.

27
00:01:10,521 --> 00:01:14,149
The fire started in their grow field.
Someone torched it.

28
00:01:14,233 --> 00:01:17,111
You wouldn't happen to know
anything about that, would you?

29
00:01:28,038 --> 00:01:30,833
<i>♪ Little boxes on the hillside</i>

30
00:01:30,916 --> 00:01:33,544
<i>♪ Little boxes made of ticky-tacky</i>

31
00:01:33,627 --> 00:01:36,213
<i>♪ Little boxes on the hillside</i>

32
00:01:36,297 --> 00:01:38,591
<i>♪ Little boxes all the same</i>

33
00:01:38,674 --> 00:01:41,343
<i>♪ There's a green one and a pink one</i>

34
00:01:41,427 --> 00:01:43,971
<i>♪ And a blue one and a yellow one</i>

35
00:01:44,054 --> 00:01:46,515
<i>♪ And they're all made out of ticky-tacky</i>

36
00:01:46,599 --> 00:01:49,268
<i>♪ And they all look just the same</i>

37
00:01:50,436 --> 00:01:53,314
<i>♪ And the people in the houses</i>

38
00:01:53,397 --> 00:01:55,774
<i>♪ All went to the university</i>

39
00:01:55,858 --> 00:01:58,444
<i>♪ Where they were put in boxes</i>

40
00:01:58,527 --> 00:02:00,988
<i>♪ And they came out all the same</i>

41
00:02:01,071 --> 00:02:03,699
<i>♪ And there's doctors and lawyers</i>

42
00:02:03,782 --> 00:02:06,535
<i>♪ And business executives</i>

43
00:02:06,619 --> 00:02:09,914
<i>♪ And they're all made out of ticky-tacky</i>

44
00:02:09,955 --> 00:02:13,250
<i>♪ And they all look just the same ♪</i>

45
00:02:15,669 --> 00:02:19,381
<i>Good morning. After a long night
battling darkness, treacherous conditions,</i>

46
00:02:19,465 --> 00:02:20,841
<i>and high walls of flame,</i>

47
00:02:20,925 --> 00:02:24,678
<i>fire-fighters still do not have
this searing blaze under control.</i>

48
00:02:24,762 --> 00:02:27,556
<i>The west end of the charter school is gone.</i>

49
00:02:27,640 --> 00:02:30,893
<i>We're trying to save the worship hall now,
but we're just not equipped...</i>

50
00:02:30,976 --> 00:02:32,394
Oi vey!

51
00:02:32,478 --> 00:02:35,773
<i>Almost 300 acres
and several homes have burned,</i>

52
00:02:35,856 --> 00:02:39,860
<i>and with Santa Ana winds blowing strong
and tinder-dry conditions,</i>

53
00:02:39,944 --> 00:02:42,154
<i>this fire shows no signs of weakness.</i>

54
00:02:42,238 --> 00:02:45,824
They say arson is a sexual crime.

55
00:02:46,408 --> 00:02:48,494
Couldn't you have just rubbed one out?

56
00:02:48,577 --> 00:02:50,955
- You did this?
- Of course not.

57
00:02:51,038 --> 00:02:52,831
You took care of the bikers, didn't you?

58
00:02:52,915 --> 00:02:58,337
There are tinder-dry conditions out there,
warm temperatures, low rainfall,

59
00:02:58,420 --> 00:03:02,007
high-density housing in a natural habitat,
Santa Ana winds.

60
00:03:02,925 --> 00:03:04,426
Not my fault.

61
00:03:04,552 --> 00:03:06,720
- You're a gangster.
- Shut up.

62
00:03:06,804 --> 00:03:07,846
I'm proud of you.

63
00:03:07,930 --> 00:03:09,557
- Don't be.
- Don't be.

64
00:03:11,892 --> 00:03:13,978
Well, what's our next move?

65
00:03:14,061 --> 00:03:16,105
Don't even fucking say Pittsburgh, OK?

66
00:03:16,188 --> 00:03:18,691
We've had enough of that shit.
Just deal like the rest of us.

67
00:03:18,774 --> 00:03:20,192
- Pittsburgh.
- Dipshit.

68
00:03:20,276 --> 00:03:23,195
- Dad!
- OK, enough, everybody.

69
00:03:23,320 --> 00:03:28,200
Time to pack up. We're leaving.
Take only what's really important, OK?

70
00:03:28,951 --> 00:03:30,286
Everybody, go!

71
00:03:31,203 --> 00:03:33,789
<i>Fire-fighters continue
to lose ground in Majestic</i>

72
00:03:33,873 --> 00:03:36,208
<i>despite the efforts
of several local agencies.</i>

73
00:03:36,292 --> 00:03:37,877
<i>We take you there live for an update.</i>

74
00:03:37,918 --> 00:03:41,046
<i>Everything we couldn't get into the van
we wrapped in trash bags,</i>

75
00:03:41,130 --> 00:03:43,007
<i>which we sunk to the bottom of the pool.</i>

76
00:03:43,132 --> 00:03:45,593
<i>Because we figure the pool can't burn, right?</i>

77
00:03:45,676 --> 00:03:47,720
<i>Now we're just praying</i>

78
00:03:47,803 --> 00:03:50,431
<i>the water doesn't get into the bags
and destroy the Bowflex.</i>

79
00:03:50,514 --> 00:03:53,017
<i>I am sorry to interrupt.
We have just received word</i>

80
00:03:53,100 --> 00:03:56,395
<i>that the evacuation of
lower Majestic is now mandatory.</i>

81
00:03:56,478 --> 00:04:01,358
<i>I repeat, there is now a mandatory call
for evacuation in lower Majestic.</i>

82
00:04:01,442 --> 00:04:05,029
<i>Fire-fighters are going door-to-door
telling people to get out immediately</i>

83
00:04:05,112 --> 00:04:09,033
<i>as this insatiable conflagration
continues to rage.</i>

84
00:04:09,533 --> 00:04:12,494
Hello? Hello?

85
00:04:13,621 --> 00:04:16,916
Hello? Firemen?

86
00:04:17,750 --> 00:04:22,004
Hello? You're blocking my driveway.
I can't pull my car out.

87
00:04:22,087 --> 00:04:23,547
We can't move the truck now.

88
00:04:23,631 --> 00:04:27,676
We asked for a voluntary evacuation
of this area hours ago.

89
00:04:28,135 --> 00:04:33,432
Well, how am I supposed to evacuate with your
truck parked in front of my fucking driveway?

90
00:04:33,515 --> 00:04:37,811
There are shuttle buses running to
the evacuation centre every two blocks, ma'am.

91
00:04:37,895 --> 00:04:40,522
I just finished loading up the car.

92
00:04:40,606 --> 00:04:45,110
Come on, it'll take you two seconds,
and I'll be on my merry way.

93
00:04:46,570 --> 00:04:48,239
- Please?
- OK. Got it?

94
00:04:48,322 --> 00:04:51,617
<i>All residents are required
to leave their homes now.</i>

95
00:04:51,700 --> 00:04:55,663
<i>- This is a mandatory evacuation.
- You spiteful, fucking piece of shit.</i>

96
00:04:56,330 --> 00:04:59,500
What if this was your house?
All of your things.

97
00:04:59,583 --> 00:05:03,879
I live in a shitty apartment. My ex-wife has
all the good stuff, so I wouldn't give a shit.

98
00:05:03,963 --> 00:05:06,507
But you're welcome
that I'm risking my life and lungs

99
00:05:06,590 --> 00:05:10,302
trying to save your home,
your hybrid, and all your crap.

100
00:05:17,101 --> 00:05:20,187
You know what? Fair enough.

101
00:05:21,272 --> 00:05:23,774
You know, I don't need any of this.

102
00:05:24,358 --> 00:05:27,152
- I'm going to the shuttle!
- Good for you.

103
00:05:34,034 --> 00:05:36,662
Here's my phone number. Call me.

104
00:05:37,663 --> 00:05:41,083
A few drinks, some angry sex.

105
00:05:44,003 --> 00:05:45,421
Here I go.

106
00:05:49,842 --> 00:05:52,928
OK, we need to be leaving. I smell smoke.

107
00:05:53,012 --> 00:05:55,389
Damn, Heylia, you get nervous
around a barbecue.

108
00:05:55,472 --> 00:05:57,391
Just let me pack a few more plants.

109
00:05:57,474 --> 00:06:01,061
Look, we done most of what we can do.
House burns down, we start again.

110
00:06:01,145 --> 00:06:03,606
House still standing,
we go back to work in a few days.

111
00:06:03,689 --> 00:06:08,694
Oh, no. I'm getting too old for this shit.
Growing here and running there.

112
00:06:08,777 --> 00:06:10,863
Fuck it. I'm going legit.

113
00:06:13,073 --> 00:06:17,161
- Now what the fuck are you talking about?
- I'm opening up a club.

114
00:06:17,786 --> 00:06:19,705
Heylia's Compassionate Care.

115
00:06:20,206 --> 00:06:24,043
- What? I still got my connections.
- You gonna buy from me?

116
00:06:24,126 --> 00:06:26,253
So long as I don't know where you growing it,

117
00:06:26,337 --> 00:06:28,797
and I don't have to see your fucking girlfriend.

118
00:06:28,923 --> 00:06:31,008
- She's not my girlfriend.
- Fine.

119
00:06:31,050 --> 00:06:33,344
Your cock-charming fuck buddy.

120
00:06:33,928 --> 00:06:36,847
I'm done fighting it,
cos I know you gonna do what you gonna do.

121
00:06:36,931 --> 00:06:39,850
I'm simply asking
that you keep it out my face,

122
00:06:39,934 --> 00:06:43,896
and I hope she make a decent turkey cos
she ain't coming to my house for Thanksgiving.

123
00:06:46,232 --> 00:06:49,109
Now, look at that timing. There you go.

124
00:06:50,819 --> 00:06:54,406
<i>Residents in northern Majestic
have been ordered to evacuate</i>

125
00:06:54,448 --> 00:06:57,993
<i>and voluntary evacuations
are in effect for lower Majestic</i>

126
00:06:58,118 --> 00:07:01,539
<i>and the area formerly known as
Agrestic Township.</i>

127
00:07:01,622 --> 00:07:05,167
<i>All evacuees are welcome here to
the Summer Canyon Recreation Centre.</i>

128
00:07:05,251 --> 00:07:07,836
Dan, back to you in the studio.

129
00:07:07,920 --> 00:07:11,715
All right, that's it, guys.
Let's get back as soon as we can.

130
00:07:14,176 --> 00:07:17,429
Careful.
This is my dad, not a washing machine.

131
00:07:17,513 --> 00:07:19,598
- I'm fine, honey.
- No, you're not.

132
00:07:19,682 --> 00:07:21,892
You were banging around in there like a pinball.

133
00:07:21,976 --> 00:07:25,229
Were you trying to hit every pothole,
or do you just suck at your job?

134
00:07:25,312 --> 00:07:28,107
It's been a long night. She's tired, cranky.

135
00:07:28,190 --> 00:07:32,278
Dad, you need to stop being such a pussy.
I'm not always gonna be around.

136
00:07:32,528 --> 00:07:33,529
Here we go.

137
00:07:33,612 --> 00:07:35,072
I'm ready.

138
00:07:36,198 --> 00:07:38,325
- What's that?
- My turtles.

139
00:07:39,451 --> 00:07:41,912
- You have turtles?
- Franco and Warhol.

140
00:07:42,580 --> 00:07:46,667
- How long have you had turtles?
- I won them last year at a carnival.

141
00:07:46,750 --> 00:07:50,629
Turtles. How did I not know
you had turtles... for a year?

142
00:07:52,756 --> 00:07:55,426
No, honey. No waffle maker.
We don't need it.

143
00:07:55,509 --> 00:08:00,139
Homeowner's insurance policy,
deed to the house, birth certificates.

144
00:08:00,222 --> 00:08:04,184
- Daddy's earthquake box.
- He reminded me about it this morning.

145
00:08:05,269 --> 00:08:06,979
Well, tell him thanks.

146
00:08:08,022 --> 00:08:09,857
He doesn't want to leave the house, Mom.

147
00:08:09,940 --> 00:08:13,736
It's a good thing he can't catch fire,
but we can. Does he understand that?

148
00:08:13,819 --> 00:08:15,779
I'm not leaving if he's not leaving.

149
00:08:19,617 --> 00:08:24,747
- Shane, this has gone far enough, really.
- I'm not leaving.

150
00:08:29,752 --> 00:08:31,670
Judah? Listen...

151
00:08:34,798 --> 00:08:36,508
Judah, listen to me.

152
00:08:36,592 --> 00:08:40,179
No, it's my turn to talk.
Can I talk, please? Thank you.

153
00:08:41,680 --> 00:08:47,645
Kindly tell our son that he needs to leave,
because his safety is more important

154
00:08:47,728 --> 00:08:52,149
than hanging out with you
in this prefab shitbox you loved so well.

155
00:08:52,233 --> 00:08:54,401
You both need to let it go.

156
00:08:55,486 --> 00:08:58,322
No, my hair's the same.
OK, I stopped straightening it.

157
00:08:58,405 --> 00:09:00,908
All right, are you gonna tell him? Fine.

158
00:09:02,326 --> 00:09:03,577
Shane,

159
00:09:04,078 --> 00:09:06,330
your father wants you to go.

160
00:09:09,208 --> 00:09:11,752
I'll start loading the car.

161
00:09:11,835 --> 00:09:16,799
The evacuation centre, captive audience,
high anxiety level.

162
00:09:16,840 --> 00:09:19,426
Where there's smoke, there's smoke.

163
00:09:19,510 --> 00:09:22,555
We need to stop off
and get my seedlings at the grow house.

164
00:09:22,638 --> 00:09:25,599
- No.
- I'm not leaving without my work.

165
00:09:27,476 --> 00:09:31,188
Fine, I'll go and get it. You guys take the van
and go to the rec centre.

166
00:09:31,272 --> 00:09:33,607
I'll meet you there. Start loading.

167
00:09:38,028 --> 00:09:41,574
- Did you know Shane had turtles?
- Franco and Warhol.

168
00:09:41,657 --> 00:09:43,576
Right. Go.

169
00:09:43,659 --> 00:09:45,119
<i>Live at the scene here,</i>

170
00:09:45,202 --> 00:09:49,290
<i>mandatory evacuations of areas of Majestic...</i>

171
00:09:49,373 --> 00:09:52,376
Look at that!
It's right behind the golf course.

172
00:09:52,459 --> 00:09:57,131
OK, team, we're in a giant room
full of unhappy people with lots of cash.

173
00:09:57,214 --> 00:10:00,259
So, let's take their cash
and make them happy, OK?

174
00:10:00,342 --> 00:10:01,886
On my count. One, two, three.

175
00:10:01,969 --> 00:10:03,345
- Break!
- Break!

176
00:10:03,804 --> 00:10:06,932
<i>♪ Where there's fire, people like to smoke</i>

177
00:10:06,974 --> 00:10:10,060
<i>♪ Where there's fire, people like to toke</i>

178
00:10:10,144 --> 00:10:13,188
<i>♪ Where there's fire, we can all get paid</i>

179
00:10:13,272 --> 00:10:16,525
<i>♪ And if we're lucky, maybe we'll get laid</i>

180
00:10:17,776 --> 00:10:22,448
<i>We're live outside
the evacuation centre. The parking lot is full of...</i>

181
00:10:25,367 --> 00:10:27,494
- Your phone broken?
- Sorry about that.

182
00:10:27,578 --> 00:10:30,539
I was trying to get as much out
as I could before I lock up.

183
00:10:30,623 --> 00:10:34,293
It's nuts out there.
Couldn't even drive over here.

184
00:10:35,002 --> 00:10:37,713
I had to park
and sneak under the barricade.

185
00:10:37,796 --> 00:10:40,466
- Should you even be here?
- I was sent.

186
00:10:40,549 --> 00:10:43,302
Got to rescue the magical Silas strain.

187
00:10:44,428 --> 00:10:47,139
Plus, I hear there's a fire
barrelling towards this house.

188
00:10:47,223 --> 00:10:51,810
I was wondering if there's anything
I could take with me.

189
00:10:51,894 --> 00:10:55,272
Heylia took a bunch of it,
but grab what you can.

190
00:10:56,106 --> 00:10:57,775
Dole it out as slow as you can,

191
00:10:57,858 --> 00:11:00,277
because I think that's gonna be it for a while.

192
00:11:00,361 --> 00:11:02,947
- Wildfire.
- Guillermo fire.

193
00:11:03,822 --> 00:11:04,823
No shit?

194
00:11:04,907 --> 00:11:08,911
I don't think he meant for it to spread.
He was burning out the bikers.

195
00:11:08,994 --> 00:11:12,623
That's what happens
when you make a deal with the devil...

196
00:11:12,706 --> 00:11:13,958
fire.

197
00:11:14,041 --> 00:11:17,211
"Fire. Fire on the mountain. "

198
00:11:18,087 --> 00:11:19,088
Huh?

199
00:11:21,340 --> 00:11:23,175
Grateful Dead.

200
00:11:27,721 --> 00:11:29,348
Can you make a turkey?

201
00:11:29,431 --> 00:11:31,642
Can I make a turkey?
Where did that come from?

202
00:11:31,725 --> 00:11:34,103
Just answer the question.

203
00:11:34,186 --> 00:11:37,022
I can buy a turkey.

204
00:11:37,106 --> 00:11:40,776
Heylia makes these deep-fried turkeys.

205
00:11:43,362 --> 00:11:45,865
- Unbelievable.
- Yeah.

206
00:11:47,408 --> 00:11:52,246
Can't really see myself deep-frying.
I'm more of a bake and broil kind of girl.

207
00:11:54,707 --> 00:11:58,419
Microwaves. Think I could fit
a turkey in the microwave?

208
00:11:58,460 --> 00:12:00,671
You'd have to have a pretty big microwave.

209
00:12:00,754 --> 00:12:02,798
Or a pretty small turkey.

210
00:12:06,594 --> 00:12:08,012
Nancy.

211
00:12:09,597 --> 00:12:11,640
What are you gonna do

212
00:12:12,516 --> 00:12:14,393
if it all burns down?

213
00:12:15,102 --> 00:12:17,813
Your house, your suburb.

214
00:12:22,902 --> 00:12:24,194
Well...

215
00:12:26,322 --> 00:12:27,573
Well...

216
00:12:30,117 --> 00:12:31,535
I guess...

217
00:12:33,370 --> 00:12:35,331
I guess I'd have to go.

218
00:12:40,628 --> 00:12:43,631
Cookies!
Would you like to buy some cookies?

219
00:12:52,056 --> 00:12:53,432
Drink up.

220
00:12:54,391 --> 00:12:57,645
So, what's our next move, Nance?

221
00:12:58,062 --> 00:13:01,815
I thought I'd get some cheese.
They're making fondue at Cot 14.

222
00:13:01,899 --> 00:13:06,987
No, not that.
The business, our friend Mary Jane.

223
00:13:07,071 --> 00:13:10,366
Why don't we see how the fire goes
and then we can regroup?

224
00:13:10,449 --> 00:13:14,286
Well, don't forget that I am in the group
when we regroup.

225
00:13:14,370 --> 00:13:17,331
Fine. If we regroup the group,
you'll be in the group.

226
00:13:18,290 --> 00:13:21,710
- She's got a great ass, your mom.
- Don't be gross.

227
00:13:22,294 --> 00:13:24,088
I was just kidding.

228
00:13:25,172 --> 00:13:26,465
Isabelle,

229
00:13:27,633 --> 00:13:29,718
are you really a lesbian?

230
00:13:32,263 --> 00:13:34,723
Do you really talk to your dead father?

231
00:13:37,810 --> 00:13:40,771
- I got to go to the bathroom.
- Go.

232
00:13:42,815 --> 00:13:46,986
Agrestic... Shit, Majestic police!
Hello! Anyone here?

233
00:13:47,778 --> 00:13:51,740
Holy shit. Hello? Anyone here?

234
00:13:51,824 --> 00:13:55,494
You really got to clear out now.
The fire's up the block and it's moving fast.

235
00:13:55,578 --> 00:13:56,579
Holy shit.

236
00:13:56,662 --> 00:13:59,331
I think they shot Peckers of the Caribbean here.

237
00:13:59,415 --> 00:14:03,377
OK, the fire just took out the Olive Garden.
Come on, guys, we really got to go.

238
00:14:06,088 --> 00:14:08,465
Franco, like the Spanish dictator?

239
00:14:08,549 --> 00:14:12,469
Franco, like Franco Harris,
the Steelers hall of fame football player.

240
00:14:12,553 --> 00:14:15,139
Honey, I know where you're going with this.

241
00:14:15,222 --> 00:14:18,100
We are never going to move to Pittsburgh.

242
00:14:19,560 --> 00:14:21,395
Mommy hates the cold.

243
00:14:21,478 --> 00:14:24,273
If you still feel this strongly about it in five years,

244
00:14:24,398 --> 00:14:26,025
you can apply to Carnegie Mellon.

245
00:14:26,108 --> 00:14:30,404
"And he doth great wonders,
so that he maketh fire come from heaven... "

246
00:14:30,487 --> 00:14:33,949
- Creepy.
- What about Tampa?

247
00:14:38,120 --> 00:14:39,830
I got to go.

248
00:14:39,914 --> 00:14:43,542
"And men were scorched with great heat,
and blasphemed the name of God,

249
00:14:43,626 --> 00:14:45,878
"which hath power over these plagues. "

250
00:14:45,961 --> 00:14:47,463
- Amen!
- Amen!

251
00:14:47,546 --> 00:14:48,547
Stand up.

252
00:14:49,757 --> 00:14:52,801
Raise your hands high and pray for him!

253
00:14:56,472 --> 00:14:58,933
<i>♪ Oh, the Jesus freaks are singing</i>

254
00:14:59,016 --> 00:15:01,227
<i>♪ The Jesus freaks are singing</i>

255
00:15:01,727 --> 00:15:04,188
<i>♪ The Jesus freaks are singing</i>

256
00:15:04,772 --> 00:15:07,399
<i>♪ They're annoying, self-righteous and mean ♪</i>

257
00:15:16,825 --> 00:15:19,161
Everybody, come on. All together now.

258
00:15:21,956 --> 00:15:25,459
- So, it's not your house?
- No. No.

259
00:15:26,043 --> 00:15:31,423
That house belongs to Celia.
Celia Hodes. H-O-D-E-S.

260
00:15:31,590 --> 00:15:34,510
Then, why is it in the name
of a company that you own?

261
00:15:34,593 --> 00:15:38,055
Well, because my company bought it,
and then I gave it to Celia.

262
00:15:38,138 --> 00:15:42,685
Now, why would you give
this Celia person a house, Mr. Groff?

263
00:15:44,687 --> 00:15:48,274
Because she was my lover, and it was good.

264
00:15:49,525 --> 00:15:52,695
And she was getting a divorce,
and she wanted a house,

265
00:15:52,778 --> 00:15:57,491
but I couldn't put it in her name because
the divorce hadn't gone through yet.

266
00:15:57,575 --> 00:16:01,912
The power of passion makes you
do crazy things... Captain Till, is it?

267
00:16:01,996 --> 00:16:04,290
OK, so, you buy her a house,

268
00:16:05,666 --> 00:16:07,960
and I assume you're fucking her in said house,

269
00:16:08,043 --> 00:16:10,796
she of the magical house-earning pussy.

270
00:16:10,880 --> 00:16:13,132
Did you not notice the many marijuana plants

271
00:16:13,215 --> 00:16:14,925
that were growing in her living room?

272
00:16:15,009 --> 00:16:16,635
Well, we broke up a few weeks ago,

273
00:16:16,719 --> 00:16:19,763
so she must have started
growing it right after that.

274
00:16:20,389 --> 00:16:24,560
You know, it's funny. I would have never
pegged her as the drug-dealing type.

275
00:16:24,643 --> 00:16:26,437
She's a very complicated woman.

276
00:16:26,520 --> 00:16:31,567
Jesus, Groff, if I let you stick your finger
up my ass, can I get a Porsche?

277
00:16:33,611 --> 00:16:36,155
May I go now, Captain Till?
My work here is finished.

278
00:16:36,238 --> 00:16:40,868
I'm due in Colorado Springs in three days,
and it's time for me to hit the road.

279
00:16:40,993 --> 00:16:43,037
Leave a number where I can reach you.

280
00:16:44,121 --> 00:16:45,789
- Will do.
- Go.

281
00:17:00,054 --> 00:17:03,140
I just got a call from Guillermo,
and I need to go meet him.

282
00:17:03,224 --> 00:17:04,642
No.

283
00:17:04,725 --> 00:17:07,937
Nancy, no. Just stay here.

284
00:17:08,020 --> 00:17:11,732
Stay here with me and the kids.
Get your toes done, sell some weed.

285
00:17:11,815 --> 00:17:15,528
- I hear there's fondue at Cot 14.
- It was just a cheese plate.

286
00:17:16,737 --> 00:17:19,198
You need to stop hanging out with bad people.

287
00:17:19,281 --> 00:17:23,577
- The man set a town on fire.
- All the more reason not to piss him off.

288
00:17:23,661 --> 00:17:27,665
We just need to talk, Guillermo and me.
I'll be back soon.

289
00:17:27,748 --> 00:17:30,209
Do you have some sort of a plan?

290
00:17:32,503 --> 00:17:36,632
I'm working on it. Work in progress.
I got to get going.

291
00:17:37,716 --> 00:17:40,219
They found the cross! It's in a house in Majestic.

292
00:17:40,302 --> 00:17:42,096
We have to save it!

293
00:17:42,680 --> 00:17:44,932
- Majestic's on fire.
- Jesus will protect us.

294
00:17:45,015 --> 00:17:47,017
Jesus will protect us!

295
00:17:47,643 --> 00:17:50,396
- Jesus does not make you flame-retardant.
- I have to go.

296
00:17:50,479 --> 00:17:51,689
Hallelujah! Praise God!

297
00:17:54,358 --> 00:17:56,485
This was not what I had in mind.

298
00:17:56,569 --> 00:17:59,905
Act of God, baby. Fire's part of nature.

299
00:18:00,447 --> 00:18:02,157
Act of stupidity.

300
00:18:03,492 --> 00:18:05,578
Those are people's homes.

301
00:18:05,661 --> 00:18:08,581
FEMA's gonna set them up at the Marriott.

302
00:18:08,664 --> 00:18:13,252
They're gonna get room service
for two months, premium cable.

303
00:18:13,335 --> 00:18:18,966
Then they'll come back,
see it all built up bigger, brighter.

304
00:18:20,050 --> 00:18:23,304
And then God's gonna burn it down again,

305
00:18:23,387 --> 00:18:27,099
cos they don't belong here in the first place.

306
00:18:27,182 --> 00:18:29,977
And the whole thing starts over.

307
00:18:30,060 --> 00:18:33,314
- It's the circle of life.
- Hakuna matata.

308
00:18:33,397 --> 00:18:37,318
- My house is about to burn to the ground.
- You got insurance?

309
00:18:37,401 --> 00:18:39,320
My weed is about to burn to the ground.

310
00:18:39,403 --> 00:18:42,489
My customer base
is about to burn to the ground.

311
00:18:42,573 --> 00:18:44,867
For that, I don't have insurance.

312
00:18:44,950 --> 00:18:49,246
Couldn't get them to offer me
a drug-dealer loss-of-product policy.

313
00:18:49,288 --> 00:18:52,333
- Then, it's a sign.
- A sign?

314
00:18:52,958 --> 00:18:54,835
That it's time to move on.

315
00:18:55,502 --> 00:18:59,840
That you don't belong here.
This is not your home.

316
00:19:02,092 --> 00:19:05,095
- What happened to the bikers?
- They moving on, too.

317
00:19:05,930 --> 00:19:08,891
But I don't think
your paths are gonna cross.

318
00:19:09,099 --> 00:19:10,935
What am I gonna do?

319
00:19:12,728 --> 00:19:17,524
You're white. You're smart, pretty.

320
00:19:17,608 --> 00:19:23,197
Yeah, I'll think of something, huh?
Fuck you! That's my entire life. All that.

321
00:19:23,280 --> 00:19:28,827
Entire life. Come on. This is one tiny valley.

322
00:19:28,911 --> 00:19:31,664
Over the hill, there's another one just like it.

323
00:19:31,747 --> 00:19:34,792
Then another hill and another valley.

324
00:19:34,875 --> 00:19:39,672
And it goes like that, just over and over,
all the way south to Mexico.

325
00:19:42,508 --> 00:19:44,593
You're facing west.

326
00:19:46,095 --> 00:19:50,432
See, I could use you.
You tell me which way is south.

327
00:19:51,350 --> 00:19:54,144
- You be my navigator.
- Hand off the ass.

328
00:19:55,521 --> 00:19:58,023
And thank you for the muscle.

329
00:19:59,567 --> 00:20:03,946
Sorry I can't pay you. It's not my fault, is it?

330
00:20:04,530 --> 00:20:08,242
- I bring a lot of mota across the border.
- Yeah.

331
00:20:09,159 --> 00:20:12,496
I'm not selling for you.
I'm nobody's bitch anymore.

332
00:20:13,789 --> 00:20:17,710
We'd take you off the sales floor.
That's for the little people.

333
00:20:17,793 --> 00:20:19,253
Navigator.

334
00:20:20,379 --> 00:20:22,673
I get stuck in traffic a lot.

335
00:20:24,216 --> 00:20:25,885
Traffic?

336
00:20:25,968 --> 00:20:28,095
Which one is your house?

337
00:20:30,431 --> 00:20:31,807
That one.

338
00:20:32,892 --> 00:20:34,643
No, it's that one?

339
00:20:36,020 --> 00:20:38,731
I don't know. It's over there somewhere.

340
00:20:38,772 --> 00:20:40,608
Maybe the fire won't get there.

341
00:20:42,318 --> 00:20:44,403
You could stay here forever.

342
00:20:46,030 --> 00:20:47,323
Got to go.

343
00:20:54,830 --> 00:20:57,583
<i>♪ Oh, this is just like the Superdome</i>

344
00:20:57,666 --> 00:21:00,586
<i>♪ Except nowhere for piles of human waste</i>

345
00:21:00,628 --> 00:21:03,631
<i>♪ It's still not quite like home
even though we got wi-fi</i>

346
00:21:03,756 --> 00:21:06,133
<i>♪ Some cookies and toothpaste</i>

347
00:21:06,217 --> 00:21:08,928
<i>♪ Yes, just like the Superdome</i>

348
00:21:09,011 --> 00:21:11,388
<i>♪ Except everyone's white and middle class</i>

349
00:21:11,472 --> 00:21:14,558
<i>♪ We got some yoga people chanting,
there's lot of Gatorade</i>

350
00:21:14,642 --> 00:21:17,394
<i>♪ And toilet paper to wipe our ass</i>

351
00:21:17,478 --> 00:21:22,566
<i>♪ This is just like the Superdome ♪</i>

352
00:21:22,650 --> 00:21:25,152
<i>We now go live to Majestic
for an update.</i>

353
00:21:25,236 --> 00:21:28,739
<i>- A group chanting "Jesus will protect us"...
- Check it out.</i>

354
00:21:28,822 --> 00:21:33,452
<i>...forced their way into the burning house
in an attempt to rescue the Majestic cross.</i>

355
00:21:33,536 --> 00:21:37,998
<i>Now those members are being treated in
hospital for minor burns and smoke inhalation.</i>

356
00:21:38,082 --> 00:21:41,418
<i>Can you tell us
why you ran into a burning house?</i>

357
00:21:41,502 --> 00:21:43,379
<i>The Lord told us to go.</i>

358
00:21:44,213 --> 00:21:46,006
OK, I'm over her.

359
00:21:46,090 --> 00:21:48,425
<i>Hodes? Celia Hodes?</i>

360
00:21:48,509 --> 00:21:52,429
<i>If Celia Hodes is in the room,
could you please raise your hand?</i>

361
00:21:52,513 --> 00:21:54,557
<i>Hodes? Celia Hodes?</i>

362
00:21:56,267 --> 00:21:59,687
I think they're calling you.
Is there some kind of raffle I didn't get in on?

363
00:21:59,770 --> 00:22:02,231
- I hate it when I miss out!
- I don't think so.

364
00:22:02,314 --> 00:22:04,525
Well, raise your hand. See what they want.

365
00:22:04,608 --> 00:22:06,986
Here! She's right here!

366
00:22:07,069 --> 00:22:09,071
- Celia Hodes?
- Yeah?

367
00:22:20,457 --> 00:22:22,042
Nancy Botwin.

368
00:22:31,719 --> 00:22:34,847
Sorry, ma'am.
This whole area's been evacuated.

369
00:22:34,930 --> 00:22:39,184
I know. I live here. I evacuated.
It's just my house is right there. Please?

370
00:22:39,268 --> 00:22:42,479
Ma'am, the fire's ripping
through the canyon behind your house.

371
00:22:42,563 --> 00:22:44,648
- It's not safe.
- I know. Look.

372
00:22:45,941 --> 00:22:50,905
My husband's ashes are in there.
Please, I forgot my husband's ashes.

373
00:22:50,988 --> 00:22:55,326
Let me go in there. My house is right there.
I'm begging you. Please.

374
00:22:56,202 --> 00:22:59,872
- You live right there?
- Yeah, that's my house right there.

375
00:23:00,372 --> 00:23:02,666
Two minutes. I'm counting. Go.

376
00:23:16,680 --> 00:23:18,891
<i>♪ One gonna heal my body</i>

377
00:23:18,974 --> 00:23:21,060
<i>♪ Another gonna heal my pain</i>

378
00:23:21,143 --> 00:23:23,562
<i>♪ One gonna settle me down</i>

379
00:23:23,646 --> 00:23:25,731
<i>♪ Then bring me back up again</i>

380
00:23:25,814 --> 00:23:28,234
<i>♪ One gonna put my family</i>

381
00:23:29,193 --> 00:23:31,111
<i>♪ Back together again</i>

382
00:23:35,115 --> 00:23:39,495
<i>♪ One gonna hold my woman,
another gonna hold myjob</i>

383
00:23:39,578 --> 00:23:43,290
<i>♪ One gonna help me get up,
another gonna help me stop</i>

384
00:23:43,374 --> 00:23:46,293
<i>♪ One gonna help me talk right</i>

385
00:23:46,418 --> 00:23:49,380
<i>♪ One gonna lay me down to sleep</i>

386
00:23:52,716 --> 00:23:57,096
<i>♪ One gonna help me keep 'em,
another gonna help me tame</i>

387
00:23:57,179 --> 00:24:01,058
<i>♪ One gonna run me down,
hell, a bullet's in my way</i>

388
00:24:01,141 --> 00:24:03,269
<i>♪ You're gonna keep my soul</i>

389
00:24:03,352 --> 00:24:07,064
<i>♪ It was yours to have long ago ♪</i>

390
00:24:14,864 --> 00:24:18,325
Andy, get the kids ready to go.
I'm coming back.

391
00:24:18,409 --> 00:24:20,536
It's time to hit the road.

392
00:24:20,911 --> 00:24:23,080
No, now, Andy! Do it!

393
00:24:24,874 --> 00:24:27,167
Well, then, don't make me yell.

394
00:24:27,918 --> 00:24:29,503
All right. See you soon.

395
00:24:38,929 --> 00:24:40,180
Judah,

396
00:24:41,307 --> 00:24:43,183
if you're still here,

397
00:24:44,602 --> 00:24:45,936
I tried.

398
00:24:51,066 --> 00:24:54,612
<i>♪ One gonna hold my memories,
another gonna close the door</i>

399
00:24:54,695 --> 00:24:59,158
<i>♪ One gonna leave me restless,
another wanting more</i>

400
00:24:59,241 --> 00:25:01,076
<i>♪ You're gonna keep my soul</i>

401
00:25:01,160 --> 00:25:04,747
<i>♪ It was yours to have long ago ♪</i>

402
00:25:17,760 --> 00:25:20,471
Hey! Where are the ashes?

403
00:25:20,554 --> 00:25:22,306
Oh, er...

404
00:25:22,389 --> 00:25:26,477
I forgot that we buried him.

405
00:25:26,560 --> 00:25:29,438
Thanks, though. Gotta go.

406
00:25:40,908 --> 00:25:43,911
<i>♪ Little boxes on the hillside</i>

407
00:25:43,994 --> 00:25:46,997
<i>♪ Little boxes made of ticky-tacky</i>

408
00:25:47,081 --> 00:25:50,000
<i>♪ Little boxes, little boxes</i>

409
00:25:50,084 --> 00:25:52,878
<i>♪ Little boxes all the same</i>

410
00:25:52,962 --> 00:25:55,881
<i>♪ There's a green one and a pink one</i>

411
00:25:55,965 --> 00:25:58,801
<i>♪ And a blue one and a yellow one</i>

412
00:25:58,884 --> 00:26:01,637
<i>♪ And they're all made out of ticky-tacky</i>

413
00:26:01,720 --> 00:26:04,265
<i>♪ And they all look just the same</i>

414
00:26:08,227 --> 00:26:10,646
<i>♪ And the people in the houses</i>

415
00:26:10,729 --> 00:26:13,524
<i>♪ All went to the university</i>

416
00:26:13,607 --> 00:26:16,610
<i>♪ And they all got put in boxes</i>

417
00:26:16,694 --> 00:26:19,655
<i>♪ Little boxes all the same</i>

418
00:26:19,697 --> 00:26:22,616
<i>♪ And there's doctors and there's lawyers</i>

419
00:26:22,700 --> 00:26:25,661
<i>♪ And business executives</i>

420
00:26:25,744 --> 00:26:28,622
<i>♪ And they all get put in boxes</i>

421
00:26:28,706 --> 00:26:31,584
<i>♪ And they all come out the same</i>

422
00:26:31,667 --> 00:26:34,587
<i>♪ There's a green one and a pink one</i>

423
00:26:34,670 --> 00:26:37,673
<i>♪ And a blue one and a yellow one</i>

424
00:26:37,756 --> 00:26:40,509
<i>♪ And they're all made out of ticky-tacky</i>

425
00:26:40,593 --> 00:26:43,387
<i>♪ And they all look just the same ♪</i>

