1
00:00:02,280 --> 00:00:04,271
<i>Previously on Weeds.</i>

2
00:00:04,360 --> 00:00:07,511
There are many safe and ethnically diverse
neighbourhoods in Pittsburgh.

3
00:00:07,600 --> 00:00:10,239
- Shane, who are you talking to?
- Dad.

4
00:00:13,000 --> 00:00:14,718
I need to rent your empty house.

5
00:00:14,800 --> 00:00:16,756
We need a grow house.
Can you deal with that?

6
00:00:16,840 --> 00:00:19,513
Hello, Eve Meriweather,
education coordinator,

7
00:00:19,600 --> 00:00:22,034
Absolute Truth Ministries campus.

8
00:00:22,120 --> 00:00:24,588
The wrath of Doug. It's coming.

9
00:00:24,680 --> 00:00:28,150
What kind of man tears a cross
off the roof of a church?

10
00:00:28,280 --> 00:00:31,397
An impressive one, I'm guessing.
That's a big fucking cross.

11
00:00:31,480 --> 00:00:34,517
I read an article in the paper
about this cross of theirs that got stolen.

12
00:00:34,600 --> 00:00:35,874
I think I just found it.

13
00:00:36,480 --> 00:00:38,869
- You got a call.
- From who?

14
00:00:38,960 --> 00:00:42,032
Roy Till. He's with the DEA.

15
00:00:42,120 --> 00:00:44,759
- I have questions.
- You do?

16
00:00:44,840 --> 00:00:46,910
Our business arrangement's
not gonna work out.

17
00:00:47,000 --> 00:00:47,989
And why's that?

18
00:00:48,080 --> 00:00:50,469
My customers
don't seem to like your product.

19
00:00:50,560 --> 00:00:51,879
That's a shame.

20
00:00:51,960 --> 00:00:54,394
Three guys on motorcycles
pulled me out of the car.

21
00:00:54,480 --> 00:00:57,074
They said they're coming after you,
after all of us.

22
00:00:57,160 --> 00:00:58,673
So what do you want from me?

23
00:00:58,760 --> 00:01:01,320
What kind of protection would I get
for half of everything?

24
00:01:01,400 --> 00:01:03,755
Anyone fucks with you, they fuck with me.

25
00:01:03,840 --> 00:01:06,752
When they go down, they go down hard.

26
00:01:06,840 --> 00:01:07,829
Fine.

27
00:01:07,920 --> 00:01:11,390
The fire started in their grow field.
Someone torched it.

28
00:01:11,480 --> 00:01:14,233
You wouldn't happen to know
anything about that, would you?

29
00:01:24,720 --> 00:01:27,393
<i>♪ (Pete Seeger) Little boxes on the hillside</i>

30
00:01:27,480 --> 00:01:29,994
<i>♪ Little boxes made of ticky-tacky</i>

31
00:01:30,080 --> 00:01:32,548
<i>♪ Little boxes on the hillside</i>

32
00:01:32,640 --> 00:01:34,835
<i>♪ Little boxes all the same</i>

33
00:01:34,920 --> 00:01:37,480
<i>♪ There's a green one and a pink one</i>

34
00:01:37,560 --> 00:01:39,994
<i>♪ And a blue one and a yellow one</i>

35
00:01:40,080 --> 00:01:42,435
<i>♪ And they're all made out of ticky-tacky</i>

36
00:01:42,520 --> 00:01:45,080
<i>♪ And they all lookjust the same</i>

37
00:01:46,200 --> 00:01:48,953
<i>♪ And the people in the houses</i>

38
00:01:49,040 --> 00:01:51,315
<i>♪ All went to the university</i>

39
00:01:51,400 --> 00:01:53,868
<i>♪ Where they were put in boxes</i>

40
00:01:53,960 --> 00:01:56,315
<i>♪ And they came out all the same</i>

41
00:01:56,400 --> 00:01:58,914
<i>♪ And there's doctors and lawyers</i>

44
00:02:04,280 --> 00:02:08,068
<i>♪ And they all lookjust the same ♪

45
00:02:10,400 --> 00:02:13,949
<i>Good morning. After a long night</i>
<i>battling darkness, treacherous conditions,</i>

46
00:02:14,040 --> 00:02:15,359
<i>and high walls of flame,</i>

47
00:02:15,440 --> 00:02:19,035
<i>fire-fighters still do not have</i>
<i>this searing blaze under control.</i>

48
00:02:19,120 --> 00:02:21,793
<i>(Fire-fighter)</i>
<i>The west end of the charter school is gone.</i>

49
00:02:21,880 --> 00:02:24,997
<i>We're trying to save the worship hall now,</i>
<i>but we'rejust not equipped...</i>

50
00:02:25,080 --> 00:02:26,433
Oi vey!

51
00:02:26,520 --> 00:02:29,671
<i>Almost 300 acres</i>
<i>and several homes have burned,</i>

52
00:02:29,760 --> 00:02:33,594
<i>and with Santa Ana winds blowing strong</i>
<i>and tinder-dry conditions,</i>

53
00:02:33,680 --> 00:02:35,796
<i>this fire shows no signs of weakness.</i>

54
00:02:35,880 --> 00:02:39,316
They say arson is a sexual crime.

55
00:02:39,880 --> 00:02:41,871
Couldn't you have just rubbed one out?

56
00:02:41,960 --> 00:02:44,235
- You did this?
- Of course not.

57
00:02:44,320 --> 00:02:46,038
You took care of the bikers, didn't you?

58
00:02:46,120 --> 00:02:51,319
There are tinder-dry conditions out there,
warm temperatures, low rainfall,

59
00:02:51,400 --> 00:02:54,836
high-density housing in a natural habitat,
Santa Ana winds.

60
00:02:55,720 --> 00:02:57,153
Not my fault.

61
00:02:57,280 --> 00:02:59,350
- You're a gangster.
- Shut up.

62
00:02:59,440 --> 00:03:00,429
I'm proud of you.

63
00:03:00,520 --> 00:03:02,078
- Don't be.
- Don't be.

64
00:03:04,320 --> 00:03:06,311
Well, what's our next move?

65
00:03:06,400 --> 00:03:08,356
Don't even fucking say Pittsburgh, OK?

66
00:03:08,440 --> 00:03:10,829
We've had enough of that shit.
Just deal like the rest of us.

67
00:03:10,920 --> 00:03:12,273
- Pittsburgh.
- Dipshit.

68
00:03:12,360 --> 00:03:15,158
- Dad!
- OK, enough, everybody.

69
00:03:15,280 --> 00:03:19,956
Time to pack up. We're leaving.
Take only what's really important, OK?

70
00:03:20,680 --> 00:03:21,954
Everybody, go!

71
00:03:22,840 --> 00:03:25,308
<i>(Man) Fire-fighters continue</i>
<i>to lose ground in Majestic</i>

72
00:03:25,400 --> 00:03:27,630
<i>despite the efforts</i>
<i>of several local agencies.</i>

73
00:03:27,720 --> 00:03:29,280
<i>We take you there live for an update.</i>

74
00:03:29,280 --> 00:03:32,272
<i>Everything we couldn't get into the van</i>
<i>we wrapped in trash bags,</i>

75
00:03:32,360 --> 00:03:34,157
<i>which we sunk to the bottom of the pool.</i>

76
00:03:34,280 --> 00:03:36,635
<i>Because we figure the pool can't burn, right?</i>

77
00:03:36,720 --> 00:03:38,676
<i>Now we'rejust praying</i>

78
00:03:38,760 --> 00:03:41,274
<i>the water doesn't get into the bags</i>
<i>and destroy the Bowflex.</i>

79
00:03:41,360 --> 00:03:43,749
<i>I am sorry to interrupt.</i>
<i>We havejust received word</i>

80
00:03:43,840 --> 00:03:46,991
<i>that the evacuation of</i>
<i>lower Majestic is now mandatory.</i>

81
00:03:47,080 --> 00:03:51,756
<i>I repeat, there is now a mandatory call</i>
<i>for evacuation in lower Majestic.</i>

82
00:03:51,840 --> 00:03:55,276
<i>Fire-fighters are going door-to-door</i>
<i>telling people to get out immediately</i>

83
00:03:55,360 --> 00:03:59,114
<i>as this insatiable conflagration</i>
<i>continues to rage.</i>

84
00:03:59,600 --> 00:04:02,433
Hello? Hello?

85
00:04:03,520 --> 00:04:06,671
Hello? Firemen?

86
00:04:07,480 --> 00:04:11,553
Hello? You're blocking my driveway.
I can't pull my car out.

87
00:04:11,640 --> 00:04:13,039
We can't move the truck now.

88
00:04:13,120 --> 00:04:16,999
We asked for a voluntary evacuation
of this area hours ago.

89
00:04:17,440 --> 00:04:22,514
Well, how am I supposed to evacuate with your
truck parked in front of my fucking driveway?

90
00:04:22,600 --> 00:04:26,718
There are shuttle buses running to
the evacuation centre every two blocks, ma'am.

91
00:04:26,800 --> 00:04:29,314
I just finished loading up the car.

92
00:04:29,400 --> 00:04:33,712
Come on, it'll take you two seconds,
and I'll be on my merry way.

93
00:04:35,120 --> 00:04:36,712
- Please?
- OK. Got it?

94
00:04:36,800 --> 00:04:39,951
<i>All residents are required</i>
<i>to leave their homes now.</i>

95
00:04:40,040 --> 00:04:43,828
- <i>This is a mandatory evacuation.</i>
- You spiteful, fucking piece of shit.

96
00:04:44,480 --> 00:04:47,517
What if this was your house?
All of your things.

97
00:04:47,600 --> 00:04:51,718
I live in a shitty apartment. My ex-wife has
all the good stuff, so I wouldn't give a shit.

98
00:04:51,800 --> 00:04:54,234
But you're welcome
that I'm risking my life and lungs

99
00:04:54,320 --> 00:04:57,869
trying to save your home,
your hybrid, and all your crap.

100
00:05:04,400 --> 00:05:07,358
You know what? Fair enough.

101
00:05:08,400 --> 00:05:10,789
You know, I don't need any of this.

102
00:05:11,360 --> 00:05:14,033
- I'm going to the shuttle!
- Good for you.

103
00:05:20,640 --> 00:05:23,154
Here's my phone number. Call me.

104
00:05:24,120 --> 00:05:27,396
A few drinks, some angry sex.

105
00:05:30,200 --> 00:05:31,553
Here I go.

106
00:05:35,800 --> 00:05:38,758
OK, we need to be leaving. I smell smoke.

107
00:05:38,840 --> 00:05:41,115
Damn, Heylia, you get nervous
around a barbecue.

108
00:05:41,200 --> 00:05:43,031
Just let me pack a few more plants.

109
00:05:43,120 --> 00:05:46,556
Look, we done most of what we can do.
House burns down, we start again.

110
00:05:46,640 --> 00:05:48,995
House still standing,
we go back to work in a few days.

111
00:05:49,080 --> 00:05:53,870
Oh, no. I'm getting too old for this shit.
Growing here and running there.

112
00:05:53,960 --> 00:05:55,951
Fuck it. I'm going legit.

113
00:05:58,080 --> 00:06:01,993
- Now what the fuck are you talking about?
- I'm opening up a club.

114
00:06:02,600 --> 00:06:04,431
Heylia's Compassionate Care.

115
00:06:04,920 --> 00:06:08,595
- What? I still got my connections.
- You gonna buy from me?

116
00:06:08,680 --> 00:06:10,716
So long as I don't know where you growing it,

117
00:06:10,800 --> 00:06:13,155
and I don't have to see your fucking girlfriend.

118
00:06:13,280 --> 00:06:15,280
- She's not my girlfriend.
- Fine.

119
00:06:15,280 --> 00:06:17,510
Your cock-charming fuck buddy.

120
00:06:18,080 --> 00:06:20,878
I'm done fighting it,
cos I know you gonna do what you gonna do.

121
00:06:20,960 --> 00:06:23,758
I'm simply asking
that you keep it out my face,

122
00:06:23,840 --> 00:06:27,628
and I hope she make a decent turkey cos
she ain't coming to my house for Thanksgiving.

123
00:06:27,720 --> 00:06:29,790
(Phone)

124
00:06:29,880 --> 00:06:32,633
Now, look at that timing. There you go.

125
00:06:34,280 --> 00:06:37,280
<i>(Woman) Residents in northern Majestic</i>
<i>have been ordered to evacuate</i>

126
00:06:37,280 --> 00:06:41,159
<i>and voluntary evacuations</i>
<i>are in effect for lower Majestic</i>

127
00:06:41,280 --> 00:06:44,556
<i>and the area formerly known as</i>
<i>Agrestic Township.</i>

128
00:06:44,640 --> 00:06:48,030
<i>All evacuees are welcome here to</i>
<i>the Summer Canyon Recreation Centre.</i>

129
00:06:48,120 --> 00:06:50,588
Dan, back to you in the studio.

130
00:06:50,680 --> 00:06:54,309
All right, that's it, guys.
Let's get back as soon as we can.

131
00:06:56,680 --> 00:06:59,797
(lsabelle) Careful.
This is my dad, not a washing machine.

132
00:06:59,880 --> 00:07:01,871
- I'm fine, honey.
- No, you're not.

133
00:07:01,960 --> 00:07:04,076
You were banging around in there like a pinball.

134
00:07:04,160 --> 00:07:07,277
Were you trying to hit every pothole,
or do you just suck at your job?

135
00:07:07,360 --> 00:07:10,033
It's been a long night. She's tired, cranky.

136
00:07:10,120 --> 00:07:14,033
Dad, you need to stop being such a pussy.
I'm not always gonna be around.

137
00:07:14,280 --> 00:07:15,235
Here we go.

138
00:07:15,320 --> 00:07:16,719
I'm ready.

139
00:07:17,800 --> 00:07:19,836
- What's that?
- My turtles.

140
00:07:20,920 --> 00:07:23,275
- You have turtles?
- Franco and Warhol.

141
00:07:23,920 --> 00:07:27,833
- How long have you had turtles?
- I won them last year at a carnival.

142
00:07:27,920 --> 00:07:31,629
Turtles. How did I not know
you had turtles... for a year?

143
00:07:33,680 --> 00:07:36,240
No, honey. No waffle maker.
We don't need it.

144
00:07:36,320 --> 00:07:40,757
Homeowner's insurance policy,
deed to the house, birth certificates.

145
00:07:40,840 --> 00:07:44,628
- Daddy's earthquake box.
- He reminded me about it this morning.

146
00:07:45,680 --> 00:07:47,318
Well, tell him thanks.

147
00:07:48,320 --> 00:07:50,072
He doesn't want to leave the house, Mom.

148
00:07:50,160 --> 00:07:53,789
It's a good thing he can't catch fire,
but we can. Does he understand that?

149
00:07:53,880 --> 00:07:55,757
I'm not leaving if he's not leaving.

150
00:07:59,440 --> 00:08:04,355
- Shane, this has gone far enough, really.
- I'm not leaving.

151
00:08:09,160 --> 00:08:10,991
Judah? Listen...

152
00:08:14,000 --> 00:08:15,638
Judah, listen to me.

153
00:08:15,720 --> 00:08:19,156
No, it's my turn to talk.
Can I talk, please? Thank you.

154
00:08:20,600 --> 00:08:26,311
Kindly tell our son that he needs to leave,
because his safety is more important

155
00:08:26,400 --> 00:08:30,632
than hanging out with you
in this prefab shitbox you loved so well.

156
00:08:30,720 --> 00:08:32,790
You both need to let it go.

157
00:08:33,840 --> 00:08:36,559
No, my hair's the same.
OK, I stopped straightening it.

158
00:08:36,640 --> 00:08:39,029
All right, are you gonna tell him? Fine.

159
00:08:40,400 --> 00:08:41,594
Shane,

160
00:08:42,080 --> 00:08:44,230
your father wants you to go.

161
00:08:47,000 --> 00:08:49,434
I'll start loading the car.

162
00:08:49,520 --> 00:08:54,280
The evacuation centre, captive audience,
high anxiety level.

163
00:08:54,280 --> 00:08:56,794
Where there's smoke, there's smoke.

164
00:08:56,880 --> 00:08:59,792
We need to stop off
and get my seedlings at the grow house.

165
00:08:59,880 --> 00:09:02,713
- No.
- I'm not leaving without my work.

166
00:09:04,520 --> 00:09:08,069
Fine, I'll go and get it. You guys take the van
and go to the rec centre.

167
00:09:08,160 --> 00:09:10,390
I'll meet you there. Start loading.

168
00:09:14,640 --> 00:09:18,030
- Did you know Shane had turtles?
- Franco and Warhol.

169
00:09:18,120 --> 00:09:19,951
Right. Go.

170
00:09:20,040 --> 00:09:21,439
<i>(Man) Live at the scene here,</i>

171
00:09:21,520 --> 00:09:25,433
<i>mandatory evacuations of areas of Majestic...</i>

172
00:09:25,520 --> 00:09:28,398
Look at that!
It's right behind the golf course.

173
00:09:28,480 --> 00:09:32,951
OK, team, we're in a giant room
full of unhappy people with lots of cash.

174
00:09:33,040 --> 00:09:35,952
So, let's take their cash
and make them happy, OK?

175
00:09:36,040 --> 00:09:37,519
On my count. One, two, three.

176
00:09:37,600 --> 00:09:38,919
- Break!
- Break!

177
00:09:39,360 --> 00:09:42,280
<i>♪ Where there's fire, people like to smoke

178
00:09:42,280 --> 00:09:45,352
<i>♪ Where there's fire, people like to toke

179
00:09:45,440 --> 00:09:48,352
<i>♪ Where there's fire, we can all get paid

180
00:09:48,440 --> 00:09:51,557
<i>♪ And if we're lucky, maybe we'll get laid

181
00:09:52,760 --> 00:09:57,231
<i>(Woman on radio) We're live outside</i>
<i>the evacuation centre. The parking lot is full of...</i>

182
00:10:00,040 --> 00:10:02,076
- Your phone broken?
- Sorry about that.

183
00:10:02,160 --> 00:10:04,993
I was trying to get as much out
as I could before I lock up.

184
00:10:05,080 --> 00:10:08,595
It's nuts out there.
Couldn't even drive over here.

185
00:10:09,280 --> 00:10:11,874
I had to park
and sneak under the barricade.

186
00:10:11,960 --> 00:10:14,520
- Should you even be here?
- I was sent.

187
00:10:14,600 --> 00:10:17,239
Got to rescue the magical Silas strain.

188
00:10:18,320 --> 00:10:20,914
Plus, I hear there's a fire
barrelling towards this house.

189
00:10:21,000 --> 00:10:25,391
I was wondering if there's anything
I could take with me.

190
00:10:25,480 --> 00:10:28,711
Heylia took a bunch of it,
but grab what you can.

191
00:10:29,520 --> 00:10:31,112
Dole it out as slow as you can,

192
00:10:31,200 --> 00:10:33,509
because I think that's gonna be it for a while.

193
00:10:33,600 --> 00:10:36,068
- Wildfire.
- Guillermo fire.

194
00:10:36,920 --> 00:10:37,875
No shit?

195
00:10:37,960 --> 00:10:41,794
I don't think he meant for it to spread.
He was burning out the bikers.

196
00:10:41,880 --> 00:10:45,350
That's what happens
when you make a deal with the devil...

197
00:10:45,440 --> 00:10:46,634
fire.

198
00:10:46,720 --> 00:10:49,757
"Fire. Fire on the mountain."

199
00:10:50,600 --> 00:10:51,555
Huh?

200
00:10:53,720 --> 00:10:55,472
Grateful Dead.

201
00:10:59,840 --> 00:11:01,398
Can you make a turkey?

202
00:11:01,480 --> 00:11:03,596
Can I make a turkey?
Where did that come from?

203
00:11:03,680 --> 00:11:05,955
Just answer the question.

204
00:11:06,040 --> 00:11:08,759
I can buy a turkey.

205
00:11:08,840 --> 00:11:12,355
Heylia makes these deep-fried turkeys.

206
00:11:14,840 --> 00:11:17,229
- Unbelievable.
- Yeah.

207
00:11:18,720 --> 00:11:23,350
Can't really see myself deep-frying.
I'm more of a bake and broil kind of girl.

208
00:11:25,720 --> 00:11:29,280
Microwaves. Think I could fit
a turkey in the microwave?

209
00:11:29,280 --> 00:11:31,430
You'd have to have a pretty big microwave.

210
00:11:31,520 --> 00:11:33,476
Or a pretty small turkey.

211
00:11:37,120 --> 00:11:38,473
Nancy.

212
00:11:40,000 --> 00:11:41,956
What are you gonna do

213
00:11:42,800 --> 00:11:44,597
if it all burns down?

214
00:11:45,280 --> 00:11:47,874
Your house, your suburb.

215
00:11:52,760 --> 00:11:53,988
Well...

216
00:11:56,040 --> 00:11:57,234
Well...

217
00:11:59,680 --> 00:12:01,033
I guess...

218
00:12:02,800 --> 00:12:04,677
I guess I'd have to go.

219
00:12:09,760 --> 00:12:12,638
(Boy) Cookies!
Would you like to buy some cookies?

220
00:12:20,720 --> 00:12:22,039
Drink up.

221
00:12:22,960 --> 00:12:26,077
So, what's our next move, Nance?

222
00:12:26,480 --> 00:12:30,075
I thought I'd get some cheese.
They're making fondue at Cot 14.

223
00:12:30,160 --> 00:12:35,029
No, not that.
The business, our friend Mary Jane.

224
00:12:35,120 --> 00:12:38,271
Why don't we see how the fire goes
and then we can regroup?

225
00:12:38,360 --> 00:12:42,035
Well, don't forget that I am in the group
when we regroup.

226
00:12:42,120 --> 00:12:44,953
Fine. If we regroup the group,
you'll be in the group.

227
00:12:45,880 --> 00:12:49,156
- She's got a great ass, your mom.
- Don't be gross.

228
00:12:49,720 --> 00:12:51,438
I was just kidding.

229
00:12:52,480 --> 00:12:53,708
Isabelle,

230
00:12:54,840 --> 00:12:56,831
are you really a lesbian?

231
00:12:59,280 --> 00:13:01,635
Do you really talk to your dead father?

232
00:13:04,600 --> 00:13:07,433
- I got to go to the bathroom.
- Go.

233
00:13:09,400 --> 00:13:13,393
Agrestic... Shit, Majestic police!
Hello! Anyone here?

234
00:13:14,160 --> 00:13:17,948
Holy shit. Hello? Anyone here?

235
00:13:18,040 --> 00:13:21,555
You really got to clear out now.
The fire's up the block and it's moving fast.

236
00:13:21,640 --> 00:13:22,595
Holy shit.

237
00:13:22,680 --> 00:13:25,240
I think they shot Peckers of the Caribbean here.

238
00:13:25,320 --> 00:13:29,108
OK, the fire just took out the Olive Garden.
Come on, guys, we really got to go.

239
00:13:31,720 --> 00:13:33,995
Franco, like the Spanish dictator?

240
00:13:34,080 --> 00:13:37,834
Franco, like Franco Harris,
the Steelers hall of fame football player.

241
00:13:37,920 --> 00:13:40,388
Honey, I know where you're going with this.

242
00:13:40,480 --> 00:13:43,233
We are never going to move to Pittsburgh.

243
00:13:44,640 --> 00:13:46,392
Mommy hates the cold.

244
00:13:46,480 --> 00:13:49,153
If you still feel this strongly about it in five years,

245
00:13:49,280 --> 00:13:50,838
you can apply to Carnegie Mellon.

246
00:13:50,920 --> 00:13:55,038
"And he doth great wonders,
so that he maketh fire come from heaven..."

247
00:13:55,120 --> 00:13:58,430
- Creepy.
- What about Tampa?

248
00:13:58,520 --> 00:14:00,476
(Phone)

249
00:14:02,440 --> 00:14:04,078
I got to go.

250
00:14:04,160 --> 00:14:07,630
"And men were scorched with great heat,
and blasphemed the name of God,

251
00:14:07,720 --> 00:14:09,870
"which hath power over these plagues."

252
00:14:09,960 --> 00:14:11,393
- Amen!
- Amen!

253
00:14:11,480 --> 00:14:12,435
Stand up.

254
00:14:13,600 --> 00:14:16,512
Raise your hands high and pray for him!

255
00:14:16,600 --> 00:14:18,033
(Babbling)

256
00:14:20,040 --> 00:14:22,395
<i>♪ Oh, the Jesus freaks are singing

257
00:14:22,480 --> 00:14:24,596
<i>♪ The Jesus freaks are singing

258
00:14:25,080 --> 00:14:27,435
<i>♪ The Jesus freaks are singing

259
00:14:28,000 --> 00:14:30,514
<i>♪ They're annoying, self-righteous and mean ♪

260
00:14:31,040 --> 00:14:32,996
(Babbling)

261
00:14:39,560 --> 00:14:41,790
Everybody, come on. All together now.

262
00:14:44,480 --> 00:14:47,836
- So, it's not your house?
- No. No.

263
00:14:48,400 --> 00:14:53,554
That house belongs to Celia.
Celia Hodes. H-O-D-E-S.

264
00:14:53,720 --> 00:14:56,518
Then, why is it in the name
of a company that you own?

265
00:14:56,600 --> 00:14:59,910
Well, because my company bought it,
and then I gave it to Celia.

266
00:15:00,000 --> 00:15:04,357
Now, why would you give
this Celia person a house, Mr. Groff?

267
00:15:06,280 --> 00:15:09,716
Because she was my lover, and it was good.

268
00:15:10,920 --> 00:15:13,957
And she was getting a divorce,
and she wanted a house,

269
00:15:14,040 --> 00:15:18,556
but I couldn't put it in her name because
the divorce hadn't gone through yet.

270
00:15:18,640 --> 00:15:22,792
The power of passion makes you
do crazy things... Captain Till, is it?

271
00:15:22,880 --> 00:15:25,075
OK, so, you buy her a house,

272
00:15:26,400 --> 00:15:28,595
and I assume you're fucking her in said house,

273
00:15:28,680 --> 00:15:31,319
she of the magical house-earning pussy.

274
00:15:31,400 --> 00:15:33,550
Did you not notice the many marijuana plants

275
00:15:33,640 --> 00:15:35,278
that were growing in her living room?

276
00:15:35,360 --> 00:15:36,918
Well, we broke up a few weeks ago,

277
00:15:37,000 --> 00:15:39,912
so she must have started
growing it right after that.

278
00:15:40,520 --> 00:15:44,513
You know, it's funny. I would have never
pegged her as the drug-dealing type.

279
00:15:44,600 --> 00:15:46,318
She's a very complicated woman.

280
00:15:46,400 --> 00:15:51,235
Jesus, Groff, if I let you stick your finger
up my ass, can I get a Porsche?

281
00:15:53,200 --> 00:15:55,634
May I go now, Captain Till?
My work here is finished.

282
00:15:55,720 --> 00:16:00,157
I'm due in Colorado Springs in three days,
and it's time for me to hit the road.

283
00:16:00,280 --> 00:16:02,236
Leave a number where I can reach you.

284
00:16:03,280 --> 00:16:04,872
- Will do.
- Go.

285
00:16:06,680 --> 00:16:08,671
(Banjo music)

286
00:16:18,560 --> 00:16:21,518
(Whispers) I just got a call from Guillermo,
and I need to go meet him.

287
00:16:21,600 --> 00:16:22,953
No.

288
00:16:23,040 --> 00:16:26,112
Nancy, no. Just stay here.

289
00:16:26,200 --> 00:16:29,749
Stay here with me and the kids.
Get your toes done, sell some weed.

290
00:16:29,840 --> 00:16:33,389
- I hear there's fondue at Cot 14.
- It was just a cheese plate.

291
00:16:34,560 --> 00:16:36,915
You need to stop hanging out with bad people.

292
00:16:37,000 --> 00:16:41,118
- The man set a town on fire.
- All the more reason not to piss him off.

293
00:16:41,200 --> 00:16:45,034
We just need to talk, Guillermo and me.
I'll be back soon.

294
00:16:45,120 --> 00:16:47,475
Do you have some sort of a plan?

295
00:16:49,680 --> 00:16:53,639
I'm working on it. Work in progress.
I got to get going.

296
00:16:54,680 --> 00:16:57,069
They found the cross! It's in a house in Majestic.

297
00:16:57,160 --> 00:16:58,878
We have to save it!

298
00:16:59,440 --> 00:17:01,590
- Majestic's on fire.
- Jesus will protect us.

299
00:17:01,680 --> 00:17:03,591
Jesus will protect us!

300
00:17:04,200 --> 00:17:06,839
- Jesus does not make you flame-retardant.
- I have to go.

301
00:17:06,920 --> 00:17:08,069
Hallelujah! Praise God!

302
00:17:10,640 --> 00:17:12,676
This was not what I had in mind.

303
00:17:12,760 --> 00:17:15,957
Act of God, baby. Fire's part of nature.

304
00:17:16,480 --> 00:17:18,118
Act of stupidity.

305
00:17:19,400 --> 00:17:21,391
Those are people's homes.

306
00:17:21,480 --> 00:17:24,278
FEMA's gonna set them up at the Marriott.

307
00:17:24,360 --> 00:17:28,751
They're gonna get room service
for two months, premium cable.

308
00:17:28,840 --> 00:17:34,233
Then they'll come back,
see it all built up bigger, brighter.

309
00:17:35,280 --> 00:17:38,397
And then God's gonna burn it down again,

310
00:17:38,480 --> 00:17:42,029
cos they don't belong here in the first place.

311
00:17:42,120 --> 00:17:44,793
And the whole thing starts over.

312
00:17:44,880 --> 00:17:47,997
- It's the circle of life.
- Hakuna matata.

313
00:17:48,080 --> 00:17:51,834
- My house is about to burn to the ground.
- You got insurance?

314
00:17:51,920 --> 00:17:53,751
My weed is about to burn to the ground.

315
00:17:53,840 --> 00:17:56,798
My customer base
is about to burn to the ground.

316
00:17:56,880 --> 00:17:59,075
For that, I don't have insurance.

317
00:17:59,160 --> 00:18:03,280
Couldn't get them to offer me
a drug-dealer loss-of-product policy.

318
00:18:03,280 --> 00:18:06,238
- Then, it's a sign.
- A sign?

319
00:18:06,840 --> 00:18:08,637
That it's time to move on.

320
00:18:09,280 --> 00:18:13,432
That you don't belong here.
This is not your home.

321
00:18:15,600 --> 00:18:18,478
- What happened to the bikers?
- They moving on, too.

322
00:18:19,280 --> 00:18:22,113
But I don't think
your paths are gonna cross.

323
00:18:22,320 --> 00:18:24,072
What am I gonna do?

324
00:18:25,800 --> 00:18:30,396
You're white. You're smart, pretty.

325
00:18:30,480 --> 00:18:35,838
Yeah, I'll think of something, huh?
Fuck you! That's my entire life. All that.

326
00:18:35,920 --> 00:18:41,233
Entire life. Come on. This is one tiny valley.

327
00:18:41,320 --> 00:18:43,959
Over the hill, there's another one just like it.

328
00:18:44,040 --> 00:18:46,952
Then another hill and another valley.

329
00:18:47,040 --> 00:18:51,636
And it goes like that, just over and over,
all the way south to Mexico.

330
00:18:54,360 --> 00:18:56,351
You're facing west.

331
00:18:57,800 --> 00:19:01,952
See, I could use you.
You tell me which way is south.

332
00:19:02,840 --> 00:19:05,513
- You be my navigator.
- Hand off the ass.

333
00:19:06,840 --> 00:19:09,229
And thank you for the muscle.

334
00:19:10,720 --> 00:19:14,918
Sorry I can't pay you. It's not my fault, is it?

335
00:19:15,480 --> 00:19:19,029
- I bring a lot of mota across the border.
- Yeah.

336
00:19:19,920 --> 00:19:23,117
I'm not selling for you.
I'm nobody's bitch anymore.

337
00:19:24,360 --> 00:19:28,114
We'd take you off the sales floor.
That's for the little people.

338
00:19:28,200 --> 00:19:29,599
Navigator.

339
00:19:30,680 --> 00:19:32,875
I get stuck in traffic a lot.

340
00:19:34,360 --> 00:19:35,952
Traffic?

341
00:19:36,040 --> 00:19:38,076
Which one is your house?

342
00:19:40,320 --> 00:19:41,639
That one.

343
00:19:42,680 --> 00:19:44,352
No, it's that one?

344
00:19:45,680 --> 00:19:48,280
I don't know. It's over there somewhere.

345
00:19:48,280 --> 00:19:50,077
Maybe the fire won't get there.

346
00:19:51,720 --> 00:19:53,711
You could stay here forever.

347
00:19:55,280 --> 00:19:56,508
Got to go.

348
00:20:03,720 --> 00:20:06,359
<i>(Doug) # Oh, this isjust like the Superdome</i>

349
00:20:06,440 --> 00:20:09,280
<i>♪ Except nowhere for piles of human waste

350
00:20:09,280 --> 00:20:12,158
<i>♪ It's still not quite like home
even though we got wi-fi

351
00:20:12,280 --> 00:20:14,555
<i>♪ Some cookies and toothpaste

352
00:20:14,640 --> 00:20:17,234
<i>♪ Yes, just like the Superdome

353
00:20:17,320 --> 00:20:19,595
<i>♪ Except everyone's white and middle class

354
00:20:19,680 --> 00:20:22,638
<i>♪ We got some yoga people chanting,
there's lot of Gatorade

355
00:20:22,720 --> 00:20:25,359
<i>♪ And toilet paper to wipe our ass

356
00:20:25,440 --> 00:20:30,309
<i>♪ This is just like the Superdome ♪

357
00:20:30,400 --> 00:20:32,789
<i>(Man on TV) We now go live to Majestic</i>
<i>for an update.</i>

358
00:20:32,880 --> 00:20:36,236
<i>- A group chanting "Jesus will protect us"...</i>
- Check it out.

359
00:20:36,320 --> 00:20:40,757
<i>... forced their way into the burning house</i>
<i>in an attempt to rescue the Majestic cross.</i>

360
00:20:40,840 --> 00:20:45,118
<i>Now those members are being treated in</i>
<i>hospital for minor burns and smoke inhalation.</i>

361
00:20:45,200 --> 00:20:48,397
<i>Can you tell us</i>
<i>why you ran into a burning house?</i>

362
00:20:48,480 --> 00:20:50,277
<i>The Lord told us to go.</i>

363
00:20:51,080 --> 00:20:52,798
OK, I'm over her.

364
00:20:52,880 --> 00:20:55,110
<i>(Woman over tannoy)</i>
<i>Hodes? Celia Hodes?</i>

365
00:20:55,200 --> 00:20:58,954
<i>If Celia Hodes is in the room,</i>
<i>could you please raise your hand?</i>

366
00:20:59,040 --> 00:21:00,996
<i>Hodes? Celia Hodes?</i>

367
00:21:02,640 --> 00:21:05,916
I think they're calling you.
Is there some kind of raffle I didn't get in on?

368
00:21:06,000 --> 00:21:08,355
- I hate it when I miss out!
- I don't think so.

369
00:21:08,440 --> 00:21:10,556
Well, raise your hand. See what they want.

370
00:21:10,640 --> 00:21:12,915
Here! She's right here!

371
00:21:13,000 --> 00:21:14,911
- (Man) Celia Hodes?
- Yeah?

372
00:21:25,840 --> 00:21:27,353
Nancy Botwin.

373
00:21:36,640 --> 00:21:39,632
Sorry, ma'am.
This whole area's been evacuated.

374
00:21:39,720 --> 00:21:43,793
I know. I live here. I evacuated.
It's just my house is right there. Please?

375
00:21:43,880 --> 00:21:46,952
Ma'am, the fire's ripping
through the canyon behind your house.

376
00:21:47,040 --> 00:21:49,031
- It's not safe.
- I know. Look.

377
00:21:50,280 --> 00:21:55,035
My husband's ashes are in there.
Please, I forgot my husband's ashes.

378
00:21:55,120 --> 00:21:59,272
Let me go in there. My house is right there.
I'm begging you. Please.

379
00:22:00,120 --> 00:22:03,635
- You live right there?
- Yeah, that's my house right there.

380
00:22:04,120 --> 00:22:06,315
Two minutes. I'm counting. Go.

381
00:22:06,400 --> 00:22:08,356
<i>(# State Radio: Keepsake)</i>

382
00:22:19,760 --> 00:22:21,876
<i>♪ One gonna heal my body</i>

383
00:22:21,960 --> 00:22:23,951
<i>♪ Another gonna heal my pain</i>

384
00:22:24,040 --> 00:22:26,349
<i>♪ One gonna settle me down</i>

385
00:22:26,440 --> 00:22:28,431
<i>♪ Then bring me back up again</i>

386
00:22:28,520 --> 00:22:30,829
<i>♪ One gonna put my family</i>

387
00:22:31,760 --> 00:22:33,591
<i>♪ Back together again</i>

388
00:22:37,440 --> 00:22:41,638
<i>♪ One gonna hold my woman,</i>
<i>another gonna hold myjob</i>

389
00:22:41,720 --> 00:22:45,269
<i>♪ One gonna help me get up,</i>
<i>another gonna help me stop</i>

390
00:22:45,360 --> 00:22:48,158
<i>♪ One gonna help me talk right</i>

391
00:22:48,280 --> 00:22:51,113
<i>♪ One gonna lay me down to sleep</i>

392
00:22:54,320 --> 00:22:58,518
<i>♪ One gonna help me keep 'em,</i>
<i>another gonna help me tame</i>

393
00:22:58,600 --> 00:23:02,309
<i>♪ One gonna run me down,</i>
<i>hell, a bullet's in my way</i>

394
00:23:02,400 --> 00:23:04,436
<i>♪ You're gonna keep my soul</i>

395
00:23:04,520 --> 00:23:08,069
<i>♪ It was yours to have long ago ♪

396
00:23:15,560 --> 00:23:18,870
Andy, get the kids ready to go.
I'm coming back.

397
00:23:18,960 --> 00:23:20,996
It's time to hit the road.

398
00:23:21,360 --> 00:23:23,430
No, now, Andy! Do it!

399
00:23:25,160 --> 00:23:27,355
Well, then, don't make me yell.

400
00:23:28,080 --> 00:23:29,593
All right. See you soon.

401
00:23:38,640 --> 00:23:39,834
Judah,

402
00:23:40,920 --> 00:23:42,717
if you're still here,

403
00:23:44,080 --> 00:23:45,354
I tried.

404
00:23:50,280 --> 00:23:53,670
<i>♪ One gonna hold my memories,</i>
<i>another gonna close the door</i>

405
00:23:53,760 --> 00:23:58,038
<i>♪ One gonna leave me restless,</i>
<i>another wanting more</i>

406
00:23:58,120 --> 00:23:59,872
<i>♪ You're gonna keep my soul</i>

407
00:23:59,960 --> 00:24:03,396
<i>♪ It was yours to have long ago ♪

408
00:24:15,880 --> 00:24:18,474
Hey! Where are the ashes?

409
00:24:18,560 --> 00:24:20,232
Oh, er...

410
00:24:20,320 --> 00:24:24,233
I forgot that we buried him.

411
00:24:24,320 --> 00:24:27,073
Thanks, though. Gotta go.

412
00:24:33,160 --> 00:24:35,116
<i>(# Pete Seeger: Little Boxes)</i>

413
00:24:38,080 --> 00:24:40,958
<i>♪ Little boxes on the hillside</i>

414
00:24:41,040 --> 00:24:43,918
<i>♪ Little boxes made of ticky-tacky</i>

415
00:24:44,000 --> 00:24:46,798
<i>♪ Little boxes, little boxes</i>

416
00:24:46,880 --> 00:24:49,553
<i>♪ Little boxes all the same</i>

417
00:24:49,640 --> 00:24:52,438
<i>♪ There's a green one and a pink one</i>

418
00:24:52,520 --> 00:24:55,239
<i>♪ And a blue one and a yellow one</i>

419
00:24:55,320 --> 00:24:57,959
<i>♪ And they're all made out of ticky-tacky</i>

420
00:24:58,040 --> 00:25:00,474
<i>♪ And they all lookjust the same</i>

421
00:25:04,280 --> 00:25:06,589
<i>♪ And the people in the houses</i>

422
00:25:06,680 --> 00:25:09,353
<i>♪ All went to the university</i>

423
00:25:09,440 --> 00:25:12,318
<i>♪ And they all got put in boxes</i>

424
00:25:12,400 --> 00:25:15,280
<i>♪ Little boxes all the same</i>

425
00:25:15,280 --> 00:25:18,078
<i>♪ And there's doctors and there's lawyers</i>

426
00:25:18,160 --> 00:25:20,993
<i>♪ And business executives</i>

427
00:25:21,080 --> 00:25:23,833
<i>♪ And they all get put in boxes</i>

428
00:25:23,920 --> 00:25:26,673
<i>♪ And they all come out the same</i>

429
00:25:26,760 --> 00:25:29,558
<i>♪ There's a green one and a pink one</i>

430
00:25:29,640 --> 00:25:32,518
<i>♪ And a blue one and a yellow one</i>

431
00:25:32,600 --> 00:25:35,239
<i>♪ And they're all made out of ticky-tacky</i>

432
00:25:35,320 --> 00:25:37,993
<i>♪ And they all lookjust the same ♪</i>

